1
00:00:14,208 --> 00:00:17,753
Hennes favoritt-CD i Otis Reddings-
samlingen er CD nummer tre.
2
00:00:17,920 --> 00:00:21,090
Gjett hvem som er min favoritt.
Gjett...
3
00:00:21,257 --> 00:00:25,928
Nummer tre! Jeg kunne
snakke om Victoria i timer.
4
00:00:26,095 --> 00:00:28,180
Hva mener du med kunne...?
5
00:00:28,347 --> 00:00:35,104
Unnskyld... Jeg er gal etter henne.
Det føles... Jeg vil ikke si det.
6
00:00:35,271 --> 00:00:38,190
Stol på den impulsen, Ted.
7
00:00:38,357 --> 00:00:41,736
Hei... Det har skjedd
noe stilig. Artikkelen min-
8
00:00:41,902 --> 00:00:46,991
- om den syngende hunden Pickles er
nominert til Local Area Media Award.
9
00:00:47,158 --> 00:00:52,621
- LAMA-prisen?
- Vi sier Local Area Media Award.
10
00:00:52,788 --> 00:00:59,795
Det blir en stor bankett. Det hadde
betydd mye for meg om dere kom.
11
00:00:59,962 --> 00:01:02,757
Det er åpen bar...
12
00:01:02,923 --> 00:01:05,634
- Meld på meg og en til.
- Det er om tre måneder.
13
00:01:05,801 --> 00:01:13,309
Jeg vet, men... Nå sier jeg det.
Victoria blir nok værende.
14
00:01:14,351 --> 00:01:16,604
Jeg kommer til å savne Victoria...
15
00:01:16,771 --> 00:01:21,567
Jeg kommer neppe. Robin
er fortsatt sint for, dere vet...
16
00:01:21,734 --> 00:01:25,738
For at du løy og sa at det var slutt
med Victoria, for å få Robin.
17
00:01:25,905 --> 00:01:29,116
Og endte opp med å miste
begge jentene på én kveld.
18
00:01:29,283 --> 00:01:32,620
Det var det jeg mente med "dere vet".
19
00:01:32,787 --> 00:01:36,832
Jeg har ikke sett henne
på tre uker. Jeg burde ikke gå.
20
00:01:36,999 --> 00:01:41,420
Jo, absolutt. Vis at dere er
venner og at du støtter henne.
21
00:01:41,587 --> 00:01:48,135
Gå dit med noen som er penere.
Trippel: pen med større bryster.
22
00:01:48,302 --> 00:01:51,222
- Det var to.
- Tell en gang til.
23
00:01:51,388 --> 00:01:54,975
Det går ikke, Barney.
Det begynner om to timer.
24
00:01:55,142 --> 00:01:58,521
- Få tak i en "eskorte".
- En prostituert?
25
00:01:58,687 --> 00:02:02,274
- Hvorfor ikke?
- Fordi det er ekkelt...
26
00:02:02,441 --> 00:02:06,195
Har du noen puritansk
fiksering angående prostitusjon?
27
00:02:06,362 --> 00:02:09,323
Det er verdens eldste yrke.
28
00:02:09,490 --> 00:02:11,617
- Tror du det?
- Ja.
29
00:02:11,784 --> 00:02:16,622
Cromagnon ga sikkert hulehorer
en ekstra fisk når de slapp til.
30
00:02:16,789 --> 00:02:21,627
Altså er det eldste yrket
fisker. Ha! Advokatprat.
31
00:02:22,878 --> 00:02:26,257
Kom igjen, Ted.
Fiks en hore. Det blir moro.
32
00:02:26,424 --> 00:02:31,262
Å ta med til banketten
eller å ha sex med?
33
00:02:31,429 --> 00:02:37,184
- Ja...
- Nei! Det er ulovlig og ekkelt.
34
00:02:37,351 --> 00:02:40,688
Så søtt, Ted.
Du er så bondsk.
35
00:02:40,855 --> 00:02:44,775
"Vennskap" er en av
de raskest voksende markedene.
36
00:02:44,942 --> 00:02:49,405
Én av åtte amerikanske
kvinner er prostituert.
37
00:02:49,572 --> 00:02:53,534
- Det bare fant du på.
- Jeg tar det tilbake.
38
00:02:53,701 --> 00:02:58,748
Uansett: Hvor lenge siden er det?
39
00:02:58,914 --> 00:03:01,250
57 dager.
40
00:03:01,417 --> 00:03:04,795
- Er det ditt vann?
- Ja, vær så god.
41
00:03:04,962 --> 00:03:11,051
- 57 dager! Du har mistet draget.
- Nei.
42
00:03:11,218 --> 00:03:16,265
Det er bevisst. Å miste draget
er å misse hver gang man slår til.
43
00:03:16,432 --> 00:03:22,855
Men jeg har tatt en pause. Jeg hviler
i boblebassenget. Og det er deilig.
44
00:03:23,022 --> 00:03:28,527
Du sitter der sammen
med en gjeng nakne gutter.
45
00:03:28,694 --> 00:03:33,616
Du trenger en kvinne. Jeg har
noe som er nest best: Mary.
46
00:03:33,783 --> 00:03:37,536
Hun bor hjemme hos meg.
Hun er smart, pen og grei.
47
00:03:37,703 --> 00:03:44,627
Så fint. Kanskje vi gifter oss en
dag. Om det er ok for halliken.
48
00:03:44,794 --> 00:03:51,342
Du dømmer et menneske bare ut fra
en ytre egenskap. Det er rasisme.
49
00:03:51,509 --> 00:03:55,888
Jeg drikker ikke
med rasister. Adjø!
50
00:03:59,433 --> 00:04:03,813
- Skal jeg snakke, så du kan...
- Adjø, sa jeg!
51
00:04:05,272 --> 00:04:09,026
Skal jeg ha håret
oppsatt eller utslått?
52
00:04:10,069 --> 00:04:17,410
- Lily... Hvordan har du det?
- Unnskyld. Jeg er trøtt etter jobben.
53
00:04:17,576 --> 00:04:25,126
Skolestyret tok vekk middagsluren
i barnehagen. Ungene blir helt ville.
54
00:04:25,292 --> 00:04:29,713
Det blir enda mer slitsomt
ettersom... jeg ikke får sove middag.
55
00:04:29,880 --> 00:04:37,179
- Sov du med dem? Var det trygt?
- Femåringer kan ikke gjøre meg noe.
56
00:04:38,848 --> 00:04:42,435
- Ted kommer vel?
- Ja...
57
00:04:42,601 --> 00:04:47,440
Ville det vært merkelig
om jeg tok med en annen?
58
00:04:47,606 --> 00:04:51,569
Jaså, Scherbatsky.
Du prøver å gjøre Ted sjalu.
59
00:04:51,736 --> 00:04:57,867
Jeg pleier ikke å date kolleger,
men han spurte og jeg sa ja.
60
00:04:58,033 --> 00:05:01,704
- Blir det merkelig?
- Nei, overhodet ikke...
61
00:05:01,871 --> 00:05:07,418
- Robin tar med en annen.
- Det blir kjempemerkelig...
62
00:05:09,503 --> 00:05:15,885
- Robin tar med seg en annen.
- Ok. Godt at hun kan gå videre.
63
00:05:16,051 --> 00:05:23,559
- Det blir merkelig.
- Nei. Robin og jeg er likevel venner.
64
00:05:23,726 --> 00:05:27,688
Det blir ikke merkelig...
siden du også tar med en annen.
65
00:05:27,855 --> 00:05:33,235
- Hei, Barney...
- Hei, Mary... Har du møtt Ted?
66
00:05:40,948 --> 00:05:46,162
- Hyggelig å møtes, Ted...
- Hei, Mary... Jøss! Takk det samme.
67
00:05:46,329 --> 00:05:50,750
- Skal vi gå på en prisutdeling?
- Ja. Unnskyld meg. Barney...
68
00:05:50,917 --> 00:05:55,338
Jeg kommer straks, Mary.
Ha det hyggelig så lenge.
69
00:05:55,505 --> 00:06:01,219
- Hva i helsike...?
- Jeg liker ikke dine fordommer.
70
00:06:01,385 --> 00:06:08,017
- Så jeg fikset en date til deg.
- En hore. En skikkelig lekker... hore!
71
00:06:08,184 --> 00:06:15,817
Tenk etter. Det er perfekt. A: Robin
blir sjalu. B: Du får ha sex.
72
00:06:15,983 --> 00:06:20,613
C: Du lærer Mary å kjenne og innse
at kurtisaner også er mennesker.
73
00:06:20,780 --> 00:06:27,703
- Og D: B hele natten...
- Jeg tar ikke med en prostituert.
74
00:06:27,870 --> 00:06:31,040
De eneste som vet det er du, jeg
og Marshall. Ingen andre.
75
00:06:31,207 --> 00:06:38,423
De ser deg med en utrolig lekker
jente. Ok, det virker mistenkelig...
76
00:06:38,589 --> 00:06:41,884
Jeg prøver bare
å utvide horisonten din.
77
00:06:42,051 --> 00:06:46,681
Men hvis du ikke er interessert
kostet det meg bare 500 dollar.
78
00:06:46,848 --> 00:06:48,933
Du er min cabron.
79
00:06:49,100 --> 00:06:53,354
Skulle jeg skaffe deg en tannløs
tyrann fra havnemyndigheten?
80
00:06:53,521 --> 00:06:57,066
Se så lekker hun er.
Robin kommer til å bli så sjalu...
81
00:06:57,233 --> 00:07:01,028
Jeg prøver
ikke å gjøre Robin sjalu.
82
00:07:01,195 --> 00:07:04,574
Hils Mary
at jeg takker nei. Jeg har en sjel.
83
00:07:04,741 --> 00:07:10,037
Så snakket din onkel Marshall og
jeg med hverandre gjennom telepati.
84
00:07:10,204 --> 00:07:17,378
- Sjekk Robins date... Er det ham?
- Ja. Sandy Rivers...
85
00:07:17,545 --> 00:07:23,384
Sandy Rivers var med i Metro News
One. Den verste B-nyhetskanalen.
86
00:07:23,551 --> 00:07:25,678
Nå er det Sandy!
87
00:07:25,845 --> 00:07:29,390
Han var mest kjent for "I dagens
avis" som ble sendt om morgenen.
88
00:07:29,557 --> 00:07:33,978
Han bladde gjennom avisa
og leste høyt for seerne.
89
00:07:34,145 --> 00:07:37,565
På førstesida står det om en...
90
00:07:37,732 --> 00:07:42,737
...fyr utkledd som superhelt som
klatrer på Empire State Building.
91
00:07:42,904 --> 00:07:45,239
Det virker interessant...
92
00:07:45,406 --> 00:07:48,576
De idiotiske tilleggsavsnittene
var til stor glede for oss.
93
00:07:48,743 --> 00:07:53,206
Hvilken Sandy skal vi ta i dag?
Franske Sandy, porno-Sandy...
94
00:07:53,372 --> 00:07:57,752
- Yosemite-Sandy. Absolutt.
- Et utmerket valg...
95
00:08:06,511 --> 00:08:08,596
Jeg elsker denne fyren!
96
00:08:08,763 --> 00:08:11,641
Jeg hater den fyren...
97
00:08:13,601 --> 00:08:18,606
- Hallo... Hei... Jeg heter Lily...
- Mary... Hyggelig å hilse på deg.
98
00:08:18,773 --> 00:08:23,611
Mary er Barneys venn.
Vi vet ikke så mye om henne.
99
00:08:23,778 --> 00:08:25,905
Se, en øl...
100
00:08:27,782 --> 00:08:31,786
- Hei... Så fin du er...
- Dette er Sandy.
101
00:08:31,953 --> 00:08:36,124
Hei. Sandy Rivers... Bruk hele
navnet mitt. Folk liker det.
102
00:08:36,290 --> 00:08:43,005
- Hei, Sandy... Rivers... Så dere to...
- Skaper sladder på kontoret?
103
00:08:43,172 --> 00:08:46,050
Det virker slik...
104
00:08:47,176 --> 00:08:54,267
Så uhøflig av meg! Robin og Sandy...
Rivers... Dette er Mary...
105
00:08:54,434 --> 00:08:56,769
Min date...
106
00:09:05,115 --> 00:09:09,411
Damer og herrer... Velkommen til den
45. lokale mediaprisutdelingen.
107
00:09:09,578 --> 00:09:15,667
Vi hilser kveldens vert velkommen:
konge av kung fu-film, Vampire Lou!
108
00:09:19,838 --> 00:09:23,425
I kveld hyller vi
de beste i tv-bransjen.
109
00:09:23,592 --> 00:09:26,928
Og den menneskelige
livskraftens triumf...
110
00:09:28,221 --> 00:09:31,224
Vampyr-Lou er fantastisk...
111
00:09:31,391 --> 00:09:34,436
Jeg fatter ikke
at jeg dater en hore...
112
00:09:34,603 --> 00:09:39,524
At du lot henne gå til toalettet med
Lily. Der avsløres hemmeligheter.
113
00:09:39,691 --> 00:09:43,528
Hvordan da? "Gi meg et håndkle.
Jeg selger sex, forresten."
114
00:09:43,695 --> 00:09:46,239
- Hvem da?
- Ingen.
115
00:09:46,406 --> 00:09:52,496
- Snakket dere om noe interessant?
- Nei. Jeg lånte leppestiften hennes.
116
00:09:55,499 --> 00:10:00,545
Hvorfor er Vampire Lou
vert for en kung fu-film?
117
00:10:00,712 --> 00:10:04,925
Jeg fatter ikke hvorfor...
Det gjør meg forbannet!
118
00:10:05,092 --> 00:10:09,930
- Har du det bra, Lily?
- Ja, jeg er bare trøtt og sutrete.
119
00:10:10,097 --> 00:10:17,396
- Det kunne jeg ikke tro...
- Det kunne jeg ikke tro...
120
00:10:17,562 --> 00:10:19,689
Hvorfor er du så trøtt?
121
00:10:19,856 --> 00:10:24,653
Skolestyret tok bort middagsluren
min. Barnas middagslur.
122
00:10:24,820 --> 00:10:30,158
Jobb i en privat skole i stedet. Du
slipper skolestyret og tjener mer.
123
00:10:30,325 --> 00:10:37,207
Jeg baserer ikke alle beslutningene
på penger, som du og forloveden min.
124
00:10:37,374 --> 00:10:39,501
Det er en praksisplass.
125
00:10:39,668 --> 00:10:45,173
Hva ville jeg vært hvis jeg ga opp
alle mine verdier for penger?
126
00:10:45,340 --> 00:10:49,261
- En prostituert?
- Nettopp. Takk, Mary.
127
00:10:49,428 --> 00:10:55,142
- Hva driver du med, Mary?
- Hun er advokatsekretær.
128
00:10:55,308 --> 00:10:59,771
- Nettopp...
- Jaså.
129
00:10:59,938 --> 00:11:07,612
- Hva er dine arbeidsoppgaver?
- Kontorarbeid på et advokatfirma.
130
00:11:07,779 --> 00:11:11,867
- Hvilket firma?
- Douglas, O'Halloran og Stamp.
131
00:11:12,034 --> 00:11:17,247
Det er
et skikkelig advokatbyrå... Bra...
132
00:11:17,414 --> 00:11:20,792
- Du kjenner til en del...
- Flørter du med meg?
133
00:11:20,959 --> 00:11:25,005
- Er det tillatt?
- Ja. Det oppmuntres til det.
134
00:11:25,172 --> 00:11:31,470
Jeg pleier ikke å si sånn på den
første daten, men nå sier jeg det.
135
00:11:31,636 --> 00:11:36,475
- Du er så lekker!
- Takk.
136
00:11:36,641 --> 00:11:43,732
Ted er en fantastisk fyr. Ikke slipp
ham ut av sikte... ett minutt.
137
00:11:43,899 --> 00:11:49,613
Sandy... Hva driver du med? Nå vet
jeg. Du leser avisa om morgenen.
138
00:11:49,780 --> 00:11:55,202
- Du avslørte meg! Hva gjør du, Ted?
- Det samme som deg.
139
00:11:55,369 --> 00:12:01,500
Så går jeg til jobben som arkitekt
og bidrar til noe i verden.
140
00:12:01,666 --> 00:12:05,670
- Kødda. Programmet ditt er kanon.
- Takk.
141
00:12:05,837 --> 00:12:09,216
Jeg blir aldri lei av å høre det.
142
00:12:11,468 --> 00:12:15,889
Du vet den scenen når de setter
hjelmen på Darth Vaders hode...
143
00:12:16,056 --> 00:12:19,851
Tror du det er slik Sandy
tar på seg håret hver morgen?
144
00:12:20,018 --> 00:12:24,606
Du fornærmet noen jeg hater
og refererte til noe jeg elsker.
145
00:12:24,773 --> 00:12:28,360
Helvete.
Det gjør deg enda mer lekker.
146
00:12:30,237 --> 00:12:33,615
I løpet av kvelden innså jeg-
147
00:12:33,782 --> 00:12:38,787
- at denne jenta,
trass i yrket hennes, var fantastisk.
148
00:12:42,541 --> 00:12:46,086
- Hei...
- Hei... Mary virker hyggelig.
149
00:12:46,253 --> 00:12:51,508
Har du kysset henne eller venter du
til du har truffet en annen?
150
00:12:51,675 --> 00:12:56,555
- Jeg vil be om unnskyldning for alt.
- Helt plutselig er alt bra.
151
00:12:56,722 --> 00:13:01,601
- Er vi ikke engang venner lenger?
- Vi er venner...
152
00:13:01,768 --> 00:13:07,023
Du ringer aldri. Vi ses aldri. Og
nå prøver du å gjøre meg sjalu.
153
00:13:07,190 --> 00:13:11,361
Så blondinen i utringning er ikke
her for å gjøre meg sjalu?
154
00:13:11,528 --> 00:13:16,324
- Skulle hun være en hore?
- Hva?
155
00:13:16,491 --> 00:13:20,912
Mary er kjempehyggelig. Jeg kom
ikke for å gjøre deg sjalu.
156
00:13:21,079 --> 00:13:26,960
Jeg ville gi deg min støtte som venn.
Men jeg begynner å bli lei.
157
00:13:28,837 --> 00:13:32,841
Jeg liker den fyren...
158
00:13:36,178 --> 00:13:43,018
- Hva snakket dere om?
- Jeg sa bare at jeg liker deg.
159
00:13:43,185 --> 00:13:48,148
Takk... Dette er et av de
fineste hotellene jeg har vært på.
160
00:13:48,315 --> 00:13:51,777
En venn av meg tegnet ombygningen.
Rommene har kjempefin utsikt.
161
00:13:51,943 --> 00:13:55,363
Det er kanskje synd
at vi ikke har noe rom.
162
00:13:55,530 --> 00:14:00,744
Rom 1506. Jeg betaler. Gjør hva
dere vil. Men ikke bruk minibaren.
163
00:14:12,143 --> 00:14:16,564
Gjør det! Dette er en av de tingene
du må gjøre før du blir 30.
164
00:14:16,731 --> 00:14:20,276
- Ligge med en prostituert?
- Nei. Bli kvitt dyden.
165
00:14:20,443 --> 00:14:24,697
Statistisk sett har menn som har
vært sammen med en prostituert-
166
00:14:24,864 --> 00:14:28,618
- 75 % større sjanse til å lykkes
med sine senere forhold.
167
00:14:28,784 --> 00:14:31,329
- Du finner på.
- Jeg tar det tilbake.
168
00:14:31,496 --> 00:14:34,665
Tre ting: det er snart
tid for Robins kategori.
169
00:14:34,832 --> 00:14:38,169
Og du kan ikke gjøre det.
Det er feil på alle måter.
170
00:14:38,336 --> 00:14:41,839
Og så har jeg lagt ting
i Sandys hår i hele kveld.
171
00:14:42,006 --> 00:14:47,428
Jeg har ikke tenkt å gjøre det.
Men det er synd. Hun er kjempegrei.
172
00:14:47,595 --> 00:14:49,680
Nå begynner det.
173
00:14:53,017 --> 00:14:56,979
Mike Murphy for
"Tretten, gravid og misbruker".
174
00:14:57,146 --> 00:15:01,192
Og Robin Scherbatsky for
"Den syngende hunden Pickles".
175
00:15:01,359 --> 00:15:04,821
Vinneren er... Robin Scherbatsky...
176
00:15:10,952 --> 00:15:13,037
Takk...
177
00:15:15,957 --> 00:15:22,004
For en overraskelse. Jeg er glad
for å få dele dette med mine venner.
178
00:15:22,171 --> 00:15:29,595
De er her i kveld. Marshall, Lily,
Sandy Rivers... Barney...
179
00:15:30,972 --> 00:15:35,643
Det var det.
Det var alle mine venner. Takk...
180
00:15:42,233 --> 00:15:45,778
- Gratulerer...
- Takk...
181
00:15:45,945 --> 00:15:50,366
- Skal vi ta en taxi, Sandy?
- Ja visst. Kom...
182
00:15:50,533 --> 00:15:54,787
Ja, festen er slutt.
Skal vi gå opp, Mary?
183
00:15:54,954 --> 00:15:58,541
Vi... har et rom...
184
00:15:58,708 --> 00:16:01,043
Hva er det du driver med?
185
00:16:01,210 --> 00:16:05,256
- Hva tror du?
- Det ser dårlig ut. Ikke gjør det.
186
00:16:05,423 --> 00:16:10,845
Hun er faktisk kjempegrei.
Dessuten vil jeg gjøre Robin sjalu.
187
00:16:11,012 --> 00:16:13,097
Virkelig modent...
188
00:16:13,264 --> 00:16:18,936
- Hva er det med deg og Ted?
- Det er ingenting...
189
00:16:19,103 --> 00:16:21,272
Ok. Gjør som du vil.
190
00:16:23,316 --> 00:16:26,235
- Skal vi gå?
- Ja...
191
00:16:28,321 --> 00:16:32,575
- Ja vel... God natt...
- God natt...
192
00:16:48,758 --> 00:16:51,385
- Har du og Barney...
- Aldri...
193
00:16:51,552 --> 00:16:53,763
Takk og lov...
194
00:16:57,558 --> 00:17:00,686
- Så de...
- Jepp...
195
00:17:00,853 --> 00:17:05,066
- Robin... Hvor er Sandy Rivers?
- I taxien.
196
00:17:05,233 --> 00:17:08,611
- Så du og han er ikke...
- Jeg dater ikke kolleger.
197
00:17:08,778 --> 00:17:14,116
- Jeg ville bare gjøre Ted sjalu.
- Han vil gjøre deg sjalu.
198
00:17:14,283 --> 00:17:21,499
Så bra for dem. Hvis Ted
liker henne er hun sikkert grei.
199
00:17:21,666 --> 00:17:28,422
Jeg vet at du sover, Lily.
Men jeg må si det til noen.
200
00:17:28,589 --> 00:17:34,262
- Mary er prostituert.
- Er Mary prostituert?
201
00:17:34,428 --> 00:17:37,557
- Hva?
- Barney betalte henne!
202
00:17:37,723 --> 00:17:42,395
- Er det sant?
- Vi snakket om prostitusjon.
203
00:17:42,562 --> 00:17:47,024
Barney ringte henne. Hun kom
til baren, og nå er de der oppe.
204
00:17:47,191 --> 00:17:51,988
Hva er det med Ted?
Er han nær et nervesammenbrudd?
205
00:17:52,155 --> 00:17:59,829
Vet du, Barney? For andre ville det
vært lavt. For deg er det middelnivå.
206
00:18:00,913 --> 00:18:05,710
- Gud, jeg lånte leppestiften hennes!
- Det er hennes serviett.
207
00:18:08,421 --> 00:18:11,174
Det er like bra å si det nå.
208
00:18:11,340 --> 00:18:17,555
I tråd med kveldens tema vil jeg
presentere kveldens overraskelse!
209
00:18:20,099 --> 00:18:22,518
Vil du gjøre meg
gleden, Vampire Lou?
210
00:18:24,270 --> 00:18:27,648
Mary er egentlig ikke prostituert.
211
00:18:27,815 --> 00:18:30,401
Det var det. Bra gjort.
212
00:18:30,568 --> 00:18:35,156
- Er hun ikke...
- Nei. Hun jobber på et advokatfirma.
213
00:18:35,323 --> 00:18:40,328
Og det beste av alt: hun vet ikke
at Ted tror at hun er hore.
214
00:18:41,579 --> 00:18:47,001
Kom igjen... Ler man ikke,
virker det bare ondskapsfullt...
215
00:18:56,177 --> 00:19:01,599
- Jeg føler meg som Richard Gere.
- Du er ikke sjenert for utseendet.
216
00:19:03,893 --> 00:19:07,063
Jeg har aldri gjort dette før.
217
00:19:07,230 --> 00:19:13,736
- Hva da?
- Du vet... Vært på en "date"...
218
00:19:13,903 --> 00:19:18,491
- Jaså... Nå fleiper du?
- Nei...
219
00:19:18,658 --> 00:19:26,249
- Er det så uvanlig?
- Jeg har datet siden jeg var 15.
220
00:19:26,415 --> 00:19:32,922
Du var bare et barn... Vi tar
et par drinker og slapper av...
221
00:19:33,089 --> 00:19:37,927
Høres bra ut. Jeg har hatt
krevende kunder i hele dag.
222
00:19:38,094 --> 00:19:41,848
- Det må være hardt...
- En fyr ville ikke slutte.
223
00:19:42,014 --> 00:19:45,184
Snakk om rævslikker.
224
00:19:51,232 --> 00:19:53,734
Da er vi her...
225
00:19:56,028 --> 00:20:01,659
Du, Mary... Jeg liker deg
veldig. Overraskende mye.
226
00:20:01,826 --> 00:20:06,289
Men... jeg kan ikke gjøre
dette. Du er en hore.
227
00:20:06,455 --> 00:20:10,835
- Hva?
- Kanskje jeg er gammelmodig.
228
00:20:11,002 --> 00:20:14,380
Men jeg har ikke tenkt
å ligge med en prostituert.
229
00:20:14,547 --> 00:20:20,011
- Jeg er advokatsekretær.
- Det er ingen her. Du er hore.
230
00:20:20,178 --> 00:20:23,389
Nei, Ted.
Jeg er advokatsekretær.
231
00:20:23,556 --> 00:20:27,560
Nei... Du er hore.
232
00:20:27,727 --> 00:20:30,646
Nei. Jeg er advokatsekretær.
233
00:20:34,609 --> 00:20:37,945
Er du advokatsekretær?
234
00:20:40,656 --> 00:20:43,409
- Det var ikke morsomt!
- Nei...
235
00:20:43,576 --> 00:20:46,287
Selvfølgelig var det morsomt...
236
00:20:46,454 --> 00:20:49,415
- Hvordan kunne du gjøre det?
- For å bevise noe.
237
00:20:49,582 --> 00:20:55,463
- Hva da?
- Vent. Bli her...
238
00:20:57,131 --> 00:21:00,676
Slik...
Du tok for gitt at Mary var din.
239
00:21:00,843 --> 00:21:04,263
Hva skjedde? Hun tok deg med til
hotellrommet på første date.
240
00:21:04,430 --> 00:21:08,643
Vær like selvsikker med
alle jenter, så mislykkes du ikke.
241
00:21:08,810 --> 00:21:13,815
- Skal jeg behandle dem som horer?
- Kom igjen. Du burde takke meg.
242
00:21:13,981 --> 00:21:19,821
- Hun slo til meg og stakk.
- Du kalte henne jo for hore.
243
00:21:19,987 --> 00:21:23,616
Unnskyld, men det var morsomt...
244
00:21:23,783 --> 00:21:26,869
- Det er sent. Jeg går på rommet mitt.
- Rommet ditt...?
245
00:21:27,036 --> 00:21:31,541
Det dyre hotellrommet du bestilte.
Jeg sjekket aldri ut.
246
00:21:31,707 --> 00:21:36,379
Det er supermorsomt
å helle ut Dom Perignon i badekaret.
247
00:21:36,546 --> 00:21:40,508
Klokka er snart tre. Jeg skal
på massasje. Hei på dere!
248
00:21:42,176 --> 00:21:47,181
Kom igjen... Ler man ikke,
virker det bare ondskapsfullt...
249
00:21:53,855 --> 00:21:57,608
Tekst: Annette Grasmo Bergman
www.sdimediagroup.com