1
00:00:18,477 --> 00:00:21,980
Tante Lily et oncle Marshall
étaient fiancés depuis 8 mois
2
00:00:22,105 --> 00:00:24,483
quand une urgence a changé la donne.
3
00:00:25,024 --> 00:00:27,486
- Van Smoot est disponible.
- C'est pas vrai !
4
00:00:27,611 --> 00:00:30,989
La villa Van Smoot était
un magnifique manoir sur l'Hudson.
5
00:00:31,114 --> 00:00:35,119
C'était pile ce qu'ils voulaient
mais il n'était jamais disponible.
6
00:00:35,244 --> 00:00:37,621
Et soudain, il l'était.
7
00:00:37,787 --> 00:00:40,040
Il y a une annulation
pour dans 2 mois.
8
00:00:40,206 --> 00:00:43,877
Tu veux qu'on se marie dans 2 mois ?
Impossible.
9
00:00:44,043 --> 00:00:46,588
Lily, c'est notre rêve !
10
00:00:46,754 --> 00:00:48,590
Non, on n'a pas le temps.
11
00:00:48,715 --> 00:00:49,883
Il n'y a pas de...
12
00:00:50,008 --> 00:00:51,426
Oh, un mini-gerbi.
13
00:00:52,051 --> 00:00:55,681
Je sais, c'est juste,
mais si on ne le prend pas,
14
00:00:55,806 --> 00:00:57,891
devine qui est en route
avec l'acompte ?
15
00:00:58,057 --> 00:00:59,142
Todd et Valerie ?
16
00:01:01,854 --> 00:01:06,734
Quand on organise un mariage, il y a
toujours un couple en avance sur vous.
17
00:01:06,859 --> 00:01:08,902
Ce couple, c'était Todd et Valerie.
18
00:01:10,278 --> 00:01:13,657
On doit prendre une décision.
Todd et Valerie sont en route !
19
00:01:15,826 --> 00:01:17,035
Van Smoot !
20
00:01:18,036 --> 00:01:19,413
Coloriez, les enfants !
21
00:01:23,207 --> 00:01:26,211
- Chéri, chéri.
- Allez, vas-y.
22
00:01:39,558 --> 00:01:40,890
Bonjour, Marshall.
23
00:01:41,768 --> 00:01:42,769
Lily.
24
00:01:43,270 --> 00:01:44,271
Todd.
25
00:01:45,397 --> 00:01:46,397
Valerie.
26
00:01:48,025 --> 00:01:49,317
Les escaliers !
27
00:01:52,111 --> 00:01:55,907
Je n'en reviens pas.
On a eu la villa Van Smoot.
28
00:01:56,283 --> 00:01:57,951
C'est géant !
29
00:01:58,076 --> 00:02:01,621
Comme l'ex-république soviétique
d'Azerbaïdjan !
30
00:02:02,414 --> 00:02:04,041
T'es phénoménal.
31
00:02:04,207 --> 00:02:07,377
- C'est dans 2 mois !
- Comment allez-vous faire ?
32
00:02:07,543 --> 00:02:10,881
Répartition du travail.
Tout le monde a un truc à faire.
33
00:02:11,006 --> 00:02:12,966
Robin, tu vas
chez le fleuriste avec Ted.
34
00:02:15,551 --> 00:02:18,998
Robin m'en voulait depuis la fois
où j'avais exagéré mon côté
35
00:02:19,123 --> 00:02:20,974
"je n'ai pas de copine".
36
00:02:21,308 --> 00:02:23,435
- C'était...?
- C'était ta copine.
37
00:02:24,685 --> 00:02:26,563
Tu devrais la rappeler.
38
00:02:26,979 --> 00:02:30,776
Ou alors, Robin,
tu vas chez le fleuriste
39
00:02:30,901 --> 00:02:35,822
et Ted, j'aurais besoin de ton œil
expert d'architecte pour les invitations.
40
00:02:36,365 --> 00:02:38,867
C'était vraiment gênant, Lil.
41
00:02:41,494 --> 00:02:44,164
Et ça l'est toujours.
42
00:02:46,165 --> 00:02:48,460
Qu'est-ce que je dois faire ?
43
00:02:49,085 --> 00:02:50,295
C'est très simple.
44
00:02:50,420 --> 00:02:55,175
Au mariage, ne couche avec personne
qui puisse avoir un lien avec moi.
45
00:02:58,011 --> 00:02:59,763
Je ne peux pas te le promettre !
46
00:03:06,812 --> 00:03:09,898
Qu'est-ce qu'elle est chou,
toute avachie, comme ça.
47
00:03:11,191 --> 00:03:14,027
Salut, chérie. Hé, ma jolie.
48
00:03:14,736 --> 00:03:16,113
- Ma Lily-Pad.
- Zut !
49
00:03:16,822 --> 00:03:18,573
L'orchestre. On a oublié !
50
00:03:18,739 --> 00:03:22,035
Y aura un silence de mort,
on entendra les gens mastiquer.
51
00:03:22,201 --> 00:03:25,747
Ne t'inquiète pas.
J'ai appelé The 88.
52
00:03:26,123 --> 00:03:29,001
- Qui ?
- The 88, un super groupe.
53
00:03:29,126 --> 00:03:33,547
Ils ont joué à mon gala de droit et ont
été reconnus coupables d'avoir mis le feu !
54
00:03:34,213 --> 00:03:36,675
Je les ai vus au mariage
de mon cousin Bonzo.
55
00:03:36,841 --> 00:03:39,136
John "Bonzo" Bonham,
de Led Zeppelin ?
56
00:03:39,803 --> 00:03:43,140
Oui, mon cousin le batteur
de Led Zeppelin, mort en 1980,
57
00:03:43,265 --> 00:03:44,933
s'est marié il y a deux mois.
58
00:03:45,934 --> 00:03:49,021
Je ne peux pas prendre
un groupe que je n'ai pas vu.
59
00:03:49,146 --> 00:03:53,525
Savent-ils jouer notre chanson ?
On doit leur faire passer une audition.
60
00:03:53,691 --> 00:03:55,510
Ils n'en passent pas.
61
00:03:55,635 --> 00:03:57,988
C'est les Musclés
des groupes de mariage.
62
00:03:58,154 --> 00:04:00,198
Alors, je suis obligée de refuser.
63
00:04:01,950 --> 00:04:04,035
Ils nous bloquent
la date jusqu'à lundi.
64
00:04:04,828 --> 00:04:06,580
Ils jouent ce week-end ?
65
00:04:08,039 --> 00:04:09,249
Je vais regarder.
66
00:04:10,916 --> 00:04:11,916
Quoi ?
67
00:04:12,419 --> 00:04:15,422
- T'es un peu à cran, sur cette histoire.
- À cran ?
68
00:04:16,547 --> 00:04:20,218
J'ai un mariage à organiser
en 9 semaines, pour 200 invités.
69
00:04:20,384 --> 00:04:23,514
Même si un dinosaure
sortait de mon arrière-train
70
00:04:23,639 --> 00:04:27,392
pour dévorer cette table basse,
tu dois faire avec, OK ?
71
00:04:30,437 --> 00:04:32,731
Je viens de goûter
un traiteur génial.
72
00:04:32,897 --> 00:04:34,107
On en a déjà un.
73
00:04:34,273 --> 00:04:37,611
Ah oui, vous vous mariez !
T'as vu ce que je viens de faire ?
74
00:04:39,363 --> 00:04:44,826
On dirait que The 88 jouent demain
à un bal de promo dans le New Jersey.
75
00:04:45,244 --> 00:04:47,329
Un bal de promo.
On peut y aller ?
76
00:04:47,454 --> 00:04:50,081
Oui. On leur demandera
de nous faire entrer.
77
00:04:52,000 --> 00:04:53,150
Ils refusent.
78
00:04:53,793 --> 00:04:54,544
Pourquoi ?
79
00:04:54,710 --> 00:04:56,129
Car on n'est pas au lycée.
80
00:04:56,295 --> 00:04:57,715
On entrera en douce.
81
00:04:57,840 --> 00:04:59,716
On va pas s'incruster
dans un bal de promo.
82
00:05:00,008 --> 00:05:01,844
C'est le seul moyen.
83
00:05:01,969 --> 00:05:05,513
Tu adoptes les idées de Barney ?
T'as vraiment pété un plomb.
84
00:05:05,679 --> 00:05:10,269
Il ne reste que 9 semaines.
Je dirais oui à n'importe quoi.
85
00:05:10,561 --> 00:05:11,978
- Eh bien...
- Non, Barney.
86
00:05:19,444 --> 00:05:22,656
Tante Lily a échafaudé un plan
pour entrer en douce.
87
00:05:22,822 --> 00:05:24,824
- Je t'accompagne.
- Vraiment ?
88
00:05:24,990 --> 00:05:28,585
J'ai pas pu aller à mon bal de promo,
Je faisais du hockey sur gazon.
89
00:05:29,871 --> 00:05:30,997
Lesbienne.
90
00:05:31,665 --> 00:05:34,026
La toux est censée couvrir
le "lesbienne".
91
00:05:34,151 --> 00:05:36,962
C'est un nouveau concept,
la toux vient après.
92
00:05:37,629 --> 00:05:40,298
On sera crédibles en lycéens ?
93
00:05:40,464 --> 00:05:43,176
Je suis sans âge,
Scherbatsky doit juste dormir
94
00:05:43,301 --> 00:05:45,720
et on peut lire "mineure"
sur tout ton corps.
95
00:05:47,054 --> 00:05:48,473
Et si on y allait tous ?
96
00:05:48,639 --> 00:05:52,519
Ça sera plus dur de rentrer.
Il faut que Lily ait une chance.
97
00:05:53,404 --> 00:05:54,605
C'est vrai.
98
00:05:54,730 --> 00:05:57,858
J'avais prévu une soirée
entre mecs avec Marshall.
99
00:05:57,983 --> 00:06:00,527
- Pourquoi pas demain soir ?
- Mortel.
100
00:06:00,652 --> 00:06:02,570
On va faire des trucs de ouf !
101
00:06:03,779 --> 00:06:06,825
Tu seras un rebelle
et moi un hors-la-loi.
102
00:06:09,910 --> 00:06:13,610
Thelma, Louise, ne vous jetez
pas du haut d'une falaise, hein !
103
00:06:14,332 --> 00:06:15,332
Ringards !
104
00:06:16,792 --> 00:06:19,842
Mais bon, appelez-moi
et on se retrouve plus tard.
105
00:06:23,008 --> 00:06:24,926
- D'accord.
- T'en dis quoi ?
106
00:06:25,676 --> 00:06:26,886
Horrible.
107
00:06:27,429 --> 00:06:29,056
Tu feras un papa épatant.
108
00:06:30,306 --> 00:06:33,643
Vous avez l'air classe.
Vous allez détonner.
109
00:06:33,809 --> 00:06:35,812
Vous savez
comment les ados s'habillent ?
110
00:06:35,937 --> 00:06:38,064
Ashley, Lindsay, Paris ?
111
00:06:38,439 --> 00:06:40,400
Comme des strip-teaseuses.
112
00:06:40,566 --> 00:06:42,694
Soit t'es pouffiasse,
soit tu te casses.
113
00:06:42,860 --> 00:06:47,240
Je dois voir ce groupe,
on doit se décider lundi.
114
00:06:47,365 --> 00:06:50,368
Je me marie dans 71 jours
et on n'a pas...
115
00:06:50,534 --> 00:06:53,121
Concentre-toi
sur une chose à la fois, d'accord ?
116
00:06:53,789 --> 00:06:56,249
Là, tu dois t'habiller
comme une salope.
117
00:06:56,833 --> 00:06:57,959
D'accord.
118
00:06:58,125 --> 00:07:01,338
Bien parlé.
Mesdames : Salopez-vous !
119
00:07:04,716 --> 00:07:07,010
Je pensais pas le regretter un jour
120
00:07:07,135 --> 00:07:09,429
mais ma garde-robe
n'est pas assez vulgaire.
121
00:07:11,056 --> 00:07:13,183
Je ne savais pas
que je l'avais encore.
122
00:07:13,558 --> 00:07:14,558
Quoi ?
123
00:07:15,185 --> 00:07:17,437
La robe de mon bal de promo.
124
00:07:23,902 --> 00:07:26,196
Tu es la fille
la plus sexy de la salle.
125
00:07:26,321 --> 00:07:30,450
Pas de façon standard.
Vraiment sexy.
126
00:07:30,992 --> 00:07:32,535
C'est ton âme qui est sexy.
127
00:07:33,203 --> 00:07:35,455
Toi aussi t'es beau comme tout,
Scooter.
128
00:07:35,914 --> 00:07:39,584
Grande nouvelle ! Je suis admis
pour ma formation d'arbitre.
129
00:07:40,919 --> 00:07:42,295
Cool !
130
00:07:43,462 --> 00:07:45,382
Je suis ravie pour toi.
131
00:07:46,508 --> 00:07:48,718
Ravie pour nous, hein, chérie ?
132
00:07:49,177 --> 00:07:52,639
Scooter, tu seras arbitre un jour.
133
00:07:52,805 --> 00:07:56,768
Non. Nous serons arbitre un jour.
134
00:07:59,311 --> 00:08:00,480
Super.
135
00:08:00,646 --> 00:08:03,525
C'est bien,
mais il manque quelque chose.
136
00:08:03,691 --> 00:08:06,486
Non, on n'ira pas plus loin.
Je ne montrerai pas...
137
00:08:06,652 --> 00:08:10,031
Deux belles fleurs
pour deux belles fleurs.
138
00:08:11,366 --> 00:08:12,618
C'est gentil.
139
00:08:12,743 --> 00:08:13,994
Merci.
140
00:08:15,328 --> 00:08:17,539
Robin, tu vas pleurer ?
141
00:08:18,039 --> 00:08:19,039
Non.
142
00:08:19,541 --> 00:08:21,334
Je suis jamais allée au bal de promo.
143
00:08:22,544 --> 00:08:25,797
- On doit filer. À plus !
- Au revoir, amusez-vous bien.
144
00:08:28,757 --> 00:08:30,677
Nos petites sont devenues
des traînées si vite !
145
00:08:31,303 --> 00:08:34,806
- T'es prêt ?
- Oui. On a un truc à faire d'abord.
146
00:08:34,972 --> 00:08:36,307
- Whisky ?
- Oui.
147
00:08:37,059 --> 00:08:40,103
Et j'ai promis à Lily
de faire 200 enveloppes.
148
00:08:40,729 --> 00:08:41,521
Quoi ?
149
00:08:41,646 --> 00:08:44,107
Désolé.
T'as vu comme elle est stressée.
150
00:08:44,273 --> 00:08:46,901
Tu t'occupes de ça 24 h sur 24.
Fais une pause.
151
00:08:47,067 --> 00:08:51,156
Une fois marié, si t'es bourré et que
tu dégobilles, ça sera pathétique.
152
00:08:51,281 --> 00:08:54,159
Mais si c'est ce soir,
ça le sera moins.
153
00:08:54,325 --> 00:08:57,204
Ça ira vite.
On n'a qu'à en faire un jeu.
154
00:08:57,329 --> 00:09:00,457
Le premier à en remplir 100
gagne un super lot.
155
00:09:00,832 --> 00:09:02,417
J'ai l'air d'avoir 4 ans ?
156
00:09:03,168 --> 00:09:04,502
Quel genre de lot ?
157
00:09:07,921 --> 00:09:10,049
Ça rigole plus,
le service de sécurité.
158
00:09:10,215 --> 00:09:11,215
Ça va marcher ?
159
00:09:12,427 --> 00:09:15,555
À 17 ans, j'arrivais toujours
à entrer en boîte.
160
00:09:15,680 --> 00:09:18,558
C'est une question d'assurance.
Suivez-moi.
161
00:09:20,018 --> 00:09:23,772
Bon gala à tout le monde !
Je vais faire la fête !
162
00:09:24,730 --> 00:09:27,109
- Vous êtes des adultes.
- D'accord, au revoir.
163
00:09:27,943 --> 00:09:32,238
Je dois juste voir le groupe.
Je me marie dans deux mois...
164
00:09:32,739 --> 00:09:34,824
Et vous vous en occupez
seulement maintenant ?
165
00:09:37,160 --> 00:09:38,244
Désolé, madame.
166
00:09:38,410 --> 00:09:40,955
Il faut être lycéen
ou en accompagner un.
167
00:09:44,209 --> 00:09:47,003
Ça alors ! "Madame" ?
Échec et mat.
168
00:09:47,128 --> 00:09:49,589
Il est temps de passer au plan B.
169
00:09:49,755 --> 00:09:51,799
Scherbatsky,
sais-tu tirer à l'arbalète ?
170
00:09:54,886 --> 00:09:57,931
Salut, les gars. Ça vous dit
d'être les cavaliers de 2 filles canon ?
171
00:09:59,224 --> 00:10:00,767
On n'a pas d'argent.
172
00:10:01,643 --> 00:10:03,937
- Gratuitement.
- Ouais !
173
00:10:04,103 --> 00:10:07,774
- Super. Je suis Robin et voici Lily.
- Salut. On y va ?
174
00:10:07,940 --> 00:10:08,940
Oui.
175
00:10:10,318 --> 00:10:12,654
Je savais que ça arriverait.
176
00:10:13,655 --> 00:10:15,281
Attends. Et Barney ?
177
00:10:15,447 --> 00:10:17,592
Ne vous inquiétez pas.
Je rentrerai.
178
00:10:20,078 --> 00:10:21,246
Je rentrerai.
179
00:10:38,263 --> 00:10:40,473
- On y est !
- On va faire une pause.
180
00:10:40,639 --> 00:10:41,975
Vous plaisantez !
181
00:10:42,976 --> 00:10:45,645
Tu veux quelque chose
pour te détendre un peu ?
182
00:10:47,396 --> 00:10:49,691
Allons-y ! C'est le bal de promo !
183
00:10:54,196 --> 00:10:57,991
- On dirait du sirop pour la toux.
- On n'a pas pu avoir d'alcool.
184
00:10:58,116 --> 00:11:01,953
Y a marqué "20 ans" sur nos fausses
pièces d'identité. On l'a vu après coup.
185
00:11:02,996 --> 00:11:04,330
Des geeks nuls en maths ?
186
00:11:05,664 --> 00:11:06,907
Vous allez en chier.
187
00:11:10,503 --> 00:11:12,214
Bonsoir ! Excusez-moi.
188
00:11:12,339 --> 00:11:15,675
Vous pouvez jouer "Good Feeling"
des Violent Femmes ?
189
00:11:16,053 --> 00:11:17,928
Ce n'est peut-être pas votre style.
190
00:11:18,053 --> 00:11:21,487
Mais mon fiancé veut vous engager
pour notre mariage.
191
00:11:21,612 --> 00:11:24,893
Je ne peux pas donner mon feu vert
car c'est notre chanson
192
00:11:25,018 --> 00:11:28,855
et si vous ne savez pas la jouer,
ça ne va pas être possible.
193
00:11:29,606 --> 00:11:32,817
Je suis un peu bourré, là,
alors j'ai rien capté.
194
00:11:33,401 --> 00:11:36,404
Mais si on a la partition,
on joue ta chanson sans problème.
195
00:11:38,865 --> 00:11:40,199
Ça fait effet ?
196
00:11:41,117 --> 00:11:42,660
Mes glaires sont plus fluides.
197
00:11:55,715 --> 00:11:58,468
C'est pathétique,
notre soirée entre mecs.
198
00:11:58,593 --> 00:12:00,803
On devrait être dans un bar
à se bagarrer.
199
00:12:02,387 --> 00:12:05,058
- Si je me bagarre, tu me couvres ?
- Bien sûr.
200
00:12:07,018 --> 00:12:08,018
Moi aussi.
201
00:12:09,729 --> 00:12:10,730
C'est sympa.
202
00:12:12,691 --> 00:12:14,067
Tu me crois inutile ?
203
00:12:15,277 --> 00:12:18,279
Tu ignores de quoi je suis capable.
Je suis comme...
204
00:12:18,445 --> 00:12:20,657
- un fou furieux.
- D'accord, Ted.
205
00:12:21,366 --> 00:12:23,702
- Allô ?
- Salut, c'est Robin.
206
00:12:23,827 --> 00:12:26,747
Lily a besoin que tu télécharges
la partition de "Good Feeling"
207
00:12:26,872 --> 00:12:29,290
et que tu l'amènes ici, fissa.
208
00:12:30,417 --> 00:12:32,710
C'est Robin.
Elle veut que j'aille au bal.
209
00:12:34,212 --> 00:12:37,049
- Ted peut venir ?
- Lui demande pas ! C'est nul !
210
00:12:37,174 --> 00:12:39,217
Et je ne veux même pas y aller.
211
00:12:40,302 --> 00:12:42,804
Je ne sais pas.
C'est un peu bizarre, entre nous.
212
00:12:43,096 --> 00:12:44,639
Elle a dit quoi ?
213
00:12:45,473 --> 00:12:49,436
Il m'a menti en disant qu'il avait rompu
pour se mettre avec moi.
214
00:12:50,020 --> 00:12:54,357
Je sais qu'il s'est excusé
mais c'est difficile de lui pardonner.
215
00:12:54,983 --> 00:12:59,987
Mais si tu l'amènes, je ne vais pas
me crever les yeux pour autant.
216
00:13:00,153 --> 00:13:01,448
D'accord. Au revoir.
217
00:13:03,158 --> 00:13:04,742
Elle est super emballée.
218
00:13:09,164 --> 00:13:11,290
Bien. La partition est en route.
219
00:13:13,460 --> 00:13:14,460
Ça va ?
220
00:13:15,420 --> 00:13:19,470
Il y a trop de choses à faire pour
le mariage. Ça me donne le vertige.
221
00:13:20,550 --> 00:13:22,176
Tout va trop vite.
222
00:13:22,509 --> 00:13:25,888
Comment ça, trop vite ?
On est ensemble depuis 2 ans.
223
00:13:27,474 --> 00:13:31,352
Je ne veux pas décider
maintenant du restant de ma vie.
224
00:13:31,518 --> 00:13:34,689
Décider quoi ?
Je deviens arbitre, tu vas à la fac.
225
00:13:34,814 --> 00:13:37,025
On emménage dans la maison
de mon père.
226
00:13:37,150 --> 00:13:41,446
On a des enfants, on vieillit ensemble !
Rien n'est décidé, tout est ouvert !
227
00:13:42,739 --> 00:13:46,409
Scooter, quand j'irai à la fac,
228
00:13:46,534 --> 00:13:48,536
nous deux, ça sera fini.
229
00:13:50,529 --> 00:13:52,374
Tu es en train de rompre ?
230
00:13:52,499 --> 00:13:54,793
Je veux faire tellement de choses.
231
00:13:54,918 --> 00:13:59,089
Je veux voyager,
mener une vie d'artiste à l'étranger,
232
00:13:59,256 --> 00:14:01,633
avoir une expérience lesbienne.
233
00:14:02,846 --> 00:14:07,180
Je sortais avec toi
car tu ressemblais un peu à Kurt Cobain.
234
00:14:07,346 --> 00:14:08,748
Je n'en reviens pas.
235
00:14:09,850 --> 00:14:12,394
Je peux ressembler
encore plus à Kurt Cobain.
236
00:14:12,519 --> 00:14:16,189
Ne me quitte pas.
Je ne suis rien, sans toi.
237
00:14:16,355 --> 00:14:20,359
Ne me mets pas la pression comme ça !
C'est trop !
238
00:14:20,692 --> 00:14:23,237
C'est juste une danse, ça va !
239
00:14:23,403 --> 00:14:24,530
Quoi ?
240
00:14:24,696 --> 00:14:26,115
On leur a promis une danse.
241
00:14:27,532 --> 00:14:28,701
C'est vrai. D'accord.
242
00:14:37,335 --> 00:14:39,880
Andrew, c'est quoi tes projets ?
243
00:14:40,005 --> 00:14:42,548
À quoi ressemblera ta vie
après ce soir ?
244
00:14:42,714 --> 00:14:44,718
J'ai tout planifié.
245
00:14:44,843 --> 00:14:48,718
Je me barre de cet endroit.
Puis quatre années d'enfer à la fac.
246
00:14:48,843 --> 00:14:52,183
Puis j'irai vivre à Prague
où je créerai ma boîte de jeux vidéo.
247
00:14:52,559 --> 00:14:54,561
- Non, tu ne le feras pas.
- Ah non ?
248
00:14:54,686 --> 00:14:58,023
Non, tu ne feras rien
de ce que tu as prévu.
249
00:14:58,148 --> 00:15:01,985
Tu auras une copine à la fac
et tu renonceras à ton indépendance.
250
00:15:02,110 --> 00:15:05,614
Tu n'iras jamais à l'étranger
et vieux, tu te demanderas :
251
00:15:05,739 --> 00:15:08,241
"Que sont devenus
mes rêves et mes espoirs ?"
252
00:15:09,618 --> 00:15:11,744
Tu crois vraiment
que j'aurai une copine ?
253
00:15:13,705 --> 00:15:17,083
Alors, on passe à quoi ?
C'est mon jour de chance ?
254
00:15:18,335 --> 00:15:22,464
Sean, tu es gentil comme tout.
255
00:15:22,589 --> 00:15:24,090
Mais vraiment je...
256
00:15:26,551 --> 00:15:29,012
Non, ce n'est pas ton jour de chance.
257
00:15:46,278 --> 00:15:48,322
Faites comme si de rien n'était.
258
00:15:49,531 --> 00:15:51,951
- D'accord.
- Comment êtes-vous entrés ?
259
00:15:52,451 --> 00:15:54,912
En quoi ça te regarde,
tortue géante ?
260
00:15:55,662 --> 00:15:57,122
C'est moi, Barney.
261
00:15:59,416 --> 00:16:01,586
- Où est Lily ?
- Aux toilettes.
262
00:16:01,752 --> 00:16:03,504
Je vais parler au groupe.
263
00:16:03,629 --> 00:16:06,007
- Vous êtes entrés par où ?
- Par l'arrière.
264
00:16:07,174 --> 00:16:10,427
Sans blague ? J'essaye
de rentrer depuis tout à l'heure.
265
00:16:10,552 --> 00:16:14,891
J'ai filé 200 dollars au gardien
pour emprunter ce costume de mascotte.
266
00:16:15,516 --> 00:16:19,979
Mais tu es entré. Comme quoi, rien ne
sert de courir, il faut partir à point.
267
00:16:23,273 --> 00:16:24,984
Tu as vu ma fiancée, Lily ?
268
00:16:25,150 --> 00:16:26,318
Ta fiancée ?
269
00:16:27,277 --> 00:16:30,698
Ce soir, elle est avec moi, mec.
Sauf si tu cherches la bagarre.
270
00:16:31,406 --> 00:16:34,493
Je sais, c'est le bal,
t'as des montées d'adrénaline...
271
00:16:34,659 --> 00:16:36,495
J'ai attendu trop longtemps.
272
00:16:36,620 --> 00:16:39,540
J'ai enfin une meuf
et c'est pas toi qui me l'enlèveras.
273
00:16:42,000 --> 00:16:44,962
- Ne nous emportons pas.
- Nun-cha-kus !
274
00:16:45,879 --> 00:16:47,173
J'arrive, Marshall.
275
00:16:49,216 --> 00:16:52,094
J'en reviens pas d'avoir vidé
mon sac sur un lycéen.
276
00:16:52,219 --> 00:16:55,139
J'en reviens pas qu'un lycéen
ait vidé son estomac sur moi.
277
00:16:57,850 --> 00:17:01,061
Je vais te demander
un truc un peu bizarre,
278
00:17:01,186 --> 00:17:04,273
car vous êtes un couple adorable,
mais...
279
00:17:05,065 --> 00:17:06,692
tu as des regrets ?
280
00:17:11,738 --> 00:17:14,200
Mais pas pour Marshall.
Pour moi.
281
00:17:14,741 --> 00:17:19,037
Je pense toujours
à la fille que j'étais il y a 10 ans
282
00:17:19,162 --> 00:17:21,423
et je me demande
ce qui lui est arrivé.
283
00:17:22,124 --> 00:17:23,792
Je ne veux pas perdre ma liberté.
284
00:17:23,917 --> 00:17:27,170
Je veux vivre en France,
en Espagne, en Italie
285
00:17:27,963 --> 00:17:30,674
et absorber la vie
pour la coucher sur la toile.
286
00:17:30,799 --> 00:17:34,595
Même s'il faut être serveuse
dans des cafés pourris pendant 5 ans,
287
00:17:34,720 --> 00:17:37,056
je m'en fiche. Je serai peintre.
288
00:17:37,181 --> 00:17:42,186
Et je peux pas faire ça
si je me traîne un copain.
289
00:17:44,021 --> 00:17:48,108
J'arrête pas de bavasser.
Super moyen de faire connaissance !
290
00:17:49,276 --> 00:17:51,404
Désolée.
Comment tu t'appelles, déjà ?
291
00:17:51,820 --> 00:17:52,820
Marshall.
292
00:17:54,322 --> 00:17:57,868
Ravie de te rencontrer, Marshall.
On est voisins, alors !
293
00:17:58,285 --> 00:17:59,285
Oui.
294
00:18:02,331 --> 00:18:03,790
Ça marche !
295
00:18:04,457 --> 00:18:06,502
Les Violent Femmes. J'adore.
296
00:18:07,544 --> 00:18:08,587
Moi aussi.
297
00:18:11,840 --> 00:18:15,928
Je n'ai vécu aucune
des expériences dont je rêvais.
298
00:18:16,428 --> 00:18:19,501
Les voyages, la vie de bohême,
299
00:18:19,626 --> 00:18:22,059
mon expérience lesbienne.
300
00:18:22,184 --> 00:18:24,186
Je n'ai rien fait de tout cela.
301
00:18:24,978 --> 00:18:28,398
Lily, tu épouses ton
meilleur ami au monde.
302
00:18:28,899 --> 00:18:32,153
Ça ne vaut pas
toutes les autres expériences réunies ?
303
00:18:34,224 --> 00:18:35,322
Si.
304
00:18:35,488 --> 00:18:38,200
Tu peux toujours voyager et peindre.
305
00:18:39,659 --> 00:18:42,246
Et pour ton expérience lesbienne...
306
00:18:45,165 --> 00:18:47,000
- Contente ?
- Oui.
307
00:18:47,918 --> 00:18:50,518
- Du hockey sur gazon, hein ?
- La ferme.
308
00:18:52,797 --> 00:18:55,092
Violation de propriété privée,
agression sur mineur.
309
00:18:55,843 --> 00:18:58,721
Le costume que vous
avez volé vaut 5000 $.
310
00:18:59,555 --> 00:19:01,057
On pourrait vous arrêter.
311
00:19:01,640 --> 00:19:03,726
Vous tolérez les nunchakus !
312
00:19:03,892 --> 00:19:06,729
Je faisais que couvrir mon copain.
313
00:19:06,854 --> 00:19:09,398
- Je me débrouillais tout seul.
- Je te couvrais.
314
00:19:09,815 --> 00:19:12,902
- C'était inutile, mais merci.
- Si. De rien.
315
00:19:13,068 --> 00:19:15,154
Le gamin est ceinture blanche
et je suis immense.
316
00:19:16,196 --> 00:19:19,450
Je dois juste rentrer
pour une dernière chanson.
317
00:19:19,616 --> 00:19:20,616
Hors de question.
318
00:19:22,411 --> 00:19:24,580
Vous me remercierez plus tard,
d'accord ?
319
00:19:26,081 --> 00:19:28,542
Écoutez, Don, Ray,
on peut pas tous...
320
00:19:32,379 --> 00:19:34,507
Il est rapide, pour une tortue.
321
00:19:38,302 --> 00:19:41,680
Celle-là est pour la rouquine
et le grand mec, là-bas.
322
00:20:06,579 --> 00:20:09,875
- Alors, ton premier bal de promo ?
- À ton avis...?
323
00:20:10,000 --> 00:20:13,462
Je déteste ma robe,
mon cavalier m'a vomi dessus,
324
00:20:13,587 --> 00:20:16,757
il y a eu une bagarre
et j'ai embrassé une fille.
325
00:20:17,320 --> 00:20:19,718
Normal, c'est un bal de promo.
326
00:20:21,637 --> 00:20:23,055
Tu m'as manqué.
327
00:20:23,680 --> 00:20:26,461
Pas dans le sens :
"on va se remettre ensemble"
328
00:20:26,586 --> 00:20:28,582
ou "je te pardonne".
329
00:20:29,895 --> 00:20:31,830
Dans le sens : "tu m'as manqué".
330
00:20:33,190 --> 00:20:34,900
Je prends ce qu'il y a.
331
00:20:37,569 --> 00:20:42,658
Voilà pourquoi on n'en a pas pour son argent si
on va dans une boîte de strip-tease en jean.
332
00:20:46,328 --> 00:20:49,915
Admets-le.
The 88 assurent sur notre chanson.
333
00:20:50,081 --> 00:20:51,531
Oui, ils sont bons.
334
00:20:52,584 --> 00:20:54,134
Groupe : C'est fait !
335
00:20:55,920 --> 00:20:59,008
Deux mois, mon cœur.
336
00:21:00,676 --> 00:21:01,937
Deux mois.