1
00:00:14,433 --> 00:00:21,815
Det var mai 2006 i New York.
Livet var bra, men skulle endre seg.
2
00:00:21,982 --> 00:00:27,988
- Så, hva synes dere?
- Robin igjen?!
3
00:00:28,155 --> 00:00:33,619
Universet vil helt klart ikke
at du og Robin skal være sammen.
4
00:00:33,786 --> 00:00:37,039
Ikke gjør universet forbannet.
Det slår til deg.
5
00:00:37,206 --> 00:00:40,084
Tror du universet
bryr seg om mine dater?
6
00:00:40,251 --> 00:00:45,381
Ja, om datingen din er limet
som holder hele universet sammen.
7
00:00:45,548 --> 00:00:51,929
- Får noen andre også frysninger?
- Jeg vet at det ikke er noe nytt.
8
00:00:52,096 --> 00:00:56,809
Men hva jeg enn gjør,
så kommer jeg tilbake til Robin.
9
00:00:56,976 --> 00:00:59,603
Så... jeg må gjøre dette.
10
00:01:01,939 --> 00:01:05,776
- Hva pokker?!!
- Var ikke meg. Det var universet.
11
00:01:05,943 --> 00:01:11,073
Det morsomme var at nettopp da
holdt universet på med noe...
12
00:01:11,240 --> 00:01:16,537
- Et uvær.
- Stormen Willy blir til mandag.
13
00:01:16,704 --> 00:01:22,376
Det blir skikkelig regnvær,
så hold dere fast! Sandy, Robin.
14
00:01:22,543 --> 00:01:27,840
Så synd.
Det er Metro News One campinghelg.
15
00:01:28,007 --> 00:01:32,678
- Ja, men campe ute i regnet... Æsj.
- Vi får nok ta det igjen.
16
00:01:32,845 --> 00:01:36,515
- Vi snakkes i morgen, New York.
- Ha en fantastisk kveld.
17
00:01:38,184 --> 00:01:42,396
Jeg hadde håpet på å endelig
få ha sex med deg, Scherbatsky.
18
00:01:42,563 --> 00:01:45,608
Jeg får gjenta
at jeg ikke går ut med kolleger.
19
00:01:45,774 --> 00:01:51,405
- Du bør vel huske det.
- Nei. Programmet var hett i kveld.
20
00:01:51,572 --> 00:01:56,452
Våre improviserte spøker
på slutten fikk meg virkelig i gang.
21
00:01:58,162 --> 00:02:02,833
Han har rett. Hvor ofte
skal det krasje før du får nok?
22
00:02:03,000 --> 00:02:08,005
Én gang til! Én eneste idiotisk
romantisk gest til, og så...
23
00:02:08,172 --> 00:02:11,759
Hva hun enn sier.
Hvis det blir ja, er det flott!
24
00:02:11,926 --> 00:02:14,762
Hvis det blir nei,
prøver jeg ikke mer.
25
00:02:14,929 --> 00:02:23,103
- Hva er den romantiske gesten, da?
- Jeg skal mikse en CD til henne.
26
00:02:24,522 --> 00:02:28,317
Jeg har en plan
og trenger Robins ekstranøkkel.
27
00:02:28,484 --> 00:02:34,949
Jeg skjønner, men det funker ikke
å vente naken på en jentes soverom.
28
00:02:35,115 --> 00:02:41,580
Vanligvis... Martha's Vineyard 1999:
Vennen din og en mørkhåret au-pair...
29
00:02:41,747 --> 00:02:44,458
Universet.
30
00:02:44,625 --> 00:02:49,171
- Planen du snakker om.
- Dere vet første kvelden vi var ute?
31
00:02:49,338 --> 00:02:53,717
Jeg stjal et blått valthorn til
henne, og det fungerte nesten.
32
00:02:53,884 --> 00:02:57,721
Det var utrolig, men hvordan
kan du noensinne slå det?
33
00:03:03,519 --> 00:03:06,021
Hun kommer når som helst.
34
00:03:06,188 --> 00:03:12,152
- Når får vi pizzaen vår?
- Kutt ut. Vi fikser pizza senere.
35
00:03:12,319 --> 00:03:14,321
Vent...
36
00:03:26,333 --> 00:03:28,419
Pokker!
37
00:03:33,507 --> 00:03:38,304
- Hallo!
- Jeg må hente ekstranøkkelen.
38
00:03:39,346 --> 00:03:41,432
Ekstranøkkelen?
39
00:03:41,599 --> 00:03:45,603
- Har jeg nøkkel til leiligheten din?
- Ja, jeg ga deg den.
40
00:03:45,769 --> 00:03:48,898
Den nøkkelen, ja.
Den har jeg mistet.
41
00:03:49,064 --> 00:03:55,529
- Flott, da må jeg til låsesmeden.
- Nei... Prøv å banke på.
42
00:03:55,696 --> 00:04:00,201
Banke på?
Hundene er ikke så veldresserte.
43
00:04:04,663 --> 00:04:09,043
Det er Janet Kagen fra
Russell House kunststiftelse.
44
00:04:09,210 --> 00:04:16,050
Du har fått vårt sommerstipend.
Hør gjerne av deg. Ha det.
45
00:04:16,217 --> 00:04:20,763
Robin, jeg må legge på.
Bare bank på.
46
00:04:20,930 --> 00:04:25,601
- Sommerstipend?
- Bare bank.
47
00:04:31,857 --> 00:04:34,985
- Hei!
- Hei!
48
00:04:45,120 --> 00:04:52,586
Robin... Jeg har sagt det før,
men jeg har ikke sagt det bra.
49
00:04:52,753 --> 00:04:57,424
Dette er meg... som bare sier det.
Med strykere...
50
00:04:58,808 --> 00:05:03,980
Jeg er helt vill etter deg. Vi burde
være sammen. Hva synes du?
51
00:05:16,490 --> 00:05:21,203
- Hva synes du?
- Ja! Nei. Jeg vet ikke.
52
00:05:21,370 --> 00:05:24,164
- Er det dine tre alternativer?
- Det er så...
53
00:05:24,331 --> 00:05:28,543
- Det vet jeg.
- Jeg skulle se på "Jeopardy"...
54
00:05:28,710 --> 00:05:32,547
Det er en strykekvartett i...
Jeg må tisse.
55
00:05:32,714 --> 00:05:37,886
Å, unnskyld! Bare gå. Vi venter.
56
00:05:50,107 --> 00:05:53,652
Når vi snakket tidligere,
sa du at det var pizza.
57
00:05:53,819 --> 00:05:57,656
Nei, jeg sa
at jeg skulle fikse pizza etterpå.
58
00:05:57,823 --> 00:06:02,452
- Kan vi ta det siden, kanskje?
- Ja visst.
59
00:06:04,413 --> 00:06:06,748
Det blir ingen pizza.
60
00:06:08,458 --> 00:06:13,171
- Ok. Vi snakker.
- Ok.
61
00:06:16,091 --> 00:06:21,471
- Vil dere ta en liten pause?
- Takk. Vi trenger bare noen minutter.
62
00:06:21,638 --> 00:06:27,728
En stor avgjørelse. Men jeg elsker
de blå instrumentene. En intern spøk.
63
00:06:30,022 --> 00:06:32,941
- Du er gal!
- Riktig! Kom igjen!
64
00:06:33,108 --> 00:06:37,362
Jeg har tenkt på det.
Det vet du. Men tenk på dette:
65
00:06:37,529 --> 00:06:42,451
- Vi har akkurat blitt venner igjen.
- Det vet jeg, men kom igjen.
66
00:06:42,617 --> 00:06:46,580
Vi vil forskjellige ting. Det er der.
Det forsvinner ikke.
67
00:06:46,747 --> 00:06:50,625
Hvis det ikke fungerer,
kan jeg miste deg som venn.
68
00:06:50,792 --> 00:06:55,464
- Jeg må tenke på dette.
- Ok, du kan tenke på flyet.
69
00:06:55,630 --> 00:07:01,470
- Skal vi dra til Paris for helgen?
- Jeg kan ikke. Jeg skal campe.
70
00:07:01,637 --> 00:07:06,642
- Var det ikke avlyst?
- Det blir noe av likevel.
71
00:07:06,808 --> 00:07:14,858
...som sender stormen ut i Atlanter-
havet. Blå himmel! Sandy, Robin.
72
00:07:15,025 --> 00:07:20,197
Takk, Lou. Men den blå himmelen
har minst én sky.
73
00:07:20,364 --> 00:07:25,118
Jeg må dessverre kunngjøre at jeg
kommer til å forlate Metro News One.
74
00:07:25,285 --> 00:07:27,954
En ære
å gi dere nyhetene om kvelden-
75
00:07:28,121 --> 00:07:33,960
- og lese avisa for dere
om morgenen. Det vil jeg huske.
76
00:07:35,879 --> 00:07:39,132
- Skal du slutte?
- Jeg har sagt opp.
77
00:07:39,299 --> 00:07:43,220
Vi er ikke kolleger.
Vennligst spis middag med meg.
78
00:07:43,387 --> 00:07:46,139
Jeg fleiper.
Jeg har fått jobb på CNN.
79
00:07:46,306 --> 00:07:49,351
- Gratulerer!
- Gratulerer selv.
80
00:07:49,518 --> 00:07:51,603
Hva mener du?
81
00:07:51,770 --> 00:07:55,607
Joel lurte på hvem som burde
erstatte meg som nyhetanker.
82
00:07:55,774 --> 00:08:00,570
Jeg foreslo deg. Det kunngjøres
neste uke, spill overrasket.
83
00:08:00,737 --> 00:08:03,907
Jøss! Takk.
84
00:08:05,117 --> 00:08:09,121
Og ja. La oss spise middag.
85
00:08:10,622 --> 00:08:14,876
Hva med på campinghelgen?
Jeg kan steke en pølse.
86
00:08:16,795 --> 00:08:23,677
- Du fleiper vel? Ikke dra dit.
- Det er jo firmaets campinghelg.
87
00:08:23,844 --> 00:08:29,016
Det lyder også som en slags date.
Med Sandy... og pølsa hans.
88
00:08:29,182 --> 00:08:33,729
- Er det ikke en date?
- Jeg vet ikke.
89
00:08:33,895 --> 00:08:37,024
- Liker du denne fyren nå?
- Jeg vet ikke.
90
00:08:37,190 --> 00:08:39,359
- Skal dere bli sammen?
- Jeg vet ikke.
91
00:08:39,526 --> 00:08:46,366
- Jo, det gjør du.
- Nei. Jeg planlegger ikke som deg.
92
00:08:46,533 --> 00:08:50,078
- Jeg planlegger ikke alt...
- Hva er alt dette da?
93
00:08:50,245 --> 00:08:54,207
Hvorfor kan du ikke si:
"Robin, skal vi spise litt sushi?"
94
00:08:54,374 --> 00:08:59,504
Det må være en strykekvartett,
Paris, blomster og sjokolade og...
95
00:08:59,671 --> 00:09:04,051
- ...være sammen resten av livet.
- Vi er nok forbi sushi-stadiet.
96
00:09:04,217 --> 00:09:07,763
Du er så vettskremt
for alt som er virkelig!
97
00:09:07,929 --> 00:09:11,516
Som om du svever i rommet.
Still deg på bakken, Robin.
98
00:09:11,683 --> 00:09:17,564
- Lev her! Gjør denne tabben.
- Jeg må tenke på dette.
99
00:09:17,731 --> 00:09:23,153
Nei. Jeg... kan ikke fortsette sånn.
Jeg må ha et svar.
100
00:09:24,821 --> 00:09:29,326
Vil du ha et ja nå,
så går det ikke.
101
00:09:29,493 --> 00:09:32,829
Hvis det ikke er ja,
så er det et nei.
102
00:09:34,873 --> 00:09:38,001
Da antar jeg
at det ikke var meningen.
103
00:09:41,088 --> 00:09:44,633
- Bra forsøk, kamerat.
- Bra jobbet.
104
00:09:44,800 --> 00:09:51,098
Se lyst på det. Nå er det avsluttet.
Du kan endelig gå videre.
105
00:09:51,264 --> 00:09:53,809
Pokker heller! Det er ikke over.
106
00:09:53,976 --> 00:09:59,314
- Du satt nettopp her og sa...
- Det spiller ingen rolle hva jeg sa.
107
00:09:59,481 --> 00:10:05,821
Det kommer til å skje!
Det er meningen, fordi jeg sier det.
108
00:10:09,783 --> 00:10:11,868
- Pause.
- Pause.
109
00:10:12,035 --> 00:10:18,500
Pause. Marshall og Lily hadde en
regel om å ta pause under krangel.
110
00:10:18,667 --> 00:10:22,170
- Krangelen kunne vare i flere dager.
- Et malerstipend?
111
00:10:22,337 --> 00:10:25,841
- Jeg hadde aldri takket ja.
- I California?
112
00:10:26,008 --> 00:10:33,473
Hvis ikke Gud forhindrer det, kommer
Robin til å dra på campingturen.
113
00:10:35,100 --> 00:10:41,315
Ok. Hvis det krever en inngripen
fra Gud, så får det bli sånn.
114
00:10:41,481 --> 00:10:47,571
- Hva er det du snakker om?
- Jeg skal få det til å regne.
115
00:10:55,642 --> 00:11:01,314
Robin får ikke campe med den fyren,
så jeg må fikse regn.
116
00:11:01,481 --> 00:11:05,568
Skal jeg smelle til deg igjen?
Det var moro.
117
00:11:05,735 --> 00:11:10,156
Kanskje jeg er gal. Jeg er gal,
men jeg har en plan.
118
00:11:10,323 --> 00:11:15,828
Hadde ikke Penelope, som du datet,
doktorgrad i indianerkultur?
119
00:11:15,995 --> 00:11:18,998
- Har dere kontakt?
- Ja, selv om vi ikke har sex.
120
00:11:19,165 --> 00:11:23,461
Vi treffes iblant.
Klart vi ikke har kontakt!
121
00:11:23,628 --> 00:11:28,216
Du må kontakte henne.
Hun skal lære meg regndans.
122
00:11:28,383 --> 00:11:32,262
- Sa du regndans?
- Ja.
123
00:11:32,428 --> 00:11:34,764
- En regndans.
- Ja.
124
00:11:34,931 --> 00:11:38,393
- En dans for at det skal regne.
- Ja.
125
00:11:45,525 --> 00:11:47,610
- Vi skal finne Penelope!
- Nei.
126
00:11:47,777 --> 00:11:51,114
- Jo!
- Du tvinger meg til å være fornuftig.
127
00:11:51,281 --> 00:11:53,700
Det passer ikke meg.
128
00:11:53,866 --> 00:11:58,705
- Hvorfor skal jeg hjelpe deg?
- Jeg vet at vi ikke fungerte sammen.
129
00:11:58,872 --> 00:12:03,543
- Vi hadde likevel et forhold.
- Vi hadde sex to ganger.
130
00:12:03,710 --> 00:12:08,464
- Så dumpet du meg.
- To ganger.
131
00:12:08,631 --> 00:12:13,094
- Barney, det er umulig...
- Alvorlig talt, kom igjen.
132
00:12:15,013 --> 00:12:18,808
- Jeg må få det til å regne i helgen.
- Hvorfor det?
133
00:12:18,975 --> 00:12:23,271
- Det er en jente...
- Det er en jente!
134
00:12:23,438 --> 00:12:26,482
Regndansen er en bønn til naturen.
135
00:12:26,649 --> 00:12:31,696
Den Store Ånden vil nok ikke like
at hvite bruker den for å få sex.
136
00:12:31,863 --> 00:12:37,994
Jeg elsker henne. Regner det ikke i
helgen, blir hun sammen med feil fyr.
137
00:12:39,871 --> 00:12:44,334
- Fyren som er feil, er han en idiot?
- Absolutt.
138
00:12:44,500 --> 00:12:47,545
Som Barney?
Du prøvde å sjekke opp mamma!
139
00:12:47,712 --> 00:12:50,006
Vi hadde ikke enerett på hverandre.
140
00:12:51,341 --> 00:12:55,553
- Jeg er med.
- Så gikk vi tre opp på taket mitt.
141
00:12:55,720 --> 00:13:01,976
- Kryp sammen og bøy deg litt fram.
- Du måtte ha fem tequila for det.
142
00:13:02,143 --> 00:13:08,107
- Jeg kommer til å kaste deg ned.
- Du har så mye av moren din.
143
00:13:10,652 --> 00:13:14,864
- Hun har kastet opp siden.
- Hvordan fikk hun så mye sjokolade?
144
00:13:15,031 --> 00:13:22,121
Husker du Ted?
Jeg kom hjem og fant ham der-
145
00:13:22,288 --> 00:13:24,958
- med strykekvartett,
roser og sjokolade...
146
00:13:25,124 --> 00:13:27,210
Så søtt!
147
00:13:27,377 --> 00:13:35,385
Ja, men er det ikke litt sprøtt?
Strykekvartett, hvem gjør noe sånt?
148
00:13:35,552 --> 00:13:37,804
- Ingen gjør det.
- Nettopp.
149
00:13:37,971 --> 00:13:42,225
Nei, kjære. Ingen gjør det.
150
00:13:42,392 --> 00:13:47,063
Men jeg er en håpløs romantiker.
Nå kjører jeg hånda opp i hunden din.
151
00:13:50,024 --> 00:13:54,612
- Så du vil forby meg å dra?
- Hvem sier "forby"?
152
00:13:54,779 --> 00:13:57,949
Jeg minner deg bare på bryllupet
om et par måneder.
153
00:13:58,116 --> 00:14:02,620
Jeg håpet at du skulle være der.
Jeg er fyren i stilig dress.
154
00:14:02,787 --> 00:14:07,333
- Det er jo det du alltid har ønsket.
- Ja, men det er flere ting.
155
00:14:07,500 --> 00:14:10,753
Jeg har ikke gjort noen av dem.
156
00:14:10,920 --> 00:14:14,716
Jeg må gjøre det
før jeg slår meg ned for godt.
157
00:14:14,883 --> 00:14:21,097
Så nå er det: "Jeg må gjøre det".
Når skjedde dette?
158
00:14:21,264 --> 00:14:24,934
- Kanskje da du sa at jeg ikke kunne?
- Jeg sa ikke det!
159
00:14:25,101 --> 00:14:31,441
- Kanskje vi ikke burde gifte oss?
- Kanskje ikke.
160
00:14:33,192 --> 00:14:35,194
Pause.
161
00:14:35,361 --> 00:14:38,990
- Sulter du også i hjel?
- Fullstendig. "Red Lobster?"
162
00:14:41,159 --> 00:14:45,955
- Hummer, hummer. Du er utsøkt.
- Jeg elsker smørsaus.
163
00:14:46,122 --> 00:14:50,460
- Si noe dårlig med smørsaus.
- Det tør jeg ikke.
164
00:14:52,170 --> 00:14:57,592
Nei, Marshall. Vi har pause.
Det er ingen gråt i pauseland.
165
00:14:57,759 --> 00:15:03,431
Pauseland er et magisk sted
med rekepopkorn og smørsauselver.
166
00:15:23,848 --> 00:15:31,313
Det er morsomt. Fortsatt morsomt.
Nå... er det sørgelig.
167
00:15:32,356 --> 00:15:36,652
- Gjør jeg det riktig, Penelope?
- Jeg tror det.
168
00:15:36,819 --> 00:15:41,323
- Ser det ut som ordentlig regndans?
- Jeg tror det.
169
00:15:42,366 --> 00:15:49,165
- Har du noensinne sett en regndans?
- Nei.
170
00:15:51,417 --> 00:15:53,919
- Nei?!
- Jeg har lest mye om det.
171
00:15:54,086 --> 00:15:56,464
Håndskrevet og antropologisk...
172
00:15:56,630 --> 00:16:01,886
- Har du sett en regndans?
- Jeg har sett det på film.
173
00:16:02,052 --> 00:16:09,226
Jeg må gå. En fyr som har sett
litt på "Akutten" skal operere meg.
174
00:16:09,393 --> 00:16:12,354
Vi har oppført oss som idioter
i en time.
175
00:16:12,521 --> 00:16:15,483
Hva mener du med "vi", hvite mann?
176
00:16:18,152 --> 00:16:20,613
Hvordan ble det slik?
177
00:16:20,780 --> 00:16:26,786
Nylig var mitt største problem at Ted
hadde spist opp sjokoladepuddingen.
178
00:16:26,952 --> 00:16:30,039
- Det er litt igjen.
- Den er min.
179
00:16:33,793 --> 00:16:35,878
- Pause slutt.
- Pause slutt.
180
00:16:36,045 --> 00:16:42,718
Jeg vet at det suger.
Det er noe jeg går gjennom.
181
00:16:42,885 --> 00:16:48,724
Jeg ber deg ikke å forstå
eller å være glad for det.
182
00:16:48,891 --> 00:16:52,978
Jeg ber deg bare å støtte det.
183
00:16:53,145 --> 00:16:59,860
Jeg vil virkelig gjøre det, Lily.
Men jeg kan ikke!
184
00:17:00,027 --> 00:17:04,031
- Hvorfor ikke?
- For du skremmer livet av meg.
185
00:17:04,198 --> 00:17:09,578
Hvis du blir kunstner, og kanskje
tre måneder blir til for alltid.
186
00:17:09,745 --> 00:17:14,083
- Kan du love at det ikke skjer?
- Marshall...
187
00:17:14,250 --> 00:17:19,088
Ellers kan vi like gjerne slå opp.
Jeg vil ikke vente i tre måneder.
188
00:17:21,632 --> 00:17:24,051
Jeg elsker deg, Marshall.
189
00:17:24,218 --> 00:17:28,139
- Kan du love at det ikke skjer?
- Pause.
190
00:17:28,305 --> 00:17:32,309
- Vi kan ikke ta pause lenger!
- Pause!
191
00:17:32,476 --> 00:17:34,979
Hvorfor skal jeg ta pause?
192
00:17:36,981 --> 00:17:39,984
- Pausefunksjonen er veldig bra.
- Takk.
193
00:17:46,782 --> 00:17:51,662
- Hva gjør du, Ted?
- En regndans.
194
00:17:51,829 --> 00:17:56,292
Det er ingen regndans, men
en feit unge med en bie i buksene.
195
00:17:56,459 --> 00:18:02,298
Den Store Ånden er neppe kjip.
Det er tanken som teller.
196
00:18:02,465 --> 00:18:05,176
Hun drar om en halvtime.
197
00:18:06,927 --> 00:18:12,016
Dette er dine beste år.
Du sløser dem bort på denne jenta.
198
00:18:12,183 --> 00:18:17,730
- Hvorfor gjør du det der?
- Fordi jeg elsker henne!
199
00:18:17,897 --> 00:18:22,610
Jeg sa det fra første kvelden,
og ingenting er blitt forandret.
200
00:18:22,777 --> 00:18:27,698
Ja, jeg vet at det ikke funker,
men det må!
201
00:18:27,865 --> 00:18:32,495
Hører du meg, universet?
Det er Ted Mosby som snakker!
202
00:18:32,661 --> 00:18:39,668
Gi meg regn! Kom igjen!
203
00:18:39,835 --> 00:18:43,047
Kom igjen!
204
00:18:46,300 --> 00:18:48,385
Kutt ut...
205
00:19:01,148 --> 00:19:04,026
Fronten flytter seg
mot tri-state området-
206
00:19:04,193 --> 00:19:09,281
- og Manhatten får sitt verste uvær
på et tiår.
207
00:19:09,448 --> 00:19:11,617
Han gjorde det.
208
00:19:32,054 --> 00:19:35,141
Robin! Hallo!
209
00:19:40,813 --> 00:19:44,900
- Takk og lov at du er her.
- Campingturen regnet bort.
210
00:19:45,067 --> 00:19:48,320
- Det vet jeg. Unnskyld.
- Det er ikke din feil.
211
00:19:48,487 --> 00:19:53,075
- Jo, det er det. Kom ned.
- Det øser ned. Du får komme opp.
212
00:19:53,242 --> 00:19:56,120
Nei, du må komme ned.
213
00:19:56,287 --> 00:20:01,125
- Hvorfor?
- Jeg fikk det til å regne i dag.
214
00:20:01,292 --> 00:20:08,257
- Jeg har gjort mitt. Kom ned!
- Jeg er ikke kledd. Kom opp.
215
00:20:08,424 --> 00:20:12,970
Jeg kommer ikke opp.
Du må komme ned hit!
216
00:20:31,947 --> 00:20:34,116
- Jeg skulle...
- Det vet jeg.
217
00:20:52,885 --> 00:20:58,766
Det var slik det ble Robin og meg.
Jeg måtte bare fikse regn.
218
00:20:58,933 --> 00:21:02,186
Da jeg dro hjem,
så byen ut som vanlig.
219
00:21:02,353 --> 00:21:06,857
Menneskene så ut som vanlig,
men ingenting var som vanlig.
220
00:21:07,024 --> 00:21:10,569
Alt hadde forandret seg over natta.
221
00:21:43,853 --> 00:21:47,440
Tekst: Guri A. Hoff
www.sdimediagroup.com