1 00:00:14,433 --> 00:00:21,815 Det var mai 2006 i New York. Livet var bra, men skulle endre seg. 2 00:00:21,982 --> 00:00:27,988 - Så, hva synes dere? - Robin igjen?! 3 00:00:28,155 --> 00:00:33,619 Universet vil helt klart ikke at du og Robin skal være sammen. 4 00:00:33,786 --> 00:00:37,039 Ikke gjør universet forbannet. Det slår til deg. 5 00:00:37,206 --> 00:00:40,084 Tror du universet bryr seg om mine dater? 6 00:00:40,251 --> 00:00:45,381 Ja, om datingen din er limet som holder hele universet sammen. 7 00:00:45,548 --> 00:00:51,929 - Får noen andre også frysninger? - Jeg vet at det ikke er noe nytt. 8 00:00:52,096 --> 00:00:56,809 Men hva jeg enn gjør, så kommer jeg tilbake til Robin. 9 00:00:56,976 --> 00:00:59,603 Så... jeg må gjøre dette. 10 00:01:01,939 --> 00:01:05,776 - Hva pokker?!! - Var ikke meg. Det var universet. 11 00:01:05,943 --> 00:01:11,073 Det morsomme var at nettopp da holdt universet på med noe... 12 00:01:11,240 --> 00:01:16,537 - Et uvær. - Stormen Willy blir til mandag. 13 00:01:16,704 --> 00:01:22,376 Det blir skikkelig regnvær, så hold dere fast! Sandy, Robin. 14 00:01:22,543 --> 00:01:27,840 Så synd. Det er Metro News One campinghelg. 15 00:01:28,007 --> 00:01:32,678 - Ja, men campe ute i regnet... Æsj. - Vi får nok ta det igjen. 16 00:01:32,845 --> 00:01:36,515 - Vi snakkes i morgen, New York. - Ha en fantastisk kveld. 17 00:01:38,184 --> 00:01:42,396 Jeg hadde håpet på å endelig få ha sex med deg, Scherbatsky. 18 00:01:42,563 --> 00:01:45,608 Jeg får gjenta at jeg ikke går ut med kolleger. 19 00:01:45,774 --> 00:01:51,405 - Du bør vel huske det. - Nei. Programmet var hett i kveld. 20 00:01:51,572 --> 00:01:56,452 Våre improviserte spøker på slutten fikk meg virkelig i gang. 21 00:01:58,162 --> 00:02:02,833 Han har rett. Hvor ofte skal det krasje før du får nok? 22 00:02:03,000 --> 00:02:08,005 Én gang til! Én eneste idiotisk romantisk gest til, og så... 23 00:02:08,172 --> 00:02:11,759 Hva hun enn sier. Hvis det blir ja, er det flott! 24 00:02:11,926 --> 00:02:14,762 Hvis det blir nei, prøver jeg ikke mer. 25 00:02:14,929 --> 00:02:23,103 - Hva er den romantiske gesten, da? - Jeg skal mikse en CD til henne. 26 00:02:24,522 --> 00:02:28,317 Jeg har en plan og trenger Robins ekstranøkkel. 27 00:02:28,484 --> 00:02:34,949 Jeg skjønner, men det funker ikke å vente naken på en jentes soverom. 28 00:02:35,115 --> 00:02:41,580 Vanligvis... Martha's Vineyard 1999: Vennen din og en mørkhåret au-pair... 29 00:02:41,747 --> 00:02:44,458 Universet. 30 00:02:44,625 --> 00:02:49,171 - Planen du snakker om. - Dere vet første kvelden vi var ute? 31 00:02:49,338 --> 00:02:53,717 Jeg stjal et blått valthorn til henne, og det fungerte nesten. 32 00:02:53,884 --> 00:02:57,721 Det var utrolig, men hvordan kan du noensinne slå det? 33 00:03:03,519 --> 00:03:06,021 Hun kommer når som helst. 34 00:03:06,188 --> 00:03:12,152 - Når får vi pizzaen vår? - Kutt ut. Vi fikser pizza senere. 35 00:03:12,319 --> 00:03:14,321 Vent... 36 00:03:26,333 --> 00:03:28,419 Pokker! 37 00:03:33,507 --> 00:03:38,304 - Hallo! - Jeg må hente ekstranøkkelen. 38 00:03:39,346 --> 00:03:41,432 Ekstranøkkelen? 39 00:03:41,599 --> 00:03:45,603 - Har jeg nøkkel til leiligheten din? - Ja, jeg ga deg den. 40 00:03:45,769 --> 00:03:48,898 Den nøkkelen, ja. Den har jeg mistet. 41 00:03:49,064 --> 00:03:55,529 - Flott, da må jeg til låsesmeden. - Nei... Prøv å banke på. 42 00:03:55,696 --> 00:04:00,201 Banke på? Hundene er ikke veldresserte. 43 00:04:04,663 --> 00:04:09,043 Det er Janet Kagen fra Russell House kunststiftelse. 44 00:04:09,210 --> 00:04:16,050 Du har fått vårt sommerstipend. Hør gjerne av deg. Ha det. 45 00:04:16,217 --> 00:04:20,763 Robin, jeg må legge på. Bare bank på. 46 00:04:20,930 --> 00:04:25,601 - Sommerstipend? - Bare bank. 47 00:04:31,857 --> 00:04:34,985 - Hei! - Hei! 48 00:04:45,120 --> 00:04:52,586 Robin... Jeg har sagt det før, men jeg har ikke sagt det bra. 49 00:04:52,753 --> 00:04:57,424 Dette er meg... som bare sier det. Med strykere... 50 00:04:58,808 --> 00:05:03,980 Jeg er helt vill etter deg. Vi burde være sammen. Hva synes du? 51 00:05:16,490 --> 00:05:21,203 - Hva synes du? - Ja! Nei. Jeg vet ikke. 52 00:05:21,370 --> 00:05:24,164 - Er det dine tre alternativer? - Det er så... 53 00:05:24,331 --> 00:05:28,543 - Det vet jeg. - Jeg skulle se på "Jeopardy"... 54 00:05:28,710 --> 00:05:32,547 Det er en strykekvartett i... Jeg må tisse. 55 00:05:32,714 --> 00:05:37,886 Å, unnskyld! Bare gå. Vi venter. 56 00:05:50,107 --> 00:05:53,652 Når vi snakket tidligere, sa du at det var pizza. 57 00:05:53,819 --> 00:05:57,656 Nei, jeg sa at jeg skulle fikse pizza etterpå. 58 00:05:57,823 --> 00:06:02,452 - Kan vi ta det siden, kanskje? - Ja visst. 59 00:06:04,413 --> 00:06:06,748 Det blir ingen pizza. 60 00:06:08,458 --> 00:06:13,171 - Ok. Vi snakker. - Ok. 61 00:06:16,091 --> 00:06:21,471 - Vil dere ta en liten pause? - Takk. Vi trenger bare noen minutter. 62 00:06:21,638 --> 00:06:27,728 En stor avgjørelse. Men jeg elsker de blå instrumentene. En intern spøk. 63 00:06:30,022 --> 00:06:32,941 - Du er gal! - Riktig! Kom igjen! 64 00:06:33,108 --> 00:06:37,362 Jeg har tenkt på det. Det vet du. Men tenk på dette: 65 00:06:37,529 --> 00:06:42,451 - Vi har akkurat blitt venner igjen. - Det vet jeg, men kom igjen. 66 00:06:42,617 --> 00:06:46,580 Vi vil forskjellige ting. Det er der. Det forsvinner ikke. 67 00:06:46,747 --> 00:06:50,625 Hvis det ikke fungerer, kan jeg miste deg som venn. 68 00:06:50,792 --> 00:06:55,464 - Jeg må tenke på dette. - Ok, du kan tenke på flyet. 69 00:06:55,630 --> 00:07:01,470 - Skal vi dra til Paris for helgen? - Jeg kan ikke. Jeg skal campe. 70 00:07:01,637 --> 00:07:06,642 - Var det ikke avlyst? - Det blir noe av likevel. 71 00:07:06,808 --> 00:07:14,858 ...som sender stormen ut i Atlanter- havet. Blå himmel! Sandy, Robin. 72 00:07:15,025 --> 00:07:20,197 Takk, Lou. Men den blå himmelen har minst én sky. 73 00:07:20,364 --> 00:07:25,118 Jeg må dessverre kunngjøre at jeg kommer til å forlate Metro News One. 74 00:07:25,285 --> 00:07:27,954 En ære å gi dere nyhetene om kvelden- 75 00:07:28,121 --> 00:07:33,960 - og lese avisa for dere om morgenen. Det vil jeg huske. 76 00:07:35,879 --> 00:07:39,132 - Skal du slutte? - Jeg har sagt opp. 77 00:07:39,299 --> 00:07:43,220 Vi er ikke kolleger. Vennligst spis middag med meg. 78 00:07:43,387 --> 00:07:46,139 Jeg fleiper. Jeg har fått jobb på CNN. 79 00:07:46,306 --> 00:07:49,351 - Gratulerer! - Gratulerer selv. 80 00:07:49,518 --> 00:07:51,603 Hva mener du? 81 00:07:51,770 --> 00:07:55,607 Joel lurte på hvem som burde erstatte meg som nyhetanker. 82 00:07:55,774 --> 00:08:00,570 Jeg foreslo deg. Det kunngjøres neste uke, spill overrasket. 83 00:08:00,737 --> 00:08:03,907 Jøss! Takk. 84 00:08:05,117 --> 00:08:09,121 Og ja. La oss spise middag. 85 00:08:10,622 --> 00:08:14,876 Hva med på campinghelgen? Jeg kan steke en pølse. 86 00:08:16,795 --> 00:08:23,677 - Du fleiper vel? Ikke dra dit. - Det er jo firmaets campinghelg. 87 00:08:23,844 --> 00:08:29,016 Det lyder også som en slags date. Med Sandy... og pølsa hans. 88 00:08:29,182 --> 00:08:33,729 - Er det ikke en date? - Jeg vet ikke. 89 00:08:33,895 --> 00:08:37,024 - Liker du denne fyren nå? - Jeg vet ikke. 90 00:08:37,190 --> 00:08:39,359 - Skal dere bli sammen? - Jeg vet ikke. 91 00:08:39,526 --> 00:08:46,366 - Jo, det gjør du. - Nei. Jeg planlegger ikke som deg. 92 00:08:46,533 --> 00:08:50,078 - Jeg planlegger ikke alt... - Hva er alt dette da? 93 00:08:50,245 --> 00:08:54,207 Hvorfor kan du ikke si: "Robin, skal vi spise litt sushi?" 94 00:08:54,374 --> 00:08:59,504 Det må være en strykekvartett, Paris, blomster og sjokolade og... 95 00:08:59,671 --> 00:09:04,051 - ...være sammen resten av livet. - Vi er nok forbi sushi-stadiet. 96 00:09:04,217 --> 00:09:07,763 Du er så vettskremt for alt som er virkelig! 97 00:09:07,929 --> 00:09:11,516 Som om du svever i rommet. Still deg på bakken, Robin. 98 00:09:11,683 --> 00:09:17,564 - Lev her! Gjør denne tabben. - Jeg må tenke på dette. 99 00:09:17,731 --> 00:09:23,153 Nei. Jeg... kan ikke fortsette sånn. Jeg må ha et svar. 100 00:09:24,821 --> 00:09:29,326 Vil du ha et ja nå, så går det ikke. 101 00:09:29,493 --> 00:09:32,829 Hvis det ikke er ja, så er det et nei. 102 00:09:34,873 --> 00:09:38,001 Da antar jeg at det ikke var meningen. 103 00:09:41,088 --> 00:09:44,633 - Bra forsøk, kamerat. - Bra jobbet. 104 00:09:44,800 --> 00:09:51,098 Se lyst på det. Nå er det avsluttet. Du kan endelig gå videre. 105 00:09:51,264 --> 00:09:53,809 Pokker heller! Det er ikke over. 106 00:09:53,976 --> 00:09:59,314 - Du satt nettopp her og sa... - Det spiller ingen rolle hva jeg sa. 107 00:09:59,481 --> 00:10:05,821 Det kommer til å skje! Det er meningen, fordi jeg sier det. 108 00:10:09,783 --> 00:10:11,868 - Pause. - Pause. 109 00:10:12,035 --> 00:10:18,500 Pause. Marshall og Lily hadde en regel om å ta pause under krangel. 110 00:10:18,667 --> 00:10:22,170 - Krangelen kunne vare i flere dager. - Et malerstipend? 111 00:10:22,337 --> 00:10:25,841 - Jeg hadde aldri takket ja. - I California? 112 00:10:26,008 --> 00:10:33,473 Hvis ikke Gud forhindrer det, kommer Robin til å dra på campingturen. 113 00:10:35,100 --> 00:10:41,315 Ok. Hvis det krever en inngripen fra Gud, så får det bli sånn. 114 00:10:41,481 --> 00:10:47,571 - Hva er det du snakker om? - Jeg skal få det til å regne. 115 00:10:55,642 --> 00:11:01,314 Robin får ikke campe med den fyren, så jeg må fikse regn. 116 00:11:01,481 --> 00:11:05,568 Skal jeg smelle til deg igjen? Det var moro. 117 00:11:05,735 --> 00:11:10,156 Kanskje jeg er gal. Jeg er gal, men jeg har en plan. 118 00:11:10,323 --> 00:11:15,828 Hadde ikke Penelope, som du datet, doktorgrad i indianerkultur? 119 00:11:15,995 --> 00:11:18,998 - Har dere kontakt? - Ja, selv om vi ikke har sex. 120 00:11:19,165 --> 00:11:23,461 Vi treffes iblant. Klart vi ikke har kontakt! 121 00:11:23,628 --> 00:11:28,216 Du må kontakte henne. Hun skal lære meg regndans. 122 00:11:28,383 --> 00:11:32,262 - Sa du regndans? - Ja. 123 00:11:32,428 --> 00:11:34,764 - En regndans. - Ja. 124 00:11:34,931 --> 00:11:38,393 - En dans for at det skal regne. - Ja. 125 00:11:45,525 --> 00:11:47,610 - Vi skal finne Penelope! - Nei. 126 00:11:47,777 --> 00:11:51,114 - Jo! - Du tvinger meg til å være fornuftig. 127 00:11:51,281 --> 00:11:53,700 Det passer ikke meg. 128 00:11:53,866 --> 00:11:58,705 - Hvorfor skal jeg hjelpe deg? - Jeg vet at vi ikke fungerte sammen. 129 00:11:58,872 --> 00:12:03,543 - Vi hadde likevel et forhold. - Vi hadde sex to ganger. 130 00:12:03,710 --> 00:12:08,464 - Så dumpet du meg. - To ganger. 131 00:12:08,631 --> 00:12:13,094 - Barney, det er umulig... - Alvorlig talt, kom igjen. 132 00:12:15,013 --> 00:12:18,808 - Jeg må få det til å regne i helgen. - Hvorfor det? 133 00:12:18,975 --> 00:12:23,271 - Det er en jente... - Det er en jente! 134 00:12:23,438 --> 00:12:26,482 Regndansen er en bønn til naturen. 135 00:12:26,649 --> 00:12:31,696 Den Store Ånden vil nok ikke like at hvite bruker den for å få sex. 136 00:12:31,863 --> 00:12:37,994 Jeg elsker henne. Regner det ikke i helgen, blir hun sammen med feil fyr. 137 00:12:39,871 --> 00:12:44,334 - Fyren som er feil, er han en idiot? - Absolutt. 138 00:12:44,500 --> 00:12:47,545 Som Barney? Du prøvde å sjekke opp mamma! 139 00:12:47,712 --> 00:12:50,006 Vi hadde ikke enerett på hverandre. 140 00:12:51,341 --> 00:12:55,553 - Jeg er med. - Så gikk vi tre opp på taket mitt. 141 00:12:55,720 --> 00:13:01,976 - Kryp sammen og bøy deg litt fram. - Du måtte ha fem tequila for det. 142 00:13:02,143 --> 00:13:08,107 - Jeg kommer til å kaste deg ned. - Du har så mye av moren din. 143 00:13:10,652 --> 00:13:14,864 - Hun har kastet opp siden. - Hvordan fikk hun så mye sjokolade? 144 00:13:15,031 --> 00:13:22,121 Husker du Ted? Jeg kom hjem og fant ham der- 145 00:13:22,288 --> 00:13:24,958 - med strykekvartett, roser og sjokolade... 146 00:13:25,124 --> 00:13:27,210 Så søtt! 147 00:13:27,377 --> 00:13:35,385 Ja, men er det ikke litt sprøtt? Strykekvartett, hvem gjør noe sånt? 148 00:13:35,552 --> 00:13:37,804 - Ingen gjør det. - Nettopp. 149 00:13:37,971 --> 00:13:42,225 Nei, kjære. Ingen gjør det. 150 00:13:42,392 --> 00:13:47,063 Men jeg er en håpløs romantiker. Nå kjører jeg hånda opp i hunden din. 151 00:13:50,024 --> 00:13:54,612 - Så du vil forby meg å dra? - Hvem sier "forby"? 152 00:13:54,779 --> 00:13:57,949 Jeg minner deg bare på bryllupet om et par måneder. 153 00:13:58,116 --> 00:14:02,620 Jeg håpet at du skulle være der. Jeg er fyren i stilig dress. 154 00:14:02,787 --> 00:14:07,333 - Det er jo det du alltid har ønsket. - Ja, men det er flere ting. 155 00:14:07,500 --> 00:14:10,753 Jeg har ikke gjort noen av dem. 156 00:14:10,920 --> 00:14:14,716 Jeg må gjøre det før jeg slår meg ned for godt. 157 00:14:14,883 --> 00:14:21,097 Så nå er det: "Jeg må gjøre det". Når skjedde dette? 158 00:14:21,264 --> 00:14:24,934 - Kanskje da du sa at jeg ikke kunne? - Jeg sa ikke det! 159 00:14:25,101 --> 00:14:31,441 - Kanskje vi ikke burde gifte oss? - Kanskje ikke. 160 00:14:33,192 --> 00:14:35,194 Pause. 161 00:14:35,361 --> 00:14:38,990 - Sulter du også i hjel? - Fullstendig. "Red Lobster?" 162 00:14:41,159 --> 00:14:45,955 - Hummer, hummer. Du er utsøkt. - Jeg elsker smørsaus. 163 00:14:46,122 --> 00:14:50,460 - Si noe dårlig med smørsaus. - Det tør jeg ikke. 164 00:14:52,170 --> 00:14:57,592 Nei, Marshall. Vi har pause. Det er ingen gråt i pauseland. 165 00:14:57,759 --> 00:15:03,431 Pauseland er et magisk sted med rekepopkorn og smørsauselver. 166 00:15:23,848 --> 00:15:31,313 Det er morsomt. Fortsatt morsomt. Nå... er det sørgelig. 167 00:15:32,356 --> 00:15:36,652 - Gjør jeg det riktig, Penelope? - Jeg tror det. 168 00:15:36,819 --> 00:15:41,323 - Ser det ut som ordentlig regndans? - Jeg tror det. 169 00:15:42,366 --> 00:15:49,165 - Har du noensinne sett en regndans? - Nei. 170 00:15:51,417 --> 00:15:53,919 - Nei?! - Jeg har lest mye om det. 171 00:15:54,086 --> 00:15:56,464 Håndskrevet og antropologisk... 172 00:15:56,630 --> 00:16:01,886 - Har du sett en regndans? - Jeg har sett det på film. 173 00:16:02,052 --> 00:16:09,226 Jeg må gå. En fyr som har sett litt på "Akutten" skal operere meg. 174 00:16:09,393 --> 00:16:12,354 Vi har oppført oss som idioter i en time. 175 00:16:12,521 --> 00:16:15,483 Hva mener du med "vi", hvite mann? 176 00:16:18,152 --> 00:16:20,613 Hvordan ble det slik? 177 00:16:20,780 --> 00:16:26,786 Nylig var mitt største problem at Ted hadde spist opp sjokoladepuddingen. 178 00:16:26,952 --> 00:16:30,039 - Det er litt igjen. - Den er min. 179 00:16:33,793 --> 00:16:35,878 - Pause slutt. - Pause slutt. 180 00:16:36,045 --> 00:16:42,718 Jeg vet at det suger. Det er noe jeg går gjennom. 181 00:16:42,885 --> 00:16:48,724 Jeg ber deg ikke å forstå eller å være glad for det. 182 00:16:48,891 --> 00:16:52,978 Jeg ber deg bare å støtte det. 183 00:16:53,145 --> 00:16:59,860 Jeg vil virkelig gjøre det, Lily. Men jeg kan ikke! 184 00:17:00,027 --> 00:17:04,031 - Hvorfor ikke? - For du skremmer livet av meg. 185 00:17:04,198 --> 00:17:09,578 Hvis du blir kunstner, og kanskje tre måneder blir til for alltid. 186 00:17:09,745 --> 00:17:14,083 - Kan du love at det ikke skjer? - Marshall... 187 00:17:14,250 --> 00:17:19,088 Ellers kan vi like gjerne slå opp. Jeg vil ikke vente i tre måneder. 188 00:17:21,632 --> 00:17:24,051 Jeg elsker deg, Marshall. 189 00:17:24,218 --> 00:17:28,139 - Kan du love at det ikke skjer? - Pause. 190 00:17:28,305 --> 00:17:32,309 - Vi kan ikke ta pause lenger! - Pause! 191 00:17:32,476 --> 00:17:34,979 Hvorfor skal jeg ta pause? 192 00:17:36,981 --> 00:17:39,984 - Pausefunksjonen er veldig bra. - Takk. 193 00:17:46,782 --> 00:17:51,662 - Hva gjør du, Ted? - En regndans. 194 00:17:51,829 --> 00:17:56,292 Det er ingen regndans, men en feit unge med en bie i buksene. 195 00:17:56,459 --> 00:18:02,298 Den Store Ånden er neppe kjip. Det er tanken som teller. 196 00:18:02,465 --> 00:18:05,176 Hun drar om en halvtime. 197 00:18:06,927 --> 00:18:12,016 Dette er dine beste år. Du sløser dem bort på denne jenta. 198 00:18:12,183 --> 00:18:17,730 - Hvorfor gjør du det der? - Fordi jeg elsker henne! 199 00:18:17,897 --> 00:18:22,610 Jeg sa det fra første kvelden, og ingenting er blitt forandret. 200 00:18:22,777 --> 00:18:27,698 Ja, jeg vet at det ikke funker, men det må! 201 00:18:27,865 --> 00:18:32,495 Hører du meg, universet? Det er Ted Mosby som snakker! 202 00:18:32,661 --> 00:18:39,668 Gi meg regn! Kom igjen! 203 00:18:39,835 --> 00:18:43,047 Kom igjen! 204 00:18:46,300 --> 00:18:48,385 Kutt ut... 205 00:19:01,148 --> 00:19:04,026 Fronten flytter seg mot tri-state området- 206 00:19:04,193 --> 00:19:09,281 - og Manhatten får sitt verste uvær på et tiår. 207 00:19:09,448 --> 00:19:11,617 Han gjorde det. 208 00:19:32,054 --> 00:19:35,141 Robin! Hallo! 209 00:19:40,813 --> 00:19:44,900 - Takk og lov at du er her. - Campingturen regnet bort. 210 00:19:45,067 --> 00:19:48,320 - Det vet jeg. Unnskyld. - Det er ikke din feil. 211 00:19:48,487 --> 00:19:53,075 - Jo, det er det. Kom ned. - Det øser ned. Du får komme opp. 212 00:19:53,242 --> 00:19:56,120 Nei, du må komme ned. 213 00:19:56,287 --> 00:20:01,125 - Hvorfor? - Jeg fikk det til å regne i dag. 214 00:20:01,292 --> 00:20:08,257 - Jeg har gjort mitt. Kom ned! - Jeg er ikke kledd. Kom opp. 215 00:20:08,424 --> 00:20:12,970 Jeg kommer ikke opp. Du må komme ned hit! 216 00:20:31,947 --> 00:20:34,116 - Jeg skulle... - Det vet jeg. 217 00:20:52,885 --> 00:20:58,766 Det var slik det ble Robin og meg. Jeg måtte bare fikse regn. 218 00:20:58,933 --> 00:21:02,186 Da jeg dro hjem, så byen ut som vanlig. 219 00:21:02,353 --> 00:21:06,857 Menneskene så ut som vanlig, men ingenting var som vanlig. 220 00:21:07,024 --> 00:21:10,569 Alt hadde forandret seg over natta. 221 00:21:43,853 --> 00:21:47,440 Tekst: Guri A. Hoff www.sdimediagroup.com