1
00:00:01,554 --> 00:00:07,518
Hvor var vi? I juni 2006, og livet
hadde nettopp tatt en ny vending.
2
00:00:07,685 --> 00:00:13,107
Pappa, kan du ikke hoppe til
mamma? Du har jo snakket i et år.
3
00:00:13,274 --> 00:00:17,028
Jenta mi, alt dette
er en del av historien.
4
00:00:17,194 --> 00:00:20,031
- Kan jeg gå på do?
- Nei.
5
00:00:20,197 --> 00:00:24,618
Sommeren 2006
var både fantastisk og fæl.
6
00:00:24,785 --> 00:00:28,456
Den begynte veldig bra for meg.
Den første dagen var fantastisk.
7
00:00:28,622 --> 00:00:35,171
Jeg og Robin hadde endelig blitt
sammen. Mitt livs beste natt-
8
00:00:35,338 --> 00:00:42,219
- hadde vært
deres onkel Marshalls verste.
9
00:00:42,386 --> 00:00:46,724
- Så det er alt? Vi slår opp?
- Unnskyld, Marshall.
10
00:00:46,891 --> 00:00:53,189
Jeg må dra til San Fransisco
og finne ut hvem jeg er, uten deg.
11
00:00:53,356 --> 00:00:59,612
Det kan jeg bare gjøre hvis
vi ikke snakker sammen på en stund.
12
00:00:59,779 --> 00:01:04,241
På en stund? Prøv med aldri.
13
00:01:04,408 --> 00:01:09,997
Går du ut nå, er det slutt.
Du hører aldri fra meg igjen!
14
00:01:10,164 --> 00:01:15,836
- Jeg burde ringe henne.
- Nei! Du kommer bare til å angre.
15
00:01:16,003 --> 00:01:23,177
Når du vil ringe henne, kommer
du til meg. Da slår jeg til deg.
16
00:01:23,344 --> 00:01:28,265
- Du er en god venn, Ted.
- Hallo!
17
00:01:28,432 --> 00:01:31,894
- Hørte du den store nyheten?
- At Lily og Marshall slo opp?
18
00:01:32,061 --> 00:01:36,565
Og at Lily har dratt og at ingenting
annet viktig skjedde i går kveld. Ja.
19
00:01:36,732 --> 00:01:41,779
Herregud! Hva skjedde?
20
00:01:41,946 --> 00:01:46,784
Hun stakk. Jeg vet ikke
om hun kommer tilbake.
21
00:01:46,951 --> 00:01:51,330
Jeg fikk ikke beskjeden din
før jeg våknet. Jeg er lei for det.
22
00:01:51,497 --> 00:01:56,252
Tøft, men vil du høre noe
som får deg i bedre humør...
23
00:01:56,419 --> 00:01:59,213
- ...og i tillegg opphisser deg?
- Ja visst.
24
00:01:59,380 --> 00:02:05,136
For første gang noensinne
er vi tre single samtidig.
25
00:02:05,303 --> 00:02:10,808
Jeg har drømt om denne dagen,
og det blir legendarisk!
26
00:02:10,975 --> 00:02:13,686
Sammen eier vi byen.
27
00:02:13,853 --> 00:02:19,817
Når en jente vil hevne seg
på eksen sin, så er vi der.
28
00:02:19,984 --> 00:02:25,197
Når en jente vil løse sine
farsproblemer med promiskuitet-
29
00:02:25,364 --> 00:02:28,326
-så er vi der.
30
00:02:28,492 --> 00:02:32,121
Når et utdrikningslag
kjører gjennom byen i en limousin-
31
00:02:32,288 --> 00:02:38,878
- og skriker: "Hva skjer, NY?",
er det vi som skjer.
32
00:02:39,045 --> 00:02:42,340
Mine herrer,
vi skal nettopp begi oss ut på...
33
00:02:46,302 --> 00:02:49,013
Dere har gjort det, ikke sant?
34
00:03:05,613 --> 00:03:10,785
Én ting jeg lærte meg er
at når kjærlighet begynner-
35
00:03:10,951 --> 00:03:15,498
- og når den tar slutt,
er den første måneden veldig lik.
36
00:03:15,665 --> 00:03:20,378
For det første tilbringer man
det meste av tida i senga.
37
00:03:23,547 --> 00:03:30,137
- Vennene holder ikke ut med en:
- Han er kilen! Du er så søt!
38
00:03:30,304 --> 00:03:36,310
Det var en nydelig låt. Så dumt!
39
00:03:36,477 --> 00:03:40,648
Og har man visst aldri klær på seg.
40
00:03:44,026 --> 00:03:48,155
Hei, Marshall! Er du sulten?
41
00:03:48,322 --> 00:03:52,076
Hvorfor spise?
Maten kommer bare til å gå fra meg.
42
00:03:52,243 --> 00:03:58,374
Da er det i hvert fall du som dumper.
Det er jo søndag - pannekakedag!
43
00:03:58,541 --> 00:04:04,213
Lily lagde alltid pannekaker.
Jeg elsket dem.
44
00:04:04,380 --> 00:04:11,679
- Så myke og varme. Perfekte.
- Snakker vi fortsatt om pannekaker?
45
00:04:12,930 --> 00:04:17,727
Du må spise. Hva vil du ha?
Du drakk øl til middag.
46
00:04:17,893 --> 00:04:23,858
Ja visst. Jeg spiser rester i stedet.
47
00:04:24,025 --> 00:04:30,072
Er han bare hjemme og får ingenting?
Slik er det jo når man er forlovet.
48
00:04:30,239 --> 00:04:33,284
Han burde være her og feire.
Han er fri!
49
00:04:33,451 --> 00:04:39,623
- Den rødhårete svulsten er borte.
- Du burde skrive barnebøker.
50
00:04:39,790 --> 00:04:43,210
Vet dere hva Marshall burde gjøre?
Slutte å være trist.
51
00:04:43,377 --> 00:04:50,343
Når jeg blir lei meg, slutter jeg
og er heftig i stedet. Det er sant.
52
00:04:50,509 --> 00:04:55,890
Det har bare gått en måned.
Det var jo Lily som startet det.
53
00:04:56,057 --> 00:05:00,645
Vær litt grei! Hun er også vår venn,
hun vil bare finne ut hvem hun er.
54
00:05:00,811 --> 00:05:05,941
Jeg har en hel liste på det:
Hun er egoistisk, umoden...
55
00:05:06,108 --> 00:05:11,197
- Hva?
- Herregud, så blå øynene dine er!
56
00:05:11,364 --> 00:05:15,159
Bamsebjørnen!
57
00:05:27,254 --> 00:05:32,760
Jeg datet drømmekvinnen min
og alt gikk veldig bra.
58
00:05:32,927 --> 00:05:39,934
- Stort sett.
- Jeg fant sjampoen hennes.
59
00:05:40,101 --> 00:05:47,024
Det lukter lavendel og skjell.
Håp.
60
00:05:47,191 --> 00:05:53,239
På en eller annen måte erotisk
og trøstende på samme tid.
61
00:05:53,406 --> 00:05:58,119
- Det er min sjampo.
- Oi, unnskyld.
62
00:05:58,285 --> 00:06:01,914
Jeg trodde aldri han skulle sovne!
63
00:06:02,081 --> 00:06:08,045
Oi. Han ringer henne.
64
00:06:08,212 --> 00:06:12,925
- Jeg hører ingenting...
- Han ringer henne!
65
00:06:13,092 --> 00:06:18,014
Du har rett.
Jeg skal ikke ringe henne.
66
00:06:18,180 --> 00:06:24,103
Jeg har ringt henne, og hør:
Hun har byttet nummer.
67
00:06:24,270 --> 00:06:28,065
Som om jeg skulle forfølge henne.
Hun er ikke så spesiell!
68
00:06:28,232 --> 00:06:32,987
Det er fire andre
Lily Aldrin i San Fransisco.
69
00:06:33,154 --> 00:06:36,991
Alle virket bedre enn henne
når jeg snakket med dem!
70
00:06:37,158 --> 00:06:42,371
- Vet han at jeg er her?
- Ja. Hei, Robin. Uansett...
71
00:06:42,538 --> 00:06:45,624
Dette må ta slutt. Ted, vi
har akkurat begynt å treffes.
72
00:06:45,791 --> 00:06:51,130
Vi ville ikke gå for fort fram,
men vi har en baby!
73
00:06:51,297 --> 00:06:56,135
- Han gråter og holder oss våkne.
- Har dere prøvd å amme ham?
74
00:06:56,302 --> 00:07:02,516
De var sammen i ni år.
Han må få ta det i sitt eget tempo.
75
00:07:02,683 --> 00:07:09,023
- Han sov på gulvet vårt i natt.
- Han så en skummel film!
76
00:07:09,190 --> 00:07:16,113
Han må komme ut av leiligheten
og få frisk luft og solskinn!
77
00:07:16,280 --> 00:07:19,742
Mine herrer, ønsk Solskinn
velkommen opp på scenen!
78
00:07:24,497 --> 00:07:29,502
- Barney, dette hjelper neppe.
- Vet du hvorfor du ikke går videre?
79
00:07:29,669 --> 00:07:34,840
Du husker henne naken. Du kommer
ikke videre før brystene er glemt.
80
00:07:35,007 --> 00:07:38,636
Det er et faktum.
Den mannlige hjernen får bare plass-
81
00:07:38,803 --> 00:07:42,390
- til et begrenset antall brystbilder,
såkalte "b-pegs".
82
00:07:42,556 --> 00:07:48,479
- Din harddisk er fylt av Lilys!
- Det er mange.
83
00:07:48,646 --> 00:07:52,358
De forsvinner ikke før du
skriver over dem med andre bryster.
84
00:07:52,525 --> 00:07:56,404
Denne turen kan ta en million bryst.
85
00:07:56,570 --> 00:08:02,952
Derfor begynner vi her, min venn.
To av gangen. De teller som fire.
86
00:08:06,789 --> 00:08:13,671
Dette er vel gøy? Vi er utendørs,
En nydelig dag. Indians vinner!
87
00:08:13,838 --> 00:08:19,093
- Det er godt å være utendørs.
- Yankeefans, se på skjermen...
88
00:08:19,260 --> 00:08:24,348
- ...for en spesiell overraskelse.
- Å, nei.
89
00:08:30,771 --> 00:08:34,483
Det er en stor løgn!
Hun kommer til å knuse hjertet ditt!
90
00:08:34,650 --> 00:08:40,448
Dere kan dra meg ut herfra,
men hun har ingen sjel!
91
00:08:40,614 --> 00:08:45,369
Vi har prøvd alt!
Han spiser fortsatt ikke pannekaker.
92
00:08:45,536 --> 00:08:48,789
- Det er nok for sent å fikse ham.
- Dette er problemet med gutter.
93
00:08:48,956 --> 00:08:53,085
- Dere kan ikke takle kjærlighetssorg.
- Hva anbefaler dr. Østrogen?
94
00:08:53,252 --> 00:08:57,006
Spise is og se på "Love Actually"
til vi får mensen samtidig?
95
00:09:03,179 --> 00:09:06,932
- Ja, sånn skal det være.
- Herregud!
96
00:09:07,099 --> 00:09:10,311
- Hvor lenge har du gjort dette?
- Pappa lærte meg å skyte.
97
00:09:10,478 --> 00:09:14,940
Når jeg er nedfor, kommer jeg hit
og påminnes om at...
98
00:09:15,107 --> 00:09:17,818
Pistoler er moro!
99
00:09:20,946 --> 00:09:27,119
- Ted er liksom imot skytevåpen.
- Derfor skal han ikke få vite noe.
100
00:09:27,286 --> 00:09:33,668
Det hørtes litt nifst ut!
Jeg mener bare: Ikke si noe.
101
00:09:33,834 --> 00:09:36,962
- Vil du prøve?
- Ja, for faen!
102
00:09:37,129 --> 00:09:41,050
Ja, det var dette jeg trengte.
103
00:09:41,217 --> 00:09:48,391
Jeg har følt meg så maktesløs,
men dette er makt! Dette er...
104
00:09:50,476 --> 00:09:55,648
- Jeg burde ha nevnt rekylen!
- Marshall smilte da han kom hjem.
105
00:09:55,815 --> 00:09:59,777
Hadde dere sex?
Jeg hadde tenkt til å foreslå det nå.
106
00:09:59,944 --> 00:10:06,909
Noen ganger må man bare komme
i kontakt med sin feminine side.
107
00:10:07,076 --> 00:10:11,998
Gratulerer! Du er den første som
har muntret ham opp. Du vinner!
108
00:10:12,164 --> 00:10:15,960
- Hva vinner jeg?
- Vi skal reise bort i helgen.
109
00:10:16,127 --> 00:10:20,673
Min onkel har et romantisk strandhus
i Montauk.
110
00:10:20,840 --> 00:10:26,637
- Han har hatt tre forretninger der.
- Det må være et fint hus!
111
00:10:26,804 --> 00:10:33,644
Det blir herlig å få være i fred.
Går det greit for Marshall, da?
112
00:10:33,811 --> 00:10:36,981
Ja, absolutt.
Jeg er mye bedre nå.
113
00:10:37,148 --> 00:10:40,776
- Ta bilen min.
- Mener du det? Takk!
114
00:10:40,943 --> 00:10:46,866
Trenger du noe, er det bare
å ringe. Ikke ring, er du snill.
115
00:10:47,033 --> 00:10:50,411
- Hva er det?
- Lilys kredittkortregning.
116
00:10:50,578 --> 00:10:54,123
- Hun må ha glemt å endre adressen.
- Og?
117
00:10:54,290 --> 00:10:59,545
- Lurer på hva hun kjøper der borte.
- Nei! Dette er ikke noe lurt.
118
00:10:59,712 --> 00:11:07,011
Du har gjort for store framskritt.
Nei! Du kommer til å takke meg.
119
00:11:07,178 --> 00:11:10,681
Du er en god venn, Ted.
120
00:11:10,848 --> 00:11:14,518
Den 5. august. Billetter.
121
00:11:14,685 --> 00:11:18,272
Til hva? George Clinton
and The P-Funk All-Stars.
122
00:11:18,439 --> 00:11:21,400
Den 10. august. Tennismarkedet.
123
00:11:21,567 --> 00:11:28,699
Den 18. august. Mario's Bistro,
og hør her: Pet Palace.
124
00:11:28,866 --> 00:11:33,954
Dere forstår vel hva det betyr?
125
00:11:34,121 --> 00:11:37,083
Jøss! Mario's Bistro!
126
00:11:37,249 --> 00:11:42,546
- Et perfekt sted å hore rundt på.
- Bare det beste er godt nok til deg.
127
00:11:42,713 --> 00:11:48,010
Å, funklegenden George Clinton!
Tenk at du så meg på konserten-
128
00:11:48,177 --> 00:11:51,806
- og tok meg opp på scenen
for å danse som Courtney Cox.
129
00:11:51,973 --> 00:11:55,559
Og jeg er så glad
at du ville spille tennis med meg.
130
00:11:55,726 --> 00:11:58,980
Marshall prøvde å få meg til
å spille tennis i ni år-
131
00:11:59,146 --> 00:12:03,484
- men jeg gjorde det aldri.
Jeg elsket ham aldri ordentlig.
132
00:12:03,651 --> 00:12:06,278
Jeg har en gave til deg.
133
00:12:06,445 --> 00:12:13,285
En ilder! Jeg skal kjøpe mat til den
på Pet Palace, ved siden av her!
134
00:12:13,452 --> 00:12:18,207
Jeg har alltid villet ha en, men
Marshall har en hemmelig ilderfobi.
135
00:12:18,374 --> 00:12:23,504
- Det skulle du sikkert ikke fortelle.
- Det har du helt rett i!
136
00:12:23,671 --> 00:12:29,719
- Jeg elsker deg, funklegenden.
- Jeg elsker deg, Lily.
137
00:12:29,885 --> 00:12:34,640
Nettopp, Marshall. Hun er min!
Nå skal hun få leke med håret mitt.
138
00:12:37,977 --> 00:12:41,272
- Det er det sprøeste jeg har hørt.
- Ja, hvorfor er du redd for ildere?
139
00:12:41,439 --> 00:12:45,359
- De er kjempesøte.
- De er lodne, tubeformede rotter!
140
00:12:45,526 --> 00:12:50,990
Det er gamle betalinger.
Alle de nye er på nettbanken.
141
00:12:51,157 --> 00:12:56,078
Man kan se kredittkortaktivitet
to timer tilbake.
142
00:12:56,245 --> 00:12:58,956
Men... Ikke gjør det.
143
00:12:59,123 --> 00:13:03,753
Hvorfor snakker du?
144
00:13:03,919 --> 00:13:08,591
Han har jo ikke passordet.
Å, han har passordet!
145
00:13:08,758 --> 00:13:12,595
Det er en betaling fra i dag:
The Kellet Hotel.
146
00:13:12,762 --> 00:13:16,932
Det er ikke sant.
Lily er tilbake i New York.
147
00:13:21,187 --> 00:13:27,443
Er Lily i New York? Jeg trodde
at hun ville ringe meg da.
148
00:13:27,610 --> 00:13:33,991
- Det er derfor jeg har klart meg.
- Var dette å klare seg?
149
00:13:34,158 --> 00:13:41,374
- Nå ringer jeg henne.
- Nei! Det endrer ingenting. Kom.
150
00:13:41,540 --> 00:13:47,380
- Du kan vel se til ham i helgen?
- Skal jeg sitte barnevakt?
151
00:13:47,546 --> 00:13:50,508
Tjue dollar. I timen.
Og pizzapenger.
152
00:13:50,675 --> 00:13:54,261
Hva med å gjøre det gratis?
Ellers gjør vi sånn når vi møtes.
153
00:13:54,428 --> 00:14:01,435
- Kom hit, min lille sussebass.
- Ja vel, da! Slutt å være et par!
154
00:14:01,602 --> 00:14:06,232
- Marshall!
- Det er ikke riktig, men jeg må.
155
00:14:06,399 --> 00:14:09,735
- Alt vi har jobbet for...
- Vi var sammen i ni år!
156
00:14:09,902 --> 00:14:14,323
Lily Aldrins rom, takk.
Tusen takk.
157
00:14:14,490 --> 00:14:18,619
- Legg på.
- Det kan jeg ikke! Rakettene...
158
00:14:25,126 --> 00:14:28,838
En mann svarte.
Det er en mann på rommet hennes.
159
00:14:31,507 --> 00:14:36,637
Jeg drar dit. Jeg må
si at jeg elsker henne.
160
00:14:36,804 --> 00:14:40,016
- Det kan du ikke gjøre!
- Jaså? Hvorfor ikke?
161
00:14:40,182 --> 00:14:46,022
- Det tok meg 56 dager å komme hit:
- Fordi du er patetisk!
162
00:14:48,316 --> 00:14:54,030
Unnskyld, men akkurat nå er du
ikke Marshall. Du er et sutrende-
163
00:14:54,196 --> 00:14:59,327
- sjamposniffende spøkelse som ikke
har en sjanse med en som Lily.
164
00:14:59,493 --> 00:15:05,249
Vet du hvem som ville hatt en sjanse?
Marshall. Den ordentlige Marshall.
165
00:15:05,416 --> 00:15:09,837
Drar du dit som dette,
kommer han aldri til å tilgi deg.
166
00:15:10,004 --> 00:15:17,303
Hva jeg enn sier, gjør du nok
det motsatte, så ha en fin helg!
167
00:15:21,891 --> 00:15:28,481
- Får vi fortsatt låne bilen?
- Modig. Modig å satse på bilen.
168
00:15:31,817 --> 00:15:36,864
Hva? Du synes
at jeg var for hard mot ham.
169
00:15:37,031 --> 00:15:42,161
- Jeg sa ingenting.
- Du ville at vi skulle være hardere.
170
00:15:42,328 --> 00:15:49,585
- Ja, men ikke gi ham en løkke.
- Men en 9 mm er ok? Ja, han sa det.
171
00:15:52,797 --> 00:15:56,092
- Så du er en skytegærning?
- Nei, jeg er pistolentusiast.
172
00:15:56,258 --> 00:16:01,305
- Hvem du hvor mange som dør... Ok!
- Andre tillegget forsvarer retten...
173
00:16:01,472 --> 00:16:05,184
- Jeg var for hard mot ham.
- Litt.
174
00:16:08,312 --> 00:16:12,233
- Jeg hører hvordan det går med dem.
- Barney her.
175
00:16:12,400 --> 00:16:17,071
- Hei! Hvor er dere?
- Hjelper kvinner å betale for skolen.
176
00:16:17,238 --> 00:16:21,492
- Strippeklubb. Bra med Marshall?
- Ja da, han har det topp.
177
00:16:21,659 --> 00:16:28,332
- Marshall! Fortell Ted... Oi, da.
- Allerede?
178
00:16:28,499 --> 00:16:31,919
- Hva mener du med "Oi, da"?
- Han er borte.
179
00:16:32,086 --> 00:16:35,715
- Han kommer til å dra til hotellet.
- Pokker, det har du rett i.
180
00:16:35,881 --> 00:16:42,513
- Dere finner ham, og jeg blir her.
- Barney!
181
00:16:47,226 --> 00:16:51,939
- Var det et boblebad der?
- Ja, et veldig flott et.
182
00:16:55,234 --> 00:16:59,780
Hei! Hvilket rom har Lily Aldrin?
183
00:16:59,947 --> 00:17:05,953
Marshall! Hva skjedde?
184
00:17:06,120 --> 00:17:11,375
Jeg dro opp til Lilys etasje.
Jeg hadde en tale i hodet.
185
00:17:11,542 --> 00:17:18,841
Alt jeg har villet si om kjærlighet
og respekt. Jeg banket på.
186
00:17:24,555 --> 00:17:28,351
- Slo du ned Lilys nye kjæreste?
- Ja...
187
00:17:28,517 --> 00:17:31,646
- Det var ikke kjæresten hennes.
- Hvem var det?
188
00:17:31,812 --> 00:17:37,276
Han het Joey Adalian.
Han var identitetstyv.
189
00:17:37,443 --> 00:17:42,948
- Tidligere i sommer:
- Å, så pinlig!
190
00:17:43,115 --> 00:17:48,746
Jeg vet at jeg hadde vekslepenger.
Jeg vet det, unnskyld.
191
00:17:48,913 --> 00:17:54,335
Her! Nei, det var en knapp.
Bare en knapp!
192
00:17:57,338 --> 00:18:01,008
- Tar du kredittkort?
- Ja, det gjør jeg.
193
00:18:01,175 --> 00:18:07,348
Så Lily er ikke tilbake og har
ingen kjæreste. Det er vel bra?
194
00:18:07,515 --> 00:18:11,143
Jeg vet ikke, jeg...
Kredittkortbetalingene-
195
00:18:11,310 --> 00:18:14,981
- var det eneste jeg hadde igjen
av henne.
196
00:18:15,147 --> 00:18:22,113
Nå vet jeg ikke hvor hun er eller
hva hun gjør. Hun var livet mitt.
197
00:18:27,076 --> 00:18:33,791
Den første dagen på college
var jeg vettskremt.
198
00:18:33,958 --> 00:18:39,714
På rommet var romkameraten min.
Lå på senga med hodetelefoner på.
199
00:18:39,880 --> 00:18:43,592
Han smilte som om han
ikke brydde seg om noe.
200
00:18:43,759 --> 00:18:50,182
Lykkelig. Ikke redd for noe.
Det var deg!
201
00:18:50,349 --> 00:18:55,604
- Deg, før du møtte Lily.
- Ted.
202
00:18:55,771 --> 00:19:00,026
- Ja?
- Jeg var høy den dagen.
203
00:19:00,192 --> 00:19:04,530
Jeg var så høy
at jeg trodde du var dekanus.
204
00:19:04,697 --> 00:19:11,537
Jeg mener bare at det finnes
en versjon av deg uten Lily.
205
00:19:11,704 --> 00:19:17,084
Hun får ikke stjele identiteten din,
slik han stjal hennes.
206
00:19:20,046 --> 00:19:24,592
Ok. Da er det løst.
207
00:19:24,759 --> 00:19:30,723
Fra og med i morgen
er jeg ok igjen.
208
00:19:37,271 --> 00:19:41,192
Det var han ikke.
Slik fungerer ikke livet.
209
00:19:41,359 --> 00:19:46,739
Neste dag fant han en gammel
sokk, og vi begynte på nytt igjen.
210
00:19:46,906 --> 00:19:53,204
- Så, en morgen...
- Ted, kom og se her.
211
00:19:53,371 --> 00:19:59,377
Hva er det nå?
Marshall, hva holder du på med?
212
00:19:59,543 --> 00:20:02,713
Det er søndag, pannekakedag.
213
00:20:07,927 --> 00:20:13,432
Det tok ham 67 dager
og en omgang ekle pannekaker.
214
00:20:20,982 --> 00:20:26,570
Marshall var tilbake fra de døde.
Baseball og pistoler kan hjelpe-
215
00:20:26,737 --> 00:20:31,283
- men det eneste som virkelig
kan lege et knust hjerte er tid.
216
00:20:55,266 --> 00:20:59,437
Tekst: Guri A. Hoff
www.sdimediagroup.com