1 00:00:01,554 --> 00:00:04,932 Sommetider fungerer et forhold godt så længe- 2 00:00:05,099 --> 00:00:08,185 - at man tror, det altid vil køre. Men nej. 3 00:00:08,352 --> 00:00:11,605 - Vi har lige skændtes. - Første skænderi. 4 00:00:11,772 --> 00:00:17,236 - Åh, nej. Hvad skændtes I om? - Åh, nej. Hvad skændtes I om? 5 00:00:20,114 --> 00:00:23,701 Mit firma blev bedt om at designe en bygning. 6 00:00:23,868 --> 00:00:29,707 - En skyskraber. En stor chance. - Vi har brug for den opgave. 7 00:00:29,874 --> 00:00:33,711 Chefen afslørede sit design for hele firmaet. 8 00:00:39,884 --> 00:00:45,014 - Nej... - Alle skyskraber ligner jo... 9 00:00:45,181 --> 00:00:48,851 Det er et lyserødt marmortårn på 78 etager- 10 00:00:49,018 --> 00:00:53,064 - med en afrundet top og to sfæriske indgange foran. 11 00:00:53,230 --> 00:00:57,360 - Den har hele pakken. - Ja, det sagde du. 12 00:00:57,526 --> 00:01:03,449 Sælger de andele, må du få mig ind. Alt andet er hul i hovedet. 13 00:01:03,616 --> 00:01:07,286 Det er en parodi! Den vil præge byen. 14 00:01:07,453 --> 00:01:12,750 Jeg kunne designe noget utroligt, men skal designe kransgesimsen. 15 00:01:12,917 --> 00:01:15,753 - Ja, det sagde du. - Det var ikke for sjov. 16 00:01:31,060 --> 00:01:35,564 I skændtes for første gang. Det endte vel godt? 17 00:01:35,731 --> 00:01:39,735 Det er ikke slut. Det gik mig på, så jeg gik herhen. 18 00:01:39,902 --> 00:01:44,907 Da mormor døde, blev jeg permanentet. 19 00:01:46,867 --> 00:01:51,163 Ted har brokket sig over sit arbejde i ugevis. 20 00:01:51,330 --> 00:01:54,542 Da jeg kom derhen i dag, havde jeg fået nok. 21 00:01:54,709 --> 00:01:58,504 - Hvordan har din dag været? - Fin. 22 00:02:00,339 --> 00:02:03,050 Skal du ikke spørge til min dag? 23 00:02:03,217 --> 00:02:07,388 Jeg kender svaret. Den stank. Skal vi leje en film? 24 00:02:07,555 --> 00:02:11,892 Jeg lytter altid til dine historier fra jobbet. 25 00:02:12,059 --> 00:02:14,895 Ikke for at være uforskammet- 26 00:02:15,062 --> 00:02:19,567 - men mine historier er interessante. Jeg er nyhedsreporter. 27 00:02:19,734 --> 00:02:25,865 - Robin... - Jeg vidste, hvad han ville sige. 28 00:02:26,032 --> 00:02:31,078 - Du burde hjælpe selvmordslystne. - Derefter blev det værre. 29 00:02:31,245 --> 00:02:34,540 Jeg fortæller ikke altid det samme. 30 00:02:34,707 --> 00:02:38,085 Ser du måske den samme film igen og igen? 31 00:02:38,252 --> 00:02:41,589 Måske en fed film som "Die Hard"- 32 00:02:41,756 --> 00:02:44,508 -men ikke "Field of Dreams". 33 00:02:48,888 --> 00:02:55,186 Er det den første dårlige film, du kommer til at tænke på? 34 00:02:55,353 --> 00:02:59,023 Spøgelser, der spiller baseball? Tyndt... 35 00:03:01,442 --> 00:03:06,280 - Hvordan...? - Nu er han vred på grund af filmen. 36 00:03:06,447 --> 00:03:11,452 Han er ked af, du ikke lyttede, ikke på grund af filmen. 37 00:03:11,619 --> 00:03:15,790 Hvem kan undgå at elske "Field of Dreams"? 38 00:03:15,956 --> 00:03:19,126 Et forhold bygger på evnen til at lytte. 39 00:03:19,293 --> 00:03:23,589 Hvis han keder dig, kan du øve alfabetet bagfra. 40 00:03:23,756 --> 00:03:27,510 - Hvis du stoppes for spritkørsel. - Jeg kan ikke. 41 00:03:27,677 --> 00:03:31,973 Det er også svært ædru, som jeg forklarede betjenten. 42 00:03:32,139 --> 00:03:35,935 Nej, jeg kan ikke være "kæreste". 43 00:03:36,102 --> 00:03:40,272 Jeg har aldrig haft så seriøst et forhold før. 44 00:03:40,439 --> 00:03:44,402 Burde jeg ikke sige undskyld? 45 00:03:44,568 --> 00:03:50,199 - Du øver dig nu, ikke? - Hvad kommer før Q? 46 00:03:50,366 --> 00:03:56,998 Til sidst kaster han med sin far, som de aldrig nåede dengang... 47 00:03:58,624 --> 00:04:01,460 Kan vi tale om noget andet? 48 00:04:01,627 --> 00:04:04,964 Glem Robin. I aften skal du ud med os. 49 00:04:05,131 --> 00:04:08,009 - Jeg har en fed fest klar. - Gud... 50 00:04:08,175 --> 00:04:11,637 Endnu en sær fest, hvor der kun kommer fyre? 51 00:04:11,804 --> 00:04:15,474 Det var en pokeraften. Hvad sker der for dig? 52 00:04:15,641 --> 00:04:19,061 Det er årets første fest for jurastuderende. 53 00:04:19,228 --> 00:04:22,189 Jeg har ikke mødt dem, siden Lily slog op. 54 00:04:22,356 --> 00:04:25,067 Jeg må fortælle dem det. 55 00:04:25,234 --> 00:04:29,113 De bliver kede af det. Festen bliver tam. 56 00:04:29,280 --> 00:04:35,578 Jeg vil virkelig gerne med, men jeg skal til Foxy Boxing. 57 00:04:35,745 --> 00:04:39,373 Jeg må tilbage til mit "kedelige" job. 58 00:04:39,540 --> 00:04:44,378 - Dit job er ikke kedeligt. - Arkitekter ses som sexede. 59 00:04:44,545 --> 00:04:48,007 Du skaber noget ud af intet. Du er som Gud. 60 00:04:48,174 --> 00:04:52,136 - Ingen er mere sexet end Gud. - Du kan din bibel. 61 00:04:52,303 --> 00:04:56,140 Brug dog arkitektvinklen overfor kvinderne. 62 00:04:56,307 --> 00:05:00,978 Jeg har en kæreste. Arkitektvinklen virker ikke engang på hende. 63 00:05:01,145 --> 00:05:03,856 Jeg tror ikke, den virker på nogen. 64 00:05:04,023 --> 00:05:09,570 Du siger: "Ted Moseby, arkitekt." 65 00:05:09,737 --> 00:05:14,158 Jeg ville sige: "Ted Moseby, arkitekt." 66 00:05:16,410 --> 00:05:20,373 Alt kan lyde imponerende med den rette attitude. 67 00:05:20,539 --> 00:05:24,502 Marshall Eriksen. Droppet og på vej til en tør fest. 68 00:05:24,669 --> 00:05:28,339 Rolig, piger. Der er nok til alle. 69 00:05:28,506 --> 00:05:32,551 Hejsa... Vi smutter. 70 00:05:32,718 --> 00:05:35,763 Vent, jeg tager med jer. 71 00:05:35,930 --> 00:05:39,100 Ted Moseby, arkitekt. Stol på mig. 72 00:05:50,778 --> 00:05:55,199 Må jeg spørge, hvad du synes om arkitekter? 73 00:05:55,366 --> 00:05:59,036 Arkitekter er for lækre. 74 00:05:59,203 --> 00:06:01,998 Hvordan tror du, mr Brady scorede Carol? 75 00:06:02,164 --> 00:06:07,086 - Godt eksempel. Hun havde guldhår. - Ja, hun havde. 76 00:06:12,091 --> 00:06:18,514 - Hej, Carl. Er Ted her? - Nej. Hej, Lily! Er du stadig single? 77 00:06:18,681 --> 00:06:23,311 Jeg har givet dig mange drinks gennem årene. 78 00:06:23,477 --> 00:06:27,857 Vil du virkelig have en kvinde, som sælger sex for øl? 79 00:06:28,024 --> 00:06:32,486 Kun hvis du kan lide det. Jeg giver. 80 00:06:32,653 --> 00:06:37,783 - Hvor mon Ted tog hen? - Arkitekten Ted Moseby? 81 00:06:39,618 --> 00:06:44,415 - Ja, faktisk. - Han er så sej. Han har været her. 82 00:06:44,582 --> 00:06:50,296 - Hvorfor valgte du at blive arkitekt? - Jeg har en kunstersjæl... 83 00:06:50,463 --> 00:06:54,091 ...og håndværkerhænder. Det var uundgåeligt. 84 00:06:54,258 --> 00:06:59,513 Du må være god til at tegne. Du burde tegne mig. 85 00:06:59,680 --> 00:07:03,184 Måske ville du ende med at ligne et treetagershus. 86 00:07:06,020 --> 00:07:09,774 Vil I med til min ven Marshalls fest? 87 00:07:09,940 --> 00:07:14,820 Han er kun advokat, men nogen må jo passe vores papirarbejde. 88 00:07:14,987 --> 00:07:17,448 Ja...! 89 00:07:17,615 --> 00:07:20,493 Han inviterede hende til fest. 90 00:07:20,660 --> 00:07:25,164 Alle vinder. Han får snakket, og jeg behøver ikke lytte. 91 00:07:25,331 --> 00:07:28,417 Måske kan jeg nå at opleve det sjove. 92 00:07:28,584 --> 00:07:34,215 Hvad er der galt med dig? Ved du intet om kærlighed? 93 00:07:34,382 --> 00:07:38,886 Du ved, du burde lytte, når han taler om jobbet. 94 00:07:39,053 --> 00:07:44,016 Når han samler piger op, bør du flippe ud. 95 00:07:44,183 --> 00:07:47,311 Det gør jeg ikke. I mine øjne er hun fed. 96 00:07:47,478 --> 00:07:52,900 Hun instruerer kickboxing. Hendes røv er pænere end mit ansigt. 97 00:07:54,443 --> 00:07:58,364 Vi tager et smut forbi festen. 98 00:07:58,531 --> 00:08:02,535 Festen var for Marshalls kammerater fra Columbia- 99 00:08:02,702 --> 00:08:07,331 - som om dagen var landets klogeste hoveder. 100 00:08:07,498 --> 00:08:11,544 Men om aftenen... 101 00:08:11,711 --> 00:08:18,801 - Sikke nogle fulde næsten-advokater. - Hvem vil barbere min røv? 102 00:08:18,968 --> 00:08:22,680 Fyren blev højesteretsdommer. 103 00:08:23,556 --> 00:08:29,145 - Hvor er fyrene og tøjten? - Hej, piger! Velkommen. 104 00:08:29,312 --> 00:08:34,066 Skriv under på, jeg ikke hæfter for eventuelle skader. 105 00:08:34,233 --> 00:08:37,111 Og så kan I gå amok! 106 00:08:37,278 --> 00:08:41,282 Har du set Marshall Eriksen? Han var her med Ted. 107 00:08:41,449 --> 00:08:46,704 Arkitekten Ted Moseby? Han er visionær. De var her. 108 00:08:48,414 --> 00:08:51,125 Priser er da fine- 109 00:08:51,292 --> 00:08:56,922 - men de kan ikke måle sig med at se solen stå op over en bygning. 110 00:08:57,089 --> 00:09:00,593 Jeg ville gerne se solen stå op med dig. 111 00:09:00,760 --> 00:09:04,930 Det ved jeg. Det er jobbets skyld. 112 00:09:05,097 --> 00:09:10,978 - Lad os barbere din røv i aften. - Aldrig i livet! 113 00:09:11,145 --> 00:09:15,524 Hej, Marshall. Hvor er Lily? 114 00:09:15,691 --> 00:09:20,821 Jeg vil ikke ødelægge festen, men sæt jer lige ned, folkens. 115 00:09:25,368 --> 00:09:29,664 Lily aflyste brylluppet og tog til San Francisco. 116 00:09:29,830 --> 00:09:33,918 Vi har slået op. 117 00:09:35,294 --> 00:09:42,426 Stod hun på lejekontrakten? Så får hun ikke det halve depositum. 118 00:09:42,593 --> 00:09:48,474 - Det er jeg ligeglad med. - Glem ikke Smith/Roseblatt fra '74. 119 00:09:48,641 --> 00:09:53,646 Alle ting, hun efterlod, er dine efter 30 dage. 120 00:09:53,813 --> 00:09:58,025 Kan vi ikke lige droppe advokatsnakken? 121 00:09:58,192 --> 00:10:04,115 Kærligheden døde. Den kærlighed, som fik jer til at tro på kærlighed. 122 00:10:07,326 --> 00:10:12,957 - Du burde sagsøge hende. - På hvilket grundlag, Kara? 123 00:10:15,751 --> 00:10:19,672 Hun er justitsminister i dag. 124 00:10:19,839 --> 00:10:24,510 Marshall sørger stadig over os, fordi jeg lyttede. 125 00:10:24,677 --> 00:10:29,598 Vi havde et stærkt, nærende forhold, som jeg smed væk. 126 00:10:29,765 --> 00:10:36,939 Jeg er ikke nervøs, men hvad skete der med Ted og... hvordan var hun? 127 00:10:37,106 --> 00:10:41,027 - Hende med den smækvenlige mås? - Ja, hende. 128 00:10:42,695 --> 00:10:48,117 Jeg kender dørmanden på klubben Posers. Har du lyst til at danse? 129 00:10:48,284 --> 00:10:52,496 Dér tog Ted ikke hen. Han hader natklubber. 130 00:10:52,663 --> 00:10:57,335 Ja, da! Jeg elsker natklubber. Jeg skulle designe en katedral- 131 00:10:57,501 --> 00:11:00,254 - for at definere vores forhold til Gud- 132 00:11:00,421 --> 00:11:04,050 - men lad os da danse. Jeg taler med min ven. 133 00:11:04,216 --> 00:11:08,596 Hvad med lidt høj, ensformig musik fra midten af 90'erne? 134 00:11:08,763 --> 00:11:14,101 - Altid. - Vi smutter. 135 00:11:14,268 --> 00:11:17,229 Tog han ud for at danse med hende? 136 00:11:17,396 --> 00:11:24,111 - Det er skidt. Dans kan føre til sex. - Er du opvokset i "Footloose" -byen? 137 00:11:24,278 --> 00:11:29,617 Jeg ringer og siger, jeg gerne vil lytte hans dumme historier. 138 00:11:29,784 --> 00:11:33,954 Ja... Omformulér det, så går det. 139 00:11:35,748 --> 00:11:39,377 Han svarer ikke. Jeg ringer til Marshall. 140 00:11:41,879 --> 00:11:44,965 - Hallo? - Det er Robin. Må jeg få Ted? 141 00:11:45,132 --> 00:11:50,638 Hej, Robin. Ted er her ikke. Han arbejder... 142 00:11:52,598 --> 00:11:57,687 Fint nok. Hej... Marshall har lige løjet for mig. 143 00:11:58,980 --> 00:12:02,108 Ted er mig utro. 144 00:12:06,779 --> 00:12:09,615 Jeg leder efter to fyre. 145 00:12:09,782 --> 00:12:14,120 Den ene er omkring 1,90 m, og den anden er en utro stodder. 146 00:12:14,954 --> 00:12:18,290 - Jeg skal bruge mere. - Jeg forstår... 147 00:12:18,457 --> 00:12:21,627 Jeg ved, hvordan vi leger. 148 00:12:21,794 --> 00:12:26,382 - Hjælper 20 dollar? - Tak, men her er proppet. 149 00:12:26,549 --> 00:12:32,888 - Jeg har faktisk brug for mere. - Må jeg så...? Behold den bare. 150 00:12:33,055 --> 00:12:36,475 - En af dem er arkitekt. - Arkitekten Ted Moseby? 151 00:12:36,642 --> 00:12:39,603 - Ja, ham. - Han har været her. 152 00:12:40,896 --> 00:12:43,774 Jeg sagde: "Klar dig selv, Frank Gehry." 153 00:12:43,941 --> 00:12:47,278 Sådan sluttede hans karriere. 154 00:12:48,279 --> 00:12:52,033 - Jeg bor lige i nærheden... - Du er ligefrem. 155 00:12:52,199 --> 00:12:56,370 - Vil du med mig hjem? - Jeg ved snart ikke. 156 00:12:56,537 --> 00:13:00,624 Jeg må nok hellere give dig et lift. Hop om bord. 157 00:13:00,791 --> 00:13:03,502 Vi ses i bogklubben, Vinny. 158 00:13:03,669 --> 00:13:08,883 - Af sted! - Hvad laver du? 159 00:13:09,050 --> 00:13:13,012 Du har bevist, arkitektvinklen virker. 160 00:13:13,179 --> 00:13:19,143 - Arkitekter styrer! - Tænk, hvis nogen får det at vide. 161 00:13:19,310 --> 00:13:22,855 - Det er ikke dig, Ted. - I aften er det. 162 00:13:27,151 --> 00:13:31,530 - Hvor bor pigen? - Det siger jeg for $20. 163 00:13:31,697 --> 00:13:35,326 - Jeg er flad. - Jeg tager gerne tasken. 164 00:13:35,493 --> 00:13:38,579 - Min taske? - Kæresten elsker kuverttasker. 165 00:13:40,414 --> 00:13:45,544 - Som du vil. - Den matcher brune støvler. 166 00:13:46,754 --> 00:13:50,424 Heldigt, jeg ikke har plads til min pistol. 167 00:13:50,591 --> 00:13:53,594 Værsgo... Hvor bor rodeo-tæven? 168 00:13:54,345 --> 00:14:01,143 - I bygningen dér. Lejlighed 3C. - Vil du smadre hende? 169 00:14:01,310 --> 00:14:05,690 Ja, og stjæle hendes håndtaske. 170 00:14:08,359 --> 00:14:11,529 Han er mig utro! Jeg kunne have været utro- 171 00:14:11,696 --> 00:14:14,907 - seks, nej syv gange. Du kender to af dem. 172 00:14:15,074 --> 00:14:19,370 - Det er her. Er du klar? - Skal jeg sparke døren ind? 173 00:14:19,537 --> 00:14:24,458 Dine sko er så flotte. Lad os se, om der er låst. 174 00:14:24,625 --> 00:14:29,630 Der er ikke låst! Gå ind og tæv hendes smækvenlige mås. 175 00:14:32,675 --> 00:14:36,053 - Robin? - Jeg er jo selv problemet. 176 00:14:36,220 --> 00:14:39,807 - Hvad? - Jeg er en dårlig kæreste. 177 00:14:39,974 --> 00:14:43,227 Jeg har gjort verdens sødeste fyr utro. 178 00:14:43,394 --> 00:14:47,815 Hak ikke på dig selv. Hak på Ted i stedet. 179 00:14:47,982 --> 00:14:51,569 Jeg ordner kickboxeren. Nej, jeg ordner Ted. 180 00:14:52,945 --> 00:14:55,448 - Så gør vi det. - På dem! 181 00:14:56,657 --> 00:14:59,368 Så... 182 00:15:16,302 --> 00:15:19,347 Hvad laver du... Barney? 183 00:15:19,513 --> 00:15:22,224 Godt, I kom. Kan I hjælpe mig? 184 00:15:24,185 --> 00:15:27,938 - Jeg er ikke med. Hvor er Ted? - Han arbejder. 185 00:15:28,105 --> 00:15:34,111 - Hvordan havnede du her? - Fed historie. Som altid. 186 00:15:34,278 --> 00:15:39,742 - Hvordan scorede mr Brady Carol? - Godt eksempel. Hun havde guldhår. 187 00:15:39,909 --> 00:15:43,412 - Ja, hun havde. - Jeg glemte min kikkert. 188 00:15:43,579 --> 00:15:47,792 - Her er da blevet lidt mere lækkert. - Du kom i rette tid. 189 00:15:47,958 --> 00:15:52,421 Jeg må gå, men jeg overlader jer i gode, men beskidte hænder. 190 00:15:52,588 --> 00:15:57,593 Vi må have dit navn, så vi kan holde øje med dine bygninger. 191 00:15:58,594 --> 00:16:03,891 Undskyld os. Du havde ret. Arkitektvinklen virker. 192 00:16:04,058 --> 00:16:08,980 Men jeg har en kæreste, og må arbejde på det hårde projekt. 193 00:16:09,146 --> 00:16:13,109 - Ja, det sagde du. - Jeg måtte. Vi ses. 194 00:16:14,527 --> 00:16:17,279 Jeg er ked af, min praktikant måtte gå. 195 00:16:17,446 --> 00:16:20,741 Det var synd. Jeg hedder Anna. 196 00:16:23,494 --> 00:16:27,498 Ted Moseby, arkitekt. 197 00:16:27,665 --> 00:16:33,504 ...men kan ikke måle sig med at se solen stå op over en bygning. 198 00:16:33,671 --> 00:16:38,509 - Af sted! - Hvad laver du? 199 00:16:38,676 --> 00:16:42,930 Du har bevist, arkitektvinklen virker. 200 00:16:43,097 --> 00:16:45,891 Arkitekter styrer! 201 00:16:46,058 --> 00:16:50,354 Tænk, hvis nogen hører om det. Det er ikke dig, Ted. 202 00:16:50,521 --> 00:16:53,899 I aften er det. 203 00:16:54,066 --> 00:16:59,864 Det førte til nogle timer, jeg som gentleman ikke kan fortælle om. 204 00:17:00,031 --> 00:17:03,451 Vi gjorde det. Her, her og her. 205 00:17:03,617 --> 00:17:09,081 - Hvorfor kaldte du dig Ted? - Mit ry på Internet er skadet. 206 00:17:09,248 --> 00:17:11,959 Jeg bruger ikke mit navn for tiden. 207 00:17:14,253 --> 00:17:17,381 Det var ikke Ted. Alt er i orden. 208 00:17:17,548 --> 00:17:23,596 Alt er ikke i orden. Jeg er vanvittig, jaloux og paranoid. 209 00:17:23,763 --> 00:17:29,226 - Sådan er folk i forhold. - Derfor undgår jeg forhold. 210 00:17:29,393 --> 00:17:34,523 Jeg har ikke været vanvittig, jaloux og paranoid i flere måneder- 211 00:17:34,690 --> 00:17:38,402 -og jeg savner det virkelig. 212 00:17:38,569 --> 00:17:43,157 Så er vi vist færdige med at sludre hos Barneys engangsknald. 213 00:17:43,324 --> 00:17:47,453 - Vi smutter. Hun er i bad. - Skal du ikke sige farvel? 214 00:17:47,620 --> 00:17:52,750 Jeg har skrevet et standardbrev til disse lejligheder. 215 00:17:54,669 --> 00:18:00,508 Jeg skal bare skrive hendes navn... Det begyndte med "A"... 216 00:18:03,260 --> 00:18:06,263 Jeg skriver "herboende". 217 00:18:07,765 --> 00:18:10,226 Skynd jer. 218 00:18:16,023 --> 00:18:20,569 Robin gik en tur og tænkte på, at hvis man åbner sig- 219 00:18:20,736 --> 00:18:24,156 - åbner man for muligheden for at blive skør. 220 00:18:24,323 --> 00:18:28,119 Hun tænkte, det er meget lettere at være alene. 221 00:18:28,285 --> 00:18:31,831 Og så kom hun hjem til mig. 222 00:18:38,838 --> 00:18:43,301 - Hej! - Hej. Hvad laver du her? 223 00:18:43,467 --> 00:18:49,515 Jeg har donuts med. Ikke for at prale, men de er med syltetøj. 224 00:18:52,435 --> 00:18:59,275 - Hvordan har din aften været? - Ikke særlig spændende. Og din? 225 00:19:01,944 --> 00:19:05,573 - Vil du høre arkitekthistorier? - Ja. 226 00:19:07,033 --> 00:19:09,910 Jeg er ked af det, der skete. 227 00:19:10,077 --> 00:19:14,081 Jeg har aldrig set "Field of Dreams". Jeg faldt i søvn. 228 00:19:14,248 --> 00:19:18,878 - De sidste 20 minutter er bedst. - De burde være flyttet... 229 00:19:19,045 --> 00:19:21,839 Ved du hvad? 230 00:19:22,006 --> 00:19:27,219 Jeg er glad for at være den, du brokker dig til. 231 00:19:29,221 --> 00:19:34,727 - Hvordan var din dag, hr. Arkitekt? - Skøn måde at sige det på. 232 00:19:36,312 --> 00:19:42,401 Vil du se bygningen, som gør alle mænd i Spokane mindreværdige? 233 00:19:43,778 --> 00:19:47,281 Hold da op! Du nævnte ikke buskene foran. 234 00:19:47,448 --> 00:19:51,410 - Klippes de, fremstår resten større. - Det ved jeg. 235 00:19:53,371 --> 00:20:00,753 Bare for sjov har jeg lavet mit eget forslag til en bygning. 236 00:20:05,299 --> 00:20:07,718 Hvad synes du? 237 00:20:07,885 --> 00:20:11,681 Kan du huske skyskraberen, jeg pegede på i Spokane? 238 00:20:11,847 --> 00:20:18,938 Det var min første bygning. Robin var den første, der så tegningen. 239 00:20:19,814 --> 00:20:25,611 - Den er fantastisk, Ted. - Tak. 240 00:20:27,571 --> 00:20:33,411 - Den bliver aldrig til noget. - Det ved jeg nu ikke... 241 00:20:34,745 --> 00:20:39,083 Ved du, piger synes, arkitekter er sexede? 242 00:20:43,212 --> 00:20:49,135 Det er fint, men forvent nu ikke 78 etager eller sådan noget. 243 00:20:56,934 --> 00:21:03,441 "Kære herboende. Vores tid sammen betød alt for mig." 244 00:21:03,607 --> 00:21:06,360 "Vi kan desværre ikke mødes igen." 245 00:21:06,527 --> 00:21:09,739 "Jeg er nemlig et spøgelse." 246 00:21:09,905 --> 00:21:15,244 "Jeg legemliggøres kun én gang hvert årti, på min dødsdag." 247 00:21:15,411 --> 00:21:20,541 "Jeg valgte at tilbringe den dag med dig, kære herboende." 248 00:21:20,708 --> 00:21:25,546 "Måske kan vi mødes om et årti, hvis du holder på formerne." 249 00:21:25,713 --> 00:21:31,969 "Indtil da sender jeg min kærlighed fra hinsides. Barney." 250 00:21:32,136 --> 00:21:37,058 Barney? Hvem pokker er Barney? 251 00:21:39,644 --> 00:21:43,814 Tekst: Martin Schiær www.sdimediagroup.com