1
00:00:01,554 --> 00:00:04,932
Sommetider fungerer et forhold
godt så længe-
2
00:00:05,099 --> 00:00:08,185
- at man tror,
det altid vil køre. Men nej.
3
00:00:08,352 --> 00:00:11,605
- Vi har lige skændtes.
- Første skænderi.
4
00:00:11,772 --> 00:00:17,236
- Åh, nej. Hvad skændtes I om?
- Åh, nej. Hvad skændtes I om?
5
00:00:20,114 --> 00:00:23,701
Mit firma blev bedt om
at designe en bygning.
6
00:00:23,868 --> 00:00:29,707
- En skyskraber. En stor chance.
- Vi har brug for den opgave.
7
00:00:29,874 --> 00:00:33,711
Chefen afslørede sit design
for hele firmaet.
8
00:00:39,884 --> 00:00:45,014
- Nej...
- Alle skyskraber ligner jo...
9
00:00:45,181 --> 00:00:48,851
Det er et lyserødt marmortårn
på 78 etager-
10
00:00:49,018 --> 00:00:53,064
- med en afrundet top
og to sfæriske indgange foran.
11
00:00:53,230 --> 00:00:57,360
- Den har hele pakken.
- Ja, det sagde du.
12
00:00:57,526 --> 00:01:03,449
Sælger de andele, må du få mig ind.
Alt andet er hul i hovedet.
13
00:01:03,616 --> 00:01:07,286
Det er en parodi!
Den vil præge byen.
14
00:01:07,453 --> 00:01:12,750
Jeg kunne designe noget utroligt,
men skal designe kransgesimsen.
15
00:01:12,917 --> 00:01:15,753
- Ja, det sagde du.
- Det var ikke for sjov.
16
00:01:31,060 --> 00:01:35,564
I skændtes for første gang.
Det endte vel godt?
17
00:01:35,731 --> 00:01:39,735
Det er ikke slut.
Det gik mig på, så jeg gik herhen.
18
00:01:39,902 --> 00:01:44,907
Da mormor døde,
blev jeg permanentet.
19
00:01:46,867 --> 00:01:51,163
Ted har brokket sig
over sit arbejde i ugevis.
20
00:01:51,330 --> 00:01:54,542
Da jeg kom derhen i dag,
havde jeg fået nok.
21
00:01:54,709 --> 00:01:58,504
- Hvordan har din dag været?
- Fin.
22
00:02:00,339 --> 00:02:03,050
Skal du ikke spørge til min dag?
23
00:02:03,217 --> 00:02:07,388
Jeg kender svaret. Den stank.
Skal vi leje en film?
24
00:02:07,555 --> 00:02:11,892
Jeg lytter altid til dine
historier fra jobbet.
25
00:02:12,059 --> 00:02:14,895
Ikke for at være uforskammet-
26
00:02:15,062 --> 00:02:19,567
- men mine historier er interessante.
Jeg er nyhedsreporter.
27
00:02:19,734 --> 00:02:25,865
- Robin...
- Jeg vidste, hvad han ville sige.
28
00:02:26,032 --> 00:02:31,078
- Du burde hjælpe selvmordslystne.
- Derefter blev det værre.
29
00:02:31,245 --> 00:02:34,540
Jeg fortæller ikke
altid det samme.
30
00:02:34,707 --> 00:02:38,085
Ser du måske den samme film
igen og igen?
31
00:02:38,252 --> 00:02:41,589
Måske en fed film som "Die Hard"-
32
00:02:41,756 --> 00:02:44,508
-men ikke "Field of Dreams".
33
00:02:48,888 --> 00:02:55,186
Er det den første dårlige film,
du kommer til at tænke på?
34
00:02:55,353 --> 00:02:59,023
Spøgelser, der spiller baseball?
Tyndt...
35
00:03:01,442 --> 00:03:06,280
- Hvordan...?
- Nu er han vred på grund af filmen.
36
00:03:06,447 --> 00:03:11,452
Han er ked af, du ikke lyttede,
ikke på grund af filmen.
37
00:03:11,619 --> 00:03:15,790
Hvem kan undgå at elske
"Field of Dreams"?
38
00:03:15,956 --> 00:03:19,126
Et forhold bygger på
evnen til at lytte.
39
00:03:19,293 --> 00:03:23,589
Hvis han keder dig,
kan du øve alfabetet bagfra.
40
00:03:23,756 --> 00:03:27,510
- Hvis du stoppes for spritkørsel.
- Jeg kan ikke.
41
00:03:27,677 --> 00:03:31,973
Det er også svært ædru,
som jeg forklarede betjenten.
42
00:03:32,139 --> 00:03:35,935
Nej, jeg kan ikke være "kæreste".
43
00:03:36,102 --> 00:03:40,272
Jeg har aldrig haft
så seriøst et forhold før.
44
00:03:40,439 --> 00:03:44,402
Burde jeg ikke sige undskyld?
45
00:03:44,568 --> 00:03:50,199
- Du øver dig nu, ikke?
- Hvad kommer før Q?
46
00:03:50,366 --> 00:03:56,998
Til sidst kaster han med sin far,
som de aldrig nåede dengang...
47
00:03:58,624 --> 00:04:01,460
Kan vi tale om noget andet?
48
00:04:01,627 --> 00:04:04,964
Glem Robin.
I aften skal du ud med os.
49
00:04:05,131 --> 00:04:08,009
- Jeg har en fed fest klar.
- Gud...
50
00:04:08,175 --> 00:04:11,637
Endnu en sær fest,
hvor der kun kommer fyre?
51
00:04:11,804 --> 00:04:15,474
Det var en pokeraften.
Hvad sker der for dig?
52
00:04:15,641 --> 00:04:19,061
Det er årets første fest
for jurastuderende.
53
00:04:19,228 --> 00:04:22,189
Jeg har ikke mødt dem,
siden Lily slog op.
54
00:04:22,356 --> 00:04:25,067
Jeg må fortælle dem det.
55
00:04:25,234 --> 00:04:29,113
De bliver kede af det.
Festen bliver tam.
56
00:04:29,280 --> 00:04:35,578
Jeg vil virkelig gerne med,
men jeg skal til Foxy Boxing.
57
00:04:35,745 --> 00:04:39,373
Jeg må tilbage til
mit "kedelige" job.
58
00:04:39,540 --> 00:04:44,378
- Dit job er ikke kedeligt.
- Arkitekter ses som sexede.
59
00:04:44,545 --> 00:04:48,007
Du skaber noget ud af intet.
Du er som Gud.
60
00:04:48,174 --> 00:04:52,136
- Ingen er mere sexet end Gud.
- Du kan din bibel.
61
00:04:52,303 --> 00:04:56,140
Brug dog arkitektvinklen
overfor kvinderne.
62
00:04:56,307 --> 00:05:00,978
Jeg har en kæreste. Arkitektvinklen
virker ikke engang på hende.
63
00:05:01,145 --> 00:05:03,856
Jeg tror ikke,
den virker på nogen.
64
00:05:04,023 --> 00:05:09,570
Du siger:
"Ted Moseby, arkitekt."
65
00:05:09,737 --> 00:05:14,158
Jeg ville sige:
"Ted Moseby, arkitekt."
66
00:05:16,410 --> 00:05:20,373
Alt kan lyde imponerende
med den rette attitude.
67
00:05:20,539 --> 00:05:24,502
Marshall Eriksen.
Droppet og på vej til en tør fest.
68
00:05:24,669 --> 00:05:28,339
Rolig, piger.
Der er nok til alle.
69
00:05:28,506 --> 00:05:32,551
Hejsa... Vi smutter.
70
00:05:32,718 --> 00:05:35,763
Vent, jeg tager med jer.
71
00:05:35,930 --> 00:05:39,100
Ted Moseby, arkitekt.
Stol på mig.
72
00:05:50,778 --> 00:05:55,199
Må jeg spørge,
hvad du synes om arkitekter?
73
00:05:55,366 --> 00:05:59,036
Arkitekter er for lækre.
74
00:05:59,203 --> 00:06:01,998
Hvordan tror du,
mr Brady scorede Carol?
75
00:06:02,164 --> 00:06:07,086
- Godt eksempel. Hun havde guldhår.
- Ja, hun havde.
76
00:06:12,091 --> 00:06:18,514
- Hej, Carl. Er Ted her?
- Nej. Hej, Lily! Er du stadig single?
77
00:06:18,681 --> 00:06:23,311
Jeg har givet dig mange drinks
gennem årene.
78
00:06:23,477 --> 00:06:27,857
Vil du virkelig have en kvinde,
som sælger sex for øl?
79
00:06:28,024 --> 00:06:32,486
Kun hvis du kan lide det.
Jeg giver.
80
00:06:32,653 --> 00:06:37,783
- Hvor mon Ted tog hen?
- Arkitekten Ted Moseby?
81
00:06:39,618 --> 00:06:44,415
- Ja, faktisk.
- Han er så sej. Han har været her.
82
00:06:44,582 --> 00:06:50,296
- Hvorfor valgte du at blive arkitekt?
- Jeg har en kunstersjæl...
83
00:06:50,463 --> 00:06:54,091
...og håndværkerhænder.
Det var uundgåeligt.
84
00:06:54,258 --> 00:06:59,513
Du må være god til at tegne.
Du burde tegne mig.
85
00:06:59,680 --> 00:07:03,184
Måske ville du ende med
at ligne et treetagershus.
86
00:07:06,020 --> 00:07:09,774
Vil I med til min ven
Marshalls fest?
87
00:07:09,940 --> 00:07:14,820
Han er kun advokat, men nogen
må jo passe vores papirarbejde.
88
00:07:14,987 --> 00:07:17,448
Ja...!
89
00:07:17,615 --> 00:07:20,493
Han inviterede hende til fest.
90
00:07:20,660 --> 00:07:25,164
Alle vinder. Han får snakket,
og jeg behøver ikke lytte.
91
00:07:25,331 --> 00:07:28,417
Måske kan jeg nå
at opleve det sjove.
92
00:07:28,584 --> 00:07:34,215
Hvad er der galt med dig?
Ved du intet om kærlighed?
93
00:07:34,382 --> 00:07:38,886
Du ved, du burde lytte,
når han taler om jobbet.
94
00:07:39,053 --> 00:07:44,016
Når han samler piger op,
bør du flippe ud.
95
00:07:44,183 --> 00:07:47,311
Det gør jeg ikke.
I mine øjne er hun fed.
96
00:07:47,478 --> 00:07:52,900
Hun instruerer kickboxing.
Hendes røv er pænere end mit ansigt.
97
00:07:54,443 --> 00:07:58,364
Vi tager et smut forbi festen.
98
00:07:58,531 --> 00:08:02,535
Festen var for Marshalls
kammerater fra Columbia-
99
00:08:02,702 --> 00:08:07,331
- som om dagen var landets
klogeste hoveder.
100
00:08:07,498 --> 00:08:11,544
Men om aftenen...
101
00:08:11,711 --> 00:08:18,801
- Sikke nogle fulde næsten-advokater.
- Hvem vil barbere min røv?
102
00:08:18,968 --> 00:08:22,680
Fyren blev højesteretsdommer.
103
00:08:23,556 --> 00:08:29,145
- Hvor er fyrene og tøjten?
- Hej, piger! Velkommen.
104
00:08:29,312 --> 00:08:34,066
Skriv under på, jeg ikke hæfter
for eventuelle skader.
105
00:08:34,233 --> 00:08:37,111
Og så kan I gå amok!
106
00:08:37,278 --> 00:08:41,282
Har du set Marshall Eriksen?
Han var her med Ted.
107
00:08:41,449 --> 00:08:46,704
Arkitekten Ted Moseby?
Han er visionær. De var her.
108
00:08:48,414 --> 00:08:51,125
Priser er da fine-
109
00:08:51,292 --> 00:08:56,922
- men de kan ikke måle sig med
at se solen stå op over en bygning.
110
00:08:57,089 --> 00:09:00,593
Jeg ville gerne
se solen stå op med dig.
111
00:09:00,760 --> 00:09:04,930
Det ved jeg.
Det er jobbets skyld.
112
00:09:05,097 --> 00:09:10,978
- Lad os barbere din røv i aften.
- Aldrig i livet!
113
00:09:11,145 --> 00:09:15,524
Hej, Marshall. Hvor er Lily?
114
00:09:15,691 --> 00:09:20,821
Jeg vil ikke ødelægge festen,
men sæt jer lige ned, folkens.
115
00:09:25,368 --> 00:09:29,664
Lily aflyste brylluppet
og tog til San Francisco.
116
00:09:29,830 --> 00:09:33,918
Vi har slået op.
117
00:09:35,294 --> 00:09:42,426
Stod hun på lejekontrakten?
Så får hun ikke det halve depositum.
118
00:09:42,593 --> 00:09:48,474
- Det er jeg ligeglad med.
- Glem ikke Smith/Roseblatt fra '74.
119
00:09:48,641 --> 00:09:53,646
Alle ting, hun efterlod,
er dine efter 30 dage.
120
00:09:53,813 --> 00:09:58,025
Kan vi ikke lige droppe
advokatsnakken?
121
00:09:58,192 --> 00:10:04,115
Kærligheden døde. Den kærlighed,
som fik jer til at tro på kærlighed.
122
00:10:07,326 --> 00:10:12,957
- Du burde sagsøge hende.
- På hvilket grundlag, Kara?
123
00:10:15,751 --> 00:10:19,672
Hun er justitsminister i dag.
124
00:10:19,839 --> 00:10:24,510
Marshall sørger stadig over os,
fordi jeg lyttede.
125
00:10:24,677 --> 00:10:29,598
Vi havde et stærkt, nærende forhold,
som jeg smed væk.
126
00:10:29,765 --> 00:10:36,939
Jeg er ikke nervøs, men hvad skete
der med Ted og... hvordan var hun?
127
00:10:37,106 --> 00:10:41,027
- Hende med den smækvenlige mås?
- Ja, hende.
128
00:10:42,695 --> 00:10:48,117
Jeg kender dørmanden på klubben
Posers. Har du lyst til at danse?
129
00:10:48,284 --> 00:10:52,496
Dér tog Ted ikke hen.
Han hader natklubber.
130
00:10:52,663 --> 00:10:57,335
Ja, da! Jeg elsker natklubber.
Jeg skulle designe en katedral-
131
00:10:57,501 --> 00:11:00,254
- for at definere
vores forhold til Gud-
132
00:11:00,421 --> 00:11:04,050
- men lad os da danse.
Jeg taler med min ven.
133
00:11:04,216 --> 00:11:08,596
Hvad med lidt høj, ensformig musik
fra midten af 90'erne?
134
00:11:08,763 --> 00:11:14,101
- Altid.
- Vi smutter.
135
00:11:14,268 --> 00:11:17,229
Tog han ud for at danse
med hende?
136
00:11:17,396 --> 00:11:24,111
- Det er skidt. Dans kan føre til sex.
- Er du opvokset i "Footloose" -byen?
137
00:11:24,278 --> 00:11:29,617
Jeg ringer og siger, jeg gerne vil
lytte hans dumme historier.
138
00:11:29,784 --> 00:11:33,954
Ja...
Omformulér det, så går det.
139
00:11:35,748 --> 00:11:39,377
Han svarer ikke.
Jeg ringer til Marshall.
140
00:11:41,879 --> 00:11:44,965
- Hallo?
- Det er Robin. Må jeg få Ted?
141
00:11:45,132 --> 00:11:50,638
Hej, Robin. Ted er her ikke.
Han arbejder...
142
00:11:52,598 --> 00:11:57,687
Fint nok. Hej...
Marshall har lige løjet for mig.
143
00:11:58,980 --> 00:12:02,108
Ted er mig utro.
144
00:12:06,779 --> 00:12:09,615
Jeg leder efter to fyre.
145
00:12:09,782 --> 00:12:14,120
Den ene er omkring 1,90 m,
og den anden er en utro stodder.
146
00:12:14,954 --> 00:12:18,290
- Jeg skal bruge mere.
- Jeg forstår...
147
00:12:18,457 --> 00:12:21,627
Jeg ved, hvordan vi leger.
148
00:12:21,794 --> 00:12:26,382
- Hjælper 20 dollar?
- Tak, men her er proppet.
149
00:12:26,549 --> 00:12:32,888
- Jeg har faktisk brug for mere.
- Må jeg så...? Behold den bare.
150
00:12:33,055 --> 00:12:36,475
- En af dem er arkitekt.
- Arkitekten Ted Moseby?
151
00:12:36,642 --> 00:12:39,603
- Ja, ham.
- Han har været her.
152
00:12:40,896 --> 00:12:43,774
Jeg sagde:
"Klar dig selv, Frank Gehry."
153
00:12:43,941 --> 00:12:47,278
Sådan sluttede hans karriere.
154
00:12:48,279 --> 00:12:52,033
- Jeg bor lige i nærheden...
- Du er ligefrem.
155
00:12:52,199 --> 00:12:56,370
- Vil du med mig hjem?
- Jeg ved snart ikke.
156
00:12:56,537 --> 00:13:00,624
Jeg må nok hellere give dig et lift.
Hop om bord.
157
00:13:00,791 --> 00:13:03,502
Vi ses i bogklubben, Vinny.
158
00:13:03,669 --> 00:13:08,883
- Af sted!
- Hvad laver du?
159
00:13:09,050 --> 00:13:13,012
Du har bevist,
arkitektvinklen virker.
160
00:13:13,179 --> 00:13:19,143
- Arkitekter styrer!
- Tænk, hvis nogen får det at vide.
161
00:13:19,310 --> 00:13:22,855
- Det er ikke dig, Ted.
- I aften er det.
162
00:13:27,151 --> 00:13:31,530
- Hvor bor pigen?
- Det siger jeg for $20.
163
00:13:31,697 --> 00:13:35,326
- Jeg er flad.
- Jeg tager gerne tasken.
164
00:13:35,493 --> 00:13:38,579
- Min taske?
- Kæresten elsker kuverttasker.
165
00:13:40,414 --> 00:13:45,544
- Som du vil.
- Den matcher brune støvler.
166
00:13:46,754 --> 00:13:50,424
Heldigt, jeg ikke har
plads til min pistol.
167
00:13:50,591 --> 00:13:53,594
Værsgo...
Hvor bor rodeo-tæven?
168
00:13:54,345 --> 00:14:01,143
- I bygningen dér. Lejlighed 3C.
- Vil du smadre hende?
169
00:14:01,310 --> 00:14:05,690
Ja, og stjæle hendes håndtaske.
170
00:14:08,359 --> 00:14:11,529
Han er mig utro!
Jeg kunne have været utro-
171
00:14:11,696 --> 00:14:14,907
- seks, nej syv gange.
Du kender to af dem.
172
00:14:15,074 --> 00:14:19,370
- Det er her. Er du klar?
- Skal jeg sparke døren ind?
173
00:14:19,537 --> 00:14:24,458
Dine sko er så flotte.
Lad os se, om der er låst.
174
00:14:24,625 --> 00:14:29,630
Der er ikke låst! Gå ind og tæv
hendes smækvenlige mås.
175
00:14:32,675 --> 00:14:36,053
- Robin?
- Jeg er jo selv problemet.
176
00:14:36,220 --> 00:14:39,807
- Hvad?
- Jeg er en dårlig kæreste.
177
00:14:39,974 --> 00:14:43,227
Jeg har gjort verdens
sødeste fyr utro.
178
00:14:43,394 --> 00:14:47,815
Hak ikke på dig selv.
Hak på Ted i stedet.
179
00:14:47,982 --> 00:14:51,569
Jeg ordner kickboxeren.
Nej, jeg ordner Ted.
180
00:14:52,945 --> 00:14:55,448
- Så gør vi det.
- På dem!
181
00:14:56,657 --> 00:14:59,368
Så...
182
00:15:16,302 --> 00:15:19,347
Hvad laver du... Barney?
183
00:15:19,513 --> 00:15:22,224
Godt, I kom.
Kan I hjælpe mig?
184
00:15:24,185 --> 00:15:27,938
- Jeg er ikke med. Hvor er Ted?
- Han arbejder.
185
00:15:28,105 --> 00:15:34,111
- Hvordan havnede du her?
- Fed historie. Som altid.
186
00:15:34,278 --> 00:15:39,742
- Hvordan scorede mr Brady Carol?
- Godt eksempel. Hun havde guldhår.
187
00:15:39,909 --> 00:15:43,412
- Ja, hun havde.
- Jeg glemte min kikkert.
188
00:15:43,579 --> 00:15:47,792
- Her er da blevet lidt mere lækkert.
- Du kom i rette tid.
189
00:15:47,958 --> 00:15:52,421
Jeg må gå, men jeg overlader jer
i gode, men beskidte hænder.
190
00:15:52,588 --> 00:15:57,593
Vi må have dit navn, så vi kan
holde øje med dine bygninger.
191
00:15:58,594 --> 00:16:03,891
Undskyld os. Du havde ret.
Arkitektvinklen virker.
192
00:16:04,058 --> 00:16:08,980
Men jeg har en kæreste,
og må arbejde på det hårde projekt.
193
00:16:09,146 --> 00:16:13,109
- Ja, det sagde du.
- Jeg måtte. Vi ses.
194
00:16:14,527 --> 00:16:17,279
Jeg er ked af,
min praktikant måtte gå.
195
00:16:17,446 --> 00:16:20,741
Det var synd.
Jeg hedder Anna.
196
00:16:23,494 --> 00:16:27,498
Ted Moseby, arkitekt.
197
00:16:27,665 --> 00:16:33,504
...men kan ikke måle sig med at se
solen stå op over en bygning.
198
00:16:33,671 --> 00:16:38,509
- Af sted!
- Hvad laver du?
199
00:16:38,676 --> 00:16:42,930
Du har bevist,
arkitektvinklen virker.
200
00:16:43,097 --> 00:16:45,891
Arkitekter styrer!
201
00:16:46,058 --> 00:16:50,354
Tænk, hvis nogen hører om det.
Det er ikke dig, Ted.
202
00:16:50,521 --> 00:16:53,899
I aften er det.
203
00:16:54,066 --> 00:16:59,864
Det førte til nogle timer, jeg som
gentleman ikke kan fortælle om.
204
00:17:00,031 --> 00:17:03,451
Vi gjorde det. Her, her og her.
205
00:17:03,617 --> 00:17:09,081
- Hvorfor kaldte du dig Ted?
- Mit ry på Internet er skadet.
206
00:17:09,248 --> 00:17:11,959
Jeg bruger ikke
mit navn for tiden.
207
00:17:14,253 --> 00:17:17,381
Det var ikke Ted.
Alt er i orden.
208
00:17:17,548 --> 00:17:23,596
Alt er ikke i orden.
Jeg er vanvittig, jaloux og paranoid.
209
00:17:23,763 --> 00:17:29,226
- Sådan er folk i forhold.
- Derfor undgår jeg forhold.
210
00:17:29,393 --> 00:17:34,523
Jeg har ikke været vanvittig, jaloux
og paranoid i flere måneder-
211
00:17:34,690 --> 00:17:38,402
-og jeg savner det virkelig.
212
00:17:38,569 --> 00:17:43,157
Så er vi vist færdige med at sludre
hos Barneys engangsknald.
213
00:17:43,324 --> 00:17:47,453
- Vi smutter. Hun er i bad.
- Skal du ikke sige farvel?
214
00:17:47,620 --> 00:17:52,750
Jeg har skrevet et standardbrev
til disse lejligheder.
215
00:17:54,669 --> 00:18:00,508
Jeg skal bare skrive hendes navn...
Det begyndte med "A"...
216
00:18:03,260 --> 00:18:06,263
Jeg skriver "herboende".
217
00:18:07,765 --> 00:18:10,226
Skynd jer.
218
00:18:16,023 --> 00:18:20,569
Robin gik en tur og tænkte på,
at hvis man åbner sig-
219
00:18:20,736 --> 00:18:24,156
- åbner man for muligheden for
at blive skør.
220
00:18:24,323 --> 00:18:28,119
Hun tænkte, det er meget lettere
at være alene.
221
00:18:28,285 --> 00:18:31,831
Og så kom hun hjem til mig.
222
00:18:38,838 --> 00:18:43,301
- Hej!
- Hej. Hvad laver du her?
223
00:18:43,467 --> 00:18:49,515
Jeg har donuts med. Ikke for
at prale, men de er med syltetøj.
224
00:18:52,435 --> 00:18:59,275
- Hvordan har din aften været?
- Ikke særlig spændende. Og din?
225
00:19:01,944 --> 00:19:05,573
- Vil du høre arkitekthistorier?
- Ja.
226
00:19:07,033 --> 00:19:09,910
Jeg er ked af det, der skete.
227
00:19:10,077 --> 00:19:14,081
Jeg har aldrig set "Field of Dreams".
Jeg faldt i søvn.
228
00:19:14,248 --> 00:19:18,878
- De sidste 20 minutter er bedst.
- De burde være flyttet...
229
00:19:19,045 --> 00:19:21,839
Ved du hvad?
230
00:19:22,006 --> 00:19:27,219
Jeg er glad for at være den,
du brokker dig til.
231
00:19:29,221 --> 00:19:34,727
- Hvordan var din dag, hr. Arkitekt?
- Skøn måde at sige det på.
232
00:19:36,312 --> 00:19:42,401
Vil du se bygningen, som gør alle
mænd i Spokane mindreværdige?
233
00:19:43,778 --> 00:19:47,281
Hold da op! Du nævnte ikke
buskene foran.
234
00:19:47,448 --> 00:19:51,410
- Klippes de, fremstår resten større.
- Det ved jeg.
235
00:19:53,371 --> 00:20:00,753
Bare for sjov har jeg lavet
mit eget forslag til en bygning.
236
00:20:05,299 --> 00:20:07,718
Hvad synes du?
237
00:20:07,885 --> 00:20:11,681
Kan du huske skyskraberen,
jeg pegede på i Spokane?
238
00:20:11,847 --> 00:20:18,938
Det var min første bygning. Robin
var den første, der så tegningen.
239
00:20:19,814 --> 00:20:25,611
- Den er fantastisk, Ted.
- Tak.
240
00:20:27,571 --> 00:20:33,411
- Den bliver aldrig til noget.
- Det ved jeg nu ikke...
241
00:20:34,745 --> 00:20:39,083
Ved du, piger synes,
arkitekter er sexede?
242
00:20:43,212 --> 00:20:49,135
Det er fint, men forvent nu ikke
78 etager eller sådan noget.
243
00:20:56,934 --> 00:21:03,441
"Kære herboende. Vores tid
sammen betød alt for mig."
244
00:21:03,607 --> 00:21:06,360
"Vi kan desværre ikke
mødes igen."
245
00:21:06,527 --> 00:21:09,739
"Jeg er nemlig et spøgelse."
246
00:21:09,905 --> 00:21:15,244
"Jeg legemliggøres kun én gang
hvert årti, på min dødsdag."
247
00:21:15,411 --> 00:21:20,541
"Jeg valgte at tilbringe den dag
med dig, kære herboende."
248
00:21:20,708 --> 00:21:25,546
"Måske kan vi mødes om et årti,
hvis du holder på formerne."
249
00:21:25,713 --> 00:21:31,969
"Indtil da sender jeg min kærlighed
fra hinsides. Barney."
250
00:21:32,136 --> 00:21:37,058
Barney?
Hvem pokker er Barney?
251
00:21:39,644 --> 00:21:43,814
Tekst: Martin Schiær
www.sdimediagroup.com