1 00:00:01,637 --> 00:00:07,768 I maj 2007 gifte sig tant Lily och farbror Marshall i norra New York. 2 00:00:09,103 --> 00:00:15,067 - Vad fint det är, Lily. - Det är som jag föreställde mig. 3 00:00:15,234 --> 00:00:19,697 Vilket skitsnack. När man gifter sig lär man sig en läxa. 4 00:00:19,864 --> 00:00:23,284 Man får aldrig det bröllop man tänkt sig. 5 00:00:23,451 --> 00:00:26,454 Det blir ett litet bröllop utomhus. 6 00:00:26,620 --> 00:00:32,877 Bara familjen och några vänner, högst 25 personer, i en trädgård. 7 00:00:33,044 --> 00:00:36,672 Kanske en gitarr som spelar när vi går till altaret. 8 00:00:36,839 --> 00:00:41,427 Ni kanske känner nån som har licens som vigselförrättare- 9 00:00:41,594 --> 00:00:45,306 - så att han, hon eller han kan viga er. 10 00:00:45,473 --> 00:00:48,142 Du avskyr ju äktenskapet. 11 00:00:48,309 --> 00:00:54,357 Alla kvinnor där kommer att svara "ja" när jag ställer en fråga. 12 00:00:57,568 --> 00:01:00,905 Ju mer det närmar sig, desto större uppoffringar. 13 00:01:01,072 --> 00:01:07,411 Mamma tvingar mig att bjuda familjen Lessner. Det blir över hundra gäster. 14 00:01:07,578 --> 00:01:12,583 Ibland blir man bara less... ner. 15 00:01:12,750 --> 00:01:17,922 - Man kan ju bli less ibland. - Det blir de snart. 16 00:01:18,089 --> 00:01:21,133 Det gör inget. Det blir ett stort utomhusbröllop. 17 00:01:21,300 --> 00:01:24,136 Det blir inget utomhusbröllop. 18 00:01:24,303 --> 00:01:29,809 Marshalls pappa är övertygad om att han blir rånad då- 19 00:01:29,976 --> 00:01:36,732 - så det blir inomhus. Men vi ska i alla fall ha akustisk gitarr. 20 00:01:36,899 --> 00:01:41,654 Det blir harpa istället för akustisk gitarr. 21 00:01:41,821 --> 00:01:45,366 Pappa är skyldig hennes pappa en tjänst. 22 00:01:45,533 --> 00:01:49,078 Är hon snygg? Då kan jag bocka av "harpspelerska". 23 00:01:49,245 --> 00:01:52,123 Hur lång är din lista? 24 00:01:52,289 --> 00:01:56,002 Jag tänker inte räkna sidorna. Jag är inte plump. 25 00:01:56,168 --> 00:02:01,966 - Det går ändå inte. Hon är gravid. - Då kan jag bocka av två saker. 26 00:02:16,355 --> 00:02:21,694 Så var det dags för det stora inomhusbröllopet. Och en harpa. 27 00:02:21,861 --> 00:02:26,365 - Hej, Lily. - Oj! Du är verkligen gravid, Andrea. 28 00:02:26,532 --> 00:02:29,910 Hur kan du spela harpa med den magen? 29 00:02:30,077 --> 00:02:33,080 Jag når bara hälften av strängarna. 30 00:02:33,247 --> 00:02:36,959 - Spelar du bara på halva harpan? - Ja. 31 00:02:37,126 --> 00:02:41,547 Jag fixar det här. Jag spelar på andra halvan. Är det svårt? 32 00:02:41,714 --> 00:02:45,718 - Jag har spelat i 12 år. - Jag lär mig fort. 33 00:02:45,885 --> 00:02:52,266 Jag lärde mig "Gitarrhjälten" på en dag. Finns det nån "Harphjälte"? 34 00:02:52,433 --> 00:02:57,063 - När ska du föda? - Tisdag. Förra tisdagen. 35 00:02:58,356 --> 00:03:02,985 Vi sparkar henne. Hon kommer att få en unge under vigseln. 36 00:03:03,152 --> 00:03:06,322 Jag tänker inte flippa ur. 37 00:03:06,489 --> 00:03:10,368 Jag avskyr kvinnor som kräver perfekta bröllop. 38 00:03:10,534 --> 00:03:14,205 Saker går fel. Ibland spelar DJ:n fel låtar- 39 00:03:14,372 --> 00:03:18,042 -ibland halkar man på en moderkaka. 40 00:03:18,209 --> 00:03:23,798 - Kan jag få en whisky soda? - Nej, inte förrän vid middan. 41 00:03:23,964 --> 00:03:29,512 - Där gick du miste om dricks, polarn. - Jag får inte ta emot dricks, polarn. 42 00:03:29,679 --> 00:03:34,558 Får du ta emot kritik? Du är ett svin, polarn. 43 00:03:36,310 --> 00:03:41,273 Det här funkar inte på en harp- spelerska: "Vill du knäppa, sötnos?" 44 00:03:41,440 --> 00:03:45,444 - Funkade det inte? - Inte det minsta. 45 00:03:45,611 --> 00:03:51,409 Vem är Bill förresten? Han kom fram till mig i baren. 46 00:03:51,575 --> 00:03:58,290 En fråga... När frågar man om det är nån som har invändningar? 47 00:03:58,457 --> 00:04:03,254 - Det gör man nog inte längre. - När bör man göra det då? 48 00:04:03,421 --> 00:04:07,341 Ska man invänta en paus eller...? 49 00:04:07,508 --> 00:04:13,723 Å, nej! Såg han ut som en som ville bli domare, men misslyckades? 50 00:04:13,889 --> 00:04:17,101 - Det gjorde han faktiskt. - Scooter. 51 00:04:17,268 --> 00:04:22,648 - Din kille på high school? - Mamma måste ha bjudit honom. 52 00:04:22,815 --> 00:04:25,901 - Varför? - Våra föräldrar umgås. 53 00:04:26,068 --> 00:04:28,446 Men min pojkvän...! 54 00:04:28,612 --> 00:04:33,159 Jag bjöd inte squashspelaren som pappa kom på mamma med. 55 00:04:33,326 --> 00:04:36,454 - Jag behöver ett glas vin. - Jag hämtar ett. 56 00:04:36,620 --> 00:04:40,249 - Hur är det med Marshall? - Bra. Han klipper håret. 57 00:04:40,416 --> 00:04:46,297 - Jag är rädd att det blir för kort. - Jag med. Jag kunde inte sova. 58 00:04:46,464 --> 00:04:49,759 - Hej, Lily. - Hej, Barney. 59 00:04:49,925 --> 00:04:55,014 - Vad gör du här, Scooter? - Jag heter Bill numera. 60 00:04:55,181 --> 00:05:01,020 Jag har förändrats på många vis, men jag älskar dig fortfarande. 61 00:05:01,187 --> 00:05:04,315 Jag har kommit hit för att få tillbaka dig. 62 00:05:04,482 --> 00:05:06,567 Va... nä? 63 00:05:06,734 --> 00:05:11,364 Jag vet att det är helgalet, men jag älskar dig. 64 00:05:11,530 --> 00:05:15,076 Om du ser mig i ögonen och säger att du vill äkta Marshall- 65 00:05:15,242 --> 00:05:18,037 -försvinner jag ur ditt liv för gott. 66 00:05:18,204 --> 00:05:21,707 Jag vill... Jag... 67 00:05:21,874 --> 00:05:25,294 Jag vill... Scooter! 68 00:05:25,461 --> 00:05:28,506 - Ett glas vin. - Stick. 69 00:05:28,673 --> 00:05:32,385 - Det är till bruden. - Vitt eller rött? 70 00:05:33,844 --> 00:05:37,431 - Hon vill ha en whisky soda också. - Visst. 71 00:05:37,598 --> 00:05:42,979 - Och en skål rökta mandlar. - Det har jag inte. Jag kan köpa det. 72 00:05:43,145 --> 00:05:46,983 Det är bara den största dagen i hennes liv, så... 73 00:05:50,027 --> 00:05:52,613 Låt spelen börja. 74 00:05:52,780 --> 00:05:56,033 Här. Måste gå. Ska försöka en grej. 75 00:05:56,200 --> 00:06:01,747 Mina ord kanske inte påverkar dig, men en poets ord kanske gör det. 76 00:06:01,914 --> 00:06:07,169 Jag citerar ur "Novemberregn" av W. Axl Rose. 77 00:06:07,336 --> 00:06:09,630 Det är en bra låt. 78 00:06:09,797 --> 00:06:14,093 Barney sa att jag skulle slänga ut nån "Scooter". 79 00:06:15,386 --> 00:06:18,055 - Vad var det med Bill? - Scooter. 80 00:06:18,222 --> 00:06:20,891 Jag tar honom. 81 00:06:22,768 --> 00:06:25,021 - Hej. - Hej. 82 00:06:25,187 --> 00:06:27,898 - Kan jag få ditt telefonnummer? - Nej. 83 00:06:28,065 --> 00:06:33,529 - Det är till bruden. - Jaha! Jag hämtar en penna. 84 00:06:35,156 --> 00:06:38,075 Bruden vill att du går saktare. 85 00:06:40,202 --> 00:06:42,496 Jösses! 86 00:06:42,663 --> 00:06:49,045 Sminket är perfekt och jag börjar snart gråta. Gör nåt. 87 00:06:49,211 --> 00:06:51,464 Jag har håriga bröstvårtor. 88 00:06:51,630 --> 00:06:54,800 - Har du? - Nej, men det funkade väl? 89 00:06:54,967 --> 00:06:59,680 Jag klämde åt nån jag trodde var Scooter. Det var fotografen. 90 00:06:59,847 --> 00:07:04,685 Men jag har kamera i mobilen, så det är lugnt. 91 00:07:04,852 --> 00:07:10,733 - Fotografen? Herregud! Okej... - Sluta. Det gör inget. 92 00:07:10,900 --> 00:07:14,445 Jag tänker inte låta nåt göra mig upprörd idag. 93 00:07:14,612 --> 00:07:19,575 Blommorna kommer inte förrän efter halva vigseln. 94 00:07:21,410 --> 00:07:22,787 Det är okej. 95 00:07:22,953 --> 00:07:28,876 - Din slöja låg på parkeringen. - Det gör inget. 96 00:07:30,294 --> 00:07:34,632 Vattnet har gått, men jag kan nog... 97 00:07:38,386 --> 00:07:41,806 - ...klara det ändå. - Det är lugnt. 98 00:07:43,557 --> 00:07:50,147 Å, nej. Jag har nog glömt dina brudtrosor. Jag är jätteledsen. 99 00:07:50,314 --> 00:07:55,695 Jag kan ha de jag har på mig. Jag gifter mig med Marshall idag- 100 00:07:55,861 --> 00:08:01,951 - så det gör inget att jag blir slöjlös, utan blommor- 101 00:08:02,118 --> 00:08:05,496 - med en födande kvinna som spelar en halv harpa- 102 00:08:05,663 --> 00:08:08,874 - och ett ex som läser Guns'n Roses-texter. 103 00:08:09,041 --> 00:08:15,214 Det finns ju ändå ingen fotograf som kan fotografera det. 104 00:08:15,381 --> 00:08:19,051 - Mår du bra? - Nej, vad tror du? 105 00:08:19,218 --> 00:08:23,597 Allt som kan gå fel har gått fel. Det är helt förstört. 106 00:08:23,764 --> 00:08:30,146 - Vill du ha ett perfekt bröllop? - Skärp dig. Det är klart jag vill! 107 00:08:30,313 --> 00:08:34,150 Jag vill inte bry mig om det- 108 00:08:34,317 --> 00:08:38,821 - men jag ville få känna mig som en prinsessa idag. 109 00:08:38,988 --> 00:08:42,116 Det får du. Allt kommer att ordna sig. 110 00:08:42,283 --> 00:08:45,536 Vi går ut och tar nåt som piggar upp dig. 111 00:08:45,703 --> 00:08:49,915 Vad skulle det vara? 112 00:08:52,835 --> 00:08:56,797 Hoppas att Marshalls dag är bättre än min. 113 00:08:57,548 --> 00:09:01,761 Herregud! Herregud! Herregud! 114 00:09:01,927 --> 00:09:05,806 - Herregud! Herregud! - Vad är det? 115 00:09:13,356 --> 00:09:16,525 Det är inte för kort i alla fall. 116 00:09:20,655 --> 00:09:24,742 17 minuter före bröllopet 117 00:09:28,663 --> 00:09:32,583 Mitt hår! Hon har förstört mitt hår! 118 00:09:32,750 --> 00:09:36,003 Jag ser ut som en i "Backstreet Boys". 119 00:09:36,170 --> 00:09:40,841 Men inte de bra, utan de gamla fåniga på comeback-turné. 120 00:09:41,008 --> 00:09:43,636 "De bra"? 121 00:09:43,803 --> 00:09:47,556 - Vad ska jag ta mig till? - Vad hände egentligen? 122 00:09:47,723 --> 00:09:53,104 Lily lät inte sin kusin fixa hennes hår, så hon fick fixa mitt. 123 00:09:53,270 --> 00:09:55,982 Inte för kort bara. 124 00:09:56,148 --> 00:09:59,652 Vi behöver inte klippa det. Vi kan bara stajla det. 125 00:09:59,819 --> 00:10:05,616 Bra, för det ser konstigt ut när det är för kort. 126 00:10:05,783 --> 00:10:09,161 Jag kan ge dig tips på hur man är cool. 127 00:10:09,328 --> 00:10:14,959 Jag behöver inga tips på hur man är cool, men få höra. 128 00:10:15,126 --> 00:10:19,130 - Jag kan inte gifta mig så här. - Jag kanske kan göra nåt. 129 00:10:19,296 --> 00:10:24,010 - Vad kan du göra? - Jag har en superkraft. 130 00:10:24,176 --> 00:10:30,599 Lily kommer att döda mig. Hon lär inte vilja gifta sig nu. 131 00:10:30,766 --> 00:10:34,562 - Skulle du gifta dig med mig? - Nej, p.g.a. min regel. 132 00:10:34,729 --> 00:10:38,607 Man ska inte gifta sig med nån man haft fjärttävling med. 133 00:10:38,774 --> 00:10:42,737 Så du menar att Lily och jag inte ska gifta oss? 134 00:10:43,738 --> 00:10:46,907 Kan jag få allas uppmärksamhet, tack. 135 00:10:47,074 --> 00:10:49,744 Det är för brudens skull. 136 00:10:49,910 --> 00:10:56,042 1: Bruden vill att spänningarna i mina axlar släpper- 137 00:10:56,208 --> 00:11:01,797 - så hon vill att du, i en kort klänning, masserar dem. 138 00:11:01,964 --> 00:11:04,008 2... 139 00:11:05,301 --> 00:11:07,470 Vad var nr 2? 140 00:11:07,637 --> 00:11:10,931 Okej, det har uppstått ett litet problem. 141 00:11:11,098 --> 00:11:16,687 Men vi ska inte gripas av panik - vi ska hitta en lösning. 142 00:11:22,485 --> 00:11:24,945 Nej! 143 00:11:30,534 --> 00:11:34,413 - Du rakade huvudet. - Ja. 144 00:11:34,580 --> 00:11:38,501 Jag borde raka av alltihop. Bra lösning, va? 145 00:11:38,668 --> 00:11:43,339 Det är coolt att vara skallig. Som Bruce Willis, Michael Jordan... 146 00:11:43,506 --> 00:11:47,760 Gud! Vad har jag gjort?! Hur kunde du låta mig raka håret? 147 00:11:47,927 --> 00:11:52,014 Du är den sämsta bestman jag haft! Jag hatar dig! 148 00:11:52,181 --> 00:11:57,311 Jag tänker ge mig av och leva med killarna på stranden i Zihuatanejo. 149 00:11:57,478 --> 00:12:00,731 - De är kriminella. - Bara Red. Andy var oskyldig. 150 00:12:00,898 --> 00:12:04,443 Du är min bestman, du måste göra nåt. 151 00:12:04,610 --> 00:12:09,031 Kom här. Andas djupt. Oroa dig inte. 152 00:12:10,366 --> 00:12:13,369 Jag tar den här. 153 00:12:16,956 --> 00:12:20,292 - Hej! Är inte du farbror Ben? - Jo. 154 00:12:20,459 --> 00:12:25,715 Vi har ett litet problem och undrar om du kan hjälpa oss. 155 00:12:25,881 --> 00:12:30,761 Marshall råkade raka av sig lite hår. 156 00:12:30,928 --> 00:12:33,306 - Å, nej! - Jo. 157 00:12:33,472 --> 00:12:40,187 Så nu tänkte jag försöka hitta nåt som täcker över den skalliga delen. 158 00:12:40,354 --> 00:12:44,525 Det skulle nog fungera, men med vad? 159 00:12:45,985 --> 00:12:48,696 Det blir nog svårt. 160 00:12:48,863 --> 00:12:53,159 Kanske med en peruk av nåt slag? Eller en tupé? 161 00:12:53,326 --> 00:13:00,416 Nåt som passar hans hårfärg, vilken är ungefär samma som din. 162 00:13:01,792 --> 00:13:05,379 Ja. Är det nån här som har tupé? 163 00:13:05,546 --> 00:13:09,884 Det borde vi se lätt. De flesta är riktigt dåliga. 164 00:13:10,051 --> 00:13:14,013 Så sant. Vi behöver bara hitta nån med tupé- 165 00:13:14,180 --> 00:13:19,894 - i samma färg som Marshalls och ditt hår. 166 00:13:21,687 --> 00:13:25,232 - Det blir svårt. - Blir det? 167 00:13:25,399 --> 00:13:30,446 Kommer du inte på nån som har en sån tupé? 168 00:13:30,613 --> 00:13:34,283 Nej, inte över huvud tag... 169 00:13:34,450 --> 00:13:40,414 - Nej, det kan jag inte. - Okej. Jag har 50 dollar i fickan... 170 00:13:40,581 --> 00:13:43,042 Bruden behöver den här. 171 00:13:44,126 --> 00:13:47,838 13 minuter före bröllopet 172 00:13:58,766 --> 00:14:02,395 - Det funkar faktiskt. - Absolut. 173 00:14:04,689 --> 00:14:06,774 Barney? 174 00:14:08,442 --> 00:14:13,239 Sanningen att säga... så är jag avundsjuk på dig. 175 00:14:19,537 --> 00:14:24,333 Då var problemet löst. Nu gifter jag mig. 176 00:14:24,500 --> 00:14:28,295 - Det ser hemskt ut, va? - Det ser ut som päls... 177 00:14:28,462 --> 00:14:33,968 ...vilket gör att du liknar en städad Bigfoot. På fel sätt. 178 00:14:34,135 --> 00:14:36,554 Cool frisyr, brorsan. 179 00:14:36,721 --> 00:14:40,599 - Var är din skjorta? - Jag fick sås på den. 180 00:14:40,766 --> 00:14:44,437 - Ska du inte ta på en ny? - Nä. Har ni sett Scooter? 181 00:14:44,603 --> 00:14:51,610 - Är Scooter på mitt bröllop? - Inte länge till. Inte länge till... 182 00:14:55,406 --> 00:15:00,286 Jag behöver frisk luft. Jag tycker att vi tar en promenad. 183 00:15:02,246 --> 00:15:08,753 Det skulle täcka problemet, det är festligt och hedrar vårt kulturarv. 184 00:15:08,919 --> 00:15:14,216 Om du inte har en i bilen, så föreslå inte nån indiansk huvudbonad. 185 00:15:15,468 --> 00:15:17,511 Herregud! 186 00:15:18,846 --> 00:15:22,183 - Men Marshall...! - Du skulle inte få se mig. 187 00:15:22,350 --> 00:15:25,061 Ingen skulle få se dig. 188 00:15:25,227 --> 00:15:29,190 - Är det Amys verk? - Bara det blekta, jag gjorde resten. 189 00:15:29,357 --> 00:15:35,655 - Jag har förstört hela bröllopet. - Nej, det var redan förstört. 190 00:15:35,821 --> 00:15:40,117 Vi har inga blommor, ingen fotograf och Scooter är här. 191 00:15:40,284 --> 00:15:45,706 Slöjan är trasig, harpspelaren föder och jag har inte mina brudtrosor. 192 00:15:45,873 --> 00:15:51,754 Står det inte "Tillhör Marshall"? Hur ska då folk veta att det är min bak? 193 00:15:51,921 --> 00:15:56,842 Minns du bröllopet vi ville ha? En intim vigsel utomhus. 194 00:15:57,009 --> 00:15:59,679 Om vi ändå kunde gifta oss så. 195 00:16:01,847 --> 00:16:06,686 Gör det, då. Gift er nu. Här. 196 00:16:06,852 --> 00:16:11,232 Ni är ju utomhus med era nära vänner. 197 00:16:11,399 --> 00:16:16,737 Utan gitarr, men ändå. Och Barney kan förrätta vigseln. 198 00:16:16,904 --> 00:16:19,991 Ja, det kan jag ju. 199 00:16:20,157 --> 00:16:24,453 Ursäkta, ni tappade nåt. Era hakor. 200 00:16:24,620 --> 00:16:28,958 För nu ska Barney Stinson bli medbrottsling till ett äktenskap. 201 00:16:29,125 --> 00:16:32,336 Men alla människor där inne, då? 202 00:16:32,503 --> 00:16:37,800 Gift er där med. När ni gift er här, gör det inget att allt går fel där. 203 00:16:39,885 --> 00:16:43,139 - Vad tycker du, älskling? - Det låter jättebra. 204 00:16:43,306 --> 00:16:49,061 Jag håller med. Nu gifter vi oss innan vi gifter oss. 205 00:16:49,228 --> 00:16:51,731 Vänta ett tag. 206 00:16:52,773 --> 00:16:58,487 - Ursäkta, får vi låna din hatt? - Okej. 207 00:16:58,654 --> 00:17:00,656 Tack! 208 00:17:08,122 --> 00:17:14,920 En hatt. Vi tänkte på indiansk huvudbonad innan vi tänkte på hatt. 209 00:17:16,088 --> 00:17:18,466 Tack för att alla kom hit. 210 00:17:19,592 --> 00:17:25,640 För er som inte känner mig... så tror jag inte på äktenskapet. 211 00:17:26,766 --> 00:17:31,312 Men ni två passar så bra ihop... 212 00:17:35,566 --> 00:17:39,278 Ni är som skapta för varann. 213 00:17:39,445 --> 00:17:43,282 - Snart gråter han. - Nej, det gör jag inte. 214 00:17:47,286 --> 00:17:50,247 Inte, inte, inte, inte. 215 00:17:55,127 --> 00:18:02,343 Lily och Marshall, när folk ser er... ser de äkta kärlek. 216 00:18:05,304 --> 00:18:08,474 Det är den finaste kärleken. 217 00:18:10,977 --> 00:18:16,065 Kan vi inte bara fortsätta med ringarna eller nåt? 218 00:18:18,526 --> 00:18:20,820 Å, nej... 219 00:18:20,987 --> 00:18:23,823 - Jag har inte mina löften. - Inte jag heller. 220 00:18:23,990 --> 00:18:28,411 Ni behöver inga. Säg bara varför ni älskar varann. 221 00:18:30,246 --> 00:18:32,456 Jag börjar. 222 00:18:34,208 --> 00:18:39,714 Lily, det finns miljoner skäl till att jag älskar dig. 223 00:18:39,880 --> 00:18:44,010 Du får mig att skratta, du sköter om mig när jag är sjuk... 224 00:18:44,176 --> 00:18:49,223 ...du är rar och omtänksam och döpte en äggrätt efter mig. 225 00:18:49,390 --> 00:18:54,937 Hon har italiensk dressing i äggröran och kallar det "ägg à la Marshall". 226 00:18:56,480 --> 00:19:00,818 Men största skälet är att du är min bästa vän. 227 00:19:00,985 --> 00:19:04,572 Den bästa jag nånsin haft. 228 00:19:04,739 --> 00:19:07,950 - Ledsen, kompis. - Det gör inget. 229 00:19:09,076 --> 00:19:12,413 - Nu är det min tur. - Tack. 230 00:19:12,580 --> 00:19:17,543 Marshall, jag älskar dig för att du är rolig- 231 00:19:17,710 --> 00:19:24,133 - och du får mig att känna mig älskad och trygg. 232 00:19:24,300 --> 00:19:27,303 På årsdagen fick jag en tröja med: 233 00:19:27,470 --> 00:19:31,182 "Lily och Marshall rockar fett sen -96." 234 00:19:31,349 --> 00:19:37,063 Jag önskar att jag hade den nu, för den bär din doft. 235 00:19:37,229 --> 00:19:44,070 Men största skälet till att jag älskar dig är att du gör mig lycklig. 236 00:19:44,236 --> 00:19:47,073 Du gör mig alltid lycklig. 237 00:19:51,118 --> 00:19:56,165 - Jag har hittat dina trosor...! - Jag klarar mig ändå. 238 00:19:57,708 --> 00:20:00,378 - Marshall, äktar du Lily... - Saktare. 239 00:20:00,544 --> 00:20:03,798 - Kan inte. Tills döden skiljer er åt? - Ja. 240 00:20:03,964 --> 00:20:07,426 Lily, äktar du Marshall och älskar honom tills döden skiljer er åt? 241 00:20:07,593 --> 00:20:09,845 - Ja. - Då så. 242 00:20:10,012 --> 00:20:15,935 Med den befogenhet den bittra pakistaniern i tingshuset gett mig- 243 00:20:16,102 --> 00:20:22,400 - förklarar jag er härmed för äkta makar. - Varsågod och kyss bruden. 244 00:20:29,281 --> 00:20:32,326 - Har du rökt? - Nej. 245 00:20:32,493 --> 00:20:36,455 Första lögnen inom äktenskapet kom fort. 246 00:20:36,622 --> 00:20:39,542 Sen gick vi in till nästa vigsel. 247 00:20:39,709 --> 00:20:42,962 Och mycket gick fel, men det spelade ingen roll. 248 00:20:43,129 --> 00:20:47,049 För det är den första vigseln vi minns. 249 00:20:47,216 --> 00:20:53,389 Den intima utomhusvigseln med nära vänner och en akustisk gitarr. 250 00:21:06,694 --> 00:21:10,614 - Hur känner du dig? - Trött, efter två vigslar på en dag. 251 00:21:15,202 --> 00:21:20,374 Var vill du älska för första gången som gift? Hotellrum eller toalett? 252 00:21:20,541 --> 00:21:25,296 Vad tror du? På en toalett förstås. 253 00:21:25,463 --> 00:21:30,426 - Nej, snälla. - Förlåt, Ted. 254 00:21:32,136 --> 00:21:35,264 Översättning: Caroline Markström www.sdimediagroup.com