1
00:00:01,637 --> 00:00:07,768
I maj 2007 gifte sig tant Lily och
farbror Marshall i norra New York.
2
00:00:09,103 --> 00:00:15,067
- Vad fint det är, Lily.
- Det är som jag föreställde mig.
3
00:00:15,234 --> 00:00:19,697
Vilket skitsnack. När man
gifter sig lär man sig en läxa.
4
00:00:19,864 --> 00:00:23,284
Man får aldrig
det bröllop man tänkt sig.
5
00:00:23,451 --> 00:00:26,454
Det blir ett litet bröllop utomhus.
6
00:00:26,620 --> 00:00:32,877
Bara familjen och några vänner,
högst 25 personer, i en trädgård.
7
00:00:33,044 --> 00:00:36,672
Kanske en gitarr som spelar
när vi går till altaret.
8
00:00:36,839 --> 00:00:41,427
Ni kanske känner nån
som har licens som vigselförrättare-
9
00:00:41,594 --> 00:00:45,306
- så att han, hon eller han
kan viga er.
10
00:00:45,473 --> 00:00:48,142
Du avskyr ju äktenskapet.
11
00:00:48,309 --> 00:00:54,357
Alla kvinnor där kommer att svara
"ja" när jag ställer en fråga.
12
00:00:57,568 --> 00:01:00,905
Ju mer det närmar sig,
desto större uppoffringar.
13
00:01:01,072 --> 00:01:07,411
Mamma tvingar mig att bjuda familjen
Lessner. Det blir över hundra gäster.
14
00:01:07,578 --> 00:01:12,583
Ibland blir man bara less... ner.
15
00:01:12,750 --> 00:01:17,922
- Man kan ju bli less ibland.
- Det blir de snart.
16
00:01:18,089 --> 00:01:21,133
Det gör inget.
Det blir ett stort utomhusbröllop.
17
00:01:21,300 --> 00:01:24,136
Det blir inget utomhusbröllop.
18
00:01:24,303 --> 00:01:29,809
Marshalls pappa är övertygad om
att han blir rånad då-
19
00:01:29,976 --> 00:01:36,732
- så det blir inomhus. Men vi
ska i alla fall ha akustisk gitarr.
20
00:01:36,899 --> 00:01:41,654
Det blir harpa
istället för akustisk gitarr.
21
00:01:41,821 --> 00:01:45,366
Pappa
är skyldig hennes pappa en tjänst.
22
00:01:45,533 --> 00:01:49,078
Är hon snygg?
Då kan jag bocka av "harpspelerska".
23
00:01:49,245 --> 00:01:52,123
Hur lång är din lista?
24
00:01:52,289 --> 00:01:56,002
Jag tänker inte räkna sidorna.
Jag är inte plump.
25
00:01:56,168 --> 00:02:01,966
- Det går ändå inte. Hon är gravid.
- Då kan jag bocka av två saker.
26
00:02:16,355 --> 00:02:21,694
Så var det dags för det stora
inomhusbröllopet. Och en harpa.
27
00:02:21,861 --> 00:02:26,365
- Hej, Lily.
- Oj! Du är verkligen gravid, Andrea.
28
00:02:26,532 --> 00:02:29,910
Hur kan du spela harpa
med den magen?
29
00:02:30,077 --> 00:02:33,080
Jag når bara hälften av strängarna.
30
00:02:33,247 --> 00:02:36,959
- Spelar du bara på halva harpan?
- Ja.
31
00:02:37,126 --> 00:02:41,547
Jag fixar det här. Jag spelar
på andra halvan. Är det svårt?
32
00:02:41,714 --> 00:02:45,718
- Jag har spelat i 12 år.
- Jag lär mig fort.
33
00:02:45,885 --> 00:02:52,266
Jag lärde mig "Gitarrhjälten" på
en dag. Finns det nån "Harphjälte"?
34
00:02:52,433 --> 00:02:57,063
- När ska du föda?
- Tisdag. Förra tisdagen.
35
00:02:58,356 --> 00:03:02,985
Vi sparkar henne. Hon kommer
att få en unge under vigseln.
36
00:03:03,152 --> 00:03:06,322
Jag tänker inte flippa ur.
37
00:03:06,489 --> 00:03:10,368
Jag avskyr kvinnor
som kräver perfekta bröllop.
38
00:03:10,534 --> 00:03:14,205
Saker går fel.
Ibland spelar DJ:n fel låtar-
39
00:03:14,372 --> 00:03:18,042
-ibland halkar man på en moderkaka.
40
00:03:18,209 --> 00:03:23,798
- Kan jag få en whisky soda?
- Nej, inte förrän vid middan.
41
00:03:23,964 --> 00:03:29,512
- Där gick du miste om dricks, polarn.
- Jag får inte ta emot dricks, polarn.
42
00:03:29,679 --> 00:03:34,558
Får du ta emot kritik?
Du är ett svin, polarn.
43
00:03:36,310 --> 00:03:41,273
Det här funkar inte på en harp-
spelerska: "Vill du knäppa, sötnos?"
44
00:03:41,440 --> 00:03:45,444
- Funkade det inte?
- Inte det minsta.
45
00:03:45,611 --> 00:03:51,409
Vem är Bill förresten?
Han kom fram till mig i baren.
46
00:03:51,575 --> 00:03:58,290
En fråga... När frågar man
om det är nån som har invändningar?
47
00:03:58,457 --> 00:04:03,254
- Det gör man nog inte längre.
- När bör man göra det då?
48
00:04:03,421 --> 00:04:07,341
Ska man invänta en paus eller...?
49
00:04:07,508 --> 00:04:13,723
Å, nej! Såg han ut som en som ville
bli domare, men misslyckades?
50
00:04:13,889 --> 00:04:17,101
- Det gjorde han faktiskt.
- Scooter.
51
00:04:17,268 --> 00:04:22,648
- Din kille på high school?
- Mamma måste ha bjudit honom.
52
00:04:22,815 --> 00:04:25,901
- Varför?
- Våra föräldrar umgås.
53
00:04:26,068 --> 00:04:28,446
Men min pojkvän...!
54
00:04:28,612 --> 00:04:33,159
Jag bjöd inte squashspelaren
som pappa kom på mamma med.
55
00:04:33,326 --> 00:04:36,454
- Jag behöver ett glas vin.
- Jag hämtar ett.
56
00:04:36,620 --> 00:04:40,249
- Hur är det med Marshall?
- Bra. Han klipper håret.
57
00:04:40,416 --> 00:04:46,297
- Jag är rädd att det blir för kort.
- Jag med. Jag kunde inte sova.
58
00:04:46,464 --> 00:04:49,759
- Hej, Lily.
- Hej, Barney.
59
00:04:49,925 --> 00:04:55,014
- Vad gör du här, Scooter?
- Jag heter Bill numera.
60
00:04:55,181 --> 00:05:01,020
Jag har förändrats på många vis,
men jag älskar dig fortfarande.
61
00:05:01,187 --> 00:05:04,315
Jag har kommit hit
för att få tillbaka dig.
62
00:05:04,482 --> 00:05:06,567
Va... nä?
63
00:05:06,734 --> 00:05:11,364
Jag vet att det är helgalet,
men jag älskar dig.
64
00:05:11,530 --> 00:05:15,076
Om du ser mig i ögonen och
säger att du vill äkta Marshall-
65
00:05:15,242 --> 00:05:18,037
-försvinner jag ur ditt liv för gott.
66
00:05:18,204 --> 00:05:21,707
Jag vill... Jag...
67
00:05:21,874 --> 00:05:25,294
Jag vill... Scooter!
68
00:05:25,461 --> 00:05:28,506
- Ett glas vin.
- Stick.
69
00:05:28,673 --> 00:05:32,385
- Det är till bruden.
- Vitt eller rött?
70
00:05:33,844 --> 00:05:37,431
- Hon vill ha en whisky soda också.
- Visst.
71
00:05:37,598 --> 00:05:42,979
- Och en skål rökta mandlar.
- Det har jag inte. Jag kan köpa det.
72
00:05:43,145 --> 00:05:46,983
Det är bara den största dagen
i hennes liv, så...
73
00:05:50,027 --> 00:05:52,613
Låt spelen börja.
74
00:05:52,780 --> 00:05:56,033
Här. Måste gå. Ska försöka en grej.
75
00:05:56,200 --> 00:06:01,747
Mina ord kanske inte påverkar dig,
men en poets ord kanske gör det.
76
00:06:01,914 --> 00:06:07,169
Jag citerar ur "Novemberregn"
av W. Axl Rose.
77
00:06:07,336 --> 00:06:09,630
Det är en bra låt.
78
00:06:09,797 --> 00:06:14,093
Barney sa att
jag skulle slänga ut nån "Scooter".
79
00:06:15,386 --> 00:06:18,055
- Vad var det med Bill?
- Scooter.
80
00:06:18,222 --> 00:06:20,891
Jag tar honom.
81
00:06:22,768 --> 00:06:25,021
- Hej.
- Hej.
82
00:06:25,187 --> 00:06:27,898
- Kan jag få ditt telefonnummer?
- Nej.
83
00:06:28,065 --> 00:06:33,529
- Det är till bruden.
- Jaha! Jag hämtar en penna.
84
00:06:35,156 --> 00:06:38,075
Bruden vill att du går saktare.
85
00:06:40,202 --> 00:06:42,496
Jösses!
86
00:06:42,663 --> 00:06:49,045
Sminket är perfekt och
jag börjar snart gråta. Gör nåt.
87
00:06:49,211 --> 00:06:51,464
Jag har håriga bröstvårtor.
88
00:06:51,630 --> 00:06:54,800
- Har du?
- Nej, men det funkade väl?
89
00:06:54,967 --> 00:06:59,680
Jag klämde åt nån jag trodde
var Scooter. Det var fotografen.
90
00:06:59,847 --> 00:07:04,685
Men jag har kamera i mobilen,
så det är lugnt.
91
00:07:04,852 --> 00:07:10,733
- Fotografen? Herregud! Okej...
- Sluta. Det gör inget.
92
00:07:10,900 --> 00:07:14,445
Jag tänker inte låta nåt
göra mig upprörd idag.
93
00:07:14,612 --> 00:07:19,575
Blommorna kommer inte
förrän efter halva vigseln.
94
00:07:21,410 --> 00:07:22,787
Det är okej.
95
00:07:22,953 --> 00:07:28,876
- Din slöja låg på parkeringen.
- Det gör inget.
96
00:07:30,294 --> 00:07:34,632
Vattnet har gått, men jag kan nog...
97
00:07:38,386 --> 00:07:41,806
- ...klara det ändå.
- Det är lugnt.
98
00:07:43,557 --> 00:07:50,147
Å, nej. Jag har nog glömt
dina brudtrosor. Jag är jätteledsen.
99
00:07:50,314 --> 00:07:55,695
Jag kan ha de jag har på mig.
Jag gifter mig med Marshall idag-
100
00:07:55,861 --> 00:08:01,951
- så det gör inget
att jag blir slöjlös, utan blommor-
101
00:08:02,118 --> 00:08:05,496
- med en födande kvinna
som spelar en halv harpa-
102
00:08:05,663 --> 00:08:08,874
- och ett ex
som läser Guns'n Roses-texter.
103
00:08:09,041 --> 00:08:15,214
Det finns ju ändå ingen fotograf
som kan fotografera det.
104
00:08:15,381 --> 00:08:19,051
- Mår du bra?
- Nej, vad tror du?
105
00:08:19,218 --> 00:08:23,597
Allt som kan gå fel har gått fel.
Det är helt förstört.
106
00:08:23,764 --> 00:08:30,146
- Vill du ha ett perfekt bröllop?
- Skärp dig. Det är klart jag vill!
107
00:08:30,313 --> 00:08:34,150
Jag vill inte bry mig om det-
108
00:08:34,317 --> 00:08:38,821
- men jag ville få känna mig
som en prinsessa idag.
109
00:08:38,988 --> 00:08:42,116
Det får du.
Allt kommer att ordna sig.
110
00:08:42,283 --> 00:08:45,536
Vi går ut
och tar nåt som piggar upp dig.
111
00:08:45,703 --> 00:08:49,915
Vad skulle det vara?
112
00:08:52,835 --> 00:08:56,797
Hoppas att Marshalls dag
är bättre än min.
113
00:08:57,548 --> 00:09:01,761
Herregud! Herregud! Herregud!
114
00:09:01,927 --> 00:09:05,806
- Herregud! Herregud!
- Vad är det?
115
00:09:13,356 --> 00:09:16,525
Det är inte för kort i alla fall.
116
00:09:20,655 --> 00:09:24,742
17 minuter före bröllopet
117
00:09:28,663 --> 00:09:32,583
Mitt hår! Hon har förstört mitt hår!
118
00:09:32,750 --> 00:09:36,003
Jag ser ut som en
i "Backstreet Boys".
119
00:09:36,170 --> 00:09:40,841
Men inte de bra, utan de
gamla fåniga på comeback-turné.
120
00:09:41,008 --> 00:09:43,636
"De bra"?
121
00:09:43,803 --> 00:09:47,556
- Vad ska jag ta mig till?
- Vad hände egentligen?
122
00:09:47,723 --> 00:09:53,104
Lily lät inte sin kusin fixa hennes
hår, så hon fick fixa mitt.
123
00:09:53,270 --> 00:09:55,982
Inte för kort bara.
124
00:09:56,148 --> 00:09:59,652
Vi behöver inte klippa det.
Vi kan bara stajla det.
125
00:09:59,819 --> 00:10:05,616
Bra, för det ser konstigt ut
när det är för kort.
126
00:10:05,783 --> 00:10:09,161
Jag kan ge dig tips på
hur man är cool.
127
00:10:09,328 --> 00:10:14,959
Jag behöver inga tips på
hur man är cool, men få höra.
128
00:10:15,126 --> 00:10:19,130
- Jag kan inte gifta mig så här.
- Jag kanske kan göra nåt.
129
00:10:19,296 --> 00:10:24,010
- Vad kan du göra?
- Jag har en superkraft.
130
00:10:24,176 --> 00:10:30,599
Lily kommer att döda mig.
Hon lär inte vilja gifta sig nu.
131
00:10:30,766 --> 00:10:34,562
- Skulle du gifta dig med mig?
- Nej, p.g.a. min regel.
132
00:10:34,729 --> 00:10:38,607
Man ska inte gifta sig med nån
man haft fjärttävling med.
133
00:10:38,774 --> 00:10:42,737
Så du menar
att Lily och jag inte ska gifta oss?
134
00:10:43,738 --> 00:10:46,907
Kan jag få allas uppmärksamhet,
tack.
135
00:10:47,074 --> 00:10:49,744
Det är för brudens skull.
136
00:10:49,910 --> 00:10:56,042
1: Bruden vill att spänningarna
i mina axlar släpper-
137
00:10:56,208 --> 00:11:01,797
- så hon vill att du,
i en kort klänning, masserar dem.
138
00:11:01,964 --> 00:11:04,008
2...
139
00:11:05,301 --> 00:11:07,470
Vad var nr 2?
140
00:11:07,637 --> 00:11:10,931
Okej,
det har uppstått ett litet problem.
141
00:11:11,098 --> 00:11:16,687
Men vi ska inte gripas av panik -
vi ska hitta en lösning.
142
00:11:22,485 --> 00:11:24,945
Nej!
143
00:11:30,534 --> 00:11:34,413
- Du rakade huvudet.
- Ja.
144
00:11:34,580 --> 00:11:38,501
Jag borde raka av alltihop.
Bra lösning, va?
145
00:11:38,668 --> 00:11:43,339
Det är coolt att vara skallig.
Som Bruce Willis, Michael Jordan...
146
00:11:43,506 --> 00:11:47,760
Gud! Vad har jag gjort?!
Hur kunde du låta mig raka håret?
147
00:11:47,927 --> 00:11:52,014
Du är den sämsta bestman jag haft!
Jag hatar dig!
148
00:11:52,181 --> 00:11:57,311
Jag tänker ge mig av och leva med
killarna på stranden i Zihuatanejo.
149
00:11:57,478 --> 00:12:00,731
- De är kriminella.
- Bara Red. Andy var oskyldig.
150
00:12:00,898 --> 00:12:04,443
Du är min bestman,
du måste göra nåt.
151
00:12:04,610 --> 00:12:09,031
Kom här. Andas djupt. Oroa dig inte.
152
00:12:10,366 --> 00:12:13,369
Jag tar den här.
153
00:12:16,956 --> 00:12:20,292
- Hej! Är inte du farbror Ben?
- Jo.
154
00:12:20,459 --> 00:12:25,715
Vi har ett litet problem
och undrar om du kan hjälpa oss.
155
00:12:25,881 --> 00:12:30,761
Marshall råkade raka av sig lite hår.
156
00:12:30,928 --> 00:12:33,306
- Å, nej!
- Jo.
157
00:12:33,472 --> 00:12:40,187
Så nu tänkte jag försöka hitta nåt
som täcker över den skalliga delen.
158
00:12:40,354 --> 00:12:44,525
Det skulle nog fungera,
men med vad?
159
00:12:45,985 --> 00:12:48,696
Det blir nog svårt.
160
00:12:48,863 --> 00:12:53,159
Kanske med en peruk av nåt slag?
Eller en tupé?
161
00:12:53,326 --> 00:13:00,416
Nåt som passar hans hårfärg,
vilken är ungefär samma som din.
162
00:13:01,792 --> 00:13:05,379
Ja. Är det nån här som har tupé?
163
00:13:05,546 --> 00:13:09,884
Det borde vi se lätt.
De flesta är riktigt dåliga.
164
00:13:10,051 --> 00:13:14,013
Så sant.
Vi behöver bara hitta nån med tupé-
165
00:13:14,180 --> 00:13:19,894
- i samma färg
som Marshalls och ditt hår.
166
00:13:21,687 --> 00:13:25,232
- Det blir svårt.
- Blir det?
167
00:13:25,399 --> 00:13:30,446
Kommer du inte på nån
som har en sån tupé?
168
00:13:30,613 --> 00:13:34,283
Nej, inte över huvud tag...
169
00:13:34,450 --> 00:13:40,414
- Nej, det kan jag inte.
- Okej. Jag har 50 dollar i fickan...
170
00:13:40,581 --> 00:13:43,042
Bruden behöver den här.
171
00:13:44,126 --> 00:13:47,838
13 minuter före bröllopet
172
00:13:58,766 --> 00:14:02,395
- Det funkar faktiskt.
- Absolut.
173
00:14:04,689 --> 00:14:06,774
Barney?
174
00:14:08,442 --> 00:14:13,239
Sanningen att säga...
så är jag avundsjuk på dig.
175
00:14:19,537 --> 00:14:24,333
Då var problemet löst.
Nu gifter jag mig.
176
00:14:24,500 --> 00:14:28,295
- Det ser hemskt ut, va?
- Det ser ut som päls...
177
00:14:28,462 --> 00:14:33,968
...vilket gör att du liknar
en städad Bigfoot. På fel sätt.
178
00:14:34,135 --> 00:14:36,554
Cool frisyr, brorsan.
179
00:14:36,721 --> 00:14:40,599
- Var är din skjorta?
- Jag fick sås på den.
180
00:14:40,766 --> 00:14:44,437
- Ska du inte ta på en ny?
- Nä. Har ni sett Scooter?
181
00:14:44,603 --> 00:14:51,610
- Är Scooter på mitt bröllop?
- Inte länge till. Inte länge till...
182
00:14:55,406 --> 00:15:00,286
Jag behöver frisk luft.
Jag tycker att vi tar en promenad.
183
00:15:02,246 --> 00:15:08,753
Det skulle täcka problemet, det är
festligt och hedrar vårt kulturarv.
184
00:15:08,919 --> 00:15:14,216
Om du inte har en i bilen, så föreslå
inte nån indiansk huvudbonad.
185
00:15:15,468 --> 00:15:17,511
Herregud!
186
00:15:18,846 --> 00:15:22,183
- Men Marshall...!
- Du skulle inte få se mig.
187
00:15:22,350 --> 00:15:25,061
Ingen skulle få se dig.
188
00:15:25,227 --> 00:15:29,190
- Är det Amys verk?
- Bara det blekta, jag gjorde resten.
189
00:15:29,357 --> 00:15:35,655
- Jag har förstört hela bröllopet.
- Nej, det var redan förstört.
190
00:15:35,821 --> 00:15:40,117
Vi har inga blommor,
ingen fotograf och Scooter är här.
191
00:15:40,284 --> 00:15:45,706
Slöjan är trasig, harpspelaren föder
och jag har inte mina brudtrosor.
192
00:15:45,873 --> 00:15:51,754
Står det inte "Tillhör Marshall"? Hur
ska då folk veta att det är min bak?
193
00:15:51,921 --> 00:15:56,842
Minns du bröllopet vi ville ha?
En intim vigsel utomhus.
194
00:15:57,009 --> 00:15:59,679
Om vi ändå kunde gifta oss så.
195
00:16:01,847 --> 00:16:06,686
Gör det, då. Gift er nu. Här.
196
00:16:06,852 --> 00:16:11,232
Ni är ju utomhus
med era nära vänner.
197
00:16:11,399 --> 00:16:16,737
Utan gitarr, men ändå.
Och Barney kan förrätta vigseln.
198
00:16:16,904 --> 00:16:19,991
Ja, det kan jag ju.
199
00:16:20,157 --> 00:16:24,453
Ursäkta, ni tappade nåt. Era hakor.
200
00:16:24,620 --> 00:16:28,958
För nu ska Barney Stinson
bli medbrottsling till ett äktenskap.
201
00:16:29,125 --> 00:16:32,336
Men alla människor där inne, då?
202
00:16:32,503 --> 00:16:37,800
Gift er där med. När ni gift er här,
gör det inget att allt går fel där.
203
00:16:39,885 --> 00:16:43,139
- Vad tycker du, älskling?
- Det låter jättebra.
204
00:16:43,306 --> 00:16:49,061
Jag håller med. Nu gifter vi oss
innan vi gifter oss.
205
00:16:49,228 --> 00:16:51,731
Vänta ett tag.
206
00:16:52,773 --> 00:16:58,487
- Ursäkta, får vi låna din hatt?
- Okej.
207
00:16:58,654 --> 00:17:00,656
Tack!
208
00:17:08,122 --> 00:17:14,920
En hatt. Vi tänkte på indiansk
huvudbonad innan vi tänkte på hatt.
209
00:17:16,088 --> 00:17:18,466
Tack för att alla kom hit.
210
00:17:19,592 --> 00:17:25,640
För er som inte känner mig...
så tror jag inte på äktenskapet.
211
00:17:26,766 --> 00:17:31,312
Men ni två passar så bra ihop...
212
00:17:35,566 --> 00:17:39,278
Ni är som skapta för varann.
213
00:17:39,445 --> 00:17:43,282
- Snart gråter han.
- Nej, det gör jag inte.
214
00:17:47,286 --> 00:17:50,247
Inte, inte, inte, inte.
215
00:17:55,127 --> 00:18:02,343
Lily och Marshall, när folk ser er...
ser de äkta kärlek.
216
00:18:05,304 --> 00:18:08,474
Det är den finaste kärleken.
217
00:18:10,977 --> 00:18:16,065
Kan vi inte bara
fortsätta med ringarna eller nåt?
218
00:18:18,526 --> 00:18:20,820
Å, nej...
219
00:18:20,987 --> 00:18:23,823
- Jag har inte mina löften.
- Inte jag heller.
220
00:18:23,990 --> 00:18:28,411
Ni behöver inga.
Säg bara varför ni älskar varann.
221
00:18:30,246 --> 00:18:32,456
Jag börjar.
222
00:18:34,208 --> 00:18:39,714
Lily, det finns miljoner skäl
till att jag älskar dig.
223
00:18:39,880 --> 00:18:44,010
Du får mig att skratta,
du sköter om mig när jag är sjuk...
224
00:18:44,176 --> 00:18:49,223
...du är rar och omtänksam
och döpte en äggrätt efter mig.
225
00:18:49,390 --> 00:18:54,937
Hon har italiensk dressing i äggröran
och kallar det "ägg à la Marshall".
226
00:18:56,480 --> 00:19:00,818
Men största skälet är
att du är min bästa vän.
227
00:19:00,985 --> 00:19:04,572
Den bästa jag nånsin haft.
228
00:19:04,739 --> 00:19:07,950
- Ledsen, kompis.
- Det gör inget.
229
00:19:09,076 --> 00:19:12,413
- Nu är det min tur.
- Tack.
230
00:19:12,580 --> 00:19:17,543
Marshall, jag älskar dig
för att du är rolig-
231
00:19:17,710 --> 00:19:24,133
- och du får mig
att känna mig älskad och trygg.
232
00:19:24,300 --> 00:19:27,303
På årsdagen fick jag en tröja med:
233
00:19:27,470 --> 00:19:31,182
"Lily och Marshall rockar fett
sen -96."
234
00:19:31,349 --> 00:19:37,063
Jag önskar att jag hade den nu,
för den bär din doft.
235
00:19:37,229 --> 00:19:44,070
Men största skälet till att jag
älskar dig är att du gör mig lycklig.
236
00:19:44,236 --> 00:19:47,073
Du gör mig alltid lycklig.
237
00:19:51,118 --> 00:19:56,165
- Jag har hittat dina trosor...!
- Jag klarar mig ändå.
238
00:19:57,708 --> 00:20:00,378
- Marshall, äktar du Lily...
- Saktare.
239
00:20:00,544 --> 00:20:03,798
- Kan inte. Tills döden skiljer er åt?
- Ja.
240
00:20:03,964 --> 00:20:07,426
Lily, äktar du Marshall och älskar
honom tills döden skiljer er åt?
241
00:20:07,593 --> 00:20:09,845
- Ja.
- Då så.
242
00:20:10,012 --> 00:20:15,935
Med den befogenhet den bittra
pakistaniern i tingshuset gett mig-
243
00:20:16,102 --> 00:20:22,400
- förklarar jag er härmed för äkta makar.
- Varsågod och kyss bruden.
244
00:20:29,281 --> 00:20:32,326
- Har du rökt?
- Nej.
245
00:20:32,493 --> 00:20:36,455
Första lögnen inom äktenskapet
kom fort.
246
00:20:36,622 --> 00:20:39,542
Sen gick vi in till nästa vigsel.
247
00:20:39,709 --> 00:20:42,962
Och mycket gick fel,
men det spelade ingen roll.
248
00:20:43,129 --> 00:20:47,049
För det är den första vigseln
vi minns.
249
00:20:47,216 --> 00:20:53,389
Den intima utomhusvigseln med
nära vänner och en akustisk gitarr.
250
00:21:06,694 --> 00:21:10,614
- Hur känner du dig?
- Trött, efter två vigslar på en dag.
251
00:21:15,202 --> 00:21:20,374
Var vill du älska för första gången
som gift? Hotellrum eller toalett?
252
00:21:20,541 --> 00:21:25,296
Vad tror du? På en toalett förstås.
253
00:21:25,463 --> 00:21:30,426
- Nej, snälla.
- Förlåt, Ted.
254
00:21:32,136 --> 00:21:35,264
Översättning: Caroline Markström
www.sdimediagroup.com