1 00:00:00,745 --> 00:00:03,871 در مي 2007، عمه ليلي و عمو مارشالتون در 2 00:00:03,971 --> 00:00:07,285 خانه با شکوه ون اسموت در نيويورک ازدواج کردن 3 00:00:08,137 --> 00:00:10,723 واو، خيلي قشنگه ليلي 4 00:00:11,091 --> 00:00:14,116 آره، دقيقا همون طوريه که مي خواستم 5 00:00:14,216 --> 00:00:16,055 خوب اين جمله دروغي بيش نبود 6 00:00:16,308 --> 00:00:18,939 بچه ها،موقع ازدواج به نکته درد ناکي پي مي بريد 7 00:00:19,039 --> 00:00:22,260 مراسم ازدواجي که خواهيد داشت هيچ وقتي اون چيزي نيست که مي خواين 8 00:00:22,360 --> 00:00:25,596 ما تصميم گرفتيم يه مراسم ساده در هواي آزاد باشه 9 00:00:25,696 --> 00:00:27,884 فقط خانواده و دوست هاي نزديک 10 00:00:27,986 --> 00:00:29,740 حداکثر 25 نفر 11 00:00:29,844 --> 00:00:32,130 تو يه باغ قشنگ 12 00:00:32,230 --> 00:00:34,381 شايد يه نوازنده گيتار 13 00:00:34,482 --> 00:00:36,115 خيلي رويايي 14 00:00:36,219 --> 00:00:38,852 و شايد هم شما الان يه نفر رو بشناسين که در از دادگاه 15 00:00:38,886 --> 00:00:40,621 اجازه رسمي براي عقد کردن داشته باشه 16 00:00:40,726 --> 00:00:42,620 و اون مرد يا زن---مرد 17 00:00:42,728 --> 00:00:44,261 بتونه مراسم رو اجرا کنه 18 00:00:44,368 --> 00:00:47,231 ولي تو از ازدواج متنفري چرا بايد همچين کاري بکني 19 00:00:47,335 --> 00:00:50,672 چونکه اون روزيه که هر زني دوست داره 20 00:00:50,777 --> 00:00:52,061 در جواب به سوال من 21 00:00:52,165 --> 00:00:53,641 بله" بگه" 22 00:00:54,865 --> 00:00:55,861 آره 23 00:00:56,836 --> 00:00:58,242 هرچي که به روز موعود نزديک تر ميشين 24 00:00:58,345 --> 00:00:59,573 اوضاع بيشتر تغيير مي کنه 25 00:00:59,678 --> 00:01:02,892 عالي، مامانم مجبورم کرد که "کمتره" ها رو هم دعوت کنم 26 00:01:03,096 --> 00:01:06,023 حالا تعداد مهمون ها سه رقمي ميشه 27 00:01:06,127 --> 00:01:11,050 واو. انگار بعضي موقع ها کمتر بيشتره 28 00:01:11,737 --> 00:01:13,643 مي دوني چطوري بعضي وقت ها کمتر بيشتر ميشه 29 00:01:13,748 --> 00:01:15,880 آره، اينم از همون وقت هاست عزيزم 30 00:01:16,886 --> 00:01:20,322 اصلا اشکال نداره. يه مراسم بزرگ در هواي آزاد 31 00:01:20,428 --> 00:01:23,511 پس ديگه قرار نيست در هواي آزاد باشه 32 00:01:23,616 --> 00:01:27,541 پدر مارشال ميگه که مراسم در هواي باز در نيويورک باشه 33 00:01:27,646 --> 00:01:31,161 از آلودگيه هوا خفه ميشه پس تو سالن ميگيريم 34 00:01:31,687 --> 00:01:35,823 عالي ميشه. نوازنده گيتار سر جاشه 35 00:01:35,926 --> 00:01:38,630 پس حالا، به جاي نوازنده گيتار 36 00:01:38,736 --> 00:01:40,483 نوازنده چنگ داريم 37 00:01:40,815 --> 00:01:44,591 آره. بابام از يکي طلب کاره و دختر يارو چنگ ميزنه 38 00:01:44,715 --> 00:01:48,391 سکسيه؟ دوست دارم نوازنده چنگ رو تو ليستم خط بزنم 39 00:01:48,765 --> 00:01:50,423 اين ليستت چقدره؟ 40 00:01:50,527 --> 00:01:53,662 رفيق، من حال و حوصله ندارم بيام صفحه هاي ليستم رو بشمرم 41 00:01:53,765 --> 00:01:55,130 کودن نيستم 42 00:01:55,318 --> 00:01:57,921 خوب، مهم نيست. حامله است 43 00:01:58,025 --> 00:02:00,102 ايول! مي تونم دو تا چيز رو خط بکشم 44 00:02:02,146 --> 00:02:06,192 تقديم مي کند MehrdadSh m.shahiri.m@gmail.com 45 00:02:06,297 --> 00:02:09,650 www.free-offline.com کاري از 46 00:02:09,756 --> 00:02:13,123 فصل دوم قسمت بيست و يكم " يه چيز قرضي" 1 00:02:15,525 --> 00:02:19,402 و روز عروسي بزرگ ليلي و مارشال رسيد 2 00:02:19,726 --> 00:02:20,812 با يه چنگ 3 00:02:20,915 --> 00:02:22,031 سلام ليلي 4 00:02:22,157 --> 00:02:23,901 واو، آندريا 5 00:02:24,006 --> 00:02:25,442 واقعا حامله اي 6 00:02:25,548 --> 00:02:26,263 آره 7 00:02:26,667 --> 00:02:28,770 چه جوري مي خواي با شکمت چنگ بزني؟ 8 00:02:28,877 --> 00:02:31,623 اوه، واقعا نمي زنم ،فقط مي تونم به نصفي از رشته ها برسم 9 00:02:32,197 --> 00:02:33,873 فقط نصف چنگ رو مي زني؟ 10 00:02:33,977 --> 00:02:35,043 آره 11 00:02:35,467 --> 00:02:38,192 اوه، نه، باشه. ليلي من اينو حل مي کنم 12 00:02:38,298 --> 00:02:40,940 منم نصفه ديگش رو ميزنم. ياد گرفتنش سخته؟ 13 00:02:41,048 --> 00:02:43,060 من الان 12 ساله که دارم چنگ ياد مي گيرم 14 00:02:43,166 --> 00:02:44,922 باشه، ولي من سريع ياد مي گيرم 15 00:02:45,026 --> 00:02:47,532 بازي "گيتار هيرو" رو ديدي؟ تو يه روز ياد گرفتمش 16 00:02:47,637 --> 00:02:48,881 بازي "چنگ هيرو" نداريم؟ 17 00:02:48,985 --> 00:02:50,350 رابين، اشکالي نداره 18 00:02:50,458 --> 00:02:52,531 خوب، کي زايمان داري؟ 19 00:02:52,638 --> 00:02:53,452 سه شنبه 20 00:02:53,557 --> 00:02:54,763 واو، چه قدر زود 21 00:02:54,865 --> 00:02:56,191 سه شنبه قبل 22 00:02:57,298 --> 00:02:59,401 يا خدا، بايد اخراجش کني 23 00:02:59,505 --> 00:03:02,332 يهو ديدي يه بچه انداخت وسط عروسي 24 00:03:02,435 --> 00:03:05,353 رابين، من جا نميزنم 25 00:03:05,456 --> 00:03:06,890 و از اون جور زن هايي هم که ميگن 26 00:03:06,998 --> 00:03:09,302 "واي عروسي بايد عالي باشه" 27 00:03:09,405 --> 00:03:13,190 چيز ها قاطي پاتي ميشه. بعضي وقت ها دي جي آهنگ هاي چرت و پرت ميزاره 28 00:03:13,297 --> 00:03:16,943 بعضي وقت ها بين مراسم دو تايي ميرين دستشويي 29 00:03:18,006 --> 00:03:19,500 لطفا يه اسکاچ و سودا سريع بديد 30 00:03:19,536 --> 00:03:23,042 شرمنده. نمي تونم تا مراسم چيزي سرو کنم 31 00:03:23,216 --> 00:03:25,612 واو. تو همين الان يه انعام خوب براي خودت جور کردي، رفيق 32 00:03:25,717 --> 00:03:28,192 انعام هم نمي تونم قبول کنم، رفيق 33 00:03:28,765 --> 00:03:30,611 اجازه دريافت انتقاد داري؟ 34 00:03:30,718 --> 00:03:33,833 شما، آقا يک الاغ هستيد... رفيق 35 00:03:35,448 --> 00:03:38,320 هي، مي خواي بدوني چي تيکه اي رو نوازنده چنگ جواب نميده 36 00:03:38,428 --> 00:03:40,343 "هي، جيگر،، ميخواي چنگ بزنمت؟" 37 00:03:40,685 --> 00:03:42,321 واقعا؟ که کار نکرد 38 00:03:42,426 --> 00:03:43,701 نه حتي يه زره 39 00:03:45,026 --> 00:03:47,023 هي! بيل کيه؟ 40 00:03:47,128 --> 00:03:47,931 بيل؟ 41 00:03:48,038 --> 00:03:50,703 آره. يکي جاي بار اومد پيشم 42 00:03:50,916 --> 00:03:52,470 مي تونم يه چيزي بپرسم؟ 43 00:03:52,575 --> 00:03:56,850 کجاي مراسم مي گن اگه کسي اعتراض داره بگه؟ 44 00:03:57,318 --> 00:03:59,893 اوه...فکر نکنم ديگه اون کار رو بکنن 45 00:03:59,996 --> 00:04:02,813 پس فکر مي کنين کي بايد انجام بشه؟ 46 00:04:02,917 --> 00:04:05,860 صبر کنيم تا ساکت بشه يا چيزه ديگه؟ 47 00:04:06,687 --> 00:04:07,962 اوه، نه 48 00:04:08,068 --> 00:04:12,220 شبيه کسي بود که داره سعي مي کنه منطقي به نظر بياد ولي نمي تونه؟ 49 00:04:13,096 --> 00:04:14,582 يه جورايي بود 50 00:04:14,686 --> 00:04:15,922 اون اسکوتره 51 00:04:16,025 --> 00:04:18,420 دوست پسر دبيرستانت اسکوتر؟ 52 00:04:18,525 --> 00:04:20,053 اسم واقعيش بيل بود 53 00:04:20,157 --> 00:04:21,691 حتما مادرم دعوتش کرده 54 00:04:21,796 --> 00:04:23,201 چرا؟ چرا بايد همچين کاري بکنه؟ 55 00:04:23,307 --> 00:04:24,970 خوانواده هامون خيلي نزديکن 56 00:04:25,075 --> 00:04:26,401 ولي دوست پسر قبليم؟ 57 00:04:26,506 --> 00:04:27,742 مامان بيخيال 58 00:04:27,846 --> 00:04:31,720 من اون يارو بازي کن اسکواش که بابا مچتو باهش گرفت رو دعوت نکردم 59 00:04:32,206 --> 00:04:33,992 اوه، يه ليوان شراب مي خوام 60 00:04:34,095 --> 00:04:34,880 من مي گيرم 61 00:04:34,986 --> 00:04:36,972 اوه، ممنون. مارشال در چه حاله؟ 62 00:04:37,078 --> 00:04:37,670 خوبه 63 00:04:37,697 --> 00:04:38,931 داره موهاشو کوتاه مي کنه 64 00:04:39,026 --> 00:04:41,871 اوه. نگرانم دختر خالم زيادي کوتاهش نکنه 65 00:04:41,976 --> 00:04:44,622 منم همين طور.تمام شب رو بيدار بودم 66 00:04:45,547 --> 00:04:46,633 سلام، ليلي 67 00:04:46,736 --> 00:04:47,442 هي، بيل 68 00:04:47,548 --> 00:04:48,522 هي، بارني 69 00:04:48,627 --> 00:04:50,982 اسکوتر، تو اينجا چيکار مي کني؟ 70 00:04:51,087 --> 00:04:52,801 من ديگه" اسکوتر" نيستم 71 00:04:52,908 --> 00:04:54,251 اسمم بيل 72 00:04:54,398 --> 00:04:56,832 خيلي چيز ها در مورد من تغيير کرده، ليلي 73 00:04:56,935 --> 00:04:58,182 ولي يه چيز نشده 74 00:04:58,285 --> 00:04:59,902 هنوزم عاشقتم 75 00:05:00,056 --> 00:05:02,233 و اومدم تا پست بگيرم 76 00:05:03,176 --> 00:05:05,912 خيلي بامزه اي اوه، نه، واقعا؟ 77 00:05:06,018 --> 00:05:08,121 ليلي، ميدونم مسخره به نظر ميرسه 78 00:05:08,485 --> 00:05:10,041 ولي عاشقتم 79 00:05:10,365 --> 00:05:12,402 و اگه تو چشمام نگاه کني 80 00:05:12,506 --> 00:05:14,260 و بگي که مي خواي با مارشال ازدواج کني 81 00:05:14,265 --> 00:05:17,301 همين الان از زندگيت خارج مي شم 82 00:05:17,406 --> 00:05:18,631 ...من مي خوام 83 00:05:20,906 --> 00:05:22,030 ...من مي خوام 84 00:05:23,118 --> 00:05:24,210 اسکوتر 85 00:05:24,496 --> 00:05:25,553 لطفا يه ليوان شراب بديد 86 00:05:25,656 --> 00:05:27,680 لطفا از جلوي چشمم دور بشيد 87 00:05:27,786 --> 00:05:29,223 براي عروس ميخوام، پس 88 00:05:29,327 --> 00:05:30,593 قرمز يا سفيد؟ 89 00:05:30,697 --> 00:05:31,833 سفيد 90 00:05:32,808 --> 00:05:35,662 و اون همين طور يه اسکاچ و سودا هم مي خواد 91 00:05:35,766 --> 00:05:36,382 همين الان ميدم 92 00:05:36,487 --> 00:05:38,930 اون همين طور يه کاسه بادام تَف داده هم مي خواد 93 00:05:39,037 --> 00:05:40,102 ندارم 94 00:05:40,205 --> 00:05:42,490 ولي مي تونم برم از بيرون براش پيدا کنم 95 00:05:42,595 --> 00:05:45,302 خوب، از اونجايي که اين بزرگترين روز زندگيشه، پس 96 00:05:48,708 --> 00:05:50,872 و بازي آغاز ميشود 97 00:05:52,415 --> 00:05:54,590 بفرما، نمي تونم بمونم. يه سري کار دارم 98 00:05:55,364 --> 00:05:57,560 ممکنه حرف هاي من نظرت رو عوض نکنه 99 00:05:57,660 --> 00:06:00,261 اما شايد شعر بتونه 100 00:06:00,782 --> 00:06:04,495 از" نوامبرين " مي خوانم 101 00:06:04,839 --> 00:06:06,613 نوشته دبليو اکسل رُز 102 00:06:06,718 --> 00:06:08,300 آهنگ خوبيه 103 00:06:08,956 --> 00:06:11,520 بارني گفت که بيام يه يارويي به اسم اسکوتر رو بندازم بيرون 104 00:06:14,436 --> 00:06:15,361 بيل چِشه؟ 105 00:06:15,466 --> 00:06:16,510 اون اسکوتر 106 00:06:17,027 --> 00:06:18,331 رفتم سراغش 107 00:06:21,867 --> 00:06:23,632 هي- 108 00:06:24,207 --> 00:06:25,783 مي تونم شماره تلفن تون رو داشته باشم؟ 109 00:06:25,885 --> 00:06:27,122 نه 110 00:06:27,465 --> 00:06:29,180 براي عروس مي خوام 111 00:06:29,637 --> 00:06:31,902 اوه، صبر کنين برم خودکار بيارم 112 00:06:34,156 --> 00:06:36,310 عروس دوست داره که آهسته تر راه بريد 113 00:06:39,236 --> 00:06:40,941 اوه، واو 114 00:06:41,045 --> 00:06:43,373 ...اوه، رابين 115 00:06:43,476 --> 00:06:45,263 آرايشم خيلي خوب شده 116 00:06:45,368 --> 00:06:47,901 و الان داره گريم ميگيره، يه کاري بکن 117 00:06:49,348 --> 00:06:50,843 سينه هاي من پشمالو 118 00:06:50,947 --> 00:06:51,690 واقعا؟ 119 00:06:51,798 --> 00:06:53,463 نه، ولي کار کرد، نه؟ 120 00:06:53,948 --> 00:06:55,613 هي، داستان خنده دار 121 00:06:55,716 --> 00:06:57,392 با يه يارويي که فکر کردم اسکوتر درگير شدم 122 00:06:57,498 --> 00:06:59,021 معلوم شد عکاستونه 123 00:06:59,127 --> 00:07:02,490 نگران نباشيد. موبايلم دوربين توپي داره، پس پوشش ميديم 124 00:07:03,635 --> 00:07:05,142 عکاس نداريم؟ 125 00:07:05,246 --> 00:07:06,213 اوه، خداي من 126 00:07:06,317 --> 00:07:08,730 ...من به يکي زنگ - ...رابين بيخيال - 127 00:07:08,835 --> 00:07:10,042 اشکالي نداره 128 00:07:10,147 --> 00:07:13,423 نمي زارم هيچي امروز اعصابم رو خورد کنه 129 00:07:13,977 --> 00:07:16,281 همين الان از گل فروشي تماس گرفتن، گل ها تا آخر هاي 130 00:07:16,315 --> 00:07:18,042 مراسم نمي رسه 131 00:07:20,516 --> 00:07:21,763 من خوبم 132 00:07:21,865 --> 00:07:25,651 شرمنده که مزاحم شدم ولي... شنلتون رو توي گاراج پيدا کردم 133 00:07:26,455 --> 00:07:27,733 من خوبم 134 00:07:29,295 --> 00:07:31,340 فقط براي اطلاع: کيسه آبم پاره شده 135 00:07:31,447 --> 00:07:32,823 ...ولي احتمالا 136 00:07:37,457 --> 00:07:38,713 از پسش بر ميام 137 00:07:38,997 --> 00:07:40,221 کاملا ريلکس 138 00:07:42,616 --> 00:07:43,752 اوه، نه 139 00:07:44,757 --> 00:07:47,202 اوه، ليلي فکر کنم شرت لباس عروستو يادم رفت 140 00:07:47,308 --> 00:07:49,232 فکر کردم آوردمش، متاسفم 141 00:07:49,335 --> 00:07:51,381 اوه، اشکالي نداره همين هايي که دارم خوبه 142 00:07:51,488 --> 00:07:52,490 مطمئني؟ 143 00:07:52,596 --> 00:07:54,611 امروز با مارشال ازدواج مي کنم 144 00:07:54,715 --> 00:07:57,620 پس مهم نيست که وقتي دارم از راهرو رد ميشم 145 00:07:57,726 --> 00:08:01,091 شنل نداشته باشم، توي اتاق خبري ازگل نباشه 146 00:08:01,198 --> 00:08:04,741 نوازنده چنگ در حال زاييدن باشه 147 00:08:04,845 --> 00:08:08,183 دوست پسر قبليم اشعار تفنگ ها و رُز ها رو بخونه 148 00:08:08,287 --> 00:08:09,353 اما اشکالي نداره 149 00:08:09,455 --> 00:08:12,911 چونکه عکاسي وجود نداره که بخواد ازش عکس بگيره 150 00:08:14,418 --> 00:08:15,821 ليلي، حالت خوبه؟ 151 00:08:15,928 --> 00:08:18,221 چي فکر ميکني!؟ معلومه که خوب نيستم 152 00:08:18,326 --> 00:08:21,660 همه چيز توي عروسيم به هم ريخته 153 00:08:21,767 --> 00:08:22,903 داره خراب ميشه 154 00:08:23,006 --> 00:08:24,891 پس"من عروسي عالي نمي خوام" چي شد 155 00:08:24,927 --> 00:08:28,592 اوه، رابين بزرگ شو. البته که عروسيه عالي ميخوام 156 00:08:29,067 --> 00:08:33,641 نمي خواستم نگران عروسيم باشم، ولي 157 00:08:34,046 --> 00:08:37,962 هستم. امروز بايد احساس کنم پرنسس هستم 158 00:08:38,067 --> 00:08:39,140 و مي کني 159 00:08:39,305 --> 00:08:41,480 همه چيز درست ميشه عزيزم 160 00:08:41,588 --> 00:08:44,481 اصلا ميخواي بريم بيرون؟ من يه چيزي دارم که حالت رو خوب ميکنه 161 00:08:44,586 --> 00:08:47,800 چه چيزي ممکنه داشته باشي که حالم رو خوب کنه؟ 162 00:08:52,216 --> 00:08:55,503 خدايا، اميدوارم مارشال وعضش بهتر از من باشه 1 00:08:56,627 --> 00:08:58,930 اوه، خداي من. اوه، خداي من 2 00:08:59,035 --> 00:09:00,373 اوه، خداي من. 3 00:09:00,995 --> 00:09:02,291 اوه، خداي من. 4 00:09:02,685 --> 00:09:04,772 اوه، خداي من. - چي؟ - 5 00:09:12,466 --> 00:09:14,381 خوب، خيلي کوتاه نيست 1 00:09:27,787 --> 00:09:31,600 مو هام. موهام رو ببين، خرابشون کرد 2 00:09:31,707 --> 00:09:33,841 شبيه يکي از آدم هاي گروه بک استريت بويز شدم 3 00:09:33,948 --> 00:09:34,853 صد در صد شدي 4 00:09:34,958 --> 00:09:36,410 تازه اون گروه خوبشون هم نه 5 00:09:36,448 --> 00:09:39,852 کنسرت رقص چلاغ قديمي بک استريت بويز 6 00:09:40,508 --> 00:09:42,543 گروه خوبشون؟ 7 00:09:42,646 --> 00:09:44,693 بچه ها، چي کار بايد بکنم 8 00:09:44,798 --> 00:09:46,680 چه اتفاقي برات افتاده 9 00:09:46,787 --> 00:09:48,442 دختر خاله ليلي کلاس آرايشگري ميره 10 00:09:48,545 --> 00:09:50,340 و ليلي نمي خواست که موهاشو اونو درست کنه 11 00:09:50,445 --> 00:09:52,202 پس گفت که بياد ماله منو درست کنه 12 00:09:52,307 --> 00:09:54,803 پس، فقط خيلي کوتاه نکن 13 00:09:54,908 --> 00:09:57,013 اوه، نه. اصلا نمي خواد کوتاهشون کنيم 14 00:09:57,118 --> 00:09:58,781 فقط بايد بهشون مدل داد 15 00:09:58,886 --> 00:09:59,993 اوه، آره، عالي 16 00:10:00,027 --> 00:10:02,643 چون وقتي کوتاه ميشه عجيب به نظر ميام 17 00:10:02,748 --> 00:10:04,883 و نمي خوام در روز عروسيم عجيب باشم 18 00:10:04,916 --> 00:10:07,412 اوه، الان چند تا کار روت مي کنم تا باحال بشي 19 00:10:07,868 --> 00:10:10,382 فکر نمي کنم براي باحال بودن کمک بخوام 20 00:10:10,487 --> 00:10:12,832 اما آره، عالي رو من آزمايشش کن 21 00:10:14,037 --> 00:10:16,760 نمي تونم اين طوري داماد بشم! عمرا 22 00:10:16,865 --> 00:10:18,270 و ببينم چي کار مي تونم بکنم 23 00:10:18,378 --> 00:10:20,153 چي؟ چيکار مي توني بکني؟ 24 00:10:20,705 --> 00:10:22,312 من يه قدرت ويژه دارم 25 00:10:23,048 --> 00:10:25,260 ليلي مي کشدم 26 00:10:25,368 --> 00:10:26,273 منو ببين 27 00:10:26,377 --> 00:10:27,971 اون اين طوري باهام ازدواج نمي کنه 28 00:10:28,008 --> 00:10:29,631 چرت نگو، معلومه که مي کنه 29 00:10:29,736 --> 00:10:30,700 باهام ازدواج مي کني؟ 30 00:10:30,806 --> 00:10:33,420 نه. اما نه به خاطر موهات. چون يه قانون دارم 31 00:10:33,525 --> 00:10:36,350 هيچ وقت باکسي که مسابقه گوزيدن داشتي ازدواج نکن 32 00:10:36,457 --> 00:10:40,370 اوه، ايول. پس ميگي که ليلي و من هم نبايد ازدواج کنيم 33 00:10:42,885 --> 00:10:44,812 لطفا همه توجه کنن 34 00:10:45,845 --> 00:10:47,513 براي عروس هستش 35 00:10:49,588 --> 00:10:52,400 يک. عروس تمايل داره که 36 00:10:52,507 --> 00:10:55,260 که خستگي از بدن من بره 37 00:10:55,366 --> 00:10:58,032 و تمايل داره که 38 00:10:58,136 --> 00:11:00,820 تو در لباس ناجور کوتاه اين کار رو انجام بدي 39 00:11:00,926 --> 00:11:02,200 ...دو 40 00:11:04,118 --> 00:11:05,522 دو چي بود؟ 41 00:11:06,667 --> 00:11:09,083 اوکي، يه موقعيت حساس داريم 42 00:11:10,417 --> 00:11:11,801 نبايد وحشت کنيم 43 00:11:12,718 --> 00:11:14,560 بايد يه راه حل پيدا کرد 44 00:11:29,595 --> 00:11:32,633 رفيق، تو ديوانه کلتو تراشيدي 45 00:11:32,738 --> 00:11:34,670 آره، آره، ولي خوبه 46 00:11:34,776 --> 00:11:37,573 بايد همشو بتراشم. يه راه حله خوب 47 00:11:37,676 --> 00:11:40,053 کچل ميشم چونکه خيلي باحاله 48 00:11:40,156 --> 00:11:42,693 ...بروس ويلز، مايکل جوردن، بريتني اسپيرز 49 00:11:42,797 --> 00:11:44,850 اوه، خدا. چي کار کردم!؟ 50 00:11:44,956 --> 00:11:46,622 چرا گذاشتي سرم رو بتراشم؟ 51 00:11:46,726 --> 00:11:48,380 چي!؟- تو بدترين بهترين دوست کل تاريخي - 52 00:11:48,487 --> 00:11:49,640 ازت متنفرم 53 00:11:49,745 --> 00:11:52,263 من نميرم اون بيرون. از اينجا ميرم و ديگه هم برنميگردم 54 00:11:52,276 --> 00:11:54,291 ميرم تا اون پول زير صخره کناره درخت رو پيدا کنم 55 00:11:54,325 --> 00:11:56,500 و با اون يارو در ساحل زلاند نو زندگي کنم 56 00:11:56,607 --> 00:11:57,600 رفيق، اونها جنايت کارن 57 00:11:57,637 --> 00:12:00,160 فقط رد اندي به دروغ متهم شده بود 58 00:12:00,275 --> 00:12:02,853 تد، تو بهترين دوست مني. بايد يه کاري بکني 59 00:12:02,956 --> 00:12:05,561 باشه، بيا اينجا، چند تا نفس عميق بکش، باشه؟ 60 00:12:05,665 --> 00:12:07,742 نگران نباش. نگران نباش 61 00:12:09,235 --> 00:12:11,741 فقط...اينو مي برم - نه - 62 00:12:15,866 --> 00:12:18,573 اوه، سلام عمو بن؟ - بله - 63 00:12:18,676 --> 00:12:21,673 بله، ما اون پشت يکم مشکل داريم 64 00:12:21,775 --> 00:12:23,732 اوم، و داشتم فکر مي کردم که شما بتونين کمک کنين 65 00:12:23,757 --> 00:12:24,690 بله 66 00:12:25,555 --> 00:12:29,951 مارشال تصادفي قسمتي از سرش رو تراشيد 67 00:12:30,058 --> 00:12:31,680 اوه، نه - آره - 68 00:12:31,785 --> 00:12:33,660 آره، داشتم فکر مي کردم 69 00:12:33,765 --> 00:12:39,211 چي مشد اگه يه چيزي پيدا مي کرديم که قسمت بي مو رو بپوشونيم 70 00:12:39,315 --> 00:12:41,820 آره، اينطوري خوبه 71 00:12:41,927 --> 00:12:43,291 ولي با چي؟ 72 00:12:44,898 --> 00:12:46,421 اينم از اون سخت هاست 73 00:12:47,758 --> 00:12:50,932 ...شايد يه کلاه گيس يا 74 00:12:51,035 --> 00:12:52,150 موي مصنوعي 75 00:12:52,257 --> 00:12:54,162 يه چيزي که رنگ موهاش باشه 76 00:12:54,266 --> 00:12:58,913 که يه جورايي دقيقا رنگ موهاي بالاي سر شماست 77 00:12:59,408 --> 00:13:01,940 آره 78 00:13:02,658 --> 00:13:04,733 کسي اينجا کلاه گيس ميزاره؟ 79 00:13:05,147 --> 00:13:06,551 پيدا کردنشون خيلي هم سخت نيست 80 00:13:06,657 --> 00:13:08,083 بيشترشون خيلي ضايع هستن 81 00:13:08,186 --> 00:13:10,631 درسته، درسته 82 00:13:10,737 --> 00:13:13,232 فقط بايد يکي رو پيدا کنيم که کلاه گيسي داشته باشه 83 00:13:13,335 --> 00:13:15,181 که دقيقا رنگ 84 00:13:15,285 --> 00:13:19,391 مو هاي مارشال و شما باشه 85 00:13:20,558 --> 00:13:22,743 پسر، اين رنگ کميابيه 86 00:13:22,846 --> 00:13:24,111 واقعا؟ 87 00:13:24,275 --> 00:13:27,240 شما هيچ کسي در اين سالن نميشناسيد که 88 00:13:27,347 --> 00:13:29,572 شايد کلاه گيسي داشته باشه که به کار ما بياد؟ 89 00:13:29,606 --> 00:13:31,812 ..نه، به جز بالاي سر خو 90 00:13:33,726 --> 00:13:36,281 نه، نميشناسم 91 00:13:36,387 --> 00:13:38,913 بزاريد از يه زاويه ديگه بگم. من 50 تا دارم 92 00:13:38,946 --> 00:13:41,231 ...که احتمالا خيلي بيشتر از قيمت - عروس به اين احتياج داره - 93 00:13:57,816 --> 00:13:59,771 يه جورايي خوبه 94 00:14:00,136 --> 00:14:01,942 کاملا 95 00:14:03,655 --> 00:14:04,811 بارني؟ 96 00:14:07,346 --> 00:14:09,122 بخوام صادق باشم 97 00:14:09,537 --> 00:14:11,763 حسوديم ميشه که چرا خودم نپوشيدمش 98 00:14:18,688 --> 00:14:20,531 خيلي خوب، مشکل حل شد 99 00:14:20,637 --> 00:14:21,582 بحران تمام شد 100 00:14:21,688 --> 00:14:23,220 بريم دامادم کنيم 101 00:14:23,328 --> 00:14:25,090 خيلي ضايع است ، نه؟ 102 00:14:25,776 --> 00:14:27,390 يه جورايي شبيه موي حيوونه 103 00:14:27,495 --> 00:14:30,171 که شبيه به يه غول بيابوني تر و تميز کردت 104 00:14:30,275 --> 00:14:32,280 اوه، پس - در حالت بدش - 105 00:14:33,035 --> 00:14:35,543 هي، موهات با حاله داداش 106 00:14:35,898 --> 00:14:36,932 چي بلايي سر پيرآهنت اومده 107 00:14:36,965 --> 00:14:39,350 وقتي به خدمت کار حمله کردم سوس ريخت روش 108 00:14:39,997 --> 00:14:41,172 مي خواي يه يه پيرآهن ديگه بپوشي؟ 109 00:14:41,206 --> 00:14:42,182 نه، راحتم 110 00:14:42,285 --> 00:14:43,902 هي، شماها اسکوتر رو نديدين 111 00:14:44,008 --> 00:14:47,593 چي؟ چي؟ اسکوتر اينجاست؟ توي عروسي من؟ 112 00:14:47,697 --> 00:14:49,323 نه براي مدت زيادي 113 00:14:49,515 --> 00:14:51,073 نه براي مدت زيادي 114 00:14:54,497 --> 00:14:56,393 خيلي خوب، ميدوني چيه؟ يکم هواي تازه لازم دارم 115 00:14:56,497 --> 00:14:58,651 بريم يکم قدم بزنيم، باشه؟ 116 00:15:01,295 --> 00:15:03,302 مشکل رو حل مي کنه 117 00:15:03,508 --> 00:15:04,613 شاد هستش 118 00:15:04,716 --> 00:15:07,582 و بيان گر ميراث اين تمدن بزرگه 119 00:15:07,688 --> 00:15:10,102 مگه اينکه تو واقعا يکي توي ماشينت داشته باشي 120 00:15:10,206 --> 00:15:13,110 تو رو به خدا ديگه پيشنهاد کلاه پردار بوميان امريکا رو نده 121 00:15:13,436 --> 00:15:14,562 اوه، نه 122 00:15:14,668 --> 00:15:16,633 اوه، خدا جون 123 00:15:17,908 --> 00:15:18,882 ...مارشال 124 00:15:18,985 --> 00:15:20,673 ليلي، کاشکي نمي ديديم 125 00:15:20,777 --> 00:15:23,653 يا خدا، هيچ کس نبايد الان تو رو ببينه 126 00:15:24,077 --> 00:15:26,153 چي شد؟ ايمي اينطوريت کرد؟ 127 00:15:26,258 --> 00:15:28,990 فقط يه قسمتش رو. بقيش رو خودم کردم. ببخشيد 128 00:15:29,096 --> 00:15:30,902 من کل مراسم رو خراب کردم، مگه نه؟ 129 00:15:31,008 --> 00:15:33,250 اوه، نه. تو خرابش نکردي عزيزم 130 00:15:33,357 --> 00:15:34,743 قبلا خراب شده بود 131 00:15:34,845 --> 00:15:36,552 گل در کار نيست، عکاس نداريم 132 00:15:36,658 --> 00:15:38,410 اوه، اسکوتر اينجاست 133 00:15:38,518 --> 00:15:39,391 آره، شنيدم 134 00:15:39,497 --> 00:15:42,471 شنلم نابود شد، نوازنده چنگ داره درد ميشکه 135 00:15:42,577 --> 00:15:44,653 و من هم شرت لباس عروسم رو نپوشيدم 136 00:15:44,758 --> 00:15:47,263 چي؟ نه " تحت مالکيت مارشال" پريد؟ 137 00:15:47,368 --> 00:15:49,372 چطوري ملت ميخوان بفهمن که اون کون ماله کيه 138 00:15:49,475 --> 00:15:51,120 چه اتفاقي افتاد؟ 139 00:15:51,225 --> 00:15:56,190 اون مراسمي رو که مي خواستيم يادته؟ 140 00:15:56,295 --> 00:15:58,043 کاشکي اون رو مي گرفتيم 141 00:16:00,937 --> 00:16:02,111 خوب بگيريد 142 00:16:02,217 --> 00:16:02,982 چي؟ 143 00:16:03,088 --> 00:16:04,461 همين الان ازدواج کنيد 144 00:16:04,687 --> 00:16:05,880 همين جا 145 00:16:05,987 --> 00:16:08,302 ببين، تو هواي آزاده، همون طوري که ميخواستين 146 00:16:08,405 --> 00:16:10,411 فقط دوست هاي نزديک 147 00:16:10,517 --> 00:16:13,090 گيتاري در کار نيست ولي خيلي نزديکه 148 00:16:13,196 --> 00:16:14,973 بارني ميتونه مراسم رو اجرا کنه 149 00:16:15,806 --> 00:16:18,863 آره، آره، ميتونم 150 00:16:19,347 --> 00:16:22,241 اوه، ببخشيد، بچه ها. يه چيزي رو انداختيد 151 00:16:22,345 --> 00:16:23,592 فَک هاتون رو 152 00:16:23,695 --> 00:16:28,111 چونکه بارني استيونسون داره ترتيب عروسي رو ميده 153 00:16:28,956 --> 00:16:31,671 اينطوري ميشه؟ منظورم اينه که اون همه آدم براي همين اومدن 154 00:16:31,735 --> 00:16:33,811 اون جا هم انجامش بديد و اگه همه چيز هم به هم بريزه 155 00:16:33,848 --> 00:16:36,882 شما اهميتي نميدين چونکه قبلا ازدواج کردين 156 00:16:39,005 --> 00:16:40,380 تو چي فکر مي کني، عزيزم؟ 157 00:16:40,878 --> 00:16:42,353 من عاشقشم 158 00:16:42,496 --> 00:16:43,650 منم همين طور 159 00:16:43,757 --> 00:16:46,751 بيا انجامش بديم، بيا ازدواج کنيم قبل از اينکه ازدواج کنيم 160 00:16:47,156 --> 00:16:48,131 عاليه 161 00:16:48,477 --> 00:16:50,140 صبر کن 162 00:16:51,718 --> 00:16:53,221 ببخشيد، آقا 163 00:16:53,327 --> 00:16:55,453 مي تونم کلاه تون رو قرض بگيرم؟ 164 00:16:56,727 --> 00:16:57,662 باشه 165 00:16:57,766 --> 00:16:59,072 ممنون 166 00:17:07,307 --> 00:17:08,422 کلاه 167 00:17:08,686 --> 00:17:11,073 به کلاه پردار بوميان امريکا فکر کرديم 168 00:17:11,178 --> 00:17:13,200 ولي به کلاه فکر نکرديم 169 00:17:15,207 --> 00:17:16,792 از همه تشکر مي کنم به خاطر اينکه اومدن 170 00:17:18,158 --> 00:17:20,562 ..براي کسايي که من رو نميشناسن 171 00:17:21,337 --> 00:17:23,930 من بزرگترين طرفدار ازدواج نيستم 172 00:17:25,645 --> 00:17:30,541 اما... شما دوتا خيلي در کنار هم خوبيد 173 00:17:34,606 --> 00:17:38,562 انگار آه، براي همديگه درست شديد 174 00:17:38,727 --> 00:17:40,883 داره گريش ميگيره - نه نمي گيره - 175 00:17:46,377 --> 00:17:48,320 نه نمي گيره، نه نمي گيره،نه نمي گيره ،نه نمي گيره 176 00:17:54,146 --> 00:17:55,630 ليلي و مارشال 177 00:17:56,935 --> 00:17:59,453 وقتي کسي شما رو ميبينه 178 00:18:00,015 --> 00:18:01,611 داره به عشق واقعي نگاه ميکنه 179 00:18:04,367 --> 00:18:06,093 اين بهترين عشقه 180 00:18:09,985 --> 00:18:14,433 ميشه بريم سر اصل مطلب؟ 181 00:18:17,715 --> 00:18:19,052 اوه، نه 182 00:18:20,277 --> 00:18:21,543 من تعهدم رو نياوردم 183 00:18:21,648 --> 00:18:23,072 منم همين طور 184 00:18:23,175 --> 00:18:26,583 به تعهدتون احتياجي ندارين، فقط بگين که همو دوست دارين 185 00:18:29,247 --> 00:18:30,611 باشه، من اول 186 00:18:33,186 --> 00:18:34,311 ليلي 187 00:18:35,145 --> 00:18:37,830 يک ميليون دليل دارم که چرا عاشقتم 188 00:18:38,885 --> 00:18:40,170 منو ميخندوني 189 00:18:40,497 --> 00:18:42,922 و وقتي مريضم ازم مواظبت مي کني 190 00:18:43,295 --> 00:18:48,033 تو مهربوني، و حتي يه ظرف تخم مرغ خوري درست کردي و اسم منو گذاشتي روز 191 00:18:48,137 --> 00:18:50,883 قبل از اينکه بپزن يکم چاشني ايتاليايي بهش ميزنه 192 00:18:50,918 --> 00:18:53,561 اسمش "مارشاله تخم مرغ" و معرکس 193 00:18:55,298 --> 00:18:58,061 ولي دليل اصلي که عاشقتم 194 00:18:58,168 --> 00:19:00,093 اينه که تو بهترين دوستمي 195 00:19:00,296 --> 00:19:03,102 تو، آه... بهترين دوستي هستي که تا حالا داشتم 196 00:19:03,627 --> 00:19:05,203 متاسف رفيق - مشکلي نيست - 197 00:19:05,308 --> 00:19:06,583 صد در صد مشکلي نيست 198 00:19:08,017 --> 00:19:09,191 نوبت من 199 00:19:09,556 --> 00:19:11,043 اوه، ممنون 200 00:19:11,957 --> 00:19:16,870 مارشال، عاشقتم چونکه بامزه اي 201 00:19:16,975 --> 00:19:19,560 و باعث ميشي احساس کنم مورد عشق قرار گرفتم 202 00:19:19,667 --> 00:19:22,323 و با تو احساس ميکنم امن هستم 203 00:19:22,425 --> 00:19:26,093 و در سالگرد نامزديمون تو بهم يه تيشرت دادي که روش نوشته بود 204 00:19:26,197 --> 00:19:29,473 "ليلي و مارشال ميترکونن" 205 00:19:30,198 --> 00:19:32,533 يه جورايي دلم ميخواست الان بپوشمش 206 00:19:32,636 --> 00:19:35,681 چونکه بوي تو رو ميده 207 00:19:36,516 --> 00:19:39,670 ولي مارشال اريکسون دليل اصلي که عاشقتم اينه که 208 00:19:39,777 --> 00:19:42,701 با تو شاد هستم 209 00:19:43,205 --> 00:19:45,473 هميشه شادم مي کني 210 00:19:50,148 --> 00:19:52,282 هي، شرتت رو پيدا کردم 211 00:19:52,996 --> 00:19:54,393 من راحتم 212 00:19:56,697 --> 00:19:59,180 مارشال، ليلي رو به همسري خودت مي پذيري؟ 213 00:19:59,215 --> 00:20:00,030 آروم بگو - نمي تونم - 214 00:20:00,066 --> 00:20:02,073 و تا روزي که زنده باشين ازش مراقبت کني؟ 215 00:20:02,107 --> 00:20:03,072 بله، مي پذيرم 216 00:20:03,178 --> 00:20:06,673 ليلي، مارشال رو به همسري خودت مي پذيري و ...؟ 217 00:20:06,776 --> 00:20:07,432 بله، مي پذيرم 218 00:20:07,535 --> 00:20:08,760 خيلي خوب، پس 219 00:20:08,907 --> 00:20:12,823 به وسيله اختياراتي که توسط پيرمرد پاکستاني 220 00:20:12,928 --> 00:20:15,423 که توي دادگاه در خيابان لافايته کار مي کرد 221 00:20:15,585 --> 00:20:18,830 شما را زن و شوهر اعلام مي کنم 222 00:20:19,197 --> 00:20:20,792 ميتوني عروس رو ببوسي 223 00:20:28,247 --> 00:20:30,161 سيگار کشيدي ؟ - نه - 224 00:20:30,265 --> 00:20:33,772 واو. اولين دروغ ازدواج. سريع بود 225 00:20:35,677 --> 00:20:38,780 بعد از اينکه همه برگشتيم داخل براي ازدواج دوم 226 00:20:38,886 --> 00:20:40,830 و بله، خيلي از چيز ها قاطي پاطي شد 227 00:20:40,937 --> 00:20:41,990 اما ديگه مهم نبود 228 00:20:42,095 --> 00:20:44,233 چونکه وقتي به اون روز نگاه مي کنيم 229 00:20:44,338 --> 00:20:46,273 چيزي که به ياد مياريم اولين مراسمِ 230 00:20:46,375 --> 00:20:48,392 در هواي آزاد بود 231 00:20:48,497 --> 00:20:50,151 و با دوست هاي نزديک 232 00:20:50,258 --> 00:20:52,160 و نوازنده گيتار 1 00:21:04,208 --> 00:21:05,372 حالت چطوره؟ 2 00:21:05,488 --> 00:21:08,560 خستم. امروز دوبار عروسي کردم 3 00:21:12,567 --> 00:21:15,371 پس، کجا ميخواي براي اولين بار به عنوان زن و شوهر انجامش بديم 4 00:21:15,475 --> 00:21:18,260 اتاق قشنگ هتل يا دستشويي؟ 5 00:21:18,367 --> 00:21:19,700 تو چي فکر مي کني؟ 6 00:21:19,806 --> 00:21:21,881 البته که دستشويي 7 00:21:22,847 --> 00:21:24,492 لطفا نکنيد 8 00:21:26,066 --> 00:21:27,562 ببخشيد تد - ببخشيد تد -