1 00:00:00,000 --> 00:00:02,901 بچه ها, بيشتر از يه داستان در مورد آشنايي من با مادرتون هست 2 00:00:03,090 --> 00:00:04,909 نسخه کوتاهشو رو مي دونين 3 00:00:04,910 --> 00:00:06,788 هموني که يه چتر زرد توش بود 4 00:00:06,789 --> 00:00:08,350 اما يه داستان طولاني تر هم هست 5 00:00:08,351 --> 00:00:10,481 داستان تبديل شدن من به کسي که بايد مي شدم 6 00:00:10,482 --> 00:00:12,304 .قبل از اينکه با مادرتون آشنا بشم 7 00:00:12,305 --> 00:00:14,914 .و اون داستان اينجا شروع ميشه 8 00:00:14,915 --> 00:00:16,225 .نه اي... 9 00:00:16,226 --> 00:00:17,787 !افسانه اي 10 00:00:17,788 --> 00:00:20,163 .پسر, واقعا هيجان زدم که تو دوباره مجردي 11 00:00:20,164 --> 00:00:22,636 .ما نيو يورک رو فتح مي کنيم 12 00:00:22,637 --> 00:00:24,803 من قبلا يه دختر از محل کارم برات رديف کردم 13 00:00:24,804 --> 00:00:26,564 ,سينه راستش بزرگتر از چپيه 14 00:00:26,565 --> 00:00:28,452 .البته بعضي نيمه خاليه سينه بند رو مي بينن 15 00:00:28,453 --> 00:00:31,293 من دوست دارم نيمه پُر رو ببينم 16 00:00:31,294 --> 00:00:32,477 نمي دونم 17 00:00:32,478 --> 00:00:34,273 رابين و من همين دو هفته پيش بهم زديم 18 00:00:34,274 --> 00:00:36,976 من...من آماده نيستم 19 00:00:36,977 --> 00:00:38,844 کِي آماده هستي؟ 20 00:00:38,845 --> 00:00:40,189 سوال خوبي بود 21 00:00:40,190 --> 00:00:41,728 بعد از پايان يه رابطه طولاني 22 00:00:41,729 --> 00:00:43,180 به يکم وقت احتياجه تا سر حال بياي 23 00:00:43,181 --> 00:00:44,837 رابين به سفر آرژانتينش رفت 24 00:00:44,838 --> 00:00:47,032 و من هم برگشتم به زندگيه هميشگيم 25 00:00:47,033 --> 00:00:48,605 ريش بعد از جدايي گذاشتم 26 00:00:48,606 --> 00:00:50,598 تد موزبي, کت و شلوار بپوش, نقشه از اين قرار 27 00:00:50,599 --> 00:00:52,090 يه مراسم حراج مجلل هستش 28 00:00:52,091 --> 00:00:53,098 تظاهر مي کنيم که کارشناسيم 29 00:00:53,099 --> 00:00:56,026 و, بله, راي ما براي مشتريه 30 00:00:56,027 --> 00:00:58,030 آماده نيستم 31 00:00:58,031 --> 00:00:59,246 آپارتمان رو دوباره نقاشي کردم 32 00:00:59,247 --> 00:01:01,543 خط پايان مسابقه 10 کيلومتر زنان 33 00:01:01,544 --> 00:01:03,403 دختر هاي خسته 34 00:01:03,404 --> 00:01:05,920 که فقط مي خوان دراز بکشن 35 00:01:05,921 --> 00:01:08,578 آره. آماده نيستم 36 00:01:08,579 --> 00:01:10,888 و راستش رو بخواين واقعا هم حالم خوب بود 37 00:01:10,889 --> 00:01:13,204 زنان آکروبات باز از مونترال 38 00:01:13,205 --> 00:01:13,882 هيــــم 39 00:01:13,883 --> 00:01:15,174 فوق العاده انعطاف پذير. ما قراره 40 00:01:15,175 --> 00:01:16,923 توي سيرک به سبک کنادايي بخوابيم 41 00:01:16,924 --> 00:01:18,612 چه خبرا؟ 42 00:01:18,613 --> 00:01:19,662 بارني, بيخيال اين قضيه شو 43 00:01:19,663 --> 00:01:20,455 !رابين 44 00:01:20,456 --> 00:01:21,587 سلام بچه ها 45 00:01:21,588 --> 00:01:25,338 همين ديشب رسيدم 46 00:01:25,490 --> 00:01:27,961 اوم, آه, اين گائِلِ 47 00:01:27,962 --> 00:01:29,821 هولا 48 00:01:29,822 --> 00:01:31,502 باشه, آماده ام 49 00:01:32,606 --> 00:01:36,364 .تقديم مي کند MehrdadSh m.shahiri.m@gmail.com 50 00:01:36,454 --> 00:01:39,610 قسمت اول فصل سوم "صبر کن براش" 51 00:01:39,635 --> 00:01:43,727 www.Free-Offline.com کاري از 52 00:01:46,401 --> 00:01:48,035 باورم نميشه 53 00:01:48,036 --> 00:01:49,867 جدايي ما کاملا دوستانه بود 54 00:01:49,868 --> 00:01:50,991 همه چيز خوب بود 55 00:01:50,992 --> 00:01:53,438 و بعد با اون يارو از تعطيلات برگشت 56 00:01:53,439 --> 00:01:54,829 مي دونين داره چيکار مي کنه؟ 57 00:01:54,830 --> 00:01:56,145 داره سعي مي کنه برنده جدايي باشه 58 00:01:56,146 --> 00:01:59,878 منظورت از "برنده جدايي" چيه, مخترع عهد قجر؟ 59 00:01:59,879 --> 00:02:02,091 ,خوب دانشمند کهن ما , چستر اي آرتور 60 00:02:02,092 --> 00:02:03,746 قصد داره بگه که 61 00:02:03,747 --> 00:02:06,173 در هر به هم زدني يک بازنده و برنده وجود داره 62 00:02:06,174 --> 00:02:08,110 مسابقه که نيست 63 00:02:08,111 --> 00:02:10,046 خوب, سفر دور دنيا در 80 روز با بالن تو 64 00:02:10,047 --> 00:02:12,706 يه مسابقه بود 65 00:02:12,707 --> 00:02:14,295 اين زنمه 66 00:02:14,296 --> 00:02:16,094 البته که يه مسابقست, ليل 67 00:02:16,095 --> 00:02:18,967 اصلا جور ديگه اي هم ميشه توضيحش داد؟ اسمش چي بود؟ 68 00:02:18,968 --> 00:02:21,923 گائِل 69 00:02:21,924 --> 00:02:24,662 ببخشيد, گايل 70 00:02:24,663 --> 00:02:26,780 گائِل؟ 71 00:02:26,781 --> 00:02:29,134 کايل؟ 72 00:02:29,135 --> 00:02:31,615 گائِل 73 00:02:31,616 --> 00:02:35,066 گِرل 74 00:02:35,163 --> 00:02:37,613 "تلفضش اينطوريه : "گاي ئِل 75 00:02:37,614 --> 00:02:39,230 به معنيه شاد هستش 76 00:02:39,231 --> 00:02:41,786 ,به همين خاطره که من زندگيم رو صرف شاد کردن 77 00:02:41,787 --> 00:02:45,699 انرژي بخشيدن و خوشحال کردن ديگران کردم 78 00:02:45,700 --> 00:02:48,553 مخصوصا اون هايي که کم شانس تر از من هستن 79 00:02:48,554 --> 00:02:51,007 ببخشيد, پس درستش گِيلِ؟ 80 00:02:51,008 --> 00:02:52,866 عجب عوضيه 81 00:02:52,867 --> 00:02:54,107 من که نميرم کشور مصخره شما 82 00:02:54,108 --> 00:02:57,055 تا سعي کنم دختر ها رو با لحجه سکسيم فريب بدم 83 00:02:57,056 --> 00:03:00,521 خوب گفتي, صاحب باشگاه شبانه ايرانيان 84 00:03:00,522 --> 00:03:03,444 اوه, و اون يه ماساژوره 85 00:03:03,445 --> 00:03:06,917 همه چيز با ماساژ ممکنه 86 00:03:06,918 --> 00:03:10,512 مي تونم با لمس پاهاتون,کليه هاتون رو بهبود بدم 87 00:03:10,513 --> 00:03:12,305 مي تونم با لمس لاله گوشتون, 88 00:03:12,306 --> 00:03:14,995 ضربان قلبتون رو کاهش بدم 89 00:03:14,996 --> 00:03:17,494 من يه دفعه از آب گرم استفاده کردم تا يه نفر برينه 90 00:03:17,495 --> 00:03:19,918 البته, يه شغل از بالاش درست نکردم 91 00:03:19,919 --> 00:03:21,485 شغل؟ 92 00:03:21,486 --> 00:03:23,138 !عجب طرز فکر آمريکايي 93 00:03:23,139 --> 00:03:26,479 شغل من زندگي کردنه. موج سواريه با تخته بادبان دار 94 00:03:26,480 --> 00:03:28,827 .عشق بازيه 95 00:03:28,828 --> 00:03:31,746 بعضي موقع ها هم زمان 96 00:03:31,747 --> 00:03:32,512 چطور؟ 97 00:03:32,513 --> 00:03:35,964 چطوريه يه نفر مي تونه همچين کاري بکنه؟ 98 00:03:35,965 --> 00:03:38,246 جداً, نخندين, بهم بگين 99 00:03:38,247 --> 00:03:39,289 ممکن نيست 100 00:03:39,290 --> 00:03:41,762 امکان نداره بتوني روي تخته موج سواريِ بادبان دار سکس کني 101 00:03:41,763 --> 00:03:43,900 از کجا مي دوني؟ خوشحالم که پرسيدي, ليلي 102 00:03:43,901 --> 00:03:46,697 ...من يه ليست از تمام وسايل نقليه 103 00:03:46,698 --> 00:03:48,449 ...زميني, دريايي, هوايي 104 00:03:48,450 --> 00:03:50,869 .دارم که امکان سکس داخلشون وجود داره 105 00:03:50,870 --> 00:03:52,792 و از اون 33 تا وسيله 106 00:03:52,793 --> 00:03:55,978 من تا حالا توي 31 شون سکس داشتم 107 00:03:55,979 --> 00:03:58,891 تخته موج سواريِ بادبان دار توي ليست نيست, امکان نداره 108 00:03:58,892 --> 00:04:01,120 اوه, ضميمه حرفم, براي رسيدن به 33 تمام چيزي که لازم دارم 109 00:04:01,121 --> 00:04:04,527 سورتمه و کپسول فضايي آپولو 11 110 00:04:04,528 --> 00:04:07,746 براي آخري بايد دزدکي بري موزه اسميت سونيان 111 00:04:07,747 --> 00:04:09,810 اين گفتگو هيچ وقت اتفاق نيافتاده 112 00:04:09,811 --> 00:04:13,528 خيلي خوب, تو کت شلوار پوشيدي منم ريشم رو زدم 113 00:04:13,529 --> 00:04:14,668 بيا بريم اون بيرون و برنده اين قضيه باشيم 114 00:04:14,669 --> 00:04:15,880 آره 115 00:04:15,881 --> 00:04:18,217 شما ها هم با قرار دوبله تون حال کنين 116 00:04:18,218 --> 00:04:20,923 اوه, براي صدمين بار متاسغم, يه پيشنهاد بود 117 00:04:20,924 --> 00:04:23,062 و بعد در حالي که ستاره ها رو ميشمرديم 118 00:04:23,063 --> 00:04:24,373 کنار ساحل خوابمون برد 119 00:04:24,374 --> 00:04:28,634 مي خواي با من شام بخوري؟ آه با ما؟ 120 00:04:28,677 --> 00:04:30,049 پيشنهادي در کار نبود 121 00:04:30,050 --> 00:04:31,706 تو فقط فکر مي کني که يارو فوقالعاده سکسيه 122 00:04:31,707 --> 00:04:33,273 نه نمي کنم 123 00:04:33,274 --> 00:04:36,235 نه فوقالعاده 124 00:04:36,236 --> 00:04:38,363 فقط درک ميزان سکسي بودنش يکم سخت 125 00:04:38,364 --> 00:04:39,173 منظورم اينه که 126 00:04:39,174 --> 00:04:40,345 اون درباره يارو جديه 127 00:04:40,346 --> 00:04:42,852 يه دختر هيچ وقت با يه آدم سکسي ازدواج نمي کنه 128 00:04:42,853 --> 00:04:44,227 خوب, تو کردي 129 00:04:44,228 --> 00:04:46,846 خوب من يکي شانس آوردم 130 00:04:46,847 --> 00:04:48,868 ليلي, تد بهترين دوست ما 131 00:04:48,869 --> 00:04:50,072 :پس بيا يه چيز رو شفاف کنيم 132 00:04:50,073 --> 00:04:52,675 گايل سکسي نيست 133 00:04:52,676 --> 00:04:54,574 اون دوست ما نيست. اصلا بهش نگاه نکن 134 00:04:54,575 --> 00:04:56,958 فقط...چشم تو چشم هم نشين 135 00:04:56,959 --> 00:04:58,460 اون شب ليلي و مارشال 136 00:04:58,461 --> 00:04:59,990 تمام تلاششون رو کردن تا از گايل متنفر باشن 137 00:04:59,991 --> 00:05:02,895 هي , رابين. گائل 138 00:05:02,896 --> 00:05:05,116 رابين من رو کشيد کنار تا هماهنگ کنه 139 00:05:05,117 --> 00:05:07,028 الان مطمئنم که قصدش خيلي خوب بود 140 00:05:07,029 --> 00:05:09,106 اما بدترين حرف ممکن رو زد 141 00:05:09,107 --> 00:05:10,803 فقط مي خواستم مطمئن بشم که تو مشکلي با اين قضيه نداري 142 00:05:10,804 --> 00:05:13,576 "فقط مي خواستم مطمئن بشم که تو مشکلي با اين قضيه نداري" 143 00:05:13,577 --> 00:05:15,119 لعنت بهش! باورم نميشه که اون 144 00:05:15,120 --> 00:05:16,280 اين حرف رو زد 145 00:05:16,281 --> 00:05:17,900 اون برده, مگه نه؟ 146 00:05:17,901 --> 00:05:18,994 نه بيشتر از اين 147 00:05:18,995 --> 00:05:22,130 يه سخن کوتاه خوب, بگير بشين 148 00:05:22,131 --> 00:05:23,460 تد, امشب ما يکي 149 00:05:23,461 --> 00:05:26,309 کلي سکسي تر از رابين برات پيدا مي کنيم 150 00:05:26,310 --> 00:05:28,211 باشه, رابين 10 بود 151 00:05:28,212 --> 00:05:29,889 خوب, برات يه 12 مي گيريم 152 00:05:29,890 --> 00:05:32,122 يا 153 00:05:32,123 --> 00:05:33,977 دو تا 6 154 00:05:33,978 --> 00:05:35,789 نشد, 4 تا 3 155 00:05:35,790 --> 00:05:37,666 ,براي موارد اضطراري شيشه رو بشکنيد 156 00:05:37,667 --> 00:05:39,509 ميريم جزيره استيتن, و برات 12 تا 1 ميگيرم 157 00:05:39,510 --> 00:05:43,740 ...تد, پسرم, مي خوام دوباره يادت بدم که 158 00:05:44,543 --> 00:05:47,943 ايمي تد 159 00:05:49,043 --> 00:05:52,393 بارني 1 00:05:54,566 --> 00:05:56,631 تد, ما برگشتيم 2 00:05:56,632 --> 00:05:59,769 اين بالا 3 00:05:59,770 --> 00:06:01,661 اين بالا 4 00:06:01,662 --> 00:06:05,352 بده بياد, مدل پنج انگشتي 5 00:06:06,203 --> 00:06:07,767 ببخشيد, اينها همش خيلي عجيبه 6 00:06:07,768 --> 00:06:09,406 عجيب, چرا بايد عجيب باشه؟ 7 00:06:09,407 --> 00:06:10,937 چونکه تو قبلا با بهترين دوست ما بودي 8 00:06:10,938 --> 00:06:13,100 يا اينکه زن من فکر مي کنه 9 00:06:13,101 --> 00:06:15,051 دوست پسر جديدت فوقالعاده سکسيه؟ 10 00:06:15,052 --> 00:06:17,050 نه خير! خفه شو 11 00:06:17,051 --> 00:06:20,487 اوه خداي من 12 00:06:20,488 --> 00:06:21,970 اميدوارم تد حالش خوب باشه 13 00:06:21,971 --> 00:06:23,159 هيـــم 14 00:06:23,160 --> 00:06:26,142 از اينطوري عصبي ديدنت متنفرم 15 00:06:26,143 --> 00:06:28,956 منظورم اينه که, ما يه بهم زدن خيلي تميزي داشتيم؟ 16 00:06:28,957 --> 00:06:30,461 واقعا مثل بزرگ سال ها رفتار کرديم 17 00:06:30,462 --> 00:06:34,182 و آخرين چيزي که ...اوه 18 00:06:37,256 --> 00:06:40,056 گائل, تو مدرکي براي ماساژ درماني داري؟ 19 00:06:40,057 --> 00:06:41,473 چي؟ آيا تو از يه نهاد دولتي 20 00:06:41,474 --> 00:06:44,258 گواهي نامه اي در اين مورد داري ؟ 21 00:06:44,259 --> 00:06:46,743 من سه سال در يک انستيتو در بوينس آيرس تعليم ديدم 22 00:06:46,744 --> 00:06:48,936 يه کارت دارم. مي تونم نشونت بدم 23 00:06:48,937 --> 00:06:50,460 اين کارت پِرس شده؟ 24 00:06:50,461 --> 00:06:51,875 "منظورت چيه از "پرس شده 25 00:06:51,876 --> 00:06:54,125 پوشيده شده با پلاستيک ضخيم 26 00:06:54,126 --> 00:06:56,617 اوه, بله لعنت بهش 27 00:06:56,618 --> 00:06:59,119 تاييد شد 28 00:06:59,120 --> 00:07:04,127 تد. تد 29 00:07:04,128 --> 00:07:07,357 چيه!؟ 30 00:07:07,358 --> 00:07:08,854 بيا بريم, اين جا حال نميده 31 00:07:08,855 --> 00:07:09,719 آره, راست ميگي 32 00:07:09,720 --> 00:07:11,151 کاملا داره حوصلمون سر ميره 33 00:07:11,152 --> 00:07:12,526 دقيقا, به علاوه اينکه 34 00:07:12,527 --> 00:07:14,843 ما يه برنامه فشرده داريم. من کل امشب رو 35 00:07:14,844 --> 00:07:17,137 برنامه ريزي کردم, داشته باش 36 00:07:17,138 --> 00:07:18,666 آخرين توقفمون کلوپ بعد از ساعت هاست 37 00:07:18,667 --> 00:07:21,271 که از بعد از ساعت ها, سه روز بعده 38 00:07:21,272 --> 00:07:23,371 چه خبرا 39 00:07:23,372 --> 00:07:24,359 کوري؟ 40 00:07:24,360 --> 00:07:26,407 من يه 12 جور کردم دارم ميبرم 41 00:07:26,408 --> 00:07:28,170 آره, ولي من که براش کمکت نکردم 42 00:07:28,171 --> 00:07:29,400 پس تو داري ازم مي خواي که يه دختر 43 00:07:29,401 --> 00:07:32,671 خفن سکسي رو بندازم دور فقط چون تو براي تور کردنش بهم کمک نکردي 44 00:07:32,672 --> 00:07:34,502 معذرت خواهي پذيرفته شد, بزن بريم 45 00:07:34,503 --> 00:07:36,017 اين کت شلواري کيه؟ 46 00:07:36,018 --> 00:07:38,142 اين بارني. براني, ايمي 47 00:07:38,143 --> 00:07:39,516 من اون رو به خاطر نمي سپرم 48 00:07:39,517 --> 00:07:40,645 ,و حالا اگه منو ببخشي 49 00:07:40,646 --> 00:07:42,453 دختر اتفاقي از شب قبل 50 00:07:42,454 --> 00:07:44,392 که از اين پس خواهي بود 51 00:07:44,393 --> 00:07:46,130 تد و من بايد به برنامه برسيم 52 00:07:46,131 --> 00:07:49,032 اوه مي توني بري يه سر مراسم 8:54 لباس پوشيدن مثل اردک 53 00:07:49,033 --> 00:07:50,776 و کل کل با بچه ها 54 00:07:50,777 --> 00:07:52,563 بده بياد, پخمه 55 00:07:52,564 --> 00:07:54,147 واو, واو 56 00:07:54,148 --> 00:07:55,908 عجب چيزي, تامي لي 57 00:07:55,909 --> 00:07:56,868 ببين, چيزي که تو درک نميکني 58 00:07:56,869 --> 00:07:58,761 اينه که من پايه تد هستم 59 00:07:58,762 --> 00:08:00,674 ...اين يه اتصال مقدس و محکمتر از 60 00:08:00,675 --> 00:08:03,566 دوباره دارن همو بوس ميکنن 61 00:08:03,567 --> 00:08:06,209 متخصص ماساژ 62 00:08:06,210 --> 00:08:08,088 "و ميدوني چيه, "گايل 63 00:08:08,089 --> 00:08:12,420 تيکه مرغت يکم عصبي به نظر مياد 64 00:08:12,421 --> 00:08:15,316 اوه, اوه, احساس خوبي داري آقاي مرغ؟ 65 00:08:15,317 --> 00:08:16,541 خوب, حدس بزن چي شد؟ 66 00:08:16,542 --> 00:08:19,038 دستام رو نشسته بودم 67 00:08:19,039 --> 00:08:22,309 حله 68 00:08:22,310 --> 00:08:23,756 ليلي 69 00:08:23,757 --> 00:08:25,841 ما مقدار زيادي احساسات رو از قديم رو 70 00:08:25,842 --> 00:08:27,649 .توي گردنمون و شونه هامون نگه داشتيم 71 00:08:27,650 --> 00:08:30,274 چيز هايي که بايد سالها پيش رهاشون مي کرديم 72 00:08:30,275 --> 00:08:33,845 ميبخشمت مامان 73 00:08:34,602 --> 00:08:36,762 ليلي, ما بهتري دوست هاي تد هستيم 74 00:08:36,763 --> 00:08:38,743 وظيفه ما اينه که از اين يارو متنفر باشيم 75 00:08:38,744 --> 00:08:40,932 اوه, آره, منم به همين خاطر اين کار رو مي کردم 76 00:08:40,933 --> 00:08:44,249 من داشتم ميساختمش تا چند دقيقه بعد 77 00:08:44,250 --> 00:08:48,120 بتونم کاملا خوردش کنم 78 00:08:49,779 --> 00:08:53,184 تو سينه بند نپوشيدي؟ 79 00:08:53,185 --> 00:08:53,964 اون شب عالي پيش مي رفت 80 00:08:53,965 --> 00:08:55,936 ايمي باحال و خطرناک بود 81 00:08:55,937 --> 00:08:57,589 براي بارني يه دوست پيدا کرد 82 00:08:57,590 --> 00:08:59,169 اون حتي پول نوشيدني ها رو داد 83 00:08:59,170 --> 00:09:01,567 يه جورايي 84 00:09:01,568 --> 00:09:02,794 اينجا ما رو ميشناسن 85 00:09:02,795 --> 00:09:03,998 اينطوري ما رو توي دردسر ميندازي 86 00:09:03,999 --> 00:09:04,984 يه چيرو بگو ببينم 87 00:09:04,985 --> 00:09:06,472 تا حالااز خياطت خواستي 88 00:09:06,473 --> 00:09:10,493 جاي اضافي براي پوشکت بزاره 89 00:09:11,359 --> 00:09:14,989 تو...پوشک تو 90 00:09:16,408 --> 00:09:17,767 تد, اين دختره ديوونست 91 00:09:17,768 --> 00:09:19,220 ما ميريم. فکر خوبيه 92 00:09:19,221 --> 00:09:20,493 بياين همه بريم خونه من 93 00:09:20,494 --> 00:09:22,908 خونه تو؟ ممنون ولي شرمنده 94 00:09:22,909 --> 00:09:25,537 عاشق آنگ هاي 1994 95 00:09:25,538 --> 00:09:28,783 من يه هات تاب دارم 96 00:09:28,784 --> 00:09:32,804 خيلي خوب,واقعا داره حال ميده 97 00:09:34,007 --> 00:09:36,088 خال هاتو دوست دارم 98 00:09:36,089 --> 00:09:38,082 ممنون, مي توني باهشون بازي کني, اگه مي خواي 99 00:09:38,083 --> 00:09:40,603 صد در صد واقعين 100 00:09:40,604 --> 00:09:44,684 نه خال کوبي هات رو ميگم 101 00:09:45,425 --> 00:09:47,234 ممنون 102 00:09:47,235 --> 00:09:48,270 تو هم بايد امتحان کني 103 00:09:48,271 --> 00:09:51,411 اشتباه. تد طرفدار طبيعي بودنه 104 00:09:51,412 --> 00:09:55,474 فصلي هم تيريپش عوض نميشه, بسوز 105 00:09:55,475 --> 00:09:58,300 آره, ولي با يکم نقاشي سکسي تر ميشه 106 00:09:58,301 --> 00:10:00,134 نه نميشه. بله ميشه 107 00:10:00,135 --> 00:10:01,379 نه نميشه 108 00:10:01,380 --> 00:10:03,697 ياها, ناها 109 00:10:03,698 --> 00:10:05,572 به هر حال منم امادم تا هر کاري تو خواستي انجام بدم 110 00:10:05,573 --> 00:10:09,173 هرچيزي. همين الان 111 00:10:09,539 --> 00:10:12,039 تو اين خالکوبيه طرفه کي هستي؟ 112 00:10:12,040 --> 00:10:14,698 فکر کنم با خالکوبي خيلي سکسي تر بشم 113 00:10:14,699 --> 00:10:18,329 آره, ميشي آره 114 00:10:18,399 --> 00:10:20,149 اوه خداي من. تايلر 115 00:10:20,150 --> 00:10:21,418 مامان, بابا 116 00:10:21,419 --> 00:10:23,196 اون برگشته 117 00:10:23,197 --> 00:10:27,757 لعنتي, قرار بود توي همپتون باشن, فرار کنين 118 00:10:29,125 --> 00:10:31,649 ببخشيد. من پرستار بچه بودم 119 00:10:31,650 --> 00:10:33,323 البته قبل از اينکه عوضي ها اخراجم کنن 120 00:10:33,324 --> 00:10:35,029 خيلي نامرديه. نامردي؟ 121 00:10:35,030 --> 00:10:36,841 من حتي اجازه نمي دم از بچه هاي خيالي مراقبت کني 122 00:10:36,842 --> 00:10:39,423 وقتي که من دارم ترتيب مادرشون رو ميدم 123 00:10:39,424 --> 00:10:40,100 تمومه تد 124 00:10:40,101 --> 00:10:43,611 ميريم خونه 125 00:10:43,758 --> 00:10:45,803 تد؟ 126 00:10:45,804 --> 00:10:47,726 تد, حالت خوبه؟ 127 00:10:47,727 --> 00:10:49,903 سلام تد. من و رابن ميخوايم 128 00:10:49,904 --> 00:10:52,698 يه سکس آبي روياي روي تخته موج سواري داشته باشيم 129 00:10:52,699 --> 00:10:57,199 و فقط مي خواستم مطمئن بشم که تو مشکلي با اين نداشته باشي 130 00:10:59,166 --> 00:11:00,819 خوب, چطوري انجامش بديم؟ 131 00:11:00,820 --> 00:11:03,886 ...فکر کنم تو بايد پاتو بياري بالا 132 00:11:03,887 --> 00:11:06,235 ...خوب, اصلا من ميريم 133 00:11:06,236 --> 00:11:07,001 ...نه ماله من 134 00:11:07,002 --> 00:11:08,547 من خوبم 135 00:11:08,548 --> 00:11:11,310 در واقع, داشته باش چقدر حالم خوبه 136 00:11:11,311 --> 00:11:12,329 مي خوام خالکوبي کنم 137 00:11:12,330 --> 00:11:15,120 تو خالکوبي نمي کني, اين تو نيستي 138 00:11:15,121 --> 00:11:19,231 تد, داري مسير تاريکي رو ميري 139 00:11:19,377 --> 00:11:22,434 تاريکي راه هميشگيمه 140 00:11:22,435 --> 00:11:23,668 ولي يه نقشه احتياج داري 141 00:11:23,669 --> 00:11:25,576 و يه پايه 142 00:11:25,577 --> 00:11:29,387 اينو حتما ميزارم توي وب لاگم 143 00:11:30,888 --> 00:11:34,398 مي خواي سکس داشته باشيم؟ 144 00:11:34,640 --> 00:11:37,586 باشه 145 00:11:37,587 --> 00:11:38,582 و پايينش مي نويسي 146 00:11:38,583 --> 00:11:40,819 "من پيروزم" 147 00:11:40,820 --> 00:11:43,038 و بايد از زيرش آتيش بياد بيرون 148 00:11:43,039 --> 00:11:44,542 !آتيش 149 00:11:44,543 --> 00:11:46,711 بايد آتيش روشن کنيم 150 00:11:46,712 --> 00:11:49,052 بعد از اين, شايد 151 00:11:49,053 --> 00:11:50,974 اوه, مرد, اين افسا 152 00:11:50,975 --> 00:11:52,195 صبر کن براش 153 00:11:52,196 --> 00:11:53,696 و اين تمام چيزي بود که به يادم ميومد 154 00:11:53,697 --> 00:11:57,987 صبح روز بعد توي خونم تنها از خواب بيدار شدم 1 00:12:17,886 --> 00:12:19,343 هي, رفيق, ديشب چطور بود 2 00:12:19,344 --> 00:12:21,792 ميدوني, عالي بود 3 00:12:21,793 --> 00:12:24,421 من يه دختر خلي رو ديدم, نزديک بود خالکوبي کنم 4 00:12:24,422 --> 00:12:25,794 نگران نباشين 5 00:12:25,795 --> 00:12:27,628 ...نکردم, ولي 6 00:12:27,629 --> 00:12:29,201 معرکه بود 7 00:12:29,202 --> 00:12:33,732 فکر کنم ديگه بشه گفت که من برنده اين جدايي بودم 8 00:12:34,221 --> 00:12:36,313 ببين 9 00:12:36,314 --> 00:12:37,657 اوه, خداي من 10 00:12:37,658 --> 00:12:38,640 چي؟ 11 00:12:38,641 --> 00:12:39,497 هيچي 12 00:12:39,498 --> 00:12:41,017 اين مجله ناخدا جي 13 00:12:41,018 --> 00:12:45,308 کي دوتا سگ شکاري طلايي سوار قايق مي کنه 14 00:12:46,312 --> 00:12:47,265 بايد زنگ بزنيم بارني 15 00:12:47,266 --> 00:12:50,203 همين الان ميزنم 16 00:12:50,204 --> 00:12:51,768 هي بچه ها, مورد اضطرار بزرگ چيه؟ 17 00:12:51,769 --> 00:12:53,273 :اوه, و ب 18 00:12:53,274 --> 00:12:54,939 من هرگز دوباره با تد حرف نمي زنم 19 00:12:54,940 --> 00:12:56,304 مــم. واقعا؟ هرگز؟ 20 00:12:56,305 --> 00:13:00,258 نه حتي اگه بگم يه پروانه داره از کونش مياد بيرون 21 00:13:00,259 --> 00:13:03,084 چي؟ 22 00:13:03,085 --> 00:13:04,237 تد؟ ميشه برا من 23 00:13:04,238 --> 00:13:07,988 کتري رو بياري 24 00:13:08,417 --> 00:13:12,034 هنوز نميدونه 25 00:13:12,035 --> 00:13:15,685 و بيا بالا ما رفتيم 26 00:13:17,125 --> 00:13:18,995 ممنون 27 00:13:18,996 --> 00:13:21,038 چيه؟ 28 00:13:21,039 --> 00:13:21,954 تد؟ 29 00:13:21,955 --> 00:13:25,269 ...امروز صبح اومدم اينجا چونکه 30 00:13:25,270 --> 00:13:27,394 مي خواستم عذر خواهي کنم 31 00:13:27,395 --> 00:13:28,707 عذر خواهي پذيرفته شد بارني 32 00:13:28,708 --> 00:13:31,791 همون طوري که مي بيني, خودم تنهايي از پسش بر اومدم 33 00:13:31,792 --> 00:13:33,116 به پرستار بچه هم احتياج نداشتم 34 00:13:33,117 --> 00:13:34,505 مي دوني, تمام اين مدت 35 00:13:34,506 --> 00:13:36,225 فکر مي کردم براي پريدن به کمک احتياج داشته باشي 36 00:13:36,226 --> 00:13:38,417 ...اما حقيقت اينه که, تو 37 00:13:38,418 --> 00:13:39,836 الان ديگه بالهاي خودتو داري 38 00:13:39,837 --> 00:13:41,168 مـــم 39 00:13:41,169 --> 00:13:44,570 از وقتي که تو ورابين جدا شدين تو در حال 40 00:13:44,571 --> 00:13:48,201 رشد کردن در داخل پيلت بودي 41 00:13:48,305 --> 00:13:49,763 ...و ديشب 42 00:13:49,764 --> 00:13:53,118 ...تو اون پيله رو پاره کردي مثل يه... 43 00:13:53,119 --> 00:13:56,111 مثل يه چيز با شکوه 44 00:13:56,112 --> 00:13:58,901 خدا, اون چيه که از پيله مياد بيرون 45 00:13:58,902 --> 00:14:01,184 من هميشه علومم بد بود 46 00:14:01,185 --> 00:14:03,512 مي خواد بگه 47 00:14:03,513 --> 00:14:07,057 يه پروانه؟ 48 00:14:07,058 --> 00:14:07,916 چي؟ 49 00:14:07,917 --> 00:14:10,154 هيچي رفيق 50 00:14:10,155 --> 00:14:13,995 اووو, چرا اينقدر درد گرفت 51 00:14:16,760 --> 00:14:19,931 اوه, خداي من 52 00:14:19,932 --> 00:14:22,244 من يه خالکوبي دارم 53 00:14:22,245 --> 00:14:23,447 اون, خالکوبي نيست 54 00:14:23,448 --> 00:14:26,750 پسر عزيزم, اون يه نشانِ 55 00:14:26,751 --> 00:14:28,011 يه نشان 56 00:14:28,012 --> 00:14:29,846 مي دوني, برچسب اُهوي 57 00:14:29,847 --> 00:14:31,462 کون شاخ دار ها 58 00:14:31,463 --> 00:14:34,010 يه مدرک براي عمومي بودن در پاناما 59 00:14:34,011 --> 00:14:35,949 و ناگهان هم چيز يادم اومد 60 00:14:35,950 --> 00:14:37,434 نه اي... 61 00:14:37,435 --> 00:14:40,920 افسانه اي 62 00:14:40,921 --> 00:14:44,332 پسر, واقعا دارم تو اين جدايي برنده ميشم 63 00:14:44,333 --> 00:14:46,051 مــم. من تازه از 64 00:14:46,052 --> 00:14:47,528 دوست پسرم استيو جدا شدم 65 00:14:47,529 --> 00:14:49,108 خيلي ضد حال بود, مثل 66 00:14:49,109 --> 00:14:51,014 "فکر مي کنم تو کسي هستي که بايد باهش ازدواج کنم" 67 00:14:51,015 --> 00:14:53,505 عجب اُمُلي 68 00:14:53,506 --> 00:14:54,105 فکر مي کني 69 00:14:54,106 --> 00:14:55,470 کسيايي که باهشون بهم زدي بتونن دوست بمونن؟ 70 00:14:55,471 --> 00:14:56,827 آره, حتما 71 00:14:56,828 --> 00:15:00,531 منظورم اينه که, ما هنوز دوستيم, مگه نه استيو؟ 72 00:15:00,532 --> 00:15:02,913 هي, اسم تو هم استيو 73 00:15:02,914 --> 00:15:03,506 و 74 00:15:03,507 --> 00:15:05,832 دوست پسر قبلي اون هم اسمش استيوِ 75 00:15:05,833 --> 00:15:08,032 چه تصادفي؟ 76 00:15:08,033 --> 00:15:11,483 صبر کن 77 00:15:12,051 --> 00:15:13,657 نه, نه, نه, نه, نه 78 00:15:13,658 --> 00:15:15,836 اينو بده من 79 00:15:15,837 --> 00:15:17,809 اوه, آره, اون پاکش مي کنه 80 00:15:17,810 --> 00:15:20,178 برو نوشابه رو هم آزمايش کن 81 00:15:20,179 --> 00:15:21,335 اوو. لعنتي خيلي درد مي کنه 82 00:15:21,336 --> 00:15:22,246 يه چيزي مثل 83 00:15:22,247 --> 00:15:23,602 روغن لازم دارم 84 00:15:23,603 --> 00:15:24,889 اين چيه؟ 85 00:15:24,890 --> 00:15:28,490 روغن ماساژ اسپانيايي 86 00:15:28,778 --> 00:15:32,378 روغن ماساژ اسپانيايي؟ 87 00:15:33,673 --> 00:15:37,573 ديشب اينجا چه خبر بوده؟ 88 00:15:37,747 --> 00:15:41,377 ديشب يکم عجيب غريب شد 89 00:16:07,564 --> 00:16:10,156 خالي شدن عواطف رو احساس کن 90 00:16:10,157 --> 00:16:14,747 فکر کنم از کلاس نهم به بعد ديگه از خپل بودن در اومده باشم 91 00:16:15,053 --> 00:16:17,922 تو زيبايي 92 00:16:17,923 --> 00:16:21,673 من زيبام 93 00:16:21,861 --> 00:16:25,491 غذاتو تجربه کن 94 00:16:29,272 --> 00:16:32,972 مانگو رو امتحان من 95 00:16:34,618 --> 00:16:37,491 خيلي خوب, ميوه ديگه بسه 96 00:16:37,492 --> 00:16:38,840 ما متاسفيم تد 97 00:16:38,841 --> 00:16:40,182 ديگه هيچوقت اتفاق نمي افته 98 00:16:40,183 --> 00:16:41,261 ديگه هيچ اهميتي بهش نميديم 99 00:16:41,262 --> 00:16:43,673 فقط خيلي خيلي خيلي احساس خوبي بود 100 00:16:43,674 --> 00:16:46,166 اوه! فعلا اصلا نمي تونم بهتون نگاه کنم 101 00:16:46,167 --> 00:16:49,467 ...تد 102 00:16:51,000 --> 00:16:54,630 اون يه نشانه داره 103 00:17:02,761 --> 00:17:05,356 خوب, اولا, اين يکي از اون دفعه ها نيست که 104 00:17:05,357 --> 00:17:07,999 "من اين همه راه اومدم چونکه ميخواستم تو برگردي" 105 00:17:08,000 --> 00:17:10,214 خبري از اعتراف هاي عاشقانه و تکان دهنده نيست 106 00:17:10,215 --> 00:17:12,029 ديگه آهنگ رومانتيک 107 00:17:12,030 --> 00:17:14,189 از اون هايي که در مورد بوسيدن در کار نيست. گرفتي؟ 108 00:17:14,190 --> 00:17:15,374 باشه. خوبه 109 00:17:15,375 --> 00:17:17,171 خوب, قضيه اينه 110 00:17:17,172 --> 00:17:18,630 خيلي ضد حاله که تو از آرژانتين برگشتي 111 00:17:18,631 --> 00:17:20,391 اونم يا يکي به خفنيِ گائل 112 00:17:20,392 --> 00:17:22,420 و من مي دونم که حق ندارم در اين مورد ناراحت باشم 113 00:17:22,421 --> 00:17:24,428 ما بهم زديم, زندگي ادامه داره, هرچي 114 00:17:24,429 --> 00:17:26,218 اما مي دوني چيه؟ ما هيچ وقت اين کار رو نکرديم 115 00:17:26,219 --> 00:17:27,797 ما يه بهم زدن مودبانه داشتيم 116 00:17:27,798 --> 00:17:29,459 بدون داد و فرياد غير منطقي 117 00:17:29,460 --> 00:17:30,610 !و اين کلا اشتباه 118 00:17:30,611 --> 00:17:33,298 پس, من مي خوام يکم بي دليل داد بزنم 119 00:17:33,299 --> 00:17:34,625 و تو هم بايد همين جا وايستي 120 00:17:34,626 --> 00:17:36,033 و باهش کنار بياي, باشه؟ 121 00:17:36,034 --> 00:17:37,353 ...اگه تو احساس مي کني احتياج داري, پس 122 00:17:37,354 --> 00:17:38,751 بله دارم 123 00:17:38,752 --> 00:17:40,141 واقعا فکر مي کنم دارم 124 00:17:40,142 --> 00:17:43,712 پس الان داد ميزنم 125 00:17:44,118 --> 00:17:45,539 تيغ زدي, بله زدم 126 00:17:45,540 --> 00:17:47,145 از ريشات خوشم ميومد من همين طور ولي 127 00:17:47,146 --> 00:17:48,520 داشت سکسي ميشد 128 00:17:48,521 --> 00:17:49,489 شايد توي زمستون 129 00:17:49,490 --> 00:17:53,150 دوباره بزارم در بيان 130 00:17:53,519 --> 00:17:55,635 خوب, تموم شد 131 00:17:55,636 --> 00:17:58,634 مي دونم عجيب بود که يهو با گائل بيام 132 00:17:58,635 --> 00:18:01,727 ببخشيد 133 00:18:01,728 --> 00:18:04,853 ببين, بهم زدن ما کار درستي بود 134 00:18:04,854 --> 00:18:07,019 ولي يکم طول ميکشه تا باهش کنار بياي, ميدوني؟ 135 00:18:07,020 --> 00:18:09,026 من هنوزم دارم باهش کنار ميام 136 00:18:09,027 --> 00:18:10,037 اما تو؟ تو کنار اومدي 137 00:18:10,038 --> 00:18:11,327 کلي هم از رد شدي 138 00:18:11,328 --> 00:18:12,652 کنار بيام 139 00:18:12,653 --> 00:18:14,036 سه روز اولم توي آرژانتين 140 00:18:14,037 --> 00:18:16,351 داشتم خون گريه مي کردم 141 00:18:16,352 --> 00:18:17,225 دلم برات تنگ شده بود 142 00:18:17,226 --> 00:18:18,701 خيلي زياد 143 00:18:18,702 --> 00:18:21,290 مي خواستم برم و ثابت کنم که چقدر ماجراجو هستم 144 00:18:21,291 --> 00:18:24,664 ولي در حقيقت...خيلي تنها بودم 145 00:18:24,665 --> 00:18:28,134 و به همين خاطر گائل رو شروع کردم 146 00:18:28,135 --> 00:18:30,368 تو نمي خواستي پيروز جدايي باشي؟ 147 00:18:30,369 --> 00:18:34,179 داشتم سعي مي کردم باقي بمونم 148 00:18:34,657 --> 00:18:35,873 باشه 149 00:18:35,874 --> 00:18:36,625 نه 150 00:18:36,626 --> 00:18:38,873 ببين, اينا همه به نظر خوب مياد و 151 00:18:38,874 --> 00:18:41,391 ما هنوز دوستيم اما 152 00:18:41,392 --> 00:18:43,339 حتما بايد اينقدر سکسي بود؟ 153 00:18:43,340 --> 00:18:44,544 يارو افسانه ايه 154 00:18:44,545 --> 00:18:45,685 اون افسانه نيست 155 00:18:45,686 --> 00:18:48,093 خداي خوشتيپ هاست 156 00:18:48,094 --> 00:18:50,121 مارشال تو کفشه 157 00:18:50,122 --> 00:18:50,918 يارو عاليه 158 00:18:50,919 --> 00:18:51,736 اون عالي نيست 159 00:18:51,737 --> 00:18:52,936 اوه, بي خيال 160 00:18:52,937 --> 00:18:56,919 .سکسي, موج سوارِ, ماساژوره 161 00:18:56,920 --> 00:18:59,799 يه چيزي بگو که من توش از اون بهتر باشم 162 00:18:59,800 --> 00:19:01,111 تو گُنده تري 163 00:19:01,112 --> 00:19:02,250 من خر نکن 164 00:19:02,251 --> 00:19:03,646 اون يه زره بلند تر 165 00:19:03,647 --> 00:19:07,397 نه, تد...تو گنده تري 166 00:19:07,955 --> 00:19:10,379 من بردم 167 00:19:10,380 --> 00:19:11,559 بچه ها, من يادم نمياد دقيقا 168 00:19:11,560 --> 00:19:14,629 چي شد که از قضيه رابين و گائل اومدم بيرون 169 00:19:14,630 --> 00:19:17,802 ولي مطمئنم يه چيز اساسي و پر معني بود 170 00:19:17,803 --> 00:19:20,698 و اصلا هم کوچيک و مسخره نبود 171 00:19:20,699 --> 00:19:23,569 و بعد از اون من برگشتم روي پاي خودم 172 00:19:23,570 --> 00:19:26,821 و بعد از اون وارد يه دوره جديد در زندگيم شدم, دوره عجيب 173 00:19:26,822 --> 00:19:29,135 متفاوت با هر چيزي که تا حالا داشتم 174 00:19:29,136 --> 00:19:31,060 که الان به اون روزها فکر مي کنم واقعا جالب 175 00:19:31,061 --> 00:19:35,039 اينکه ميدونم دقيقا داشتم به سمت چي پيش ميرفتم 176 00:19:35,040 --> 00:19:38,970 و چي به سمت من ميومد 1 00:19:48,167 --> 00:19:49,387 بارني, بفرماييد 2 00:19:49,388 --> 00:19:51,607 هي, مرد, مارشالم 3 00:19:51,608 --> 00:19:52,963 ايميلتو چک کن 4 00:19:52,964 --> 00:19:54,696 يه چيزي برات فرستادم 5 00:19:54,697 --> 00:19:55,627 چي هست؟ 6 00:19:55,628 --> 00:19:57,376 فقط يه وب سايت جديد 7 00:19:57,377 --> 00:20:00,947 شمارش معکوس توگوشي.com 8 00:20:02,973 --> 00:20:05,212 معنيش چيه؟ 9 00:20:05,213 --> 00:20:07,650 م..مارشال؟ 10 00:20:07,651 --> 00:20:11,101 ...ما 11 00:20:14,870 --> 00:20:17,409 نه