1
00:00:01,495 --> 00:00:04,206
Millaista naimisissaolo on?
2
00:00:04,415 --> 00:00:09,670
Ei se paljoa seurustelusta eroa,
jos jännetuppitulehdusta ei lasketa.
3
00:00:09,878 --> 00:00:13,257
Eihän ukkomiehen sellaisesta
pitäisi enää kärsiä.
4
00:00:13,465 --> 00:00:17,302
Käsi kramppaa lähinnä
kiitoskirjeiden kirjoittamisesta.
5
00:00:17,469 --> 00:00:19,596
Kirjoittamista tosiaan riittää.
6
00:00:19,763 --> 00:00:23,726
Pitää täyttää kaavakkeita,
kuolemakansiota ja kiitoskirjeitä.
7
00:00:23,892 --> 00:00:25,352
Mikä on kuolemakansio?
8
00:00:25,519 --> 00:00:29,398
Sen tekemistä suositellaan
puolison kuoleman varalta.
9
00:00:29,565 --> 00:00:33,402
Siinä on kaikki puolison tarvitsema
tieto yhdessä paikassa.
10
00:00:33,569 --> 00:00:37,948
Kuten tilitiedot, osoitteita
ja kirje aviopuolisolle.
11
00:00:38,115 --> 00:00:41,577
Kaikkea sellaista.
Minä tarjoan seuraavan kierroksen.
12
00:00:43,579 --> 00:00:45,998
- Olen ääliö.
- Totta.
13
00:00:46,165 --> 00:00:49,585
- Miksi?
- En tiennyt siitä kirjeestä.
14
00:00:49,752 --> 00:00:54,423
Kansiossani on tiliotteita ja lista
tavoista tuhkani levittämiseen.
15
00:00:54,590 --> 00:00:56,425
- Piparit?
- Sijalla kuusi.
16
00:00:56,592 --> 00:00:59,011
Olen surkea aviomies.
17
00:00:59,178 --> 00:01:02,806
Kirjoitan sen kirjeen tänään.
Kaikki järjestyy vielä.
18
00:01:02,973 --> 00:01:08,020
Niinpä, paitsi jos
satut kuolemaan sitä ennen.
19
00:01:08,687 --> 00:01:10,689
- Mutta se olisi mahdotonta.
- Totta.
20
00:01:10,856 --> 00:01:17,279
Ei Marshall Eriksen ennen kirjeen
kirjoittamista kuole. Se on varmaa.
21
00:01:17,446 --> 00:01:24,036
Niin on. Ei Jumala mitenkään
uskaltaisi tuhota tätä nuorta...
22
00:01:25,329 --> 00:01:29,792
Yritätte vain härnätä, koska
tiedätte minun olevan taikauskoinen.
23
00:01:29,958 --> 00:01:32,294
Ei muuten onnistu.
24
00:01:43,555 --> 00:01:45,516
Ääliöitä molemmat.
25
00:01:58,862 --> 00:02:02,074
Eron jälkeen Robin
halusi aikaa itselleen.
26
00:02:02,282 --> 00:02:04,451
Hän otti lomaa elämästään...
27
00:02:04,618 --> 00:02:05,661
Argentiina
28
00:02:05,828 --> 00:02:07,621
...ja itsestään.
29
00:02:07,788 --> 00:02:10,165
New Yorkissa tunsin
oloni niin kireäksi.
30
00:02:10,332 --> 00:02:13,252
Täällä kaikki jaetaan.
31
00:02:13,460 --> 00:02:19,508
Olemme kaikki yhtä kiiltävää
positiivisuuden palloa.
32
00:02:19,675 --> 00:02:22,636
Onkohan se tullut
kenellekään muulle mieleen?
33
00:02:23,262 --> 00:02:25,597
Ota tästä.
34
00:02:25,764 --> 00:02:28,600
Jos kala loppuu,
pyydystän lisää omin käsin.
35
00:02:30,978 --> 00:02:35,023
Rumpupiiri. Se on aina erilainen.
Mennään katsomaan.
36
00:02:35,733 --> 00:02:37,443
Tässä olen rumpupiirissä.
37
00:02:37,651 --> 00:02:40,070
Oletko yläosattomissa?
Katso tätä, Ted.
38
00:02:40,279 --> 00:02:43,365
- Nähty.
- Taisi olla mahtava reissu.
39
00:02:43,574 --> 00:02:49,580
Kyllä vain. Tulin sieltä takaisin
täysin eri ihmisenä.
40
00:02:49,747 --> 00:02:51,749
Tässä on paljon alastomia ihmisiä.
41
00:02:51,915 --> 00:02:54,418
Et ole muuttunut, Scherbatsky.
42
00:02:54,585 --> 00:03:00,090
Olet yhä viskiä, sikareita, lihaa
ja aseita rakastava newyorkilainen.
43
00:03:00,257 --> 00:03:03,093
Kaverilla on päällään
pelkkä paita ja kengät.
44
00:03:03,302 --> 00:03:06,722
Et ole hieronnasta pitävä,
lainelautaileva, rumpua soittava-
45
00:03:06,889 --> 00:03:10,726
- raivoraitis vegaanihippi kuten
tuleva eksäsi Gael.
46
00:03:10,893 --> 00:03:12,227
Vai mitä, Ted?
47
00:03:12,686 --> 00:03:15,230
- Pääasia, että hän on onnellinen.
- Kiitos.
48
00:03:15,397 --> 00:03:18,901
Tämä on kuin piilokuva,
jossa pitää etsiä sukuelimiä-
49
00:03:19,068 --> 00:03:22,237
-mutta aika helppo sellainen.
50
00:03:22,571 --> 00:03:24,114
Olen kehittynyt ihmisenä.
51
00:03:24,281 --> 00:03:28,702
Pidän elämäntavasta,
jonka opin Gaelilta Argentiinassa.
52
00:03:28,869 --> 00:03:32,414
Lomaromanssit vanhenevat todella pian.
53
00:03:32,623 --> 00:03:35,542
Gaelissa on kiinni
"parasta pökkiä ennen" -tarra.
54
00:03:36,043 --> 00:03:39,505
Kun romanssi menee vanhaksi,
heität hänet pellolle-
55
00:03:39,671 --> 00:03:44,134
- kuin happaman maidon ja olet
jälleen se kiva, kehittymätön Robin.
56
00:03:44,343 --> 00:03:48,222
- Vai mitä, Ted?
- Pääasia, että hän on onnellinen.
57
00:03:48,430 --> 00:03:51,475
- Kolmen päivän sisällä...
- Hän tulee. Puhukaa vaikeasti.
58
00:03:51,683 --> 00:03:56,021
Kolmen aurinkosyklin kuluessa
huomaat epäyhteensopivuutesi-
59
00:03:56,188 --> 00:03:59,858
- mielitiettysi kanssa ja saatat
kanssakäymisenne päätökseen.
60
00:04:00,025 --> 00:04:01,485
Matka oli muutoskeskeinen.
61
00:04:01,652 --> 00:04:05,322
Myönteisyyteni mielitiettyäni sekä
hänen filosofiaansa kohtaan-
62
00:04:05,489 --> 00:04:06,865
-pysyy siis ennallaan.
63
00:04:07,032 --> 00:04:09,952
Puhutteko te baseballista?
64
00:04:10,160 --> 00:04:13,080
Ymmärtänet päätöksesi
olevan itsetuhoinen.
65
00:04:14,373 --> 00:04:15,999
Tuetko teoriaani, Ted?
66
00:04:16,208 --> 00:04:19,461
Riemuitsen, mikäli
entinen mielitiettyni riemuitsee.
67
00:04:22,715 --> 00:04:25,217
Sinä iltana Marshall
kirjoitti kirjeen-
68
00:04:25,384 --> 00:04:27,803
- jota Lily ei toivottavasti
koskaan näkisi.
69
00:04:27,970 --> 00:04:31,890
Rakkain liljankukkani.
70
00:04:32,057 --> 00:04:35,018
Olkoon tämä kirje kuin merkkivalo-
71
00:04:35,185 --> 00:04:40,691
- joka valaisee tietäsi
matkallasi läpi tulevien vuosien.
72
00:04:42,109 --> 00:04:44,528
Rakkauteni sinuun ei lakastu koskaan.
73
00:04:44,695 --> 00:04:50,034
Se yltää Himalajaa korkeammalta
aina syvimpien järvien pohjaan asti.
74
00:04:51,869 --> 00:04:56,915
Jos kuolemani tapahtui epäselvissä
olosuhteissa, ole varuillasi.
75
00:04:57,082 --> 00:05:00,586
Älä luota kehenkään, älä edes Tediin.
76
00:05:03,756 --> 00:05:06,467
Älä varsinkaan Tediin.
77
00:05:07,009 --> 00:05:11,055
Jos tarvitset minua, tiedä että
tulen aina olemaan sydämessäsi.
78
00:05:11,221 --> 00:05:14,266
Rakkauteni sinuun ei kuole koskaan.
79
00:05:14,433 --> 00:05:18,395
Rakkaudella, oma Marshallisi.
80
00:05:39,333 --> 00:05:44,046
M. Pankkikortin tunnusluku: 5459.
81
00:05:44,213 --> 00:05:48,133
Eläkesäästötilin numero: A-3932.
82
00:05:48,300 --> 00:05:51,095
Peruuta Voguen tilaus. L.
83
00:05:53,138 --> 00:05:59,728
Olin menettänyt lainelautani,
ja hai lähestyi lähestymistään.
84
00:06:00,396 --> 00:06:03,023
Hain kuulemma saa karkoitettua
lyömällä sitä.
85
00:06:03,690 --> 00:06:09,571
Sanoin haille, että me molemmat
olemme äiti maan lapsosia.
86
00:06:10,823 --> 00:06:13,033
Seuraavaksi heräsin sairaalasta.
87
00:06:14,660 --> 00:06:18,163
- Ihme tyyppi.
- Älä muuta sano.
88
00:06:18,330 --> 00:06:19,665
Hänellä on helppoa.
89
00:06:19,832 --> 00:06:23,168
Meidän täytyy ryömiä naisten
edessä saadaksemme heidät-
90
00:06:23,335 --> 00:06:25,546
-makaamaan edessämme.
91
00:06:25,713 --> 00:06:32,136
Naiset kuuntelevat tarkasti hänen
jokaista väärinlausuttua sanaansa.
92
00:06:32,302 --> 00:06:35,848
- Ja minkä takia?
- Hän on meitä komeampi.
93
00:06:36,014 --> 00:06:38,767
Ei, vaan koska hän on
ulkopaikkakuntalainen.
94
00:06:39,768 --> 00:06:43,105
Jos omaa aksentin ja vienon hymyn,
homma on pulkassa.
95
00:06:43,272 --> 00:06:46,233
Eikä sekään haittaa,
että on lähdössä piakkoin.
96
00:06:47,025 --> 00:06:49,153
- Olisimmepa mekin turisteja.
- Niinpä.
97
00:06:50,738 --> 00:06:54,783
Tiedätkö, missä olen
halunnut aina käydä?
98
00:06:56,994 --> 00:07:02,082
Olemme kotoisin Etelä-Ranskasta,
ja koneemme lähtee sunnuntaina.
99
00:07:02,249 --> 00:07:04,418
Päiviä, neitokaiset.
100
00:07:04,626 --> 00:07:06,795
Anteeksi, mutta eksyimme hieman.
101
00:07:06,962 --> 00:07:10,340
Tiedättekö, millä kadulla
Vapaudenpatsas sijaitsee?
102
00:07:10,507 --> 00:07:12,384
Se sijaitsee tuolla saarella.
103
00:07:12,593 --> 00:07:16,263
Niinpäs, juu... Kiitos kovin paljon.
104
00:07:16,430 --> 00:07:22,394
Olen Ignatius Peabody Nobel.
Tulen Missourin Itäläntelästä.
105
00:07:22,561 --> 00:07:25,773
Tämä on ystäväni Ted.
106
00:07:25,981 --> 00:07:29,860
Hei. Minä olen Colleen,
ja tämä on ystäväni Lindsay.
107
00:07:30,486 --> 00:07:34,490
Olette olleet todella avuliaita.
Mitä sanotte, jos me...?
108
00:07:34,656 --> 00:07:36,325
- Tai ei mitään.
- Mitä?
109
00:07:36,492 --> 00:07:38,660
Olemme lähdössä kotiin sunnuntaina.
110
00:07:38,827 --> 00:07:41,538
Olisi kiva, jos paikalliset
näyttäisivät paikkoja.
111
00:07:41,705 --> 00:07:43,040
Juu.
112
00:07:43,248 --> 00:07:47,086
Tänään emme ehdi,
mutta huomenna sopisi kyllä.
113
00:07:47,252 --> 00:07:49,755
- Ehkä iltapäivällä.
- No hitsiläinen.
114
00:07:49,922 --> 00:07:54,134
Nähdäänkö tämän
MacLarenin pubin edessä?
115
00:07:54,343 --> 00:07:57,846
- Sopii, vaikka se onkin ankea baari.
- Ei minusta.
116
00:07:58,013 --> 00:08:00,349
- On se aika ankea.
- Hyvä baari se on.
117
00:08:00,974 --> 00:08:02,434
- Huomiseen.
- Jep.
118
00:08:02,643 --> 00:08:06,188
Tuolla baarissa on varmasti
paljon makeita tyyppejä.
119
00:08:06,814 --> 00:08:11,110
- Miten sujuu Gaelin kanssa?
- Todella hyvin.
120
00:08:11,276 --> 00:08:13,070
Upean mahtavan loistavasti.
121
00:08:13,237 --> 00:08:15,864
Tuo oli jo liikaa. Mitä on meneillään?
122
00:08:16,031 --> 00:08:20,953
Nyt huomaan ärsyyntyväni asioista,
joita rakastin lomalla ollessani.
123
00:08:21,370 --> 00:08:24,873
Maista tätä. Koe ruokasi.
124
00:08:28,335 --> 00:08:29,878
Todella hyvää.
125
00:08:30,045 --> 00:08:33,257
Maista tätä. Koe ruokasi.
126
00:08:33,424 --> 00:08:36,552
Varo sohvaa. Varo sohvaa!
127
00:08:38,637 --> 00:08:41,724
Viimeinkin olemme kahden.
Minun on saatava sinut.
128
00:08:47,020 --> 00:08:51,066
- Minun on saatava sinut.
- Varo läppäriä. Varo läppäriä!
129
00:08:52,484 --> 00:08:55,362
Kaiken lisäksi löydän hiekkaa
jatkuvasti kaikkialta.
130
00:08:55,529 --> 00:08:59,199
Olimme rannalla viimeksi
Argentiinassa. Mistä se tulee?
131
00:08:59,950 --> 00:09:03,245
Ehkä olet muuttumassa
takaisin entiseksi Robiniksi.
132
00:09:03,412 --> 00:09:06,498
En halua muuttua.
Olin niin onnellinen Argentiinassa.
133
00:09:06,665 --> 00:09:10,794
Nyt tämä valitus saa riittää.
Minä kehityn ihmisenä.
134
00:09:11,628 --> 00:09:14,048
Annan virran viedä minua.
135
00:09:19,386 --> 00:09:22,765
Aiotko pissata samalla,
kun olen suihkussa, Gael?
136
00:09:22,973 --> 00:09:27,895
Entinen Robin olisi varmaankin
raivostunut tuollaisesta-
137
00:09:28,062 --> 00:09:32,441
- mutta uutta Robinia tuollainen ei
haittaa. Pissi rauhassa vain.
138
00:09:32,608 --> 00:09:36,111
Kun olet valmis,
tuletko suihkuttelemaan?
139
00:09:36,737 --> 00:09:38,614
Voisin tullakin, kultu.
140
00:09:40,449 --> 00:09:42,826
Gael, kylppärissä on joku hyypiö...
141
00:09:43,035 --> 00:09:45,371
- Päivää.
- Hyviä uutisia.
142
00:09:45,537 --> 00:09:48,415
Tapasin uusia ystäviä.
He jäävät meille...
143
00:09:48,582 --> 00:09:50,834
Miten se sanotaan?
Epämääräiseksi ajaksi.
144
00:09:51,001 --> 00:09:52,378
Päiviä.
145
00:09:57,758 --> 00:09:59,843
Allekirjoitatko tämän kiitoskirjeen?
146
00:10:02,971 --> 00:10:04,765
Molemmille puolille.
147
00:10:05,432 --> 00:10:09,353
Kirjoitit pikkupikkuserkulleni
kaksipuolisen kiitoskirjeen-
148
00:10:09,520 --> 00:10:12,147
- tehosekoittimesta,
jota et ole edes käyttänyt.
149
00:10:12,314 --> 00:10:14,191
- Hienoa.
- Se on hyvä sekoitin.
150
00:10:14,358 --> 00:10:17,444
Mene naimisiin sen kanssa,
jos pidät siitä niin paljon.
151
00:10:17,653 --> 00:10:20,531
Menin jo sinun kanssasi.
Siksi hän sen antoikin.
152
00:10:21,907 --> 00:10:26,412
- Onko jokin vialla?
- Mikä muka voisi olla vialla?
153
00:10:26,578 --> 00:10:28,831
Sekö, että kun kuolet-
154
00:10:28,997 --> 00:10:32,209
- lohdutat minua sanoilla
"Peruuta Voguen tilaus"?
155
00:10:32,751 --> 00:10:34,545
Menitkö avaamaan sen kirjeen?
156
00:10:34,712 --> 00:10:37,256
Se ei ollut kirje, vaan muistilappu.
157
00:10:37,423 --> 00:10:41,385
Olisit edes laittanut viestin
rimmaamaan, kun se oli niin lyhyt.
158
00:10:41,593 --> 00:10:43,595
Marshall, odota.
159
00:10:43,887 --> 00:10:46,515
Ensimmäinen riitamme avioparina.
160
00:10:46,724 --> 00:10:48,392
Voi, kulta.
161
00:10:52,438 --> 00:10:56,900
New Yorkissa voi nähdä ja kokea
kaikenlaista hauskaa.
162
00:10:57,109 --> 00:11:00,279
Siitä huolimatta tytöt
veivät meidät perunabaariin.
163
00:11:00,446 --> 00:11:02,531
Tämä on kaupungin paras ravintola.
164
00:11:02,740 --> 00:11:08,495
Tämä on varmasti paras itärannikon
57 perunaisen hyvästä ravintolasta.
165
00:11:09,997 --> 00:11:12,791
- Kipaisen naistenhuoneessa.
- Samoin.
166
00:11:17,838 --> 00:11:21,842
Loistotreffit.
Aion yrittää "kop kop" -vitsiä.
167
00:11:22,051 --> 00:11:27,014
Miten onnistuimmekin löytämään
kaupungin tylsimmät ihmiset?
168
00:11:27,181 --> 00:11:29,641
- Ted, Ted, Ted.
- Katson sinua koko ajan.
169
00:11:29,808 --> 00:11:35,064
Ymmärrätkö, että olemme muuttumassa
ulkopaikkakuntalaisista-
170
00:11:35,230 --> 00:11:36,774
-pöksynsisäläisiksi?
171
00:11:38,650 --> 00:11:42,029
- Yksi tunti, Ignatius.
- Hienoa.
172
00:11:42,196 --> 00:11:43,655
- Heippa.
- Hei.
173
00:11:43,822 --> 00:11:46,200
- Hei.
- Saimme kutsun bileisiin.
174
00:11:46,366 --> 00:11:48,660
- Haluatteko mukaan?
- Kop kop.
175
00:11:48,827 --> 00:11:50,162
- Kuka siellä?
- Tullaan.
176
00:11:53,832 --> 00:11:58,754
Ilmoitusluontoinen asia.
Olen iloinen, että olette täällä.
177
00:11:59,505 --> 00:12:01,840
Minulla olisi pari säännön tapaista.
178
00:12:02,007 --> 00:12:06,178
Ne ovat ikään kuin ohjenuoria
rauhaisan yhteiselon takaamiseksi.
179
00:12:06,845 --> 00:12:09,973
Ensimmäinen yhteiselon ohjenuora:
180
00:12:10,140 --> 00:12:13,811
Lavuaariin laitetaan tiskit,
vessanpönttö on pissaa varten.
181
00:12:14,019 --> 00:12:16,230
Toinen ohjenuora:
182
00:12:16,397 --> 00:12:21,819
Yhdysvalloissa marihuana on laitonta
myös mustikkapullien täytteenä.
183
00:12:21,985 --> 00:12:27,449
Söin sellaisen aamiaiseksi ennen
kuin menin töihin lukemaan uutisia.
184
00:12:28,117 --> 00:12:32,746
"Kotimaan uutisia: Tsekatkaa mun
käsi. Vähänkö se on pähee?"
185
00:12:32,913 --> 00:12:35,791
Sellainen ei ole soveliasta
suorassa lähetyksessä.
186
00:12:36,625 --> 00:12:38,210
Kolmas ohjenuo...
187
00:12:41,171 --> 00:12:44,591
Kolmas ohjenuora on metelin
pitäminen mahdollisimman pienenä.
188
00:12:44,758 --> 00:12:46,885
Menen lepäämään.
189
00:12:47,052 --> 00:12:48,887
Olen vieläkin vähän pöllyssä.
190
00:12:52,808 --> 00:12:56,437
Yölläkin täällä on todella kirkasta.
191
00:12:56,645 --> 00:12:59,481
Ei ihmekään, ettei tämä
kaupunki nuku koskaan.
192
00:12:59,648 --> 00:13:03,110
Pohjoiseen olisi päässyt kätevämmin
Hudsonia pitkin.
193
00:13:03,318 --> 00:13:08,157
Luulee tuntevansa kadut, kun on
katsonut Steinfeldia telkkarista.
194
00:13:09,450 --> 00:13:12,369
- Mihin olemme menossa?
- 148. ja Brookin risteykseen.
195
00:13:12,536 --> 00:13:16,999
Menemmekö Etelä-Bronxiin tähän
aikaan illasta? Meidät murhataan.
196
00:13:17,166 --> 00:13:23,047
Ehkä paikalliset tuntevat kaupungin
meitä paremmin. Rauhoitu.
197
00:13:23,505 --> 00:13:25,966
Olemme hyvissä käsissä.
198
00:13:27,301 --> 00:13:29,553
Kolme miestä aseiden kanssa.
199
00:13:29,720 --> 00:13:33,640
- He veivät rahamme.
- Minulla oli vain matkasekkejä.
200
00:13:35,642 --> 00:13:39,730
Hei, kultu.
Olen ajatellut aiempaa riitaamme.
201
00:13:39,897 --> 00:13:41,607
Niin?
202
00:13:41,774 --> 00:13:46,945
Olen todella ihmeissäni,
ettet ole pyytänyt minulta anteeksi.
203
00:13:49,031 --> 00:13:52,826
Haluatko todella avata sen
keskustelun uudelleen? Ai niin.
204
00:13:52,993 --> 00:13:56,455
Sinähän tykkäät avata juttuja,
vaikken olisi vielä kuollut.
205
00:13:56,622 --> 00:13:59,458
Tiedät, että kirje olisi
minulle tärkeä.
206
00:13:59,625 --> 00:14:02,461
En halua ajatellakaan,
etten olisi kanssasi.
207
00:14:02,628 --> 00:14:05,798
En edes niin kauaa,
että saisin kirjeen aikaiseksi.
208
00:14:06,882 --> 00:14:09,093
- Ihanko totta?
- Kyllä.
209
00:14:09,510 --> 00:14:13,222
Ja tiedän, että lukisit
sen kuitenkin etukäteen.
210
00:14:13,430 --> 00:14:15,974
Lupaan, etten lue.
211
00:14:16,809 --> 00:14:20,104
Kai minä sen kirjeen voin kirjoittaa.
212
00:14:21,063 --> 00:14:24,900
Maustaisitko kirjettä
muutamilla seksijutuilla?
213
00:14:25,984 --> 00:14:32,241
Kirjoitan seksikirjeen ja
maustan sen kilteillä jutuilla.
214
00:14:32,825 --> 00:14:34,702
Olet ihan paras.
215
00:14:34,868 --> 00:14:37,287
Laittaisitko sinne pari kuvaakin?
216
00:14:38,831 --> 00:14:41,709
Mennään kotiin. Ilta on pilalla.
217
00:14:41,917 --> 00:14:44,586
Eihän tämä olisi
paremmin voinut mennäkään.
218
00:14:44,753 --> 00:14:47,256
Tiedät, mitä mukiloinnin
jälkeen seuraa.
219
00:14:48,048 --> 00:14:51,218
- Selviytymisseksiä.
- Juuri niin.
220
00:14:51,385 --> 00:14:54,179
Se on paljon parempaa
kuin kosintaseksi.
221
00:14:54,346 --> 00:14:58,517
Sitä olen saanut vain neljästi.
Homma on melkein pulkassa.
222
00:14:59,810 --> 00:15:03,272
Hyvä on sitten.
Olen ainakin ansainnut sen.
223
00:15:05,149 --> 00:15:08,777
Menisimmekö meille toipumaan tästä?
224
00:15:08,944 --> 00:15:12,573
Haluan juhlistaa sitä,
että selvisimme hengissä.
225
00:15:12,740 --> 00:15:14,491
Tiedätkö?
226
00:15:14,825 --> 00:15:18,037
Niin minäkin. Missä te asutte?
227
00:15:18,203 --> 00:15:21,498
- West Villagessako?
- West Orangessa.
228
00:15:22,833 --> 00:15:25,377
- New Jerseyssäkö?
- Niin.
229
00:15:25,878 --> 00:15:29,173
- Ette siis asukaan New Yorkissa.
- Theodore.
230
00:15:29,339 --> 00:15:31,341
- Jep.
- New Jerseyssä?
231
00:15:31,508 --> 00:15:34,970
- Se on melkein New Yorkia.
- Ei.
232
00:15:35,137 --> 00:15:38,891
Ei, New Jersey ei ole
melkein New York.
233
00:15:39,099 --> 00:15:42,186
Te ette ole melkein newyorkilaisia.
234
00:15:42,394 --> 00:15:44,188
- Mistä tiedät?
- Asun täällä.
235
00:15:44,396 --> 00:15:47,232
Asun tässä kaupungissa,
ja me puhuimme sontaa.
236
00:15:47,399 --> 00:15:50,694
Teeskentelimme päästäksemme
punkkaan teidän kanssanne.
237
00:15:50,861 --> 00:15:55,491
Se ei ole läheskään niin paha juttu
kuin väittää olevansa New Yorkista.
238
00:15:55,657 --> 00:16:00,204
Ihan kuka tahansa ei saa kutsua
itseään newyorkilaiseksi.
239
00:16:00,412 --> 00:16:05,000
Ryömikää siis viemäriin
nimeltä Holland Tunnel-
240
00:16:05,167 --> 00:16:08,545
- ja huuhtokaa itsenne
sinne melkein New Yorkiinne.
241
00:16:08,754 --> 00:16:15,010
Pesän vuoksi olen valmis paljoon,
mutta New Jerseyyn en lähde.
242
00:16:18,806 --> 00:16:21,809
Etkö olekaan Missourista?
243
00:16:23,310 --> 00:16:27,981
No voi sen taivahan
taaton talikyntt...
244
00:16:28,148 --> 00:16:30,651
- Jahas.
- Heitättekö meidät kotiin?
245
00:16:33,445 --> 00:16:35,906
Saisimmeko mekin kyydin?
246
00:16:36,115 --> 00:16:38,200
Asun Newarkissa.
247
00:16:50,546 --> 00:16:52,631
Voisitteko olla hiljaa?
248
00:16:54,174 --> 00:16:59,096
Mitä sulle tapahtui?
Sähän sanoit, ettet muuttuisi.
249
00:16:59,304 --> 00:17:03,142
Missä sun rusketus ja palmikot on?
250
00:17:03,434 --> 00:17:08,188
Missä on villiintynyt pusikko
sun kainaloista ja jaloista?
251
00:17:08,397 --> 00:17:11,024
Sä menit takaisin töihinkin.
252
00:17:11,191 --> 00:17:12,985
Ihmisellä on oltava työpaikka.
253
00:17:13,152 --> 00:17:17,489
"On oltava työpaikka"?
Sä olet niin amerikkalainen.
254
00:17:17,698 --> 00:17:19,658
Tiedät, että olen kanadalainen.
255
00:17:19,825 --> 00:17:23,704
Tärkeintä on omien korujen tekeminen-
256
00:17:23,912 --> 00:17:27,291
- ja rannalla makaaminen
rauha mielessä.
257
00:17:27,499 --> 00:17:31,795
Etkö sä enää välitä rauhasta?
258
00:17:33,714 --> 00:17:37,051
- Tajusin juuri jotain.
- Tajusitko, että olet eksynyt?
259
00:17:37,217 --> 00:17:39,303
Tajusin, että olet hanurista.
260
00:17:39,845 --> 00:17:42,639
Olet todella tylsä
ja levität hiekkaa kaikkialle.
261
00:17:42,806 --> 00:17:45,809
Mistä kaikki tämä hiekka
oikein on peräisin?
262
00:17:46,185 --> 00:17:51,648
Et ole oikea minä, vaan lomaminä,
joka yrittää selvitä erosta.
263
00:17:52,524 --> 00:17:55,861
Etkö muista Argentiinaa?
264
00:17:58,989 --> 00:18:00,949
Etkö haluaisi palata sinne?
265
00:18:01,909 --> 00:18:03,243
Mitä sinä teet?
266
00:18:07,790 --> 00:18:09,958
Älä taistele vastaan.
267
00:18:24,473 --> 00:18:28,519
Kaikki ulos täältä. Ettekö kuule?
268
00:18:40,489 --> 00:18:41,824
Lähdössä ollaan.
269
00:18:41,990 --> 00:18:44,368
Michael Moore oli oikeassa
amerikkalaisista.
270
00:18:44,535 --> 00:18:46,537
Olen Kanadasta.
271
00:18:50,541 --> 00:18:52,668
Oletko kunnossa?
272
00:18:53,377 --> 00:18:54,712
En.
273
00:18:56,213 --> 00:18:58,716
Meidän pitää puhua.
274
00:18:58,882 --> 00:19:02,177
He erosivat, ja Robinista
tuli jälleen Robin.
275
00:19:02,386 --> 00:19:06,056
- Tervetuloa takaisin, Scherbatsky.
- On mukava palata.
276
00:19:06,265 --> 00:19:10,060
Loma-Robin palasi tosin
uniini viime yönä.
277
00:19:10,519 --> 00:19:11,854
Kerro lisää.
278
00:19:12,062 --> 00:19:14,189
Tällä kertaa menimme loppuun asti.
279
00:19:14,356 --> 00:19:17,901
Vaikka hän onkin hiekkainen,
hän tietää, mistä pidän.
280
00:19:25,159 --> 00:19:27,745
Valmista tuli.
281
00:19:27,953 --> 00:19:32,541
Lupaa, että luet kirjeen vain,
jos minulle tapahtuu jotain.
282
00:19:33,167 --> 00:19:36,962
- Sinun on luvattava.
- Juu. Mitä siinä lukee?
283
00:19:37,588 --> 00:19:39,423
Olen tosissani.
284
00:19:39,631 --> 00:19:44,428
Lupaan lukea sen vasta,
kun olet kuollut.
285
00:19:45,846 --> 00:19:49,933
22 hienon avioliittovuoden ajan
Marshall piti lupauksensa-
286
00:19:50,100 --> 00:19:54,563
- ja vasta 1. marraskuuta 2029
hän viimein luki kirjeen.
287
00:20:09,078 --> 00:20:11,497
Kiinni jäit!
Tiesin, että lukisit kirjeen.
288
00:20:11,663 --> 00:20:15,542
Olet täysi pösilö, Marshall.
289
00:20:17,127 --> 00:20:18,962
Siinäkö kaikki?
290
00:20:19,129 --> 00:20:21,256
Pösilö?
291
00:20:21,423 --> 00:20:23,467
- Lily...
- Pösilö.
292
00:20:23,675 --> 00:20:28,222
- Lupasit, ettet lukisi sitä.
- Ei täällä mitään kuvia ollut.
293
00:20:28,389 --> 00:20:30,933
No otetaan sitten niitä kuvia.
294
00:20:31,517 --> 00:20:33,394
Liian myöhäistä.
295
00:20:33,602 --> 00:20:36,730
- Mitä tarkoitat?
- En mitään.
296
00:20:36,939 --> 00:20:41,860
En yhtään mitään. Ota ne kuvat.
Tiedätkö, että olet todella kaunis?
297
00:21:04,842 --> 00:21:06,927
[FINNISH]