1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 3 00:00:00,960 --> 00:00:02,910 (كانت ليلة السبت في مدينة (نيويورك 4 00:00:02,920 --> 00:00:05,980 ومجموعة الشبان المتحضرين كانوا خارج البلدة 5 00:00:05,990 --> 00:00:07,350 يعيشون حياتهم المجنونة 6 00:00:07,360 --> 00:00:10,220 (التي لاتجدها إلا في (نيويورك 7 00:00:17,020 --> 00:00:18,250 مائة 8 00:00:18,260 --> 00:00:20,110 لقد حصلنا على 82 فقط في شهر العسل 9 00:00:20,120 --> 00:00:21,680 (إذن، (روبن 10 00:00:21,690 --> 00:00:23,510 وجدت رجل مناسب لكِ 11 00:00:23,520 --> 00:00:24,280 حقاً؟ 12 00:00:24,290 --> 00:00:25,250 إنه ظريف 13 00:00:25,260 --> 00:00:26,480 مرح، وذكي 14 00:00:26,490 --> 00:00:28,180 ماهو " لكن" الخاص به؟- ماذا تعني؟- 15 00:00:28,190 --> 00:00:29,680 عندما يريد شخص أن يعرفك بأحدهم 16 00:00:29,690 --> 00:00:31,410 يخبرك دائماً بالأمور الحسنة عنه 17 00:00:31,420 --> 00:00:33,150 لكن بعد ذلك يتغاضى عن عيبه الكبير 18 00:00:33,160 --> 00:00:35,780 إنها مثيرة جداً ومرحه 19 00:00:35,790 --> 00:00:37,610 لكن لديها سن ميت 20 00:00:37,620 --> 00:00:40,680 إنها مثيرة للغاية، وناجحة جداً 21 00:00:40,690 --> 00:00:42,250 لكن لديها جرو 22 00:00:42,260 --> 00:00:44,150 تتجول به في عربة أطفال 23 00:00:44,160 --> 00:00:47,050 إنها ظريفة وذكية جداً 24 00:00:47,060 --> 00:00:48,450 لكن صديقها الأخير 25 00:00:48,460 --> 00:00:50,110 حصل على طلب تقييد ضدها 26 00:00:50,120 --> 00:00:52,750 وبعد ذلك قطته ومكنسته الكهربائية كلاهما فقدا 27 00:00:52,760 --> 00:00:55,110 ياللروعة، عرفيني بها 28 00:00:55,120 --> 00:00:56,280 مازلت مقتنعاً 29 00:00:56,290 --> 00:00:57,880 بأنها قتلت سلحفاتي 30 00:00:57,890 --> 00:01:00,310 أتعلمون شيئاً؟ ليس الجميع لديهم "لكن" 31 00:01:00,320 --> 00:01:01,780 ماذا عن (جيمي) تلك الفتاة 32 00:01:01,790 --> 00:01:03,510 (التي عرّفتك بها (ليلي 33 00:01:03,520 --> 00:01:05,510 كانت لطيفة جداً، إذا لم تخني الذاكرة، كان لديها " لكن" ضخم 34 00:01:05,520 --> 00:01:06,680 مؤخرتها الضخمه 35 00:01:06,690 --> 00:01:08,010 !أحسنت 36 00:01:08,020 --> 00:01:09,580 !أجل 37 00:01:09,590 --> 00:01:11,310 حسناً، لايوجد عيب في ذلك الرجل 38 00:01:11,320 --> 00:01:13,050 إنه لطيف وظريف حقاً 39 00:01:13,060 --> 00:01:14,080 لكن 40 00:01:14,090 --> 00:01:15,610 حسناً 41 00:01:15,620 --> 00:01:17,220 لكن لديه طفل 42 00:01:17,220 --> 00:01:18,620 هاهو العيب 43 00:01:18,620 --> 00:01:20,750 لن تخرج (روبن) برفقة أحد لديه طفل 44 00:01:20,760 --> 00:01:23,150 لكن الرجل رائع وطفله كذلك 45 00:01:23,160 --> 00:01:24,480 إنه في فصلي 46 00:01:24,490 --> 00:01:26,210 هذا لايهم، (روبن) تكره الأطفال 47 00:01:26,220 --> 00:01:27,380 لا أكره الأطفال 48 00:01:27,390 --> 00:01:28,650 أخبرتني 49 00:01:28,660 --> 00:01:30,850 حتى عندما كنتِ طفلة تكرهين الأطفال 50 00:01:30,860 --> 00:01:32,250 (روبن) أتشاهدين الرسوم المتحركة معي؟ 51 00:01:32,260 --> 00:01:33,850 فريق ترجمة الإقلاع ! Nmlah ! 52 00:01:33,860 --> 00:01:35,510 أذهب للمدرسة طوال الأسبوع 53 00:01:35,520 --> 00:01:36,510 أيمكنني فقط أن أحصل 54 00:01:36,520 --> 00:01:37,910 على خمس دقائق لنفسي 55 00:01:37,920 --> 00:01:41,660 حتى أقرأ الأشياء المهمة وأشرب عصيري؟ 56 00:01:41,860 --> 00:01:43,850 حسناً، الأطفال ليسوا الشيء المفضل 57 00:01:43,860 --> 00:01:45,580 في العالم لدي، لكني أحبهم 58 00:01:45,590 --> 00:01:47,510 حسناً، أنتي لاتريدين إنجابهم 59 00:01:47,520 --> 00:01:49,780 أحب السيارات الرياضية، لكن ذلك لايعني 60 00:01:49,790 --> 00:01:52,280 أن أحمل في داخلي سيارة فيراري 61 00:01:52,290 --> 00:01:53,910 سأركب في الأمام 62 00:01:53,920 --> 00:01:56,650 لايمكنك لومنا عندما إعتقدنا بأن الطفل سيكون مشكلة 63 00:01:56,660 --> 00:01:58,410 (أعني، لو أننا اصدقاء لـ (غارفيلد 64 00:01:58,420 --> 00:02:00,650 لن نضبط له موعداً مع أيام الاثنين 65 00:02:00,660 --> 00:02:03,710 لطيف 66 00:02:03,720 --> 00:02:04,810 وجود الطفل ليست مشكلة، أريد أن أقابل هذا الرجل 67 00:02:04,820 --> 00:02:06,210 هذا رائع 68 00:02:06,220 --> 00:02:08,480 ماهو "لكن" الخاص بي؟ 69 00:02:08,490 --> 00:02:12,550 تعلمون، أنا لطيفه..، لكن 70 00:02:12,560 --> 00:02:14,580 لكنها تخاف من الإرتباط 71 00:02:14,590 --> 00:02:15,980 لكنها تملك مسدس 72 00:02:15,990 --> 00:02:17,710 لكنها كندية 73 00:02:17,720 --> 00:02:19,310 لكن لم يعجبها فيلم "Field of Dreams" 74 00:02:19,320 --> 00:02:20,850 ..لايمكنني التفكير 75 00:02:20,860 --> 00:02:23,860 "ليس لديك "لكن 76 00:02:39,640 --> 00:02:41,660 وجدتها. ضع رقعة العين هذه 77 00:02:41,670 --> 00:02:42,960 لماذا؟ 78 00:02:42,970 --> 00:02:46,400 79 00:02:46,410 --> 00:02:49,370 مجموعة من الكوبرا فلتت في المنتزه المركزي 80 00:02:49,380 --> 00:02:51,600 ..أنت وأنا نهرول 81 00:02:51,610 --> 00:02:54,170 نتدرب من أجل رجل وادي الموت الحديدي 82 00:02:54,180 --> 00:02:55,900 ليس بالشيء الكبير، إننا نفعل ذلك يومياً 83 00:02:55,910 --> 00:02:57,170 ،فجأه 84 00:02:57,180 --> 00:02:59,570 نرى أولئك المتسللين أبناء الساقطه 85 00:02:59,580 --> 00:03:02,170 يتسللون لإختطاف الطفل الصغير 86 00:03:02,180 --> 00:03:03,900 ليس في وقت مراقبتنا 87 00:03:03,910 --> 00:03:04,800 تسحب الطفل 88 00:03:04,810 --> 00:03:07,330 وأنا أخنق الكوبرا السته 89 00:03:07,340 --> 00:03:10,060 بهاتين اليدين 90 00:03:10,070 --> 00:03:14,860 نساء نيويورك، واحدة تلو الآخرى رجاءً 91 00:03:14,870 --> 00:03:16,530 إذن، مالداعي لتلك الرقعة على العين؟ 92 00:03:16,540 --> 00:03:18,340 لقد ضٌربت 93 00:03:18,340 --> 00:03:19,240 في العين؟ 94 00:03:19,240 --> 00:03:21,130 أجل 95 00:03:21,140 --> 00:03:22,500 كلانا؟ 96 00:03:22,510 --> 00:03:24,000 إنها عيون مختلفة 97 00:03:24,010 --> 00:03:26,060 لا أعلم لم أنت مصدوماً هكذا 98 00:03:26,070 --> 00:03:29,060 أرتديها 99 00:03:29,070 --> 00:03:31,370 خرجت (روبن) برفقة (جورج) في موعد 100 00:03:31,380 --> 00:03:33,470 ولكن بعد ذلك 101 00:03:33,480 --> 00:03:34,730 حسناً، كل مافي الأمر 102 00:03:34,740 --> 00:03:35,900 (جورج) 103 00:03:35,910 --> 00:03:37,060 رجل عظيم 104 00:03:37,070 --> 00:03:39,700 قضينا وقت ممتع.. لكن 105 00:03:39,710 --> 00:03:42,330 عظيم، أتشوق لرؤيته 106 00:03:42,340 --> 00:03:43,830 "أتشوق لرؤيته؟" 107 00:03:43,840 --> 00:03:45,230 لما قلت ذلك؟ 108 00:03:45,240 --> 00:03:47,200 لا أريد أن أقابل ذلك الطفل 109 00:03:47,210 --> 00:03:48,830 ستقابلينه عاجلاً أم آجلاً 110 00:03:48,840 --> 00:03:50,660 أوه، كنت أتمنى أن يكون ذلك 111 00:03:50,670 --> 00:03:52,060 بعد 20 سنه 112 00:03:52,070 --> 00:03:54,100 عندما أكون مسنة وهو شاب مثير كوالده 113 00:03:54,110 --> 00:03:55,430 (روبن) لما تضخمين الأمر؟ 114 00:03:55,440 --> 00:03:56,530 إنه مجرد طفل 115 00:03:56,540 --> 00:03:58,470 لن يعضك 116 00:03:58,480 --> 00:03:59,660 ربما يعضك 117 00:03:59,670 --> 00:04:01,400 نحن نعمل على حل مشكلة العض 118 00:04:01,410 --> 00:04:02,860 لماذا هذا الطفل معه على أية حال؟ 119 00:04:02,870 --> 00:04:04,300 ألا يجدر به أن يكون مع والدته؟ 120 00:04:04,310 --> 00:04:06,700 أعني، أي نوع من المحامين هو 121 00:04:06,710 --> 00:04:09,570 إذا كان يتوجب عليه رعاية هذا الطفل طوال الوقت 122 00:04:09,580 --> 00:04:10,860 محامي جيد 123 00:04:10,870 --> 00:04:12,230 ربح رعاية كامله 124 00:04:12,240 --> 00:04:14,730 ربح؟ 125 00:04:14,740 --> 00:04:18,730 يا إلهي، الحصول على الطفل هو ربح؟ أليس كذلك؟ 126 00:04:18,740 --> 00:04:21,200 لاتخبري أحداً بأنني قلت ذلك 127 00:04:21,210 --> 00:04:22,530 لا 128 00:04:22,540 --> 00:04:24,800 سأخرج لشراء رقعة العين 129 00:04:24,810 --> 00:04:26,730 ماذا تفعل للمساعدة في الحصول على فتاة؟ 130 00:04:26,740 --> 00:04:29,030 حسناً، سأخبرك بسر صغير 131 00:04:29,040 --> 00:04:30,700 الناس الذين يخوضون لعبة حقيقة لايحتاجون إلى رقعة عين 132 00:04:30,710 --> 00:04:33,570 (أوه (ثيودور 133 00:04:33,580 --> 00:04:34,900 لا لا لا 134 00:04:34,910 --> 00:04:37,470 لاتستطيع لفظ "لعبة" بدوني 135 00:04:37,480 --> 00:04:41,030 لدي أفضل لعبة على الإطلاق 136 00:04:41,040 --> 00:04:42,530 حسناً 137 00:04:42,540 --> 00:04:44,700 لدي ألعاب كثيره، أنا محترف وذكي بشأنها 138 00:04:44,710 --> 00:04:47,860 (أوه، حقاً؟ أنا المفوض للألعاب في ولاية (نيويورك 139 00:04:47,870 --> 00:04:49,170 حسناً، لعبتي 140 00:04:49,180 --> 00:04:50,660 محبوكة بشكل جيد، وتجعلك متشوقاً للأحداث 141 00:04:50,670 --> 00:04:52,330 (بطولة (شون بين) و (مايكل دوغلاس 142 00:04:52,340 --> 00:04:53,760 143 00:04:53,770 --> 00:04:56,500 أنتم هنا 144 00:04:56,510 --> 00:04:58,840 ولستم في الطاولة الأخرى 145 00:04:58,840 --> 00:04:59,930 أجل، إذن 146 00:04:59,940 --> 00:05:02,570 ربما أنني أطلقت 147 00:05:02,580 --> 00:05:05,030 بعضاً من التعليقات الغير ملائمة جداً 148 00:05:05,040 --> 00:05:08,740 لرجل محترم يرتدي حذائك 149 00:05:08,970 --> 00:05:10,430 (حسناً (مارشال 150 00:05:10,440 --> 00:05:13,800 من منا يملك مهارات أكثر؟ 151 00:05:13,810 --> 00:05:16,130 ليس أي واحد منكما، أليس كذلك 152 00:05:16,140 --> 00:05:18,730 وإلا تزوجتما مثلي 153 00:05:18,740 --> 00:05:19,600 ماذا؟ 154 00:05:19,610 --> 00:05:20,960 إذا كانت المواعدة هي اللعبة 155 00:05:20,970 --> 00:05:23,330 الزواج هو الفوز بها 156 00:05:23,340 --> 00:05:26,100 أجل، إذا كنت تلعب في إتحاد النساء 157 00:05:26,110 --> 00:05:27,100 أنت تمزح 158 00:05:27,110 --> 00:05:29,000 لدي لعبة مجنونة يا أخي 159 00:05:29,010 --> 00:05:31,100 حسناً، أولاً 160 00:05:31,110 --> 00:05:33,400 لقد إتفقنا ألا نقول أخي مرة أخرى 161 00:05:33,410 --> 00:05:36,300 كان أسبوعاً جيداً، قضينا وقتاً ممتعاً 162 00:05:36,310 --> 00:05:37,760 لكنه إنتهى 163 00:05:37,770 --> 00:05:39,060 ثانياً 164 00:05:39,070 --> 00:05:41,100 أنت مع (ليلي) منذ 11 سنة 165 00:05:41,110 --> 00:05:42,300 فكرتك عن اللعبة الجيدة 166 00:05:42,310 --> 00:05:44,300 أنها مثل صفع الدكتور (سيو) على قبعته 167 00:05:44,310 --> 00:05:46,660 ثم الحصول على تذكرتين لحضور حفلة أطباء ثملين 168 00:05:46,670 --> 00:05:50,210 حسناً، أكره قول هذا ياصاحبي 169 00:05:50,940 --> 00:05:51,710 لكنك من النوع الذي ليس لديه علاقات 170 00:05:51,720 --> 00:05:52,570 ماذا؟ أنا لست كذلك 171 00:05:52,580 --> 00:05:53,900 أعرف الكثير عن الأمور 172 00:05:53,910 --> 00:05:55,330 يمكنني أن أساعدكم 173 00:05:55,340 --> 00:05:57,530 لا أريد أن أكون على الهامش 174 00:05:57,540 --> 00:05:59,630 (تيد) لاتملك مهارات أكثر مني 175 00:05:59,640 --> 00:06:00,800 بالعدد المطلق 176 00:06:00,810 --> 00:06:02,060 أنا أربح 177 00:06:02,070 --> 00:06:03,860 هيا ياصاح، لقد رأيت قائمتي 178 00:06:03,870 --> 00:06:05,270 أتريدون سماع سطر واحد منها؟ 179 00:06:05,280 --> 00:06:06,900 أولاً، لم أطلب روية قائمتك 180 00:06:06,910 --> 00:06:08,470 ولازلت مذعوراً 181 00:06:08,480 --> 00:06:09,530 واللعبة الحقيقة 182 00:06:09,540 --> 00:06:11,940 حول النوعية، وليست الكمية 183 00:06:11,940 --> 00:06:14,800 والفتاة الجيدة ستختارني أنا قبلك في أي يوم 184 00:06:14,810 --> 00:06:16,130 هل أنتي عارضة؟ 185 00:06:16,140 --> 00:06:18,170 تلك مغازلة جيدة 186 00:06:18,180 --> 00:06:19,530 للفتاة 187 00:06:19,540 --> 00:06:21,500 (تيد) 188 00:06:21,510 --> 00:06:25,800 أنا أتحداك أن تتعرف على فتاة أولمبية 189 00:06:25,810 --> 00:06:27,570 وستكون هناك 26 بطولة 190 00:06:27,580 --> 00:06:28,860 تنتشر على مدى 11 أسبوعاً 191 00:06:28,870 --> 00:06:30,630 سنسافر إلى مدينة محايدة 192 00:06:30,640 --> 00:06:32,130 حيث اللجنة العالمية 193 00:06:32,140 --> 00:06:35,960 أو نختار أية فتاة في البداية فقط 194 00:06:35,970 --> 00:06:37,030 وذلك جيد ايضاً 195 00:06:37,040 --> 00:06:40,270 ماذا عنها؟ 196 00:06:40,280 --> 00:06:41,230 حسناً 197 00:06:41,240 --> 00:06:43,430 قبل أن نبدأ 198 00:06:43,440 --> 00:06:45,530 لما لاندون بضعة قواعد إجرائية أساسية؟ 199 00:06:45,540 --> 00:06:47,570 حسناً، القاعده الأولى: لا لرقعة العين 200 00:06:47,580 --> 00:06:50,370 أو أية دعائم 201 00:06:50,380 --> 00:06:52,130 إحدى المرات 202 00:06:52,140 --> 00:06:54,860 كنت مع فتاة، وقمت بتجربة جملة " هل أنتي عارضة" 203 00:06:54,870 --> 00:06:57,370 وحصلت على حركة مثيرة جداً 204 00:06:57,380 --> 00:06:59,060 تجعلك تقول توقفي 205 00:06:59,070 --> 00:07:00,270 توقف يارجل 206 00:07:00,280 --> 00:07:03,270 إنك تقلد الجميع 207 00:07:04,410 --> 00:07:06,400 القاعدة الثانية 208 00:07:06,410 --> 00:07:09,540 إن الرهان لمليون دولار 209 00:07:10,180 --> 00:07:11,170 ربحت 210 00:07:11,180 --> 00:07:12,070 كيف؟ 211 00:07:12,070 --> 00:07:13,230 أوه، لقد ضاجعتها 212 00:07:13,240 --> 00:07:14,400 منذ سنة تقريباً 213 00:07:14,410 --> 00:07:15,500 فقط نسيت 214 00:07:15,510 --> 00:07:17,530 أوه حسناً، ذلك لايحتسب 215 00:07:17,540 --> 00:07:19,500 الرهان بدأ منذ أن إنصدمنا 216 00:07:19,510 --> 00:07:22,230 لكن لا يمكنني مضاجعتها ثانيةً، إنها تكرهني 217 00:07:22,240 --> 00:07:23,570 أوه، مثير 218 00:07:23,580 --> 00:07:25,160 إنظر إلى من أحرز تقدماً 219 00:07:25,170 --> 00:07:28,630 الآن، عندما أصبحت خارج الموضوع سأستطيع 220 00:07:28,640 --> 00:07:30,960 إبتعد عن طريقي 221 00:07:30,970 --> 00:07:32,300 بالنظر 222 00:07:32,310 --> 00:07:36,240 لذلك الحذاء، لقد أتى رفيقك من دورة المياه 223 00:07:40,710 --> 00:07:45,080 أنظر إلى من دخل في اللعبة 224 00:07:46,110 --> 00:07:48,330 إذن، أنتي من المحبين للأطفال؟ 225 00:07:48,340 --> 00:07:49,460 الأكثر حباً على الإطلاق 226 00:07:49,470 --> 00:07:51,960 أعتقد أن الأطفال رائعون جداً 227 00:07:51,970 --> 00:07:57,130 خصوصاً ذلك النوع الصغير، تعرف السمين 228 00:07:57,140 --> 00:07:59,270 لايستطيع الوقوف وليس لديه أسنان بعد 229 00:07:59,280 --> 00:08:00,170 أتعنين المواليد؟ 230 00:08:00,180 --> 00:08:01,800 أجل، أحب ذلك النوع 231 00:08:01,810 --> 00:08:03,930 حسناً، (دوغ) في السادسة تقريباً 232 00:08:03,940 --> 00:08:05,230 أوه، السادسة رائعون 233 00:08:05,240 --> 00:08:07,000 أوه، سأحبه 234 00:08:07,010 --> 00:08:10,660 في السادسة عندما يبدأون حقاً بـ 235 00:08:10,670 --> 00:08:13,300 أكره الأطفال 236 00:08:13,310 --> 00:08:14,630 المعذره، ماذا؟ 237 00:08:14,640 --> 00:08:16,300 أعني، أنا لا أكره الأطفال 238 00:08:16,310 --> 00:08:18,060 أنا فقط لست من أولئك الذين يفضلون الأطفال 239 00:08:18,070 --> 00:08:20,760 أعني، أجل من الظريف أن أحذيتهم صغيره حقاً 240 00:08:20,770 --> 00:08:23,730 لكن ماذا غير ذلك؟ 241 00:08:23,740 --> 00:08:25,830 لابد أنك تعتقد بأني مجنونه 242 00:08:25,840 --> 00:08:27,000 ماذا؟ لا لا 243 00:08:27,010 --> 00:08:28,370 لاتحبين الأطفال، ماذا يهم؟ 244 00:08:28,380 --> 00:08:29,370 وأنا لا أبحث عن 245 00:08:29,380 --> 00:08:31,030 (أم لـ (دوغ 246 00:08:31,040 --> 00:08:33,500 لم لا نؤجل مقابلته فقط؟ 247 00:08:33,510 --> 00:08:34,730 أجل 248 00:08:34,740 --> 00:08:36,630 لنأخذ الأمور بتروي 249 00:08:36,640 --> 00:08:39,040 ويا أولاد، ذلك مافعلته بالضبط 250 00:08:39,040 --> 00:08:42,130 وعلى عكس ذلك الموعد تماماً 251 00:08:42,140 --> 00:08:43,830 ذلك بالتأكيد ما كان في الصباح التالي 252 00:08:43,840 --> 00:08:48,170 العمه (روبن) كان لابد عليها من مواجهة اسوأ مخاوفها 253 00:08:50,180 --> 00:08:51,600 مرحبا، كيف حالك؟ 254 00:08:51,610 --> 00:08:52,860 (إنه هنا (ليلي 255 00:08:52,870 --> 00:08:54,100 ينظر إلي 256 00:08:54,110 --> 00:08:55,370 ماذا؟ 257 00:08:55,380 --> 00:08:57,400 الطفل، ماذا أفعل؟ 258 00:08:57,410 --> 00:08:59,030 (تكلمي معه، يمكنك فعل ذلك (روبن 259 00:08:59,040 --> 00:09:00,170 من أنتي؟ 260 00:09:00,180 --> 00:09:03,330 (أنا (روبن 261 00:09:03,340 --> 00:09:04,370 ذلك أسم طائر 262 00:09:04,380 --> 00:09:05,530 أوه، لا. إنه ليس كذلك 263 00:09:05,540 --> 00:09:06,930 إنه في الواقع نوع من الطيور 264 00:09:06,940 --> 00:09:10,730 (صديقي (باتريك) لديه ببغاء إسمه (روبن 265 00:09:10,740 --> 00:09:11,980 أتريدين أن نتحدث بالرموز؟ 266 00:09:11,980 --> 00:09:15,550 ..ياصاح، أنا أقرأ الجريدة الآن، لذا 267 00:09:22,070 --> 00:09:24,230 أنا أتضور جوعاً، أيمكنك أن تعدي لي بعضاً من الحبوب؟ 268 00:09:24,240 --> 00:09:26,900 بالتأكيد 269 00:09:26,910 --> 00:09:28,200 ماذا تفعلين؟! من المفترض 270 00:09:28,210 --> 00:09:29,400 أن تسكبي الحليب قبل 271 00:09:29,410 --> 00:09:30,860 ماذا؟ لا، عليك أن تضع الحبوب ثم الحليب 272 00:09:30,870 --> 00:09:32,530 لتعرف كم يحتاج من الحليب 273 00:09:32,540 --> 00:09:34,200 !يكون مذاقه أشهى إذا كان الحليب قبل 274 00:09:34,210 --> 00:09:36,860 مذاقها هو نفسه عندما تكون جميعها في الإناء 275 00:09:36,870 --> 00:09:38,660 لماذا ترتدين بنطال أبي؟ 276 00:09:38,670 --> 00:09:41,980 الحليب قبل إذن 277 00:09:42,110 --> 00:09:43,660 ماذا تقرأين؟ 278 00:09:43,670 --> 00:09:45,760 قسم الأعمال 279 00:09:45,770 --> 00:09:47,600 الـ (فيدز) تخفض النسب 280 00:09:47,610 --> 00:09:49,200 ليتخلصون بسرعه من الدائنون 281 00:09:49,210 --> 00:09:50,800 مجموعة من البلهاء 282 00:09:50,810 --> 00:09:53,630 (السيد الديرن) يقول: ليس من اللائق شتم الناس 283 00:09:53,640 --> 00:09:55,470 حسناً، ربما إذا كانوا ليسوا كهؤلاء البلهاء 284 00:09:55,480 --> 00:09:57,370 لن أشتمهم 285 00:09:57,380 --> 00:09:59,630 ذلك ماقلته 286 00:09:59,640 --> 00:10:00,960 أنتي رائعة جداً 287 00:10:00,970 --> 00:10:04,210 وأنت أيضاً 288 00:10:04,240 --> 00:10:06,630 في هذه الأثناء، أنا و (ستايسي) بدأنا علاقتنا 289 00:10:06,640 --> 00:10:08,630 أوه، (ستايسي) كانت تلك الفتاة من الحانة 290 00:10:08,640 --> 00:10:10,800 على أية حال، كنت على وشك الفوز بالرهان 291 00:10:10,810 --> 00:10:12,060 عندما حدث شيء غير متوقع 292 00:10:12,070 --> 00:10:14,860 بدأت تعجبني حقاً 293 00:10:14,870 --> 00:10:16,100 حسناً، استمتعي باليوغا 294 00:10:16,110 --> 00:10:17,270 إنها تقوي نفسها 295 00:10:17,280 --> 00:10:19,100 أعتقد بأن ذلك سيصبح جيداً 296 00:10:19,110 --> 00:10:20,800 حقاً؟ حسناً 297 00:10:20,810 --> 00:10:24,310 أراكِ لاحقاً ياتمساح 298 00:10:24,770 --> 00:10:25,900 أترى هذا؟ 299 00:10:25,910 --> 00:10:27,010 وجه الإنتصار 300 00:10:27,020 --> 00:10:29,550 لايهم 301 00:10:29,550 --> 00:10:31,350 أنها تعزف الجيتار 302 00:10:31,350 --> 00:10:33,370 في فرقة ريجي 303 00:10:33,380 --> 00:10:35,370 لديهم عرض يوم الجمعة 304 00:10:35,380 --> 00:10:36,630 كم ذلك رائع 305 00:10:36,640 --> 00:10:39,910 أوه، أتعرف هي تلك الأغنية؟ 306 00:10:40,770 --> 00:10:42,330 ماذا تدعى تلك الأغنية؟ 307 00:10:42,340 --> 00:10:45,930 أوه صحيح، إنها تدعى كل أغاني الريجي 308 00:10:45,940 --> 00:10:47,500 أنا لست محصور العلاقات 309 00:10:47,510 --> 00:10:48,730 قمت بإحصاء العدد 310 00:10:48,740 --> 00:10:51,600 إذا كنا أنا و (ليلي) نمارس الجنس مرتين أسبوعياً 311 00:10:51,610 --> 00:10:53,630 دعنا نكون صادقين، نحن محافظون 312 00:10:53,640 --> 00:10:55,110 ونحن سوية منذ 313 00:10:55,110 --> 00:10:56,530 عشر سنوات 314 00:10:56,540 --> 00:10:59,800 بالإضافة إلى 17 مرة في شهر العسل 315 00:10:59,810 --> 00:11:02,430 وأستثني منه فترة الأسبوعين 316 00:11:02,440 --> 00:11:04,710 (التي قلت فيها أن صاحب المتجر ربما رآني أنا و (ليلي 317 00:11:04,710 --> 00:11:07,630 لقد مارسنا الجنس 318 00:11:07,640 --> 00:11:09,930 إنتظروا 319 00:11:09,940 --> 00:11:13,160 1,053-1/2 مره 320 00:11:13,170 --> 00:11:15,130 إتصلت أمي مرة 321 00:11:15,140 --> 00:11:16,700 (لكن أكثر من المرات التي مارس (بارني 322 00:11:16,710 --> 00:11:19,130 (فيها الجنس، ولنظريتك يا (تيد 323 00:11:19,140 --> 00:11:20,600 (ليلي) فتاة ممتازة 324 00:11:20,610 --> 00:11:21,800 فزت 325 00:11:21,810 --> 00:11:24,680 بجدارة 326 00:11:25,540 --> 00:11:26,960 لاتُحتسب 327 00:11:26,970 --> 00:11:28,860 إنها تحتسب بالتأكيد 328 00:11:28,870 --> 00:11:30,030 أنت محق، لاتُحتسب 329 00:11:30,040 --> 00:11:31,100 تُحتسب على أنها واحدة 330 00:11:31,110 --> 00:11:32,500 مارست الجنس لمرة واحدة 331 00:11:32,510 --> 00:11:35,170 كيف ذلك؟ 332 00:11:35,480 --> 00:11:39,610 مازلت أهم 333 00:11:40,010 --> 00:11:42,370 حسناً (تيد) فز بهذا الرهان 334 00:11:42,380 --> 00:11:45,330 إليك بركاتي، إنها فتاة رائعة 335 00:11:45,340 --> 00:11:46,800 يجب أن أعرف 336 00:11:46,810 --> 00:11:48,170 أوه، حسناً 337 00:11:48,180 --> 00:11:49,960 أعلم ماذا تفعل 338 00:11:49,970 --> 00:11:52,830 (لم نتشارك إمراة من قبل، أليس كذلك (تيد 339 00:11:52,840 --> 00:11:54,060 ألا يبدو ذلك مضحكاً؟ 340 00:11:54,070 --> 00:11:55,100 أنت معها الآن 341 00:11:55,110 --> 00:11:56,630 كنت معها منذ سنة 342 00:11:56,640 --> 00:11:59,570 أتعتقد بأنها تحممت 200 مرة؟ 343 00:11:59,580 --> 00:12:01,270 عليك أن تسأل نفسك 344 00:12:01,280 --> 00:12:02,960 "هل 200 مرة كافية؟" 345 00:12:02,970 --> 00:12:04,860 أتعلم شيئاً؟ 346 00:12:04,870 --> 00:12:06,170 لا أكترث 347 00:12:06,180 --> 00:12:07,800 بالطبع لاتكترث 348 00:12:07,810 --> 00:12:09,470 فقط مثل ثاني رجل تسلق 349 00:12:09,480 --> 00:12:11,730 جبل افريست، لم يكترث أن يصل إلى القمة 350 00:12:11,740 --> 00:12:14,400 (فقط لإيجاد السيد (إدموند هيلاري 351 00:12:14,410 --> 00:12:16,730 متربعاً على القمة 352 00:12:16,740 --> 00:12:18,860 لا، أنا متأكد عندما تكون معها 353 00:12:18,870 --> 00:12:20,700 سأكون أبعد شيء في عقلك 354 00:12:20,710 --> 00:12:22,960 تقبّل ماقبّلته أنا من قبلك 355 00:12:22,970 --> 00:12:25,800 تمرّغ مامرّغته أنا من قبلك 356 00:12:25,810 --> 00:12:27,570 تصل 357 00:12:27,580 --> 00:12:31,170 إلى ماوصلت إليه من قبلك 358 00:12:31,180 --> 00:12:33,600 (بارني) لست خائفاً 359 00:12:33,610 --> 00:12:35,830 من إلتقاط العدوى من مرضك 360 00:12:35,840 --> 00:12:38,170 حقاً؟ (تيد) ليس خائفاً من المرض؟ 361 00:12:38,180 --> 00:12:40,200 إذن، أعتقد أنك لاتمانع 362 00:12:40,210 --> 00:12:41,500 أن تشرب من كأسي 363 00:12:41,510 --> 00:12:43,710 حسناً 364 00:12:48,410 --> 00:12:52,270 وحركت ذلك فقط بخنصري 365 00:12:53,210 --> 00:12:56,000 (خمني من يحب (روبن 366 00:12:56,010 --> 00:12:59,860 (الأطفال، الأطفال يحبون (روبن 367 00:12:59,870 --> 00:13:01,570 يعتقد (دوغ) أنني رائعة 368 00:13:01,580 --> 00:13:02,760 حقاً؟! ذلك عظيم 369 00:13:02,770 --> 00:13:05,730 أنتي و (جورج)، كل ذلك بفضلي 370 00:13:05,740 --> 00:13:07,600 أوه، علي أن أنفصل عنه 371 00:13:07,610 --> 00:13:08,760 ماذا؟ 372 00:13:08,770 --> 00:13:10,400 حسناً، كل مافي الأمر 373 00:13:10,410 --> 00:13:12,330 أنه بدأ يصبح جدياً مع الطفل 374 00:13:12,340 --> 00:13:13,660 تعلمين، ليس فقط 375 00:13:13,670 --> 00:13:15,370 ما أبحث عنه 376 00:13:15,380 --> 00:13:16,380 من الأفضل أن أنفصل 377 00:13:16,380 --> 00:13:19,230 قبل أن يتعلق بي أكثر 378 00:13:19,240 --> 00:13:20,230 ماذا؟ 379 00:13:20,240 --> 00:13:22,730 أكره أن أخبركِ بهذا، لكن 380 00:13:22,740 --> 00:13:25,740 فات الآوان 381 00:13:27,480 --> 00:13:29,910 لقد رسمها في الصف اليوم 382 00:13:29,910 --> 00:13:33,080 383 00:13:36,470 --> 00:13:38,960 من المستحيل أن تكون هذه الصورة لي 384 00:13:38,970 --> 00:13:40,430 تلك المرأة ترتدي حلقاً مطوقاً 385 00:13:40,440 --> 00:13:42,130 أنا لا أملك حتى حلقاً مطوقاً 386 00:13:42,140 --> 00:13:43,590 لدي زوج واحد وهما ذهبيان 387 00:13:43,600 --> 00:13:44,890 تلك حلقات فواكة 388 00:13:44,900 --> 00:13:46,930 أنتي في حالة نكران الآن 389 00:13:46,940 --> 00:13:49,860 وأنتي تتصرفين كعادتك دائماً في العلاقات 390 00:13:49,870 --> 00:13:53,690 عندما تتقربين من رجل، تريدين الهرب على الفور 391 00:13:53,700 --> 00:13:54,730 حسناً إنه في السادسة 392 00:13:54,740 --> 00:13:56,190 لكن النظرية هي نفسها 393 00:13:56,200 --> 00:13:58,860 حسناً، سنسأل أصحابنا 394 00:13:58,870 --> 00:14:00,630 سيقولون أنها ليست لي 395 00:14:00,640 --> 00:14:01,960 تلك أنتي بكل تأكيد 396 00:14:01,970 --> 00:14:03,860 ماذا؟! يارفاق أنتم مجانين للغاية 397 00:14:03,870 --> 00:14:05,530 (مرحبا، من رسم تلك الصورة لـ (روبن 398 00:14:05,540 --> 00:14:06,530 ليست أنا 399 00:14:06,540 --> 00:14:07,590 أنتي تمزحين، أليس كذلك؟ 400 00:14:07,600 --> 00:14:09,830 "أمي الجديدة" 401 00:14:09,840 --> 00:14:12,160 يبدو قولها لطيفاً 402 00:14:12,170 --> 00:14:13,860 الآن عندما أصبحتي أماً هل ستبدأين بإرتداء 403 00:14:13,870 --> 00:14:15,370 تلك الجينز الرائعة 404 00:14:15,370 --> 00:14:16,430 التي ترتفع بإتجاه ثدييك؟ 405 00:14:16,440 --> 00:14:18,560 أتعتقدون حقاً بأنها انا؟ 406 00:14:18,570 --> 00:14:19,990 عزيزتي، إنها أنتي 407 00:14:20,000 --> 00:14:21,860 (وإذا كنتِ ستنفصلين عن (جورج 408 00:14:21,870 --> 00:14:23,530 عليك أن تنفصلي عن طفله أيضاً 409 00:14:23,540 --> 00:14:24,730 حقاً؟ 410 00:14:24,740 --> 00:14:26,490 لايمكنك أن تتجاهليه وحسب 411 00:14:26,500 --> 00:14:28,990 يجب أن تتحدثي معه 412 00:14:29,000 --> 00:14:30,130 هيا، تعلمين 413 00:14:30,140 --> 00:14:31,360 إنه التصرف الصحيح 414 00:14:31,370 --> 00:14:33,330 أوه يارجل 415 00:14:33,340 --> 00:14:37,140 (دوغ) كان محقاً بشأنك أنتي مضجره للغايه 416 00:14:37,440 --> 00:14:39,830 لقد قضيت وقتاً ممتعاً الليله 417 00:14:39,840 --> 00:14:40,930 وأنا أيضاً 418 00:14:40,940 --> 00:14:44,200 أجل 419 00:14:44,440 --> 00:14:47,460 هيا (تيد) إفعل ماتريد فعله 420 00:14:47,470 --> 00:14:50,970 لكنني كنت هنا قبلك 421 00:14:57,870 --> 00:15:00,560 من هذا المكان بدأت أيضاً 422 00:15:00,570 --> 00:15:03,860 بإستكشاف تلك الحافتين الكبيرتين 423 00:15:03,870 --> 00:15:07,570 هناك 424 00:15:16,640 --> 00:15:18,660 (تيد) 425 00:15:18,670 --> 00:15:23,100 أهناك شيء؟ 426 00:15:24,140 --> 00:15:25,730 (مرحبا (دوغ 427 00:15:25,740 --> 00:15:27,160 هل أنتي هنا لتقابلي والدي؟ 428 00:15:27,170 --> 00:15:28,560 إنه يستحم 429 00:15:28,570 --> 00:15:30,830 في الواقع، أتيت لرؤيتك 430 00:15:30,840 --> 00:15:31,930 كتبت قصيدة 431 00:15:31,940 --> 00:15:33,390 أتودين سماعها؟ 432 00:15:33,400 --> 00:15:34,490 بالطبع لما لا 433 00:15:34,500 --> 00:15:37,870 "إلى أمي الجديده" 434 00:15:37,940 --> 00:15:39,660 "أنتي جميلة" 435 00:15:39,670 --> 00:15:41,490 "أنتي لطيفة" 436 00:15:41,500 --> 00:15:43,490 "ورائحتك كالورد" 437 00:15:43,500 --> 00:15:45,090 أوه، ذلك لطيف جداً 438 00:15:45,100 --> 00:15:47,090 بالرغم من أنه ليس صحيحاً 439 00:15:47,100 --> 00:15:50,020 (أنظر (دوغ 440 00:15:50,030 --> 00:15:52,360 ليست هناك طريقة جيدة لقول هذا 441 00:15:52,370 --> 00:15:54,790 العمة (روبن) لا تعلم ماذا تقول 442 00:15:54,800 --> 00:15:57,190 هذا الطفل لم يُهجر من قبل 443 00:15:57,200 --> 00:15:58,990 لكن بعد ذلك أدركت بأن 444 00:15:59,000 --> 00:16:01,790 هذا الطفل لم يُهجر من قبل 445 00:16:01,800 --> 00:16:03,790 تستطيع أن تستخدم أية طريقه 446 00:16:03,800 --> 00:16:05,030 يجب أن نتحدث 447 00:16:05,040 --> 00:16:07,130 أعتقد فقط 448 00:16:07,140 --> 00:16:09,460 بأننا نحتاج إلى الإبتعاد عن بعضنا 449 00:16:09,470 --> 00:16:11,460 ليس بسببك وإنما بسببي 450 00:16:11,470 --> 00:16:14,490 أعلم بأنه مؤلم، ولكنك تستحق شخص أفضل 451 00:16:14,500 --> 00:16:18,060 أنا أحاول التركيز فقط على عملي حالياً 452 00:16:18,070 --> 00:16:19,630 أتعلم؟ 453 00:16:19,640 --> 00:16:23,040 وأتمنى فقط أن نبقى أصدقاء 454 00:16:27,800 --> 00:16:29,830 (مرحبا، أنا (بروك 455 00:16:29,840 --> 00:16:31,240 (أنا هنا من أجل موعدي مع (جورج 456 00:16:31,240 --> 00:16:32,570 لابد أنكِ 457 00:16:32,570 --> 00:16:35,600 حاضنة الأطفال 458 00:16:39,700 --> 00:16:40,860 إحتسيت الكثير من القهوة باكراً 459 00:16:40,870 --> 00:16:44,140 (يجب أن أسرع لكن، مرحبا (دوغي 460 00:16:46,500 --> 00:16:48,290 ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟ 461 00:16:48,300 --> 00:16:50,630 تلك كانت أمي الجديدة 462 00:16:50,640 --> 00:16:54,360 إذن، تلك الصورة لم تكن لي؟ 463 00:16:54,370 --> 00:16:56,430 لما أرسم صورةً لكِ؟ 464 00:16:56,440 --> 00:16:58,360 ماذا؟ 465 00:16:58,370 --> 00:17:00,190 كم خرجت من مرة مع والدك؟ 466 00:17:00,200 --> 00:17:01,330 مرتين 467 00:17:01,340 --> 00:17:02,440 لقد خرجت معه خمس مرات 468 00:17:02,440 --> 00:17:03,530 وفضلتها علي؟ 469 00:17:03,540 --> 00:17:05,660 نحن متقاربين وحسب 470 00:17:05,670 --> 00:17:07,030 وماذا عني؟ 471 00:17:07,040 --> 00:17:09,360 أتعتقد أنني أدور وأضع حبوباً 472 00:17:09,370 --> 00:17:10,930 لكل طفل في البلدة؟ 473 00:17:10,940 --> 00:17:13,660 (لم أنتي منزعجة (روبيرتا 474 00:17:13,670 --> 00:17:16,140 (روبن) (إسمي (روبن 475 00:17:16,140 --> 00:17:17,990 مثل الطائر، أتتذكر؟ 476 00:17:18,000 --> 00:17:20,930 لايهم 477 00:17:20,940 --> 00:17:23,090 إذن، أهذا كل شيء؟ 478 00:17:23,100 --> 00:17:25,930 أنظري، أنتي عظيمة، لكن 479 00:17:25,940 --> 00:17:29,430 أجل، هناك " لكن" دائماً 480 00:17:29,440 --> 00:17:30,860 حسناً، لم أفعلها 481 00:17:30,870 --> 00:17:32,290 أنفصلت عنها 482 00:17:32,300 --> 00:17:33,790 شكراً جزيلاً، بالمناسبة 483 00:17:33,800 --> 00:17:35,360 فتاة مثيرة وجميلة 484 00:17:35,370 --> 00:17:37,790 وكل مافكرت به إنك كنت معها من قبل 485 00:17:37,800 --> 00:17:40,930 لقد علقت في رأسي كأغنية لـ (Chumbawamba) 486 00:17:40,940 --> 00:17:44,990 أية أغنية؟ 487 00:17:45,000 --> 00:17:47,990 حسناً، ياله من تغيير رائع لمجرى الأحداث 488 00:17:48,000 --> 00:17:50,290 يبدو أنني سأربح 489 00:17:50,300 --> 00:17:52,130 ماذا تعني بأنك ستربح؟ أنت لاتستطيع أن تتحدث معها حتى 490 00:17:52,140 --> 00:17:53,760 حاولت مرة والنتيجة كانت صفعة 491 00:17:53,770 --> 00:17:55,060 ذلك ماتعتقد بأنه حدث 492 00:17:55,070 --> 00:17:56,190 حسناً، رائع. القاعدة الأولى 493 00:17:56,200 --> 00:17:58,560 لا رقعة عين أو أي نوع من الدعائم 494 00:17:58,570 --> 00:18:00,560 إليك الإتفاق، صديقي هُجر مؤخراً، وهو خجول قليلاً 495 00:18:00,570 --> 00:18:02,590 لكن أريد أن أشتري لك شراباً وأعرفك عليه 496 00:18:02,600 --> 00:18:04,790 المشكلة أن فتاة جميلة مثلك لن تتعرف على شاب مثله 497 00:18:04,800 --> 00:18:06,260 لذا أتصفعيني على وجهي ليرى ذلك؟ 498 00:18:06,270 --> 00:18:07,530 499 00:18:07,540 --> 00:18:08,630 مارأيك؟ بشأن صديقي؟ 500 00:18:08,640 --> 00:18:11,430 أنت لطيف جداً 501 00:18:11,440 --> 00:18:13,330 إذن، كل شيء لطيف 502 00:18:13,340 --> 00:18:14,790 فعله (تيد) معها 503 00:18:14,800 --> 00:18:16,630 أنا أفضل منه 504 00:18:16,640 --> 00:18:17,890 إذن، لم تمارس الجنس معها 505 00:18:17,900 --> 00:18:19,730 بتاتاً البته 506 00:18:19,740 --> 00:18:21,890 ياللروعه، ذلك جيد 507 00:18:21,900 --> 00:18:23,190 إن الأمر يتحسن 508 00:18:23,200 --> 00:18:24,590 أتذكر محادثة (تيد) في الهاتف؟ 509 00:18:24,600 --> 00:18:26,160 إستمتعي في اليوغا 510 00:18:26,170 --> 00:18:28,800 ..حسناً 511 00:18:28,900 --> 00:18:30,290 أنا آسفه 512 00:18:30,300 --> 00:18:31,890 (ستايسي) أليس كذلك؟ 513 00:18:31,900 --> 00:18:34,790 أجل، أنت صديق (تيد) من الحانة 514 00:18:34,800 --> 00:18:36,990 أجل، أنتظري! لاتقولي لي أنكِ تذهبين إلى اليوغا أيضاً 515 00:18:37,000 --> 00:18:38,190 بلى 516 00:18:38,200 --> 00:18:41,260 إنها تعزف الجيتار في فرقة ريجي 517 00:18:41,270 --> 00:18:43,430 وبعد ذلك سأترأس حفلة موسيقية للريجي 518 00:18:43,440 --> 00:18:44,490 أنا من محبي الريجي 519 00:18:44,500 --> 00:18:45,760 يا إلهي 520 00:18:45,770 --> 00:18:47,430 أنا أعزف في فرقة ريجي 521 00:18:47,440 --> 00:18:48,860 مستحيل 522 00:18:48,870 --> 00:18:50,160 أستغرب لما لم يخبرني (تيد) بذلك 523 00:18:50,170 --> 00:18:52,590 كما قلت، أنا من المعجبين بالريجي 524 00:18:52,600 --> 00:18:54,990 حسناً، علي أن أدخل الآن 525 00:18:55,000 --> 00:18:56,490 أراك لاحقاً، تمساح 526 00:18:56,500 --> 00:18:59,930 أراك لاحقاً ياتمسا..، أراك لاحقاً ياتمساح 527 00:18:59,940 --> 00:19:01,160 نحن متشابهين 528 00:19:01,170 --> 00:19:02,930 حسناً، إهتمي بنفسك 529 00:19:02,940 --> 00:19:06,970 إلى اللقاء 530 00:19:11,300 --> 00:19:13,090 أنت معدوم الضمير 531 00:19:13,100 --> 00:19:15,990 وتلك سجادة اليوغا الخاصة بي 532 00:19:16,000 --> 00:19:17,390 لذا الآن و (تيد) خارج الموضوع 533 00:19:17,400 --> 00:19:19,530 سأربح كل شيء 534 00:19:19,540 --> 00:19:22,900 لماذا؟ 535 00:19:22,900 --> 00:19:24,690 الترجمة 536 00:19:24,700 --> 00:19:27,460 "أنا أربح الرهان، ياساقطات" 537 00:19:27,470 --> 00:19:30,060 لا لا، ذلك لايثبت أي شيء بسبب 538 00:19:30,070 --> 00:19:31,460 إنتظر لحظة 539 00:19:31,470 --> 00:19:32,960 (إنها (ستايس 540 00:19:32,970 --> 00:19:34,790 (مرحبا (ستايس 541 00:19:34,800 --> 00:19:36,960 ماذا حدث؟ 542 00:19:36,970 --> 00:19:39,630 لا أصدق 543 00:19:39,640 --> 00:19:40,630 إبقي هناك 544 00:19:40,640 --> 00:19:43,700 سآتي حالاً 545 00:19:44,540 --> 00:19:49,170 كان علي فقط أن أضع رقعة العين تلك 546 00:19:49,670 --> 00:19:52,330 أوه، لا أصدق أنكِ هجرتي من قبل طفل في السادسة 547 00:19:52,340 --> 00:19:55,330 على أية حال، كان غبياً للغاية 548 00:19:55,340 --> 00:19:57,330 أنا فقط إكتفيت من الأطفال 549 00:19:57,340 --> 00:20:00,330 وبالطبع في نهاية الأمر، (روبن) إكتفت من الأطفال 550 00:20:00,340 --> 00:20:02,390 وكما تعلمون، ظهرت 551 00:20:02,400 --> 00:20:05,480 في صور رسومية: لكم 552 00:20:05,490 --> 00:20:09,790 (نحن والعمة (روبن 553 00:20:09,800 --> 00:20:13,380 نحن والعمة (روبن) في حديقة الحيوان 554 00:20:13,390 --> 00:20:16,840 نحن والعمة (روبن) على الشاطئ 555 00:20:17,900 --> 00:20:23,210 بعد شهر 556 00:20:23,220 --> 00:20:25,080 557 00:20:25,090 --> 00:20:26,710 أتعلم، أنا أقدّر 558 00:20:26,720 --> 00:20:29,850 كم أنت رائع في أخذ الأمور بتروي 559 00:20:29,860 --> 00:20:31,350 منذ أن كان (تيد)، تعلم 560 00:20:31,360 --> 00:20:32,950 لا أريد حقاً التسرع بخصوص الإتصال الجسدي 561 00:20:32,960 --> 00:20:36,280 ذلك مايجعلك مميزة ياعزيزتي 562 00:20:36,290 --> 00:20:38,250 على أية حال، أنا متشوقة جداً 563 00:20:38,260 --> 00:20:39,880 للعزف غداً 564 00:20:39,890 --> 00:20:42,080 سيستمر مابين 6:00 و 11:00 565 00:20:42,090 --> 00:20:46,610 لذا من المحتمل أن تصل إلى هناك قبل 9:00 فقط لكي تكون آمناً 566 00:20:46,620 --> 00:20:49,990 أوه، وسيصبح موحلاً