1 00:00:00,700 --> 00:00:02,320 بچه ها، در پاييز 2007 2 00:00:02,330 --> 00:00:04,090 ...من با يه دختري قرار مي گذاشتم به اسم 3 00:00:04,100 --> 00:00:05,100 اوه، خدا، اسمش چي بود؟ 4 00:00:05,100 --> 00:00:08,250 مي دونين، 23 سال گذشته، همه چي يادم نمياد 5 00:00:08,260 --> 00:00:09,650 فعلا بهش بگيم 6 00:00:09,660 --> 00:00:11,000 همگي، اين بلا بلا 7 00:00:11,000 --> 00:00:14,330 لطفا بهم بگين بلا 8 00:00:14,360 --> 00:00:16,250 پس بلا، شما دوتا چطوري آشنا شدين؟ 9 00:00:16,260 --> 00:00:18,390 خوب، من سر کلاس آشپزي بودم 10 00:00:18,400 --> 00:00:21,450 غذاي فرانسوي، و همه يه همکار داشتن 11 00:00:21,460 --> 00:00:25,160 ناگهان چشمم به ته سالن افتاد 12 00:00:25,430 --> 00:00:26,650 تد رو ديدم. جادويي بود 13 00:00:26,660 --> 00:00:29,150 خيلي جادويي بود 14 00:00:29,160 --> 00:00:31,720 در واقع نبود 15 00:00:31,730 --> 00:00:34,520 اون مي خواد يه داستان در مورد کلاس آشپزي ميگه 16 00:00:34,530 --> 00:00:38,030 چونکه خجالت ميکشه بگه که اينترنتي با هم آشنا شديم 17 00:00:38,530 --> 00:00:40,120 چي؟ ديگه کسي قرار سر کاري نميزاره 18 00:00:40,130 --> 00:00:41,620 اوه، معلومه که ميزارن 19 00:00:41,630 --> 00:00:44,120 "به همين خاطر همه ميگن "ديگه کسي سر کار نميزاره 20 00:00:44,130 --> 00:00:45,420 سکسيه؟ 21 00:00:45,430 --> 00:00:46,520 اوه، آخرشه 22 00:00:46,530 --> 00:00:47,590 پس ديوونه است 23 00:00:47,600 --> 00:00:48,890 نه، نيست 24 00:00:48,900 --> 00:00:51,490 تد، تنها دخترهاي سکسي که توي اينترنت دنبال پسر هستن 25 00:00:51,500 --> 00:00:55,650 يا ديوونه هستن يا جندن يا پسر 26 00:00:55,660 --> 00:00:56,390 خيلي خوب، ديوونه نيست 27 00:00:56,400 --> 00:00:57,420 جنده نيست 28 00:00:57,430 --> 00:00:58,350 پسر نيست 29 00:00:58,360 --> 00:01:00,890 يکي هست که هر روز سر راه کار از جلوش رد ميشم 30 00:01:00,900 --> 00:01:03,450 هر سه تاش رو داره...مثل چي مي ترسونم 31 00:01:03,460 --> 00:01:06,990 امکان نداره بالاتر از خط سکسي/ديوونه باشه 32 00:01:06,430 --> 00:01:07,950 اصلا حتي روي جدول سکسي/ديوونه نيست 33 00:01:07,960 --> 00:01:09,150 فقط سکسيه 34 00:01:09,160 --> 00:01:10,990 وايسين. "جدول سکسي/ديوونه" 35 00:01:11,000 --> 00:01:13,250 بزار شرح بدم 36 00:01:13,260 --> 00:01:14,920 يه دختر اجازه دار ديوونه باشه 37 00:01:14,930 --> 00:01:18,790 تا زماني که به مقدار برابر سکسي باشه 38 00:01:18,800 --> 00:01:20,390 بنابراين اگه اينقدر ديوونه است 39 00:01:20,400 --> 00:01:22,390 بايد اينقدر سکسي باشه 40 00:01:22,400 --> 00:01:23,520 اگه اينقدر ديوونه است 41 00:01:23,530 --> 00:01:26,420 بايد اينقدر سکسي باشه 42 00:01:26,430 --> 00:01:29,150 تو يه دختر ميخواي که بالاي اين خط باشه 43 00:01:29,160 --> 00:01:32,220 که در اصطلاح بهش ميگن خط ويکي مندوزيا 44 00:01:32,230 --> 00:01:35,050 يه دختري که باهش قرار ميزاشتم، با اين خطه طناب بازي مي کرد 45 00:01:35,060 --> 00:01:37,390 سرش رو ميتراشيد، 5 کيلو وزن کم مي کرد 46 00:01:37,400 --> 00:01:41,050 با چنگال بهم ضربه ميزد، يه عمل سينه مي کرد 47 00:01:41,060 --> 00:01:43,000 بايد بهش زنگ بزنم 48 00:01:44,406 --> 00:01:48,864 .تقديم مي کند MehrdadSh m.shahiri.m@gmail.com 49 00:01:48,954 --> 00:01:52,110 فصل سوم - قسمت پنجم "چطور با هر کس ديگه اي آشنا شدم" 50 00:01:52,135 --> 00:01:56,227 www.Free-Offline.com کاري از 51 00:01:57,000 --> 00:01:57,690 باشه، خوب لطفا 52 00:01:57,700 --> 00:01:58,920 فقط تظاهر کنين که داستانش رو باور کردين 53 00:01:58,930 --> 00:02:01,190 ما در کلاس آشپزي با هم آشنا شديم 54 00:02:01,200 --> 00:02:02,350 من نمي دونم، تد 55 00:02:02,360 --> 00:02:03,750 نمي دونم بتونم با اين داستان 56 00:02:03,760 --> 00:02:06,420 قلابي دوست دختره ديوونت کنار بيام 57 00:02:06,430 --> 00:02:08,320 ...حالا، اگه مي گفتي سينه هاي قلابي 58 00:02:08,330 --> 00:02:09,990 اون ديوونه نيست 59 00:02:10,000 --> 00:02:12,520 باشه، مي بينيم 60 00:02:12,530 --> 00:02:16,050 خدا رو شکر که آشپز بديم 61 00:02:16,060 --> 00:02:19,490 و گرنه هيچوقت تد رو نمي ديدم 62 00:02:19,500 --> 00:02:20,990 اوه ديوونتم، خيلي جالب بود 63 00:02:21,000 --> 00:02:22,750 ديوونه کنندست 64 00:02:22,760 --> 00:02:25,250 مي دونين کيا ديگه يه داستان قشنگ در مورد آشناييشون دارن؟ 65 00:02:25,260 --> 00:02:26,590 مارشال و ليلي 66 00:02:26,600 --> 00:02:28,550 شما بايد اون داستان رو بگين، همين الان 67 00:02:28,560 --> 00:02:30,050 باشه. ولي هشدار 68 00:02:30,060 --> 00:02:31,520 با "آووو" گفتن همه تمام ميشه 69 00:02:31,530 --> 00:02:32,520 واو 70 00:02:32,530 --> 00:02:34,250 اينم اوليش 71 00:02:34,260 --> 00:02:37,250 وقتي که شما يه زوج به قدمت مارشال و ليلي باشين 72 00:02:37,260 --> 00:02:40,490 داستان آشناييوتون بي شباهت به واقعيت ميشه 73 00:02:40,500 --> 00:02:42,890 اواخر آگوست 1996 بود 74 00:02:42,900 --> 00:02:44,890 ليلي و من هر دوتامون سال اولي بوديم 75 00:02:44,900 --> 00:02:47,020 ساختمان هيووت 76 00:02:47,030 --> 00:02:49,090 و اون براي نصب ضبط صوتش کمک مي خواست 77 00:02:49,100 --> 00:02:52,250 به دليل نامعلومي 78 00:02:52,260 --> 00:02:54,490 من به سمت اتاق 110 کشيده شدم 79 00:02:54,500 --> 00:02:56,020 و اگه اون ميدونست 80 00:02:56,030 --> 00:02:59,120 که چه فردي خاصي پشت اون در بود 81 00:02:59,130 --> 00:03:04,220 و اون کسي نبود جز مارشال 82 00:03:04,230 --> 00:03:08,830 عشق در نگاه اول بود 83 00:03:09,430 --> 00:03:10,650 واووو 84 00:03:10,660 --> 00:03:12,950 مي دونم؟ 85 00:03:12,960 --> 00:03:15,720 اونها اون داستان رو صد ها بار بهترش کردن 86 00:03:15,730 --> 00:03:17,690 اولين دفعه که مارشال بهم گفتش 87 00:03:17,700 --> 00:03:19,120 يکم متفاوت بود 88 00:03:19,130 --> 00:03:21,490 رفيق، اون دختر مو سياه که امروز اومد 89 00:03:21,500 --> 00:03:24,890 مي خوام مخشو بزنم 90 00:03:24,900 --> 00:03:27,620 شما ها خيلي خوش شانسين 91 00:03:27,630 --> 00:03:29,350 مي دونين، وقتي من و تد داشتيم غذا مي پختيم 92 00:03:29,360 --> 00:03:30,820 و دست هامون براي اولين بار بهم خورد 93 00:03:30,830 --> 00:03:32,920 مي دونستم که درست بعد از کلاس 94 00:03:32,930 --> 00:03:35,320 منو مي بره بالا پشت بوم، مي بوسدم و يه شاخ رز ميده بهم 95 00:03:35,330 --> 00:03:38,350 که داد 96 00:03:38,360 --> 00:03:39,290 بگين واوو 97 00:03:39,300 --> 00:03:42,050 واوو 98 00:03:42,060 --> 00:03:43,450 مي دونم؟ 99 00:03:43,460 --> 00:03:47,060 من دور بعد رو مي گيرم، باشه بچه ها؟ 100 00:03:50,060 --> 00:03:54,220 هر کسي در ملاقات با آدمهاي جديد استرس داره 101 00:03:54,230 --> 00:03:55,650 اون ديوونه نيست 102 00:03:55,660 --> 00:03:59,090 شايد ديوونه سخاوتمند، برامون نوشيدني ميخره 103 00:03:59,100 --> 00:04:01,730 خفه شو 104 00:04:03,050 --> 00:04:05,360 خوب فهميديم مارشال و ليلي چطوري با هم آشنا شدن 105 00:04:05,360 --> 00:04:07,890 رابين، چطوري تو و بارني با هم آشنا شدين؟ 106 00:04:07,900 --> 00:04:10,190 نه 107 00:04:10,200 --> 00:04:12,220 نه،نه،نه،نه 108 00:04:12,230 --> 00:04:15,820 نه،نه،نه،نه،نه،نه،نه 109 00:04:15,830 --> 00:04:20,190 نه،نه. من و بارني با هم نيستيم.نه ،نه 110 00:04:20,200 --> 00:04:23,690 واقعا؟ 16 تا نه؟ واقعا؟ 111 00:04:23,700 --> 00:04:24,720 ...پس تو 112 00:04:24,730 --> 00:04:25,790 مجردي؟ 113 00:04:25,800 --> 00:04:27,960 آره 114 00:04:28,100 --> 00:04:30,920 اوه، پس، زيبا و مجرد و دوست تد 115 00:04:30,930 --> 00:04:33,890 عاليه 116 00:04:33,900 --> 00:04:36,120 ميدوني ديگه کي دوست تد؟ 117 00:04:36,130 --> 00:04:37,120 مارشال 118 00:04:37,130 --> 00:04:38,350 ما چطور با هم آشنا شديم 119 00:04:38,360 --> 00:04:39,750 داستان خوبيه 120 00:04:39,760 --> 00:04:40,920 ميخوام بگمش، همين الان 121 00:04:40,930 --> 00:04:42,720 آه، اولين روز کالج بود 122 00:04:42,730 --> 00:04:44,520 بچه ها، براي درک اين داستان، بايد بدونيد 123 00:04:44,530 --> 00:04:46,590 که عمو مارشال داشت کاري انجام ميداد 124 00:04:46,600 --> 00:04:48,050 که خيلي از بچه هاي کالجي انجام مي دادند 125 00:04:48,060 --> 00:04:49,450 چطوري بگمش؟ 126 00:04:49,460 --> 00:04:55,230 اون داشت آه....بزار بگم، ساندويچ مي خورد 127 00:04:57,530 --> 00:04:59,250 رفيق، شنيدم رئيس انشگاه داره مياد 128 00:04:59,260 --> 00:05:02,760 ساندويچت رو بنداز دور 129 00:05:09,660 --> 00:05:12,790 بعدازظهر بخير قربان 130 00:05:12,800 --> 00:05:14,250 من مارشال اريکسون هستم 131 00:05:14,260 --> 00:05:17,150 قربان؟- نه، خواهش مي کنم، صدام کن تد- 132 00:05:17,160 --> 00:05:21,190 باشه، رئيس تد 133 00:05:21,200 --> 00:05:23,350 يکي داشته ساندويچ مي خورده 134 00:05:23,360 --> 00:05:25,950 چي؟ نه. واقعا؟ 135 00:05:25,960 --> 00:05:29,450 من نمي دونم چون من اصلا نميدونم ساندويچ چه مزه ايه 136 00:05:29,460 --> 00:05:33,950 والدين من مي خوان کلي پول به دانشگاه هديه مي کنن 137 00:05:33,960 --> 00:05:36,090 پس تو تخت پائين هستي، خوبه 138 00:05:36,100 --> 00:05:38,490 من به هر حال بالا رو مي خواستم 139 00:05:38,500 --> 00:05:39,750 منظورت چيه؟ 140 00:05:39,760 --> 00:05:43,230 من هم اتاقي جديدتم 141 00:05:43,260 --> 00:05:46,790 خيلي نامرديه 142 00:05:46,800 --> 00:05:48,220 نفهميدم تد رئيس نيست 143 00:05:48,230 --> 00:05:50,960 تا شب بعد 144 00:05:55,000 --> 00:05:59,150 تو رئيس نيستي 145 00:05:59,160 --> 00:06:01,150 کالج...دوران خوبي بود 146 00:06:01,160 --> 00:06:03,590 اوه، گرفتم. تد بهتون گفته که من کالج نرفتم 147 00:06:03,600 --> 00:06:06,120 تو هم داري مي زنيش تو دهنم 148 00:06:06,130 --> 00:06:08,950 اوه، بفرماييد 149 00:06:08,960 --> 00:06:10,620 خوب، وقتي که تو مشغول 150 00:06:10,630 --> 00:06:11,950 ،خفن خوشگل شدن بودي 151 00:06:11,960 --> 00:06:12,950 من داشتم 152 00:06:12,960 --> 00:06:14,490 خط توليد کيف دستي هاي خودم رو مي ساختم 153 00:06:14,500 --> 00:06:15,920 خط توليد کيف دستيت؟ 154 00:06:15,930 --> 00:06:17,620 ديوونه کنندست 155 00:06:17,630 --> 00:06:19,220 اينا تو ژاپن فروش رفتن 156 00:06:19,230 --> 00:06:21,050 رابين، تو تا حالا چيزي تو ژاپن فروختي؟ 157 00:06:21,060 --> 00:06:24,790 اوه، نه. اما خيلي دوست دارم يکي از اون ها بخرم 158 00:06:24,800 --> 00:06:26,520 کجا مي تونم پيداشون کنم؟ 159 00:06:26,530 --> 00:06:28,190 ،هنوز توزيع کننده ندارم 160 00:06:28,200 --> 00:06:29,620 اما ممنون که کشيديش وسط 161 00:06:29,630 --> 00:06:31,890 چرا منو جلوي تد خراب مي کني؟ 162 00:06:31,900 --> 00:06:34,590 ببين، هيچي بين من و تد نيست 163 00:06:34,600 --> 00:06:37,320 واو ،اين يکي از کجا درومد 164 00:06:37,330 --> 00:06:40,150 نه، فقط مي دارم ميگم که تو هيچي براي نگراني نداري 165 00:06:40,160 --> 00:06:42,150 من نگران نبودم. تو داري ميگي که بايد باشم؟ 166 00:06:42,160 --> 00:06:44,220 نه، دارم ميگم که تو نبايد بشي 167 00:06:44,230 --> 00:06:45,290 اوه، خوبه، چونکه نيستم 168 00:06:45,300 --> 00:06:46,850 ميشه رابين فقط بيخيالش بشي؟ 169 00:06:46,860 --> 00:06:50,550 تو همه ما رو داري آزار ميدي 170 00:06:50,560 --> 00:06:51,590 خوب ميدوني ديگه چه داستاني خوبه؟ 171 00:06:51,600 --> 00:06:52,990 چطور من و بارني با هم آشنا شديم 172 00:06:53,000 --> 00:06:55,350 بارني، لطفا اون داستان رو بگو، همين الان ، خواهش مي کنم 173 00:06:55,360 --> 00:06:58,190 باشه، تد. داستان ديوونه ايه 174 00:06:58,200 --> 00:06:59,590 تو عاشقش ميشي 175 00:06:59,600 --> 00:07:02,190 امروز اولين روزي که دارم برادر کَرَم رو بيرون مي برم 176 00:07:02,200 --> 00:07:03,720 از وقتي که مادرمون مرد 177 00:07:03,730 --> 00:07:06,390 اوه، متاسفم 178 00:07:06,400 --> 00:07:07,890 نه، چيزي نيست 179 00:07:07,900 --> 00:07:09,990 حالا ديگه من بايد ازش مراقبت کنم 180 00:07:10,000 --> 00:07:13,790 البته، بايد رويا هام رو براش متوقف کنم 181 00:07:13,800 --> 00:07:16,420 ...تا بتونم انجامش بدم، ولي 182 00:07:16,430 --> 00:07:18,950 خوشحالم 183 00:07:18,960 --> 00:07:20,890 اون برادرمه و من عاشقشم 184 00:07:20,900 --> 00:07:23,950 متاسفم. هنوز باورم نميشه 185 00:07:23,960 --> 00:07:29,200 خوب، مرد، من...من واقعا متاسفم 186 00:07:29,300 --> 00:07:30,790 واو، باورت شد؟ 187 00:07:30,800 --> 00:07:32,050 چي؟ 188 00:07:32,060 --> 00:07:33,720 در حال جيش کردن ساختمش 189 00:07:33,730 --> 00:07:35,120 اگه رو تو کار کرده، حتما روي 190 00:07:35,130 --> 00:07:37,750 اون دختره بلوند ته بار هم کار مي کنه 191 00:07:37,760 --> 00:07:39,020 مگه اينکه تو کاملا گاگول باشي 192 00:07:39,030 --> 00:07:40,090 اسمت چيه؟ 193 00:07:40,100 --> 00:07:41,390 تد 194 00:07:41,400 --> 00:07:43,120 آيا يه گاگولي، تد؟ 195 00:07:43,130 --> 00:07:46,150 ...خوب، من هنوز دارم باهت حرف ميزنم، پس 196 00:07:46,160 --> 00:07:49,200 خوب اومدي 197 00:07:50,260 --> 00:07:51,890 ازت خوشم اومد تد 198 00:07:51,900 --> 00:07:55,950 تد، مي خوام بهت ياد بدم چطوري زندگي کني 199 00:07:55,960 --> 00:07:57,550 بارني. توي دستشويي همو رو ديدم 200 00:07:57,560 --> 00:07:59,450 اوه، درسته، سلام 201 00:07:59,460 --> 00:08:02,490 درس يک: ريشت رو بزن. به کت و شلوارت نمياد 202 00:08:02,500 --> 00:08:03,650 من کت و شلوار نپوشيدم 203 00:08:03,660 --> 00:08:04,920 درس دو: يه کت و شلوار بگير 204 00:08:04,930 --> 00:08:07,350 کت و شلوار باحالِ، با کلاسِ 205 00:08:07,360 --> 00:08:09,850 درس سه: فکر ازدواج رو هم نکن 206 00:08:09,860 --> 00:08:11,190 تا وقتي که 30 ساله شدي 207 00:08:11,200 --> 00:08:12,850 درس چهار 208 00:08:12,860 --> 00:08:14,590 پنج دقيقه ديگه کاملا ساکت باش 209 00:08:14,600 --> 00:08:15,690 هي آدري 210 00:08:15,700 --> 00:08:18,550 اين برادر کر منه، ادوارد 211 00:08:18,560 --> 00:08:19,990 !ادوارد 212 00:08:20,000 --> 00:08:24,190 اين آدريه 213 00:08:24,200 --> 00:08:28,160 ميدوني، راستش من يکم زبان اشاره بلدم 214 00:08:28,600 --> 00:08:32,420 سلام اسم من آدريه 215 00:08:32,420 --> 00:08:33,590 از ديدنتون خوشحالم 216 00:08:34,130 --> 00:08:35,520 اون نمي خواد چيزي بگه 217 00:08:35,530 --> 00:08:37,720 از دست هاش خجالت مي کشه 218 00:08:37,730 --> 00:08:40,760 کوچيک و زنونه هستن 219 00:08:40,760 --> 00:08:42,240 من ادواردم 220 00:08:42,240 --> 00:08:43,490 از ديدنتون خوشحالم 221 00:08:43,490 --> 00:08:47,390 چي؟ تو...مشکل دستت خوب شده 222 00:08:47,400 --> 00:08:49,950 ديگه وقتش رسيده بود 223 00:08:50,260 --> 00:08:53,650 برادر من آدم خوبيه 224 00:08:53,650 --> 00:08:56,520 تو بايد شماره تلفنتو بهش بدي 225 00:08:59,800 --> 00:09:03,430 بگير. بهم زنگ بزن 226 00:09:07,030 --> 00:09:09,690 حتي با اينکه شماره اشتباه بهم داد 227 00:09:09,700 --> 00:09:12,990 ميدونستم که من و تد براي هميشه پايه هاي همديگه خواهيم شد 228 00:09:13,000 --> 00:09:15,050 بارني، وقتش رسيده که بدوني 229 00:09:15,060 --> 00:09:17,670 اون داستان در واقع يه جور ديگه اي بود 230 00:09:17,840 --> 00:09:19,300 داره دروغ ميگه 231 00:09:19,300 --> 00:09:21,890 شماره اشتباه بده بهش 232 00:09:26,800 --> 00:09:28,750 عاليه، خنديديم 233 00:09:28,760 --> 00:09:30,790 خدا، با پايه اي مثل تد، ممکنه مجبور بشم 234 00:09:30,800 --> 00:09:33,720 با ملت از را خيلي ناله و داغوني 235 00:09:33,730 --> 00:09:36,500 مثل آنلاين آشنا بشم 236 00:09:37,360 --> 00:09:40,790 آنلاين 237 00:09:40,800 --> 00:09:41,790 آنلاين 238 00:09:41,800 --> 00:09:43,420 اوه خداي من، تو بهشون گفتي؟ 239 00:09:43,430 --> 00:09:44,890 بله، گفتم 240 00:09:44,900 --> 00:09:46,520 ولي مسئله مهمي نيست 241 00:09:46,530 --> 00:09:48,350 خيلي از مردم تو اينترنت با هم آشنا ميشن 242 00:09:48,360 --> 00:09:50,620 اون حالتي که دو نفر يهو چشم تو چشم ميشن 243 00:09:50,630 --> 00:09:52,390 فقط توي فيلم هاست 244 00:09:52,400 --> 00:09:54,690 آره، هيچ وقت همچين اتفاقي نيافتاده، اوه، صبر کن، به جز تو و رابين 245 00:09:54,700 --> 00:09:57,000 شما ها اينطوري آشنا شدين، مگه نه؟ 246 00:10:02,460 --> 00:10:05,650 شما ها با بودين؟ 247 00:10:05,660 --> 00:10:06,650 براي چند وقت؟ 248 00:10:06,660 --> 00:10:08,550 يک سال 249 00:10:08,560 --> 00:10:09,620 ولي نگران نباش 250 00:10:09,630 --> 00:10:11,320 اون رابطه اونقدر هام هم خوب نبود 251 00:10:11,330 --> 00:10:13,890 بيشتر درمورد سکس بود 252 00:10:13,900 --> 00:10:15,950 که اون هم خيلي خوب نبود 253 00:10:15,960 --> 00:10:16,990 ولي مشکل من بودم 254 00:10:17,000 --> 00:10:19,220 من همش خرابش بودم 255 00:10:19,230 --> 00:10:20,490 تد خيلي خوبه 256 00:10:20,500 --> 00:10:25,600 مطمئنم جايي ميبرت که ميخواي بري 257 00:10:26,460 --> 00:10:28,290 مي تونم کيف هات رو آنلاين بخرم 258 00:10:28,300 --> 00:10:31,420 اوه، اوه، فهميدم قضيه چيه، تد 259 00:10:31,430 --> 00:10:33,320 من فقط يه دختر اتفاقيم که باعث بشم رابين حسوديش بشه 260 00:10:33,330 --> 00:10:34,450 و وقتي که برگرده پيشت 261 00:10:34,460 --> 00:10:35,920 تو احتمالا اسم من رو هم يادت نمياد 262 00:10:35,930 --> 00:10:39,290 بيخيال بلا بلا، اينطوري هام نيست 263 00:10:39,300 --> 00:10:40,690 خوب، بين دونيمه است 264 00:10:40,700 --> 00:10:45,120 بزارين ببينيم بلا بلا روي جدول سکسي/ديوونه کجاست 265 00:10:45,130 --> 00:10:48,390 امشب رو اينجا شروع کرد، ولي در ادامه شب 266 00:10:48,400 --> 00:10:50,890 ديوونه تر شد ولي نه سکسي تر 267 00:10:50,900 --> 00:10:54,350 که باعث شد که از روي خط مندوزيا بگذره 268 00:10:54,360 --> 00:10:57,890 و به محدوده خطرناکه گلزبي برسه 269 00:10:57,900 --> 00:10:59,490 يه دختر ديگه باهش قرار داشتم 270 00:10:59,500 --> 00:11:02,590 10کيلو چاق شد بعد سعي کرد منو با آجر بکشه 271 00:11:02,600 --> 00:11:04,790 متاسفم که بهت نگفتم، ولي جدا 272 00:11:04,800 --> 00:11:06,420 هيچي بين من و رابين نيست 273 00:11:06,430 --> 00:11:08,890 پس چرا تمام مدت مي خواد منو خراب کنه 274 00:11:08,900 --> 00:11:09,920 منظورم اينه که، نگاش کن 275 00:11:09,930 --> 00:11:12,960 همين الان هم داره بهم مي خنده 276 00:11:15,530 --> 00:11:17,390 متاسفم، فقط، مي دوني 277 00:11:17,400 --> 00:11:19,920 داستان ليلي و مارشال خيلي عاشقانه بود 278 00:11:19,930 --> 00:11:22,320 دوست داشتم ما هم يه چيزي مثل اون داشتيم 279 00:11:22,330 --> 00:11:24,450 خوب، داستان اون ها اونقدري هم که ميگن جادويي نبود 280 00:11:24,460 --> 00:11:26,020 منظورت چيه؟ 281 00:11:26,030 --> 00:11:28,990 نه،من، نميتونم بگم، رازه 282 00:11:29,000 --> 00:11:31,950 خوب، چطوره من يه راز کوچيک بهت بگم 283 00:11:31,960 --> 00:11:36,760 درباره اينکه امشب چه کار هايي ممکنه بکنيم؟ 284 00:11:40,900 --> 00:11:42,320 ...شب قبل از اينکه ليلي و مارشال همو ببينن 285 00:11:42,330 --> 00:11:43,000 مهموني بود 286 00:11:50,230 --> 00:11:51,290 تو تازه واردي؟ 287 00:11:51,300 --> 00:11:52,750 البته من دوست ندارم مردم رو تقسيم بندي نمي کنم 288 00:11:52,760 --> 00:11:54,120 نژاد پرستانست 289 00:11:54,130 --> 00:11:56,090 آره، سال اولم 290 00:11:56,100 --> 00:11:57,750 من در هيووت 220 هستم 291 00:11:57,760 --> 00:11:59,620 نه بابا، هيووت 110 292 00:11:59,630 --> 00:12:00,820 بايد يه سر بياي طرف ما 293 00:12:00,830 --> 00:12:03,520 شايد بيام هيووت 110 294 00:12:03,530 --> 00:12:05,150 !برو!برو!برو 295 00:12:05,160 --> 00:12:06,720 !برو!برو!برو 296 00:12:06,730 --> 00:12:09,430 !برو!برو!برو 297 00:12:13,200 --> 00:12:15,320 اون مست احمق رو باش 298 00:12:15,330 --> 00:12:17,990 هي، اون آبجو هاي دو دلاري رو نخور 299 00:12:18,000 --> 00:12:19,220 اين يه پينوت نيور 300 00:12:19,230 --> 00:12:22,260 از اروپا 301 00:12:24,730 --> 00:12:26,750 اوه، مزه ميوه ميده 302 00:12:26,760 --> 00:12:28,450 آره، با چندتا آبميوه قاطيش کردم 303 00:12:28,460 --> 00:12:31,160 خيلي قوي بود 304 00:12:33,200 --> 00:12:34,450 تو دوست دختر داري؟ 305 00:12:34,460 --> 00:12:35,950 آره 306 00:12:35,960 --> 00:12:38,250 من اصلا در مورد اين قضيه" از را دور" مطمئن نيستم 307 00:12:38,260 --> 00:12:39,320 مث حرفي که ديکارت زده 308 00:12:39,330 --> 00:12:40,950 براي فهميدن اينکه" 309 00:12:40,960 --> 00:12:43,590 آيا مي توان به چيزي يقين داشت 310 00:12:43,600 --> 00:12:46,890 ".ابتدا بايد به همه چيز شک کرد 311 00:12:46,900 --> 00:12:49,460 مي دوني؟ 312 00:12:54,200 --> 00:12:56,590 ولي از بس مست بود، وقتي صبح بيدار شد 313 00:12:56,600 --> 00:12:58,820 تنها چيزي که يادش ميومد اتاق 110 بود 314 00:12:58,830 --> 00:13:00,650 به اين دليل بود که در رو زد 315 00:13:00,660 --> 00:13:02,020 اون دنبال من مي گشت 316 00:13:02,030 --> 00:13:03,150 اوه، خداي من 317 00:13:03,160 --> 00:13:04,750 آره، و من در تمام اين سال ها 318 00:13:04,760 --> 00:13:06,620 من و ليلي هيچ وقت در موردش صحبت نکرديم 319 00:13:06,630 --> 00:13:08,250 پس دوباره ميگم، اين يه رازه 320 00:13:08,260 --> 00:13:09,990 بايد به مارشال بگي 321 00:13:10,000 --> 00:13:13,650 نه، اگه بگم نابود ميشه 322 00:13:13,660 --> 00:13:16,150 ...اگه تو بهش نگي 323 00:13:16,160 --> 00:13:18,250 من مي گم... 324 00:13:18,260 --> 00:13:21,700 اوه، بيخيال، نمي گي 325 00:13:27,660 --> 00:13:29,620 خوب، ليلي، تو چطور با تد آشنا شدي؟ 326 00:13:29,630 --> 00:13:32,120 بيخيال ليلي، داستان واقعي 327 00:13:32,130 --> 00:13:34,050 فکر نمي کنم کسي اون داستان رو بخواد بشنوش 328 00:13:34,060 --> 00:13:38,020 خجالت نکش، تد، خيلي وقت پيش بوده 329 00:13:38,030 --> 00:13:40,450 و من ديشب يه اشتباه بزرگ کردم 330 00:13:40,460 --> 00:13:42,320 درست مثل حرف ديکارت 331 00:13:42,330 --> 00:13:43,650 براي فهميدن اينکه" 332 00:13:43,660 --> 00:13:45,020 آيا مي توان به چيزي يقين داشت 333 00:13:45,030 --> 00:13:48,430 ".ابتدا بايد به همه چيز شک کرد 334 00:13:48,930 --> 00:13:52,820 و من يقين دارم که عاشقتم، کارن 335 00:13:52,830 --> 00:13:55,220 به هر حال، هر وقت اين پيغام رو شنيدي بهم زنگ بزن 336 00:13:55,230 --> 00:13:56,850 من دارم ميرم سايت کامپيوتر 337 00:13:56,860 --> 00:14:00,300 که برات به نامه الکترونيکي بفرستم 338 00:14:01,360 --> 00:14:03,450 تد 339 00:14:03,460 --> 00:14:04,890 اين ليليه 340 00:14:04,900 --> 00:14:08,720 نه، نه، متاسفم، ولي من کارن رو دوست دارم 341 00:14:08,730 --> 00:14:11,750 آره، اين داستان کامل آشناي من و ليلي بود 342 00:14:11,760 --> 00:14:13,220 چقدر خجالت آور 343 00:14:13,230 --> 00:14:14,650 کي يه دور ديگه ميخواد - تد بهش بگو- 344 00:14:14,660 --> 00:14:15,750 تد، بگو 345 00:14:15,760 --> 00:14:17,050 چي رو بگه؟ ليلي 346 00:14:17,060 --> 00:14:18,520 ممکنه کمکمون کني تا دور بعد رو بگيريم؟ 347 00:14:18,530 --> 00:14:20,450 تد، چه خبره؟ 348 00:14:20,460 --> 00:14:24,650 اون در مورد ما مي دونه، درباره اينکه چطور واقعا با هم آشنا شديم 349 00:14:24,660 --> 00:14:26,450 آره، ميدونم، الان بهش گفتم 350 00:14:26,460 --> 00:14:28,390 نه، داستان واقعي رو 351 00:14:28,400 --> 00:14:30,490 تد، چي داري ميگي؟ 352 00:14:30,500 --> 00:14:33,220 ليلي، بيخيال 353 00:14:33,230 --> 00:14:34,650 بيخيال چي؟ 354 00:14:34,660 --> 00:14:37,890 ليلي...بيخيال 355 00:14:37,900 --> 00:14:41,050 تد، من واقعا نميدونم تو در باره چي حرف مي زني 356 00:14:41,060 --> 00:14:44,750 ليلي...بيخيال 357 00:14:44,760 --> 00:14:46,690 من ميدونم که تو و تد همو بوس کردين 358 00:14:46,700 --> 00:14:48,620 شب قبل از ديدن مارشال 359 00:14:48,630 --> 00:14:49,720 چي؟ 360 00:14:49,730 --> 00:14:50,950 من و تد هيچ وقت هم ديگه رو نبوسيديم 361 00:14:50,960 --> 00:14:52,790 آره...بوسيديم 362 00:14:52,800 --> 00:14:55,220 من فقط يکي ديگه رو توي کالج بوس کردم 363 00:14:55,230 --> 00:14:58,550 قبل از آشناييم با مارشال، و اونم فقط يه پسر اتفاقي بود 364 00:14:58,560 --> 00:15:00,620 من حتي اسمش رو يادم نمياد 365 00:15:00,630 --> 00:15:02,320 صداش ميکردم ياروي زبون دراز 366 00:15:02,330 --> 00:15:04,020 چي؟ ياروي زبون دراز؟ 367 00:15:04,030 --> 00:15:05,790 خوب، از شنيدن اين حرف اون از 368 00:15:05,800 --> 00:15:07,950 دختر به شدت دهن کوچولو متعجب نيستم 369 00:15:07,960 --> 00:15:09,620 اون من نبودم 370 00:15:09,630 --> 00:15:12,290 بله که بودي، تو مهمونيه سال اولي ها 371 00:15:12,300 --> 00:15:15,490 نه، نه، نه، نه 372 00:15:15,500 --> 00:15:16,590 نه، نه 373 00:15:16,600 --> 00:15:20,420 نه، نه، نه، نه، نه 374 00:15:20,430 --> 00:15:22,020 چقدر اين موضوع خنده داره 375 00:15:22,030 --> 00:15:24,820 همه ما داريم در مورد آشناييمون با من فکر مي کنيم؟ 376 00:15:24,830 --> 00:15:27,220 رابين، من بهت گفتم که چطور با مارشال آشنا شدم؟ 377 00:15:27,230 --> 00:15:28,790 آره، پنچ شش بار 378 00:15:28,800 --> 00:15:30,390 درست اونجا بود 379 00:15:30,400 --> 00:15:31,650 مشکل تو اينه 380 00:15:31,660 --> 00:15:33,620 تو فقط با يه زن خوابيدي 381 00:15:33,630 --> 00:15:35,950 همچين حالتي قابل قبوله فقط اگه 11 سالت باشه 382 00:15:35,960 --> 00:15:36,950 اما امشب 383 00:15:36,960 --> 00:15:39,150 ما يه دختر جديد برات مي گيريم 384 00:15:39,160 --> 00:15:40,820 چونکه مارشال اريکسون 385 00:15:40,830 --> 00:15:45,050 از اين لحظه به بعد، من تمام تصميمات رو برات مي گيرم 386 00:15:45,060 --> 00:15:49,190 ببخشيد، دوباره، شما؟ 387 00:15:49,200 --> 00:15:50,990 اين بارني، من اون روز باهش آشنا شدم 388 00:15:51,000 --> 00:15:52,020 آدم کله خريه 389 00:15:52,030 --> 00:15:54,020 من به تد ياد ميدم که چطور زندگي کنه 390 00:15:54,030 --> 00:15:56,290 و...شانس تو... براي يه دانش آموز ديگه هم ظرفيت دارم 391 00:15:56,300 --> 00:15:57,790 فکر کن من بودا هستم 392 00:15:57,800 --> 00:16:00,350 بودايي که فقط به جاي کوچولو و قلمبه بودن 393 00:16:00,360 --> 00:16:02,490 کت و شلوار مي پوشه و معرکست 394 00:16:02,500 --> 00:16:03,790 من داداشتم 395 00:16:03,800 --> 00:16:05,320 من بوداشتم 396 00:16:05,330 --> 00:16:06,650 و امشب 397 00:16:06,660 --> 00:16:08,190 تو از اون قدرتت استفاده مي کني 398 00:16:08,200 --> 00:16:10,790 تا با سکسي ترين زن توي بار بخوابي 399 00:16:10,800 --> 00:16:12,490 اون قرار از قدرت استفاده کنه؟ 400 00:16:12,500 --> 00:16:14,920 چون درست به نظر نميرسه، بوداش 401 00:16:14,930 --> 00:16:16,520 نه، اون قدرت 402 00:16:16,530 --> 00:16:18,450 اين يه ارجاع به جنگ ستارگان بود 403 00:16:18,460 --> 00:16:20,420 پس بايد بريم در مورد جنگ ستارگان با دخترها حرف بزنيم 404 00:16:20,430 --> 00:16:21,820 منظورت اينه؟ 405 00:16:21,830 --> 00:16:23,820 من دوست دخترم رو نمي پيچونم 406 00:16:23,830 --> 00:16:27,190 آره، مي پيچوني، اونم با اون دختر سکسي که همين الان اومد تو 407 00:16:27,200 --> 00:16:28,150 نگاش کن 408 00:16:28,160 --> 00:16:29,720 ببين چقدر سکسي تر 409 00:16:29,730 --> 00:16:32,220 از دوست دخترته؟ 410 00:16:32,230 --> 00:16:35,190 اصلا نميشه مقايسش کرد 411 00:16:35,200 --> 00:16:36,220 تو چي فکر مي کني، تد؟ 412 00:16:36,230 --> 00:16:37,220 نه- برم سراغش- 413 00:16:37,230 --> 00:16:38,420 اين کار رو نکن مرد 414 00:16:38,430 --> 00:16:40,550 به ليلي فکر کن 415 00:16:40,560 --> 00:16:41,820 مي دوني چيه؟ اهميت نميدم 416 00:16:41,830 --> 00:16:43,850 من خيلي وقته که با يک زن بودم 417 00:16:43,860 --> 00:16:46,930 يکم تنوع لازم دارم 418 00:16:47,160 --> 00:16:49,190 سخن کوتاه 419 00:16:49,200 --> 00:16:50,820 تو مي توني اين کار رو بکني 420 00:16:50,830 --> 00:16:53,450 اما واقعيت اينه که نمي توني 421 00:16:53,460 --> 00:16:56,450 اصلا تمرين نداري و اون هم خيلي سکسي تر از توئه 422 00:16:56,460 --> 00:16:59,850 پس يادت باشه، امشب در مورد بردن نيست 423 00:16:59,860 --> 00:17:02,750 در مورد اينکه باور کني مي توني 424 00:17:02,760 --> 00:17:05,720 حتي در همچين حالت غير ممکني 425 00:17:05,730 --> 00:17:08,500 برو بگيرش ببر 426 00:17:16,000 --> 00:17:19,500 آدم بيچاره، الان خورد و خاکشير ميشه 427 00:17:21,630 --> 00:17:25,090 اون مرد خداست 428 00:17:25,100 --> 00:17:26,150 تا حدود يه هفته 429 00:17:26,160 --> 00:17:28,250 بارني دنبالم افتاده بود 430 00:17:28,260 --> 00:17:29,990 و مي خواست که بهش ياد بدم چطوري زندگي کنه 431 00:17:30,000 --> 00:17:31,850 حتي يه دفعه وادارش کردم لباس هامو بشوره 432 00:17:31,860 --> 00:17:34,890 من فکر کردم يه جور تمرين معنويه بود 433 00:17:34,900 --> 00:17:37,020 مارشال، بايد باهت صحبت کنم 434 00:17:37,030 --> 00:17:38,620 ميشه بريم يه جاي خلوت؟ 435 00:17:38,630 --> 00:17:40,290 آره، البته. چي شده؟ 436 00:17:40,300 --> 00:17:41,750 ليلي و تد همديگر رو بوسيدن 437 00:17:41,760 --> 00:17:44,550 در اين مورد چي فکر مي کني، رابين؟ 438 00:17:44,560 --> 00:17:45,850 چي دارين ميگين؟ 439 00:17:45,860 --> 00:17:47,520 اون آدمي که بوسيدمش 440 00:17:47,530 --> 00:17:49,490 توي مهموني سال اولي ها 441 00:17:49,500 --> 00:17:51,420 زبان دراز، آره 442 00:17:51,430 --> 00:17:52,820 اون دختري که بوسش کردم رو يادته 443 00:17:52,830 --> 00:17:54,390 اونم توي مهموني سال اولي ها؟ 444 00:17:54,400 --> 00:17:57,520 دهان باور نکردني کوچک، آره 445 00:17:57,530 --> 00:17:58,990 من ياروي زبان درازم 446 00:17:59,000 --> 00:18:01,620 و من هم دختر با دهان باور نکردني کوچک 447 00:18:01,630 --> 00:18:03,820 بدترين ابر قهرمان هاي تاريخ 448 00:18:03,830 --> 00:18:06,250 اوه، عزيزم، خيلي متاسفم 449 00:18:06,260 --> 00:18:07,890 فکر نمي کنم لازم باشه 450 00:18:07,900 --> 00:18:09,090 منم توي اون مهموني بودم 451 00:18:09,100 --> 00:18:10,750 تاريک بود 452 00:18:10,760 --> 00:18:14,290 منم چند تا ساندويچ خورده بودم، ولي 100% مطمئنم 453 00:18:14,300 --> 00:18:16,220 که دختر دهان باور نکردني کوچک 454 00:18:16,230 --> 00:18:18,120 الکسا لسکي بود نه ليلي 455 00:18:18,130 --> 00:18:19,150 واقعا؟ 456 00:18:19,160 --> 00:18:20,520 آره، مطمئنم 457 00:18:20,530 --> 00:18:23,420 و يارو زبان دراز هم کولين اُريلي بود 458 00:18:23,430 --> 00:18:24,450 مطمئني؟ 459 00:18:24,460 --> 00:18:25,790 اگه نبودم 460 00:18:25,800 --> 00:18:29,530 توي شامپوش نمي شاشيدم 461 00:18:30,560 --> 00:18:32,720 تو که اون حرف رو باور نمي کني؟ 462 00:18:32,730 --> 00:18:37,050 تو قسم خوردي که ليلي بود 463 00:18:37,060 --> 00:18:39,750 فکر کنم اشتباه کردم 464 00:18:39,760 --> 00:18:42,150 بايد الکسا بوده باشه 465 00:18:42,160 --> 00:18:44,850 يه دختر ديگه تد؟ 466 00:18:44,860 --> 00:18:46,390 تو با کي لب نگرفتي؟ 467 00:18:46,400 --> 00:18:48,190 مي دوني چيه؟ من تو رو لازم ندارم 468 00:18:48,200 --> 00:18:50,290 من کيف دستي طراحي مي کنم، من خاطراتم رو مي نويسم 469 00:18:50,300 --> 00:18:52,620 من يه سوپر استارم، امسال کاملا سال منه 470 00:18:52,630 --> 00:18:54,950 يه روزي اسم بلا بلا همه جا ميدرخشه 471 00:18:54,960 --> 00:18:57,050 و، تد، دفعه بعدي که توي اينتر نت داشتي 472 00:18:57,060 --> 00:18:58,420 بازي ميکرديWorld of Warcraft 473 00:18:58,430 --> 00:19:01,960 حتي فکر چت کردن با من رو هم نکن 474 00:19:03,830 --> 00:19:06,720 World of Warcraft? 475 00:19:06,730 --> 00:19:08,850 همون بازي تحت وب نقش آفريني؟ 476 00:19:09,360 --> 00:19:12,850 منظورت از "آنلاين" اين بود؟ 477 00:19:13,790 --> 00:19:17,160 بايد يه قهوه اي با هم بخوريم 478 00:19:17,600 --> 00:19:20,030 آره، موافقم 479 00:19:20,430 --> 00:19:22,000 اسمت چيه؟ 480 00:19:22,580 --> 00:19:24,470 تد، اسم تو چيه؟ 481 00:19:24,730 --> 00:19:26,690 آره، اون واقعا بازي باحاليه 482 00:19:26,700 --> 00:19:28,320 خوب معلومه که 483 00:19:28,330 --> 00:19:30,990 بلا بلا آخرش مادر شما نشد 484 00:19:31,000 --> 00:19:33,190 و اون دختري که در مهموني بوسيدم 485 00:19:33,200 --> 00:19:35,850 بدون شک عمه ليلي تون بود 486 00:19:35,860 --> 00:19:37,690 اما، مي دونين، داستان رويايي 487 00:19:37,700 --> 00:19:39,520 آشنايي عمو مارشالتون با اون 488 00:19:39,530 --> 00:19:43,190 ارزششو داشت، پس من هم دهنم رو بستم 489 00:19:43,200 --> 00:19:45,550 فکر کنم اشتباه کردم 490 00:19:45,560 --> 00:19:47,050 بايد الکسا بوده باشه 491 00:19:47,060 --> 00:19:49,950 تـــا بيستمين اجتماع ديدار دوباره کالج 492 00:19:49,960 --> 00:19:53,350 زماني که من الکسا لسکي رو ديدم 493 00:19:53,360 --> 00:19:57,920 پس، تد، آخرين دفعه که اين جا بوديم رو يادته؟ 494 00:19:57,930 --> 00:19:58,920 من و تو؟ 495 00:19:58,930 --> 00:19:59,920 يادم نيست 496 00:19:59,930 --> 00:20:03,720 تد...بي خيال 497 00:20:03,730 --> 00:20:07,960 سال اول، ما هردمون خيلي مست بوديم؟ 498 00:20:13,930 --> 00:20:16,590 اون تو بودي؟ 499 00:20:16,600 --> 00:20:18,650 ليلي، ما هيچوقت همو بوس نکردم 500 00:20:18,660 --> 00:20:19,750 مي دونم 501 00:20:19,760 --> 00:20:23,050 پس من ياروي زبون دراز نيستم 502 00:20:23,060 --> 00:20:25,530 ...درواقع 503 00:20:30,330 --> 00:20:34,420 من همين الان چند تا بچه رو توقيف کردم 504 00:20:34,430 --> 00:20:36,920 عجب ساندويچ تپلي 505 00:20:36,930 --> 00:20:40,730 مي دونم 506 00:20:44,760 --> 00:20:50,230 بجو، بجو، بجو، بجو، قورت بده 507 00:20:51,600 --> 00:20:54,390 چيزي نيست عزيزم 508 00:20:54,400 --> 00:20:57,020 ساندويچ هاي اين دوره زمونه هم قوين ها 509 00:20:57,030 --> 00:20:58,590 باورم نميشه مي تونستم 510 00:20:58,600 --> 00:21:00,520 يه ساندويچ کامل بخورم 511 00:21:00,530 --> 00:21:03,820 حالا دوتا گاز مي خورم ديگه جا ندارم 512 00:21:03,830 --> 00:21:05,920 عزيزم، مي تونيم پشت گاراج ساندويچ پرورش بديم؟ 513 00:21:05,930 --> 00:21:09,160 پسر، 42 سالمونه 514 00:21:10,060 --> 00:21:13,530 زن من کجاست؟