1 00:00:01,554 --> 00:00:05,766 Våren 2008 kom onkel Barney ofte ut for noe merkelig. 2 00:00:05,933 --> 00:00:08,060 Når han snakket med ei jente... 3 00:00:08,227 --> 00:00:13,149 Jeg kastet oksygenflaskene i munnen hans, skjøt mot tuben, haien var død! 4 00:00:13,316 --> 00:00:17,361 Så svømte vi mot stranda. La meg fylle på glasset ditt. 5 00:00:17,528 --> 00:00:21,532 Han var bare borte en kort stund, men nåt han vendte tilbake... 6 00:00:21,699 --> 00:00:24,660 - Hvor var vi? - ...fikk han en ørefik. 7 00:00:24,827 --> 00:00:26,912 Det skjedde flere ganger. 8 00:00:29,290 --> 00:00:34,795 Så ba en mystisk kvinne Lily om å holde seg unna Barney. 9 00:00:34,962 --> 00:00:40,676 - Så da det skjedde enda en gang... - Igjen? Virkelig? Vent. 10 00:00:40,843 --> 00:00:44,096 ...visste Barney hvem han skulle lete etter. 11 00:01:02,698 --> 00:01:06,702 Unnskyld, har jeg ligget med deg og så vært kjip? 12 00:01:08,913 --> 00:01:12,291 Vil du gjøre noe på fredag? 13 00:01:15,670 --> 00:01:18,381 Nei! Stopp bilen! 14 00:01:20,341 --> 00:01:23,803 - Amy? - Abby! 15 00:01:23,970 --> 00:01:26,097 Nettopp... 16 00:01:41,404 --> 00:01:44,782 Unger, iblant gjør man noe riktig 1000 ganger på rad. 17 00:01:44,949 --> 00:01:49,620 En regnbue? Så fin den er. 18 00:01:49,787 --> 00:01:53,124 For en fin regnbue. 19 00:01:53,290 --> 00:01:57,795 Enda en regnbue? Den er kjempefin! 20 00:01:57,962 --> 00:02:00,339 Men den 1001. gangen, så... 21 00:02:00,506 --> 00:02:05,553 Du tuller! Er du ikke lei av de der? 22 00:02:08,347 --> 00:02:12,560 I dag skrek jeg til ei lita jente som hadde tegnet en regnbue. 23 00:02:12,727 --> 00:02:16,314 En regnbue? Den megga fortjente det... 24 00:02:19,317 --> 00:02:22,611 Jeg traff nettopp byggmesteren. 25 00:02:22,778 --> 00:02:27,074 Å fikse gulvene i nye leiligheten blir dyrere enn vi trodde. 26 00:02:27,241 --> 00:02:30,202 Vi hadde jo knapt råd til kjøpesummen. 27 00:02:30,369 --> 00:02:34,707 Det føles forferdelig å si, men du må nok selge det du har. 28 00:02:34,874 --> 00:02:38,210 Det der er bare en lek vi gjør på soverommet. 29 00:02:38,377 --> 00:02:41,881 Klærne dine, mener jeg. Alle designerklærne dine. 30 00:02:42,048 --> 00:02:45,718 - Hvorfor bare mine klær? - Vi kan selge mine også... 31 00:02:45,885 --> 00:02:51,474 ...men din Marc Jacobs-kjole drar nok inn mer enn min bowlingskjorte. 32 00:02:51,641 --> 00:02:54,185 - Du... - Jeg skal ikke selge den. 33 00:02:55,436 --> 00:02:58,481 - Jeg har allerede laget en nettside. - Har du det? 34 00:02:58,648 --> 00:03:04,070 Ja, den heter lily-og-marshall-selger-ting.com. 35 00:03:04,236 --> 00:03:07,615 Nei, jeg har et bedre navneforslag. 36 00:03:08,282 --> 00:03:15,498 Mann-tvinger-kona-til-å-kle - seg-i-en-søppelpose-i-tre-år.com. 37 00:03:16,624 --> 00:03:18,793 Den fantes visst allerede. 38 00:03:18,959 --> 00:03:22,880 Den kvinnen der har faktisk på seg en søppelpose. 39 00:03:23,047 --> 00:03:26,801 Du kler ikke søppelsekken, jenta mi. 40 00:03:26,968 --> 00:03:32,431 - Hvorfor ødelegger du livet mitt? - Du lå med meg og ringte ikke. 41 00:03:33,516 --> 00:03:36,310 - Og så? - Det er alt. 42 00:03:36,477 --> 00:03:41,691 Etterlater deg på tørt land med transport hjem, kan du ikke klage. 43 00:03:41,857 --> 00:03:46,570 Jeg ble såret. Så begynte Ted, mitt livs kjærlighet, å date sjefen min. 44 00:03:46,737 --> 00:03:51,200 - Aner du hvordan det føles? - Stakkars lille Ashley. 45 00:03:51,367 --> 00:03:53,452 - Abbey! - Abbey... 46 00:03:53,619 --> 00:03:56,580 Ted dumpet meg som sin våpendrager. 47 00:03:56,747 --> 00:04:01,252 Du har likt ham i noen uker? Vi var bestevenner i sju år. 48 00:04:01,419 --> 00:04:04,505 - Ted sa at Marshall var hans... - Sju år! 49 00:04:04,672 --> 00:04:08,259 - Unnskyld. - Ted. For en idiot. 50 00:04:08,426 --> 00:04:13,055 Og hans idiotiske "meningsfulle forhold" med Stella. 51 00:04:13,222 --> 00:04:15,308 - Ted. - Ted. 52 00:04:15,474 --> 00:04:18,019 - Jeg hater Ted. - Jeg hater ham mer. 53 00:04:18,185 --> 00:04:21,605 - Er du like opphisset som meg? - Sannsynligvis ikke. 54 00:04:23,858 --> 00:04:28,696 - Unnskyld at jeg skrek "Ted". - Unnskyld at jeg skrek "Abby". 55 00:04:28,863 --> 00:04:33,034 - Jeg er Abby. - Ja vel. 56 00:04:33,200 --> 00:04:36,704 Utrolig. Har Lily engang brukt halvparten av dette? 57 00:04:36,871 --> 00:04:40,124 Som om ikke du har en masse ubrukte klær. 58 00:04:40,291 --> 00:04:44,211 - Nei, faktisk ikke. - Ja visst, røde cowboystøvler... 59 00:04:44,378 --> 00:04:47,298 De er faktisk flotte. De funker på meg. 60 00:04:47,465 --> 00:04:52,094 Hvis jeg sa: "De der funker ikke på Ted." Hva snakker jeg om da? 61 00:04:52,345 --> 00:04:54,430 De røde cowboystøvlene. 62 00:04:54,597 --> 00:04:57,475 Visst funker de! Det er en klassisk look. 63 00:04:57,642 --> 00:05:03,731 Dagens kategori: Klassiske westernfilmer med røde boots. 64 00:05:03,898 --> 00:05:08,569 - Robin. - "Den gode, den onde og den stilige". 65 00:05:08,736 --> 00:05:13,949 - "De sju uovervinnelige støvler". - "No country for straight men". 66 00:05:16,118 --> 00:05:22,792 - Jeg vil ikke selge klærne mine. - Jeg vet det, elskling. 67 00:05:22,958 --> 00:05:27,672 - Er denne 100 prosent silke? - Vi trenger virkelig pengene, Lily. 68 00:05:27,838 --> 00:05:32,218 Jeg kan ha en jobb på gang, men... Jeg har ingen andre ideer. 69 00:05:33,928 --> 00:05:37,098 - Jeg kan selge maleriene mine! - Hva? 70 00:05:37,264 --> 00:05:41,727 Jeg selger maleriene mine. Bra oljemalerier går for 500 dollar. 71 00:05:41,894 --> 00:05:45,106 Ja, absolutt. Men... 72 00:05:45,272 --> 00:05:48,985 Unger, iblant gjør man noe riktig 1000 ganger på rad. 73 00:05:49,151 --> 00:05:53,072 Jeg elsker det! Det er et mesterverk. 74 00:05:54,198 --> 00:05:58,869 Nå selger vi TV'en. Jeg vil bare stirre på dette hele kvelden. 75 00:06:00,121 --> 00:06:05,543 Ring politiet! Kona mi har stjålet et fantastisk maleri fra museet. 76 00:06:07,253 --> 00:06:09,755 Men den 1001. gangen, så... 77 00:06:09,922 --> 00:06:13,426 Så mye får man bare for ordentlige malerier. 78 00:06:13,592 --> 00:06:19,890 - Hva skal det bety? - Bare at vi trenger penger nå... 79 00:06:20,057 --> 00:06:24,270 ...og jeg vet ikke om dine malerier kommer til å generere noen. 80 00:06:24,437 --> 00:06:29,483 - Du tror ikke på meg. - Nei, vent! 81 00:06:29,650 --> 00:06:33,738 - Selvfølgelig tror jeg på deg. - Jeg er stolt av maleriene mine. 82 00:06:33,904 --> 00:06:38,326 - De er bra. Robin vil nok kjøpe ett. - Hva? 83 00:06:39,493 --> 00:06:43,539 Jeg elsker maleriene dine, jeg prøver bare å være realistisk. 84 00:06:43,706 --> 00:06:47,501 Hvor mye trenger vi for at de skal gjøre jobben? 85 00:06:47,668 --> 00:06:50,212 - Omtrent 1500 dollar. - Ok. 86 00:06:50,379 --> 00:06:54,133 Hvis jeg selger tre malerier for 500 dollar stykk- 87 00:06:54,300 --> 00:06:56,927 -kan jeg beholde klærne! 88 00:06:57,094 --> 00:07:00,431 - Vi trenger pengene snart. - Gi meg en uke. 89 00:07:01,891 --> 00:07:06,145 - Ok, en uke. - Bra. 90 00:07:18,115 --> 00:07:22,578 De... funker... fint! 91 00:07:27,541 --> 00:07:30,378 Lilys første trekk i kunstkonkurransen 2008- 92 00:07:30,544 --> 00:07:34,006 - var å stille ut ett av favorittbildene sine. 93 00:07:34,340 --> 00:07:36,425 Det gikk ikke så bra. 94 00:07:41,639 --> 00:07:45,768 - Men i siste sekund... - Jeg elsker den. 95 00:07:45,935 --> 00:07:51,941 - Toppen din er nydelig, er det silke? - Klærne mine er ikke til salgs! 96 00:07:52,108 --> 00:07:56,237 Neste dag tok hun med seg maleriet til en kafé med galleri. 97 00:07:56,404 --> 00:08:01,450 Vi har sittet her i flere timer, og ingen har sett på det engang. 98 00:08:01,617 --> 00:08:04,120 La oss snakke om det. 99 00:08:04,286 --> 00:08:08,916 Jeg liker sannelig det maleriet! Den er lekkert. 100 00:08:09,083 --> 00:08:13,004 Fargene er deilige. Formene er deilige. 101 00:08:13,170 --> 00:08:16,590 Det er virkelig veldig... lekkert. 102 00:08:18,050 --> 00:08:21,387 - Hva da? - Se og lær. 103 00:08:22,138 --> 00:08:25,433 Penselstrøkene har en dynamisk kraft som- 104 00:08:25,599 --> 00:08:30,604 - i kombinasjon med komposisjonen skaper en Kandinsky-liknende følelse. 105 00:08:30,771 --> 00:08:36,569 Ja, og man kan like det selv om man ikke er overpretensiøs. 106 00:08:38,321 --> 00:08:43,659 Mener du at fargene er lekre, eller er de snarere dødlekre? 107 00:08:45,661 --> 00:08:52,376 - Men på den annen side, røde boots. - De funker på meg! 108 00:08:52,543 --> 00:08:56,005 - Vet du hva jeg hater mest ved Ted? - Nei. 109 00:08:56,172 --> 00:09:01,010 Det tåpelige håret hans. Det tåpelige, teite, stilige håret. 110 00:09:01,177 --> 00:09:04,138 Det er så tåpelig og stilig. 111 00:09:05,806 --> 00:09:11,854 Jeg hater når han sier: "Jeg vil bli forelsket og ha et forhold." 112 00:09:12,021 --> 00:09:17,318 - "Jeg bryr meg om sexpartnerne." - Han er så teit og stilig. 113 00:09:20,112 --> 00:09:24,825 Han trenger å innse hvor fæl han blir når han er i et forhold. 114 00:09:24,992 --> 00:09:28,663 Jeg må vise Ted at jeg har kommet over ham. 115 00:09:28,829 --> 00:09:32,875 - Tenker du det samme som jeg? - Jeg tror det. 116 00:09:33,042 --> 00:09:35,961 Tenker du på å ha sex med Ted? 117 00:09:37,588 --> 00:09:41,801 Lily hadde ennå ikke solgt noe bilde og begynte å bli desperat. 118 00:09:41,968 --> 00:09:45,054 Malerier til salgs! 500 dollar! 119 00:09:45,221 --> 00:09:48,099 En livslang drøm henger i en tynn tråd! 120 00:09:50,142 --> 00:09:54,105 - De ser oss ikke engang. - Vi er som smuss for dem. 121 00:09:54,271 --> 00:09:59,318 - Hva trenger du penger til? - Tregulvene i min nye leilighet. 122 00:09:59,485 --> 00:10:01,904 - Og du? - Heroin. 123 00:10:05,449 --> 00:10:07,618 - Liker du heroin? - Elsker det. 124 00:10:07,785 --> 00:10:12,790 Hvis du får solgt det, skal jeg ta pengene dine og kjøpe mer heroin. 125 00:10:12,957 --> 00:10:16,127 Takk for at du er ærlig, gærne strømpefyr. 126 00:10:17,837 --> 00:10:21,924 - Jeg vil aldri få solgt det, hva? - Det er ikke særlig bra. 127 00:10:22,091 --> 00:10:27,054 Akkurat da hun trodde at alt håp var ute, skjedde noe fantastisk. 128 00:10:27,221 --> 00:10:29,307 Du milde! 129 00:10:29,473 --> 00:10:33,561 500 dollar! Hvem er en skikkelig kunstner nå! 130 00:10:33,728 --> 00:10:37,231 Jeg sa aldri at du ikke var en skikkelig kunstner. 131 00:10:37,398 --> 00:10:42,945 Siden jeg er yrkeskunstner nå, skal jeg gi deg en Aldrin-original. 132 00:10:43,112 --> 00:10:46,490 Som takk for all støtten du har gitt meg. 133 00:10:46,657 --> 00:10:49,952 Jeg vurderer å kalle det "Bit det i deg"! 134 00:10:50,119 --> 00:10:53,873 Jeg er jo stolt av deg, Lily. Hvem kjøpte det? 135 00:10:54,040 --> 00:10:59,170 Et homsepar uten barn, et HPUB. 136 00:10:59,337 --> 00:11:04,842 - Fikset du en HPUB? - Ja. De er kjernen av kunstkjøpere. 137 00:11:05,009 --> 00:11:11,307 Du burde sjekke om de vil arrangere en kunstfest for HPUB-vennene sine. 138 00:11:11,474 --> 00:11:14,560 For en god idé! Jeg ringer dem med en gang. 139 00:11:14,727 --> 00:11:17,605 Jeg kan nok selge to malerier til. 140 00:11:17,772 --> 00:11:22,193 Jeg skulle jo si noe til deg. Hva var det nå igjen...? 141 00:11:22,360 --> 00:11:24,779 Ja, nettopp: bit det i deg! 142 00:11:33,663 --> 00:11:36,290 Ted. Tenk at man treffer deg her. 143 00:11:36,457 --> 00:11:42,755 - Har dere møtt Abby, kjæresten min? - Ja. Hei, Abby. Så... 144 00:11:42,922 --> 00:11:48,135 - Så dere sammen nå? - Ja. Jeg er lei av å være stilig. 145 00:11:48,302 --> 00:11:54,058 Nå liker jeg markeder, fotturer og matchende kakishorts. 146 00:11:54,225 --> 00:12:00,272 Å ha kjæreste er teit. Hvis det ikke er meg. Jeg savner deg, Ted. 147 00:12:00,439 --> 00:12:06,404 Abby og jeg er forelsket. Ikke lidenskapelig, men par-forelsket. 148 00:12:06,570 --> 00:12:10,700 Dere vet, etter filmkvelden vår venter jeg på at hun skal sovne- 149 00:12:10,866 --> 00:12:16,205 - så jeg kan få en patetisk stund av tom lykke ved dataskjermens skinn. 150 00:12:17,456 --> 00:12:22,253 - Vi viser hvor teit Ted er. - Du trenger ikke å si det... 151 00:12:22,420 --> 00:12:25,089 Ok, Barney. Du kan slutte nå. 152 00:12:25,256 --> 00:12:30,386 Slutte med hva? Å være forelsket? Snart ber han oss slutte å puste. 153 00:12:30,553 --> 00:12:34,640 Vi kan ikke slutte å puste, Ted. Håret ditt ser fantastisk ut. 154 00:12:34,807 --> 00:12:38,853 Jeg tar hintet, Barney. Du kan slutte nå. 155 00:12:39,020 --> 00:12:43,441 Ikke før jeg får vise hva et forhold fører til, Ted. 156 00:12:43,607 --> 00:12:46,193 Abby. Snuppa. 157 00:12:46,360 --> 00:12:51,198 Jeg er så patetisk, håpløst forelsket i deg... 158 00:12:51,365 --> 00:12:53,993 Æsj, jeg sier det rett ut. 159 00:12:56,245 --> 00:12:59,457 - Vil du gifte deg med meg? - Mener du det? 160 00:12:59,623 --> 00:13:03,711 Jeg ville aldri spøke om ekte kjærlighet. 161 00:13:03,878 --> 00:13:09,925 - Ja, jeg vil gifte meg med deg! - Ok! Takk, takk! 162 00:13:10,092 --> 00:13:14,847 - Jeg må ringe mamma. - Det der var deg. 163 00:13:16,265 --> 00:13:20,102 - Abby skjønte neppe at du fleipet. - Jo da. 164 00:13:20,269 --> 00:13:22,355 Endelig har det skjedd, mamma! 165 00:13:22,521 --> 00:13:26,609 Hvis bare pappa hadde vært i live og kunne ført meg til alteret. 166 00:13:26,776 --> 00:13:29,320 Utrolig engasjert i spøken. 167 00:13:29,487 --> 00:13:34,325 Ja, Lily Aldrin. Jeg solgte et bilde til deg i dag. 168 00:13:34,492 --> 00:13:38,204 - Du høres glad ut. - Ja, vi korker opp sjampanjen. 169 00:13:38,371 --> 00:13:44,418 Jeg ville bare tilby dere en sjanse til å se mine andre malerier. 170 00:13:44,585 --> 00:13:50,633 Å, kjære. Jeg burde ha sagt noe... Vi kjøpte det bare for rammens skyld. 171 00:13:50,800 --> 00:13:56,138 - Hva? - Det er en sjelden Kreutzer-ramme. 172 00:13:56,305 --> 00:14:03,270 - Så du likte ikke maleriet mitt? - Å, kjære. Ikke i det hele tatt. 173 00:14:03,437 --> 00:14:09,110 - Men, du vet... Fint for deg. - Ok. 174 00:14:09,276 --> 00:14:14,490 Hvis dere ikke vil ha maleriet, kan jeg få det tilbake? 175 00:14:14,657 --> 00:14:19,286 - Vi har det ikke lenger. - Hvor er det? 176 00:14:20,413 --> 00:14:22,999 Å, jeg forstår. 177 00:14:24,125 --> 00:14:29,797 - Han kastet bildet. - Champagne til alle! Jeg spanderer! 178 00:14:29,964 --> 00:14:32,383 Den heldigste mannen i verden! 179 00:14:34,802 --> 00:14:37,346 Ingefærøl. Det er bare en spøk. 180 00:14:41,017 --> 00:14:44,353 Mine kunstnerdrømmer har gått i knas- 181 00:14:44,520 --> 00:14:49,108 - og nå ser jeg klærne mine forsvinne plagg for plagg. 182 00:14:49,275 --> 00:14:54,363 Der forsvinner yndlingskjolen min. Den har betydd mye for meg. 183 00:14:54,530 --> 00:15:00,411 I løpet av våren 2004 hadde jeg noen vanskelige måneder. 184 00:15:02,747 --> 00:15:05,333 Jøss! 185 00:15:05,499 --> 00:15:08,669 Jeg fikk et "jøss" med flere stavelser i denne. 186 00:15:08,836 --> 00:15:13,049 - Det er drømmen. - Ja. 187 00:15:13,215 --> 00:15:19,430 Nå tilhører den CanadaGirl. 188 00:15:19,597 --> 00:15:22,016 Den er fortsatt i familien. 189 00:15:22,183 --> 00:15:26,354 Du kommer ikke til å tro dine ører. Noe fantastisk har skjedd. 190 00:15:26,520 --> 00:15:28,814 - Hva da? - Jeg gikk hjem til HPUB. 191 00:15:28,981 --> 00:15:32,068 - Hvorfor det? - Jeg hadde dårlig samvittighet. 192 00:15:32,234 --> 00:15:36,572 Auksjonen var min idé, og nå må du se på når gribbene- 193 00:15:36,739 --> 00:15:39,992 - kaster seg over restene av garderobeskapet ditt. 194 00:15:41,869 --> 00:15:46,832 - Den er fortsatt innen familien. - Jeg elsker virkelig det bildet. 195 00:15:46,999 --> 00:15:51,295 Jeg holdt ikke ut tanken på at det lå der i søppelkassen. 196 00:15:53,381 --> 00:15:58,719 Hei! Jeg er her angående bildet min kone solgte til deg. 197 00:15:58,886 --> 00:16:04,934 - Det med den fine ramma. - Snakk om pen ramme... Du er stor. 198 00:16:05,101 --> 00:16:10,398 Du er gift med den lille saken, hvordan funker det? Jeg vil vite. 199 00:16:10,564 --> 00:16:15,319 - Vi skjønner, homser liker deg. - Nei. De elsker meg. 200 00:16:15,486 --> 00:16:19,115 - Men det er ikke det vesentlige. - Det kommer nå. 201 00:16:19,281 --> 00:16:22,326 Siden du åpenbart har god smak og stil- 202 00:16:22,493 --> 00:16:26,580 - lurer jeg på hva du mener om støvlene mine? 203 00:16:28,749 --> 00:16:33,713 Walter! Boots! 204 00:16:38,968 --> 00:16:42,054 Funker... fint... på... deg! 205 00:16:45,975 --> 00:16:48,853 Jeg venter i taxien. 206 00:16:51,814 --> 00:16:54,650 - HPUB likte dem. - Bildet! 207 00:16:54,817 --> 00:16:58,362 De hadde kastet det i søppelkassen utenfor huset. 208 00:16:58,529 --> 00:17:02,241 Det lå ikke der. Vaktmesteren fortalte at dr Greer- 209 00:17:02,408 --> 00:17:05,578 - en veterinær som bor i huset, hadde tatt det. 210 00:17:05,745 --> 00:17:12,376 - Hvorfor tok dr Greer maleriet mitt? - Det skal du snart få greie på. 211 00:17:13,836 --> 00:17:17,798 Jeg tok ut søpla, for vi hadde gjort mange kastreringer. 212 00:17:17,965 --> 00:17:21,552 - Vi trenger ingen detaljer. - Det er ikke som du tror. 213 00:17:21,719 --> 00:17:23,804 Det var mest hundetestikler. 214 00:17:24,013 --> 00:17:30,978 Jeg fant bildet og tenkte: "Oi, et gratis bilde." 215 00:17:31,145 --> 00:17:37,193 Jeg hengte det i et behandlingsrom. Deretter skjedde noe merkelig... 216 00:17:40,237 --> 00:17:42,990 Hei, Muffin. 217 00:17:43,157 --> 00:17:46,243 Han ser ut til å huske meg fra forrige gang. 218 00:17:47,662 --> 00:17:51,832 Dere kan gå til behandlingsrommet, så kommer jeg snart. 219 00:17:51,999 --> 00:17:55,127 Jeg forventet meg det verste. 220 00:17:56,420 --> 00:18:00,257 Jeg hadde aldri sett Muffin så rolig. 221 00:18:00,424 --> 00:18:04,762 En stund senere skjedde det samme med Tidbit. 222 00:18:04,929 --> 00:18:11,352 Og King Larry. Så igjen med trillingene Weinstein. 223 00:18:13,312 --> 00:18:18,317 Kunsten din påvirker hundene på et veldig grunnleggende nivå. 224 00:18:18,484 --> 00:18:21,862 - Så hundene liker kunsten min? - Ja. 225 00:18:22,029 --> 00:18:24,657 Vet du hvem som misliker den? Fugler. 226 00:18:24,824 --> 00:18:28,327 En papegøye var der inne idag. Han kikket på det- 227 00:18:28,494 --> 00:18:31,622 - fikk opp buret og fløy inn i takvifta. 228 00:18:35,668 --> 00:18:40,715 Siden bildet funket så bra, fikk jeg dr Greer til å kjøpe fire til. 229 00:18:40,881 --> 00:18:45,761 - For 500 dollar stykket. - Det er jo mer enn vi trenger! 230 00:18:45,928 --> 00:18:48,639 Jeg tenkte at vi skulle investere dem. 231 00:18:48,806 --> 00:18:50,891 - I hva? - I deg. 232 00:18:54,520 --> 00:18:57,189 Marshall lagde en fin nettside- 233 00:18:57,356 --> 00:19:00,901 - for å selge Lilys malerier til veterinærer. 234 00:19:02,570 --> 00:19:06,574 Det ble ikke kundekretsen jeg hadde tenkt meg, men... 235 00:19:06,741 --> 00:19:08,993 Takk for at du trodde på meg. 236 00:19:14,498 --> 00:19:18,169 Fugler forstår deg ikke! 237 00:19:30,056 --> 00:19:33,768 Hei, jeg glemte nok slipset mitt her. Har du sett det? 238 00:19:33,934 --> 00:19:38,439 Jeg planlegger foran bryllupet. Stressby. Innbyggertall: jeg. 239 00:19:38,606 --> 00:19:42,485 Skal bryllupskaken ha fudge- eller kakebunn? 240 00:19:42,652 --> 00:19:45,780 Det var en spøk. Vi fleipet. 241 00:19:45,946 --> 00:19:49,450 Jeg tenker meg Labor Day. Jeg tenkte å si 4. juli- 242 00:19:49,617 --> 00:19:53,579 - men jeg vil ikke stjele oppmerksomhet fra USA. 243 00:19:54,580 --> 00:19:59,293 Jeg har dårlige nyheter, Abby. Jeg kan ikke gifte meg med deg. 244 00:19:59,460 --> 00:20:04,173 Ted ba meg om ikke å gjøre det. Han er nok forelsket i deg. 245 00:20:04,340 --> 00:20:09,762 - Er det sant? - Ja, planen fungerte. Gå til ham. 246 00:20:11,555 --> 00:20:16,602 Her er adressen. Han jobber sent, så ikke besøk ham før to om natta. 247 00:20:16,769 --> 00:20:20,564 Tusen takk! Nå føles det feil å beholde denne. 248 00:20:20,731 --> 00:20:26,112 Å, ja... Du trenger ikke bekymre deg. Den er lagd av godteri. Vi ses! 249 00:20:43,337 --> 00:20:47,508 Tekst: Mikkel Broen www.sdimediagroup.com