1
00:00:01,629 --> 00:00:06,383
Keväällä 2008 jotakin outoa
oli tapahtunut Barney-sedälle.
2
00:00:06,550 --> 00:00:08,302
Hän vikitteli erästä naista...
3
00:00:08,469 --> 00:00:10,429
Heitin happisäiliön sen suuhun.
4
00:00:10,596 --> 00:00:13,182
Ammuin tankkia, ja pam, hyvästi hai.
5
00:00:13,349 --> 00:00:15,976
Hra Holland ja minä
uimme takaisin rantaan.
6
00:00:16,143 --> 00:00:18,062
Haen sinulle uuden juoman.
7
00:00:18,229 --> 00:00:21,440
Hän oli poissa vain pari minuuttia,
mutta kun hän palasi...
8
00:00:21,607 --> 00:00:22,942
Mihin jäimme?
9
00:00:23,108 --> 00:00:24,360
Häntä lyötiin.
10
00:00:24,527 --> 00:00:26,362
- Se toistui.
- Ääliö.
11
00:00:29,323 --> 00:00:32,201
Kunnes lopulta Lilyä lähestyi
salaperäinen nainen-
12
00:00:32,368 --> 00:00:34,954
- joka varoitti häntä
pysymään kaukana Barneysta.
13
00:00:35,120 --> 00:00:37,289
Kun se tapahtui jälleen kerran...
14
00:00:37,456 --> 00:00:40,835
Taas? Hetkinen.
15
00:00:41,001 --> 00:00:43,170
Barney tiesi, ketä etsiä.
16
00:01:02,857 --> 00:01:03,983
Hei, anteeksi.
17
00:01:04,149 --> 00:01:07,611
- Makasinko kanssasi ja petinkö sinua?
- Et.
18
00:01:09,530 --> 00:01:10,948
Mitä teet perjantaina?
19
00:01:14,076 --> 00:01:17,288
Hei! Pysäyttäkää tuo auto.
20
00:01:20,374 --> 00:01:23,294
- Amy?
- Abby.
21
00:01:24,211 --> 00:01:26,172
Aivan.
22
00:01:41,437 --> 00:01:44,899
Joskus jotakin voi tehdä
oikein tuhat kertaa putkeen.
23
00:01:45,399 --> 00:01:48,819
Sateenkaari? Onpa kaunis.
24
00:01:49,945 --> 00:01:52,406
Onpa kaunis sateenkaari.
25
00:01:53,449 --> 00:01:57,703
Taas sateenkaari? Onpa kaunis.
26
00:01:57,870 --> 00:02:00,497
Mutta sitten, 1001. kerralla...
27
00:02:00,664 --> 00:02:04,502
Et ole tosissasi.
Etkö oikeasti ala kyllästyä näihin?
28
00:02:08,339 --> 00:02:09,548
Miten päiväsi meni?
29
00:02:09,715 --> 00:02:12,718
Huusin pikkutytölle,
koska hän maalasi sateenkaaren.
30
00:02:12,885 --> 00:02:15,471
Sateenkaaren? Narttu sai, mitä tilasi.
31
00:02:17,056 --> 00:02:18,766
Hei.
32
00:02:19,475 --> 00:02:22,436
Tapasin juuri urakoitsijan-
33
00:02:22,603 --> 00:02:27,107
- ja nähtävästi lattioiden korjaaminen
maksaa arvioitua enemmän.
34
00:02:27,274 --> 00:02:29,777
Mutta meillä on tuskin varaa
edes arvioon.
35
00:02:30,402 --> 00:02:31,987
En tahtoisi sanoa tätä-
36
00:02:32,154 --> 00:02:34,657
-mutta taidat joutua myymään.
37
00:02:34,823 --> 00:02:38,077
Hetkinen. Sitä leikkiä me
leikimme vain makuuhuoneessa.
38
00:02:38,869 --> 00:02:42,039
Tarkoitan vaatteitasi.
Merkkiasusi ja sellaista.
39
00:02:42,206 --> 00:02:44,458
Miksi vain minun vaatteeni?
40
00:02:44,625 --> 00:02:48,212
Voin minäkin myydä omiani,
mutta Marc Jacobsin cocktailmekostasi-
41
00:02:48,379 --> 00:02:51,549
-saa enemmän kuin keilauspaidastani.
42
00:02:51,715 --> 00:02:54,385
- Hei.
- En aio myydä sitä.
43
00:02:55,553 --> 00:02:58,389
- Tein jo nettisivun.
- Teit nettisivun?
44
00:02:58,556 --> 00:03:04,186
Sen nimi on
lilyjamarshallmyyvätkamaa.com.
45
00:03:05,062 --> 00:03:07,773
Arvaa, mikä olisi parempi nimi?
46
00:03:07,940 --> 00:03:15,239
Kundipakottaavaimonsapukeutumaan
jätesäkkiinkolmeseuraavaavuotta.com.
47
00:03:17,032 --> 00:03:18,742
Vau, onpa ehtaa.
48
00:03:18,909 --> 00:03:22,788
Jestas. Tuolla naisella
todella on jätesäkki yllään.
49
00:03:22,955 --> 00:03:26,917
Mutta hyvä tyttö,
tuo malli ei istu sinulle.
50
00:03:27,751 --> 00:03:30,129
Miksi yrität pilata elämääni?
51
00:03:30,296 --> 00:03:33,340
Makasit kanssani,
etkä enää soittanut.
52
00:03:33,507 --> 00:03:35,217
- Ja?
- Ei muuta.
53
00:03:35,384 --> 00:03:39,722
Ei muuta? Jos jätän sinut kuivalle
maalle kulkuneuvojen läheisyyteen...
54
00:03:39,889 --> 00:03:43,017
- ...sinun ei pitäisi valittaa.
- Se loukkasi minua.
55
00:03:43,184 --> 00:03:46,520
Sitten Ted, elämäni rakkaus,
alkoi tapailla pomoani.
56
00:03:46,687 --> 00:03:51,442
- Tiedätkö, miltä se tuntuu?
- No yhyy, voi Ashley-parkaa.
57
00:03:51,609 --> 00:03:53,569
- Abby.
- Abby.
58
00:03:53,736 --> 00:03:56,906
Pari viikkoa sitten
Ted hylkäsi minut pokaajakamuna.
59
00:03:57,072 --> 00:04:01,285
Sinulla oli parin viikon ihastus?
Olin Tedin bestis seitsemän vuotta.
60
00:04:01,452 --> 00:04:04,371
- Ted sanoi, että Marshall oli...
- Seitsemän vuotta.
61
00:04:04,914 --> 00:04:06,040
Anteeksi.
62
00:04:06,540 --> 00:04:08,417
Ted. Mikä idiootti.
63
00:04:08,918 --> 00:04:13,214
Ja hänen tyhmä,
merkityksekäs suhteensa Stellaan.
64
00:04:13,380 --> 00:04:15,466
- Ted.
- Ted.
65
00:04:15,633 --> 00:04:17,635
- Vihaan Tediä.
- Minä vielä enemmän.
66
00:04:17,801 --> 00:04:21,764
- Oletko yhtä kiihottunut kuin minä?
- Luultavasti en yhtä paljon.
67
00:04:23,849 --> 00:04:28,646
- Anteeksi, että huusin "Ted".
- Anteeksi, että huusin "Abby".
68
00:04:28,812 --> 00:04:33,150
- Minä olen Abby.
- Hieno homma.
69
00:04:33,734 --> 00:04:37,029
Tämä on hullua.
Onko Lily pitänyt puoliakaan näistä?
70
00:04:37,196 --> 00:04:39,949
Niin kuin sinulla ei olisi
mitään käyttämätöntä.
71
00:04:40,115 --> 00:04:43,827
- Itse asiassa ei ole.
- Joopa joo, punaiset cowboy-buutsit.
72
00:04:43,994 --> 00:04:47,206
Ne ovat hienot buutsit.
Osaan pitää niitä.
73
00:04:47,748 --> 00:04:48,874
Hei, Lil.
74
00:04:49,041 --> 00:04:51,460
Jos sanoisin:
"Ted ei osaa pitää niitä."
75
00:04:51,627 --> 00:04:54,547
- Mistä minä puhuisin?
- Punaisista cowboy-buutseista.
76
00:04:54,713 --> 00:04:57,550
Osaan pitää niitä.
Se on klassista länkkärityyliä.
77
00:04:57,716 --> 00:05:00,261
Tämän päivän kategoria:
78
00:05:00,427 --> 00:05:03,848
Klassiset länkkärit,
joissa on punaisia cowboy-buutseja.
79
00:05:04,640 --> 00:05:07,810
- Robin.
- Hyvät, Pahat ja Mahtavat.
80
00:05:09,728 --> 00:05:11,397
Hurja Kevin.
81
00:05:12,523 --> 00:05:14,108
Heteroton menetetty maa.
82
00:05:16,277 --> 00:05:19,029
En halua myydä vaatteitani.
83
00:05:19,196 --> 00:05:22,783
Tiedän. Tule tänne.
84
00:05:22,950 --> 00:05:24,410
Onko tämä täyttä silkkiä?
85
00:05:25,578 --> 00:05:27,621
Lily, me todella tarvitsemme rahaa.
86
00:05:27,788 --> 00:05:30,833
Katsastan paria työpaikkaa,
mutta siihen asti...
87
00:05:31,000 --> 00:05:35,796
- En tiedä, mitä muuta tehdä.
- Voin myydä maalauksiani.
88
00:05:36,463 --> 00:05:37,840
- Mitä?
- Niin.
89
00:05:38,007 --> 00:05:41,886
Myyn maalauksiani.
Hyvistä öljytauluista voi saada 500.
90
00:05:42,052 --> 00:05:45,097
Joo, näin on, mutta...
91
00:05:45,264 --> 00:05:49,143
Joskus jotakin voi tehdä
oikein tuhat kertaa putkeen.
92
00:05:49,310 --> 00:05:52,021
Se on ihana. Mestariteos.
93
00:05:54,148 --> 00:05:56,066
No niin, TV joutaa myyntiin.
94
00:05:56,233 --> 00:05:58,903
Haluan vain tuijottaa
tätä kaiket päivät.
95
00:06:00,070 --> 00:06:01,780
Soittakaa poliisille.
96
00:06:01,947 --> 00:06:04,533
Vaimoni varasti museosta
mahtavan maalauksen.
97
00:06:07,411 --> 00:06:09,747
Mutta sitten 1001. kerralla...
98
00:06:09,914 --> 00:06:13,167
Sellaisia rahoja saa
vain oikeista tauluista.
99
00:06:14,627 --> 00:06:15,794
Mitä tuo tarkoittaa?
100
00:06:17,046 --> 00:06:19,965
Sitä vain,
että tarvitsemme rahaa heti-
101
00:06:20,132 --> 00:06:23,969
- enkä tiedä, onko taulujesi myyminen
paras tapa saada sitä.
102
00:06:24,136 --> 00:06:25,763
Sinä et usko minuun.
103
00:06:27,139 --> 00:06:29,642
Mitä? Ei, odota, odota.
104
00:06:29,808 --> 00:06:31,227
Tietysti uskon sinuun.
105
00:06:31,393 --> 00:06:33,729
Olen ylpeä työstäni taiteilijana.
106
00:06:33,896 --> 00:06:37,316
Tauluni ovat hyviä.
Robin takuulla ostaisi yhden.
107
00:06:37,483 --> 00:06:39,026
Että mitä?
108
00:06:39,735 --> 00:06:43,322
Rakastan maalauksiasi,
mutta yritän olla realistinen.
109
00:06:44,073 --> 00:06:47,451
Kuinka paljon tarvitsemme,
jotta urakoitsija tekee työnsä?
110
00:06:47,618 --> 00:06:49,745
- Noin 1500 taalaa.
- Okei.
111
00:06:49,912 --> 00:06:53,499
Eli jos myyn kolme maalausta
500 taalalla per maalaus-
112
00:06:53,666 --> 00:06:55,876
-saan pitää kaikki vaatteeni.
113
00:06:57,253 --> 00:06:59,839
- Tarvitsemme rahaa pian.
- Anna minulle viikko.
114
00:07:01,841 --> 00:07:03,509
Hyvä on, viikko.
115
00:07:03,676 --> 00:07:04,885
- Hyvä on.
- Hyvä on.
116
00:07:05,052 --> 00:07:06,303
Hyvä on.
117
00:07:18,107 --> 00:07:22,152
Osaan pitää näitä.
118
00:07:27,575 --> 00:07:30,327
Lilyn ensimmäinen teko
vuoden 2008 taidehaasteessa-
119
00:07:30,494 --> 00:07:33,956
- oli ripustaa yksi suosikkimaalaus
hänen ystävänsä galleriaan.
120
00:07:34,123 --> 00:07:36,375
Ilta ei sujunut kovin hyvin.
121
00:07:41,672 --> 00:07:43,382
Mutta viime hetkellä...
122
00:07:43,549 --> 00:07:45,926
- Se on ihana.
- Niinkö?
123
00:07:46,093 --> 00:07:48,721
Paitasi on upea.
Onko se täyttä silkkiä?
124
00:07:48,888 --> 00:07:52,057
Se ei ole myytävänä.
Vaatteeni eivät ole myytävänä.
125
00:07:52,224 --> 00:07:56,687
Seuraavana päivänä Lily vei taulunsa
paikallistaidetta tukevaan kahvilaan.
126
00:07:56,854 --> 00:08:00,900
Olemme istuneet täällä tunteja,
eikä kukaan ole edes katsonut taulua.
127
00:08:01,066 --> 00:08:03,194
Yritetään myydä sitä.
128
00:08:04,904 --> 00:08:08,908
Minä todella pidän tuosta taulusta.
Se on kiva.
129
00:08:09,074 --> 00:08:13,162
Värit ovat kivat. Muodot ovat kivat.
130
00:08:13,329 --> 00:08:16,749
Se on tosi kiva.
131
00:08:18,209 --> 00:08:21,504
- Mitä?
- Tarkkaile.
132
00:08:22,421 --> 00:08:27,468
Pensselinkäytössä on dynamiikkaa,
joka sulavan sommittelun kanssa-
133
00:08:27,635 --> 00:08:30,721
- luo melkein
kandinskymaisen tunneresonanssin.
134
00:08:31,805 --> 00:08:36,727
Niin. Ja siitä voi nauttia,
vaikkei olisikaan teennäinen törppö.
135
00:08:38,229 --> 00:08:41,774
Voitko selventää kritiikkiäsi?
Ovatko värit kivat?
136
00:08:41,941 --> 00:08:43,817
Vai ovatko ne kivat sulle?
137
00:08:45,903 --> 00:08:49,073
- Punaiset cowboy-buutsit.
- Osaan pitää näitä.
138
00:08:49,949 --> 00:08:52,535
Osaan pitää näitä.
139
00:08:52,701 --> 00:08:55,996
- Arvaa, mitä vihaan eniten Tedissä?
- No?
140
00:08:56,163 --> 00:09:00,960
Hänen tyhmää tukkaansa.
Hänen tyhmää, mälsää, upeaa tukkaansa.
141
00:09:01,126 --> 00:09:04,463
Se on niin tyhmä ja upea.
142
00:09:05,631 --> 00:09:07,758
- Arvaa, mitä minä vihaan eniten?
- No?
143
00:09:07,925 --> 00:09:11,887
Hän aina jankuttaa, että haluaa
rakastua ja olla suhteessa.
144
00:09:12,054 --> 00:09:14,181
"Välitän seksikumppaneistani."
145
00:09:14,348 --> 00:09:17,476
- Hän on niin surkea.
- Niin surkea ja upea.
146
00:09:20,104 --> 00:09:21,313
Arvaa, mitä hän tarvitsee.
147
00:09:21,480 --> 00:09:24,984
Hänen pitää nähdä, miten kauhea
hän on ollessaan suhteessa.
148
00:09:25,150 --> 00:09:28,779
Ja minun on näytettävä Tedille,
että olen päässyt hänestä yli.
149
00:09:29,321 --> 00:09:33,033
- Ajatteletko samaa?
- Kyllä kai.
150
00:09:33,200 --> 00:09:36,161
Ajatteletko seksiä Tedin kanssa?
151
00:09:37,830 --> 00:09:40,332
Neljä päivää meni
ilman yhtään myytyä taulua.
152
00:09:40,499 --> 00:09:43,127
- Lily alkoi olla epätoivoinen.
- Myydään taulu.
153
00:09:43,294 --> 00:09:48,257
Viisisataa dollaria.
Pelissä on elinikäinen unelma.
154
00:09:49,758 --> 00:09:54,263
- Ihan kuin he eivät näkisi meitä.
- Olemme heille vain tyhjää.
155
00:09:54,430 --> 00:09:55,806
Mihin tarvitset rahaa?
156
00:09:56,348 --> 00:09:59,351
Yritän korjata asuntoni puulattioita.
157
00:09:59,518 --> 00:10:02,062
- Sinä?
- Heroiiniin.
158
00:10:05,482 --> 00:10:07,776
- Pidätkö heroiinista?
- Rakastan sitä.
159
00:10:07,943 --> 00:10:12,114
Jos myyt taulusi, vien rahasi
ja menen ostamaan lisää heroiinia.
160
00:10:13,073 --> 00:10:14,992
Kiitos rehellisyydestä,
sukkahyypiö.
161
00:10:17,995 --> 00:10:20,581
- En taida ikinä myydä tätä.
- Se ei ole hyvä.
162
00:10:22,291 --> 00:10:25,252
Juuri kun hän oli
luopumaisillaan toivosta-
163
00:10:25,419 --> 00:10:27,630
-jotakin ihmeellistä tapahtui.
164
00:10:27,796 --> 00:10:29,256
Voi luoja.
165
00:10:30,299 --> 00:10:33,177
Viisisataa taalaa.
Kuka nyt on aito taiteilija?
166
00:10:33,344 --> 00:10:35,804
En ole väittänyt,
ettet ole aito taiteilija.
167
00:10:35,971 --> 00:10:37,264
Tiedän kyllä.
168
00:10:37,431 --> 00:10:42,895
Ja nyt kun olen ammattitaiteilija,
luonnostelen sinulle aidon Aldrinin.
169
00:10:43,062 --> 00:10:46,482
Kiitokseksi siitä,
että olet kannustava aviomies.
170
00:10:46,649 --> 00:10:50,110
Taidan antaa sille nimeksi Ime tätä.
171
00:10:50,277 --> 00:10:54,031
Lily, älä nyt. Olen sinusta ylpeä.
Kuka sen osti?
172
00:10:54,198 --> 00:10:57,076
Se on paras osa. Lapseton homopari.
173
00:10:57,243 --> 00:10:59,161
LHP.
174
00:10:59,328 --> 00:11:02,039
- Saitko LPH:n?
- Näin on.
175
00:11:02,206 --> 00:11:04,875
He ovat taideostajayhteisön
sykkivä sydän.
176
00:11:05,042 --> 00:11:08,254
Sinun pitäisi soittaa LHP:ille
ja tarjota ilmainen taulu-
177
00:11:08,420 --> 00:11:11,465
- jos he pitävät
taidejuhlat LHP-ystävilleen.
178
00:11:11,632 --> 00:11:14,593
Onpa hieno idea. Soitan heille.
179
00:11:14,760 --> 00:11:17,721
Saan vielä kaksi taulua myytyä
ennen ajan loppumista.
180
00:11:19,265 --> 00:11:22,268
Hetkinen, minulla oli sinulle asiaa.
Mitä se olikaan?
181
00:11:22,434 --> 00:11:24,937
Ai niin. Ime tästä.
182
00:11:32,319 --> 00:11:36,448
Hei, Ted.
Ajatella, että törmäämme täällä.
183
00:11:36,615 --> 00:11:38,951
Oletteko avanneet
tyttöystäväni Abbyn?
184
00:11:39,618 --> 00:11:41,370
Joo, hei, Abby.
185
00:11:43,080 --> 00:11:45,666
- Te siis tapailette.
- Näin on.
186
00:11:45,833 --> 00:11:48,294
Olen lakannut olemasta mahtava.
187
00:11:48,460 --> 00:11:50,337
Nyt minä ostan luomutuotteita-
188
00:11:50,504 --> 00:11:52,965
- käyn päiväretkillä
ja sovin tyttöni asuun.
189
00:11:53,132 --> 00:11:56,510
- Eikö niin, muru?
- Niin, tyttöystävät ovat surkeita.
190
00:11:57,136 --> 00:11:59,680
Paitsi jos he ovat minä.
Kaipaan sinua, Ted.
191
00:12:00,598 --> 00:12:02,975
Abby ja minä rakastamme toisiamme.
192
00:12:03,142 --> 00:12:06,437
Emme intohimoisesti,
vaan parisuhteenomaisesti.
193
00:12:06,604 --> 00:12:10,816
Elokuvailta tyttöystäväni kanssa.
Sitten odotan, että hän menee sänkyyn-
194
00:12:10,983 --> 00:12:13,777
- jotta voin viettää hetken
tyhjän kiihkon vallassa-
195
00:12:13,944 --> 00:12:16,363
- tietokoneruutuni
kylmän valon äärellä.
196
00:12:17,615 --> 00:12:22,411
- Näytämme Tedille hänen surkeutensa.
- Ei sitä tarvitse ääneen sanoa.
197
00:12:22,578 --> 00:12:25,247
Hyvä on, Barney. Voit lopettaa.
198
00:12:25,414 --> 00:12:27,333
Lopettaa minkä, Ted? Rakkauden?
199
00:12:27,499 --> 00:12:29,835
Kas kun ei pyydä
lopettamaan hengittämistä.
200
00:12:30,711 --> 00:12:34,215
Emme voi lakata hengittämästä, Ted.
Tukkasi näyttää upealta.
201
00:12:35,925 --> 00:12:39,011
Barney, tajuan mitä teet.
Ole kiltti ja lopeta.
202
00:12:39,178 --> 00:12:43,474
Ensin opetan sinulle,
mitä suhteessa olemisesta seuraa.
203
00:12:43,641 --> 00:12:46,352
Abby, nöpönallukkani-
204
00:12:46,519 --> 00:12:51,357
- olen niin epätoivoisesti
sinun lumoissasi, että...
205
00:12:51,524 --> 00:12:54,151
No mitä hittoa, sanon sen vain.
206
00:12:56,278 --> 00:12:59,615
- Tuletko vaimokseni?
- Oikeastiko?
207
00:12:59,782 --> 00:13:02,785
En ikinä vitsailisi tosirakkaudesta.
208
00:13:04,036 --> 00:13:06,997
- Kyllä, tulen vaimoksesi.
- Hienoa.
209
00:13:07,915 --> 00:13:10,084
Kiitos, kiitos.
210
00:13:10,251 --> 00:13:11,710
Soitan äidilleni.
211
00:13:13,587 --> 00:13:15,005
Tuollainen sinä olet.
212
00:13:16,340 --> 00:13:18,634
Abby ei taida tietää,
ettet ole tosissasi.
213
00:13:18,801 --> 00:13:20,386
Kyllä tietää.
214
00:13:20,553 --> 00:13:22,388
Se tapahtui vihdoin, äiti.
215
00:13:22,555 --> 00:13:25,349
Kunpa isä eläisi ja voisi
viedä minut alttarille.
216
00:13:26,809 --> 00:13:28,727
Hän eläytyy osaansa täysin.
217
00:13:29,812 --> 00:13:33,023
Niin, Lily Aldrin.
Myin teille taulun tänään.
218
00:13:33,190 --> 00:13:36,026
- Ai niin, hei, muru.
- Kuulostat onnelliselta.
219
00:13:36,193 --> 00:13:39,071
Avaamme paraikaa samppanjapulloa.
220
00:13:39,238 --> 00:13:42,283
Halusin vain tarjota teille
ainutkertaisen tilaisuuden-
221
00:13:42,449 --> 00:13:44,577
-nähdä muita taulujani.
222
00:13:44,743 --> 00:13:48,706
Voi kultapieni,
kaipa minun olisi pitänyt kertoa.
223
00:13:48,873 --> 00:13:52,209
- Ostimme taulun kehyksen takia.
- Mitä?
224
00:13:52,376 --> 00:13:56,297
Se on aito Anton Kreutzer.
Harvinaisuus vuosisadanvaihteelta.
225
00:13:56,463 --> 00:13:59,925
Ette siis pitäneet maalauksestani?
226
00:14:00,092 --> 00:14:03,095
Voi kultapieni, emme ollenkaan.
227
00:14:03,596 --> 00:14:06,473
Mutta tsemppiä kuitenkin.
228
00:14:06,640 --> 00:14:08,642
Okei.
229
00:14:09,435 --> 00:14:14,607
Jos ette halunneet maalausta,
saisinko sen takaisin?
230
00:14:15,357 --> 00:14:17,943
Niin no, meillä ei ole sitä enää.
231
00:14:18,110 --> 00:14:19,445
Missä se on?
232
00:14:20,571 --> 00:14:23,240
Ahaa, ymmärrän.
233
00:14:24,575 --> 00:14:25,993
Hän heitti tauluni roskiin.
234
00:14:27,494 --> 00:14:32,541
Samppanjaa kaikille maailman
onnellisimman miehen piikkiin.
235
00:14:34,960 --> 00:14:37,338
Inkivääriolutta. Tämä on vitsi.
236
00:14:41,050 --> 00:14:44,428
Upeaa. Unelmani
taiteilijaelämästä on kuollut-
237
00:14:44,595 --> 00:14:49,183
- ja nyt näen puvustoni
katoavan vaate kerrallaan.
238
00:14:49,350 --> 00:14:51,936
Siinä menee lempimekkoni.
239
00:14:52,102 --> 00:14:53,854
Tämä mekko oli minulle tärkeä.
240
00:14:54,021 --> 00:14:56,190
- Niinkö?
- Niin.
241
00:14:56,357 --> 00:15:00,819
Keväällä 2004 olin kokenut
pari kovaa kuukautta.
242
00:15:02,821 --> 00:15:05,324
Vau.
243
00:15:05,824 --> 00:15:08,827
Sain tässä mekossa
kahden tavun vaun.
244
00:15:08,994 --> 00:15:10,913
Kahden tavun vau.
245
00:15:11,080 --> 00:15:13,207
- Se on se unelma.
- Niin.
246
00:15:13,374 --> 00:15:19,588
Nyt se kuuluu ostajalle
canadagirl@metronewsone.com.
247
00:15:19,755 --> 00:15:21,298
Se pysyy perheessä.
248
00:15:22,883 --> 00:15:26,345
Lily, et usko tätä.
Jotakin ihmeellistä tapahtui.
249
00:15:26,512 --> 00:15:29,014
- Mitä?
- Menin käymään LPH:n luona.
250
00:15:29,181 --> 00:15:31,642
- Miksi?
- Podin syyllisyyttä.
251
00:15:32,101 --> 00:15:34,854
Huutokauppa oli ideani,
ja olet joutunut katsomaan-
252
00:15:35,020 --> 00:15:39,692
- kun joukko haaskalintuja
raatelee puvustosi raatoa.
253
00:15:41,861 --> 00:15:43,737
Se pysyy perheessä.
254
00:15:43,904 --> 00:15:46,866
Ja mikä tärkeintä,
minä pidän siitä maalauksesta-
255
00:15:47,032 --> 00:15:50,327
- enkä kestänyt ajatella,
että se lojuu roskalaatikossa.
256
00:15:50,536 --> 00:15:51,704
Mitä tapahtui?
257
00:15:53,414 --> 00:15:56,166
- No hei.
- Hei, Lawrence.
258
00:15:56,333 --> 00:15:58,878
Tulin vaimoni Lilyn
myymän taulun takia.
259
00:15:59,044 --> 00:16:00,629
Se, missä oli hieno kehys.
260
00:16:01,213 --> 00:16:04,758
Kehys tosiaan on hieno.
Taidatkin olla iso poika, vai mitä?
261
00:16:04,925 --> 00:16:08,095
Ja olet naimisissa sen
pikkuisen kanssa. Miten se toimii?
262
00:16:08,262 --> 00:16:10,222
Haluaisin tietää.
263
00:16:10,723 --> 00:16:12,683
Selvä. Homot pitävät sinusta.
264
00:16:12,850 --> 00:16:17,229
Ei vaan rakastavat minua.
Mutta se ei ole tärkeintä.
265
00:16:17,396 --> 00:16:19,231
Tämä on tärkeintä.
266
00:16:19,398 --> 00:16:22,193
Koska olet selkeästi
tyylitietoinen mies-
267
00:16:22,359 --> 00:16:26,739
- tulin tänne kysymään,
mitä mieltä olet näistä buutseista.
268
00:16:28,699 --> 00:16:30,534
Walter.
269
00:16:32,953 --> 00:16:34,622
Buutsit.
270
00:16:39,001 --> 00:16:42,213
Osaat pitää niitä.
271
00:16:45,966 --> 00:16:47,718
Odotan taksissa.
272
00:16:51,889 --> 00:16:54,808
- LPH:n hyväksymä.
- Maalaus.
273
00:16:54,975 --> 00:16:58,521
He sanoivat heittäneensä sen
rakennuksen roskikseen.
274
00:16:58,687 --> 00:17:02,149
En löytänyt sitä, mutta talonmies
sanoi nähneensä tri Greerin-
275
00:17:02,316 --> 00:17:05,694
- joka on eläinlääkäri,
ottavan taulun roskiksesta.
276
00:17:05,861 --> 00:17:09,573
Kuka ihme tri Greer on?
Ja miksi hän vei tauluni?
277
00:17:10,533 --> 00:17:12,618
Saat kohta tietää.
278
00:17:13,869 --> 00:17:16,038
Minun piti viedä roskat ulos.
279
00:17:16,205 --> 00:17:19,291
- Kiire päivä, paljon kuohittavaa.
- Ei yksityiskohtia.
280
00:17:19,458 --> 00:17:20,751
Ei kyse ole siitä.
281
00:17:20,918 --> 00:17:23,796
- Luojan kiitos.
- Lähinnä vain koiran kiveksiä.
282
00:17:24,880 --> 00:17:27,633
Huomasin taulusi kasan päällä.
283
00:17:27,800 --> 00:17:31,095
Ajattelin: "Hei, ilmainen taulu."
284
00:17:31,679 --> 00:17:35,349
Toin sen ylös ja ripustin sen
tutkimushuoneeseen numero 3.
285
00:17:35,516 --> 00:17:37,351
Sitten jotakin outoa tapahtui.
286
00:17:40,229 --> 00:17:42,106
Hei, Muffin.
287
00:17:43,774 --> 00:17:46,402
Se taitaa muistaa viime kerran.
288
00:17:48,112 --> 00:17:50,447
Vie se Tutkimushuoneeseen 3.
Tulen kohta.
289
00:17:52,157 --> 00:17:54,618
Menin sisään odottaen pahinta.
290
00:17:56,996 --> 00:18:00,249
En ollut ikinä nähnyt
Muffinia niin rauhallisena.
291
00:18:00,416 --> 00:18:04,795
Vähän myöhemmin sama tapahtui
Tidbitin kanssa.
292
00:18:04,962 --> 00:18:07,256
Ja King Larryn.
293
00:18:07,965 --> 00:18:10,467
Ja sitten
Weinsteinin kolmosten kanssa.
294
00:18:13,470 --> 00:18:18,475
Taiteesi puhuttelee koirien
tunteita alkukantaisella tasolla.
295
00:18:18,642 --> 00:18:20,769
Niinkö? Koirani pitävät tauluistani?
296
00:18:20,936 --> 00:18:22,021
Niin.
297
00:18:22,188 --> 00:18:24,773
Mutta arvaa,
keitä se masentaa. Lintuja.
298
00:18:25,316 --> 00:18:27,151
Täällä oli papukaija tänään.
299
00:18:27,318 --> 00:18:31,739
Nähtyään taulun se pakeni häkistään
ja lensi suoraan kattotuulettimeen.
300
00:18:35,534 --> 00:18:40,206
Koska ensimmäinen taulusi tehosi,
sain tri Greerin ostamaan neljä lisää.
301
00:18:40,372 --> 00:18:42,166
- Niinkö?
- 500 taalaa kappale.
302
00:18:42,833 --> 00:18:45,920
Se tekee kaksituhatta.
Enemmän kuin urakoitsija vaatii.
303
00:18:46,086 --> 00:18:48,380
Niin, mutta ajattelin sijoittaa loput.
304
00:18:48,547 --> 00:18:50,341
- Mihin?
- Sinuun.
305
00:18:54,428 --> 00:18:57,097
Marshall selitti,
että loi uutta nettisivustoa-
306
00:18:57,264 --> 00:19:01,101
- jolla myytäisiin Lilyn taidetta
eläinlääkäreille.
307
00:19:02,603 --> 00:19:05,523
Ei ihan ajattelemani asiakaskunta-
308
00:19:05,689 --> 00:19:08,192
-mutta kiitos kun uskoit minuun.
309
00:19:14,490 --> 00:19:18,494
Linnut eivät tajua sinua.
310
00:19:30,214 --> 00:19:32,341
- Hei, muru.
- Jätin kravattini tänne.
311
00:19:32,508 --> 00:19:33,926
- Oletko nähnyt sitä?
- En.
312
00:19:34,093 --> 00:19:37,429
Suunnittelen häitä.
Stressilä, asukasluku: minä.
313
00:19:37,596 --> 00:19:42,184
Iso päätös. Tuleeko kakuksi
toffeevalas vai keksikisu?
314
00:19:42,685 --> 00:19:46,021
Se oli vitsi. Me vain vitsailimme.
315
00:19:46,188 --> 00:19:49,233
Työläispäivä sopisi.
Ensin ajattelin itsenäisyyspäivää-
316
00:19:49,400 --> 00:19:52,486
- mutten halunnut
viedä huomiota Amerikalta.
317
00:19:54,572 --> 00:19:57,241
Abby, minulla on ikäviä uutisia.
318
00:19:58,242 --> 00:20:00,327
- Emme voi mennä naimisiin.
- Mitä?
319
00:20:00,494 --> 00:20:04,331
Ted aneli minua kieltäytymään.
Hän taitaa rakastaa sinua.
320
00:20:04,498 --> 00:20:07,001
- Niinkö?
- Suunnitelmamme toimi.
321
00:20:07,168 --> 00:20:09,920
Paremmin kuin toivoimme.
Mene hänen luokseen.
322
00:20:11,589 --> 00:20:14,049
Annan hänen osoitteensa.
Hän tekee yötöitä.
323
00:20:14,216 --> 00:20:16,635
En menisi sinne ennen aamuyötä.
324
00:20:16,802 --> 00:20:18,345
Voi luoja, kiitos.
325
00:20:18,512 --> 00:20:20,472
Nyt tuntuu väärältä pitää tämä.
326
00:20:20,639 --> 00:20:22,433
Älä siitä huoli.
327
00:20:22,600 --> 00:20:24,685
Se on tehty karkista.
328
00:20:24,852 --> 00:20:26,270
Nähdään.
329
00:20:54,465 --> 00:20:56,550
[FINNISH]