1 00:00:01,429 --> 00:00:04,598 Jag önskar att min pappa hade berättat- 2 00:00:04,765 --> 00:00:09,603 - att den längsta väntan i ens liv blir den som kommer efter frågan: 3 00:00:09,770 --> 00:00:12,064 Vill du gifta dig med mig? 4 00:00:12,231 --> 00:00:16,110 Ens hjärna överhettas av fantasiscenarier. 5 00:00:16,277 --> 00:00:19,697 Nej. Herregud, nej! 6 00:00:23,326 --> 00:00:27,079 Vill du gift...? Nej! 7 00:00:27,246 --> 00:00:29,623 Åh, tyvärr, Ted. Det går inte. 8 00:00:29,790 --> 00:00:33,502 Mark Johnson, från high school, har redan frågat mig. 9 00:00:33,669 --> 00:00:37,840 - Hur är det, tönt? - Jag heter Ted. 10 00:00:38,007 --> 00:00:43,137 Om man har tur svarar hon med världens bästa ord. 11 00:00:43,304 --> 00:00:45,389 Ja. 12 00:00:59,403 --> 00:01:02,782 Stella och jag tillbringade sommaren förlovade. 13 00:01:02,948 --> 00:01:05,117 Marshall var arbetslös. 14 00:01:05,284 --> 00:01:07,411 Vad gör du? 15 00:01:08,579 --> 00:01:12,875 - Lily målade. - Vad gör du? 16 00:01:13,042 --> 00:01:17,421 - Barney gick på sjukgymnastik. - Vad gör du? 17 00:01:18,631 --> 00:01:22,969 Och ja, Marshall var arbetslös. 18 00:01:25,054 --> 00:01:27,473 Vad gör du? 19 00:01:27,640 --> 00:01:32,103 Robin uppehöll den höga standarden på Metro News 1. 20 00:01:32,269 --> 00:01:37,608 Förgiftas hela din familj av er favorittandtråd? 21 00:01:37,775 --> 00:01:42,363 Se oss klockan 11 för den förtärande sanningen. 22 00:01:44,448 --> 00:01:47,994 Jag hatar mitt jobb. Jag är inte reporter. 23 00:01:48,160 --> 00:01:52,999 Jag skrämmer bara folk. Jag är teleprompterspöket. 24 00:01:56,210 --> 00:02:01,590 Teleprompterspöket. Jättekul, Robin. 25 00:02:01,757 --> 00:02:04,719 Barney, det var inte roligt. 26 00:02:04,885 --> 00:02:07,638 Skojar du? Det var jätteroligt. 27 00:02:07,805 --> 00:02:14,812 Smart, roligt, vackert. Allt som du inte vågar åtrå... hos ett skämt. 28 00:02:16,772 --> 00:02:21,152 Teleprompterspöket. Klassiskt. 29 00:02:22,903 --> 00:02:29,243 Vad var så brådskande att du ringde klockan 7.22 på morgonen? 30 00:02:29,410 --> 00:02:32,872 Jag såg att du kände att nåt var på gång. 31 00:02:33,039 --> 00:02:35,958 Jag kan inte berätta, fast jag borde. 32 00:02:36,125 --> 00:02:38,294 Jag måste, men det går inte. 33 00:02:38,461 --> 00:02:41,756 - Hur är det med dig? - Barney, säg det bara. 34 00:02:45,301 --> 00:02:48,012 Jag tror att jag är kär i Robin. 35 00:02:48,179 --> 00:02:50,890 Lily vill ha presentidéer till Stella. 36 00:02:51,057 --> 00:02:55,770 - Gillar hon att laga mat? - Det vet jag faktiskt inte. 37 00:02:55,936 --> 00:02:59,357 - Vilken är hennes favoritfärg? - Det vet jag inte. 38 00:03:00,608 --> 00:03:05,529 - Har hon några hobbies? - Ja, naturligtvis. 39 00:03:05,696 --> 00:03:09,450 Hon har intressen också. Jag är lyckligt lottad. 40 00:03:09,617 --> 00:03:13,079 Du vet ju inget om kvinnan du ska gifta dig med. 41 00:03:13,245 --> 00:03:15,748 Vad? Du är tokig! Jag vet massor. 42 00:03:15,915 --> 00:03:22,254 - Hur ser hennes ögon ut? - Som havet efter en storm. 43 00:03:25,091 --> 00:03:27,677 Vackra. 44 00:03:27,843 --> 00:03:34,433 Jag trodde att du hade fastnat i sexgungan igen. Istället är du kär? 45 00:03:34,600 --> 00:03:37,269 - Det är så sött! - Nej. 46 00:03:37,436 --> 00:03:42,274 Det är en sjukdom. Jag låg med Robin och fick känslor. 47 00:03:42,441 --> 00:03:47,071 Jag fick en massa känslor. Ändå använde jag skydd. 48 00:03:47,238 --> 00:03:51,867 Barney, man får inte känslor. Man har dem. Och de är bra. 49 00:03:52,034 --> 00:03:56,080 De är hemska. Jag kan inte äta. Jag kan inte sova. 50 00:03:56,247 --> 00:04:01,335 Jag tänker bara på henne. Jag ser henne när jag blundar. 51 00:04:01,502 --> 00:04:05,923 Jag har sex med henne, och jag tänker på Robin. 52 00:04:06,090 --> 00:04:09,010 Okej, jag vet inte allt om Stella. 53 00:04:09,176 --> 00:04:14,515 - Tycker du inte om henne? - Jag gillar Stella. Hon är Mets-fan. 54 00:04:14,682 --> 00:04:19,353 - Jaså? - Men det har gått fort för er. 55 00:04:19,520 --> 00:04:23,649 Borde ni inte ta det lugnt? Lära känna varandra? 56 00:04:23,816 --> 00:04:26,319 Det kan vi göra resten av livet. 57 00:04:26,485 --> 00:04:30,906 Just nu vet jag en sak. Jag älskar henne. 58 00:04:31,073 --> 00:04:37,330 Älskar du henne? Hur kan du göra det och ändå ha sex med andra? 59 00:04:38,581 --> 00:04:40,666 Jag förstår inte vad du menar. 60 00:04:40,833 --> 00:04:46,964 Hur kan en myra vara så stark när glassdrinkar smakar så gott? 61 00:04:47,131 --> 00:04:50,301 Hör de två sakerna ens ihop? 62 00:04:50,468 --> 00:04:54,055 Du får sluta med sånt om du vill vara ihop med Robin. 63 00:04:54,221 --> 00:04:59,894 Va? Vänta lite. Ihop? Jag vill inte vara ihop med Robin. 64 00:05:00,061 --> 00:05:06,150 - Vad vill du? - Jag vill bara vara med henne. 65 00:05:06,317 --> 00:05:09,403 Jag vill prata med henne. 66 00:05:09,570 --> 00:05:13,240 Jag vill hålla hennes hand och lukta på hennes hår. 67 00:05:13,407 --> 00:05:15,951 Jag vill inte vara ihop med henne. 68 00:05:16,118 --> 00:05:22,291 Barney, du beskrev precis ett förhållande. 69 00:05:22,458 --> 00:05:24,960 Ett ganska klängigt förhållande. 70 00:05:25,127 --> 00:05:29,757 - Lily, tänker du hjälpa mig? - Jag är förskolelärare. 71 00:05:29,924 --> 00:05:35,429 Jag ser ett förbryllat barn. Visst ska jag hjälpa honom. 72 00:05:35,596 --> 00:05:41,602 - Men det är slut med engångsliggen. - Okej. 73 00:05:41,769 --> 00:05:47,858 Strax. Är glassbilen egentligen ett rullande knarklabb? 74 00:05:48,025 --> 00:05:53,864 Ni får snart en hel skopa nyheter. 75 00:05:58,452 --> 00:06:04,083 Killar tycker att matlagning är tjejgöra, men det är sexigt. 76 00:06:04,250 --> 00:06:08,504 Jaså? Min farmor lärde mig. 77 00:06:08,671 --> 00:06:15,344 Jag var med när hon lagade mat, för jag höll inte på med nån sport. 78 00:06:15,511 --> 00:06:18,723 Åh, nu brinner jag. 79 00:06:22,727 --> 00:06:27,440 - Vad har du i peston? - Basilika, vitlök, olivolja. 80 00:06:27,606 --> 00:06:30,609 - Kan du gissa hemligheten? - Jordnötter? 81 00:06:30,776 --> 00:06:33,696 Hur kunde du gissa det? 82 00:06:39,744 --> 00:06:45,041 - Okej, vad mer? - Jag har haft en lång dag. 83 00:06:45,207 --> 00:06:47,501 Och så försökte du döda mig. 84 00:06:47,668 --> 00:06:52,173 - Kan vi sova? - Nej, jag måste få veta mer. 85 00:06:52,340 --> 00:06:56,677 - Vem kysste du först? - Dale Harris. I tvåan. 86 00:06:56,844 --> 00:07:00,723 - En liten kyss eller fullt hångel? - Fullt hångel. 87 00:07:00,890 --> 00:07:06,228 - Okej, ja, Dale Harris. I tvåan. - Första ligget? 88 00:07:06,395 --> 00:07:10,191 - Billy Devito. Andra året på college. - Nucka. 89 00:07:10,358 --> 00:07:13,736 - Molly McKenzie. I high school. - Slampa. 90 00:07:13,903 --> 00:07:18,658 Robin måste få se den nye dig. Ring henne. 91 00:07:21,035 --> 00:07:23,120 Det ringer. 92 00:07:27,541 --> 00:07:29,877 Jag lämnade ett röstmeddelande. 93 00:07:30,044 --> 00:07:32,713 Det lät mer som ett bröstmeddelande. 94 00:07:32,880 --> 00:07:36,509 Jag förstår inget. Du har ringt miljoner av tjejer. 95 00:07:36,676 --> 00:07:40,805 Ja, för att planera ett ligg. Då behöver man inte prata. 96 00:07:40,972 --> 00:07:45,893 Runt 9 säger man: Hej, det är Barney. Är du ledig? 97 00:07:46,060 --> 00:07:48,562 Ses vi om en halvtimme? 98 00:07:48,729 --> 00:07:53,901 Senare behövs färre ord. Barney. Ledig? Toppen. 99 00:07:54,068 --> 00:07:56,570 Runt klockan tre på morgonen... 100 00:08:01,742 --> 00:08:03,494 Toppen. 101 00:08:03,661 --> 00:08:07,540 Ett frågetecken? Ett frågetecken fixade ett ligg? 102 00:08:10,001 --> 00:08:13,546 Det är inte värre än dina övertydliga kodord. 103 00:08:14,672 --> 00:08:18,092 - Noshörning. - Vi måste gå. 104 00:08:18,259 --> 00:08:21,053 Toppen. Nu behöver vi ett nytt kodord. 105 00:08:22,763 --> 00:08:26,267 Det är hon. Det är Robin. Vad gör jag? Vad? Nej! 106 00:08:26,434 --> 00:08:28,644 Robin. Kul att höras. 107 00:08:28,811 --> 00:08:33,858 - Varför ringer du? - Du ringde och lät konstig. 108 00:08:34,025 --> 00:08:39,613 - Vad vill du? - Fråga henne bara nåt. 109 00:08:39,780 --> 00:08:43,075 - Hur känns det idag? - Bra. 110 00:08:43,242 --> 00:08:45,745 Nåt personligt. 111 00:08:47,371 --> 00:08:50,708 När fick du mens första gången? 112 00:08:50,875 --> 00:08:55,546 - Frågade du mig om min mens? - Nej, det gjorde jag inte. 113 00:08:55,713 --> 00:09:00,676 - Barney, jag är på jobbet nu. - Bjud bara ut henne. 114 00:09:00,843 --> 00:09:03,929 Robin, jag undrade om... 115 00:09:05,640 --> 00:09:08,184 Inget. Måste sluta. Hej. 116 00:09:09,685 --> 00:09:13,272 Det var ett skämt. Jag är inte kär i Robin. 117 00:09:13,439 --> 00:09:19,445 Du skulle ha sett dig själv. Det finns kameror där, där och där. 118 00:09:19,612 --> 00:09:23,449 Vilket legendariskt skämt som vi aldrig ska nämna igen. 119 00:09:29,080 --> 00:09:32,083 Äckligt! 120 00:09:32,249 --> 00:09:36,671 - Vilken var den första filmen du såg? - "Benji". 1981. 121 00:09:36,837 --> 00:09:43,135 Jag såg den nyligen med Lucy. Den hunden måste vara så död nu. 122 00:09:43,302 --> 00:09:47,598 - Du, då? - "Star Wars" på en drive in-bio. 123 00:09:47,765 --> 00:09:50,351 Jag har inte sett "Star Wars". 124 00:09:50,518 --> 00:09:57,066 De enda som inte sett "Star Wars" är karaktärerna i "Star Wars". 125 00:09:57,233 --> 00:10:01,612 - Och det är för att de var med. - Lugna ner dig. 126 00:10:01,779 --> 00:10:04,156 Du känner henne inte bra nog. 127 00:10:04,323 --> 00:10:08,160 - Tänk om hon inte gillar den? - Det är ju bara en film. 128 00:10:08,327 --> 00:10:13,332 "Star Wars" är din favoritfilm. Vad Stella tycker om den är viktigt. 129 00:10:13,499 --> 00:10:20,256 - Det visar om ni passar ihop. - Marshall, det är bara en film. 130 00:10:20,423 --> 00:10:23,551 121 otroliga minuter senare 131 00:10:25,303 --> 00:10:28,973 Om Stella inte gillar den, kan vi inte gifta oss. 132 00:10:29,140 --> 00:10:31,851 - Vill du se den igen? - Ja, det vill jag. 133 00:10:38,899 --> 00:10:41,902 - Var är de andra? - Jag ljög. 134 00:10:42,069 --> 00:10:44,488 De kommer inte och jag ska gå. 135 00:10:44,655 --> 00:10:49,118 Varken de eller jag är kära i Robin. 136 00:10:49,285 --> 00:10:51,495 Visst, hon är söt och härlig. 137 00:10:51,662 --> 00:10:56,459 Jag har lagt märke till hennes kropp, men det är inte relevant. 138 00:10:56,625 --> 00:10:59,337 Vänta. Hon tar mig aldrig på allvar. 139 00:10:59,503 --> 00:11:03,758 - Hon tar mig för en kvinnojägare. - Vi vet att du är mer än så. 140 00:11:03,924 --> 00:11:07,678 Visa bara Robin den Barney jag träffade förut. 141 00:11:07,845 --> 00:11:12,558 Den osäkra, kramiga honmannen som nästan lät som Ted? 142 00:11:12,725 --> 00:11:16,479 - Ted satte på henne i ett år. - Önska mig lycka till. 143 00:11:18,522 --> 00:11:22,360 Jag tänkte att vi kunde se på "Star Wars". 144 00:11:22,526 --> 00:11:27,323 Varför inte? Den är ganska bra. 145 00:11:27,490 --> 00:11:29,950 Det låter bra. 146 00:11:34,538 --> 00:11:38,626 - Jag ska ta en öl. Vill du ha en? - Filmen har redan börjat. 147 00:11:38,793 --> 00:11:43,214 Det är ju bara några ord som flyger genom rymden. 148 00:11:43,381 --> 00:11:47,134 - En dålig start. - Vad gör du där nere? 149 00:11:47,301 --> 00:11:50,930 Jag kollar om min vän gifter sig med rätt kvinna. 150 00:11:51,097 --> 00:11:54,850 Vad gör du bakom soffan? Du behöver ett jobb. 151 00:11:57,019 --> 00:12:00,272 - Det är sant, eller hur? - Ja. 152 00:12:00,439 --> 00:12:03,859 Robin... Berätta för mig vad du har gjort idag. 153 00:12:04,026 --> 00:12:08,447 Berätta inte bara vad som hände. Berätta hur det kändes. 154 00:12:08,614 --> 00:12:12,702 - Vad? - Jag vill bara lyssna. 155 00:12:14,662 --> 00:12:20,668 Varför är du så trevlig? Det skrämmer mig. 156 00:12:20,835 --> 00:12:26,674 - Var äcklig. Var Barney. - Jag är Barney. 157 00:12:26,841 --> 00:12:32,638 Jag tror att kvällen kommer att bli här... vänta lite... lig. 158 00:12:32,805 --> 00:12:36,350 - Härlig. - Jaha. 159 00:12:38,311 --> 00:12:41,731 Jag gick till kiropraktorn igår. 160 00:12:41,897 --> 00:12:46,402 Han böjde mig över bordet och gick lös på mig i en timme. 161 00:12:48,446 --> 00:12:55,453 - Täcker din försäkring det? - Var det allt? Okej. 162 00:12:55,619 --> 00:13:01,625 Idag var jag hos tandläkaren. Han borrade sig in i mig. 163 00:13:03,044 --> 00:13:08,841 Han borrade sig in rejält. Han fyllde mina hål. Kom igen då! 164 00:13:09,008 --> 00:13:13,095 - Dina tänder ser fantastiska ut. - Vem är du? 165 00:13:20,561 --> 00:13:26,817 Vad? Du stirrade på mig. 166 00:13:28,027 --> 00:13:31,614 Du ser vacker ut ikväll. 167 00:13:31,781 --> 00:13:36,619 - Du ser inte så tokig ut heller. - Bra scen. Bra scen. 168 00:13:38,621 --> 00:13:44,502 George Lucas baserade filmen på Akira Kurosawas "Den vilda flykten". 169 00:13:44,669 --> 00:13:50,007 - Han inspirerades också av Cambell. - Ted, jag håller på att slakna. 170 00:13:50,174 --> 00:13:53,886 - Vad händer? - Inget. 171 00:13:54,053 --> 00:14:00,851 Är det viktigt för dig att jag gillar filmen? 172 00:14:01,018 --> 00:14:04,522 Jag kommer inte att gilla den om du stirrar på mig. 173 00:14:04,689 --> 00:14:08,651 Gå till ditt rum, jag hämtar dig när den är slut. 174 00:14:14,865 --> 00:14:16,951 Ska jag också gå? 175 00:14:17,118 --> 00:14:20,162 Vilken scen? Vilken scen? 176 00:14:27,253 --> 00:14:32,425 Tack. Inget? Inte ens en titt? 177 00:14:32,591 --> 00:14:35,803 Jag var frestad att sticka ner huvudet där. 178 00:14:35,970 --> 00:14:40,683 - Vad är ditt problem, Barney? - Jag vill inte vara den killen. 179 00:14:40,850 --> 00:14:45,146 Ibland vill jag vara nån som du kan prata med. 180 00:14:45,313 --> 00:14:48,816 Berätta nåt om dig som jag inte vet än. 181 00:14:48,983 --> 00:14:53,362 - På allvar. - Okej. 182 00:14:54,905 --> 00:14:59,660 Det finns ett ledigt jobb på en ny kanal. 183 00:14:59,827 --> 00:15:04,957 Riktiga nyheter. Intervjuer med riktigt folk. 184 00:15:05,124 --> 00:15:09,378 Men jag ska inte söka det. Jag är bara ett skämt. 185 00:15:09,545 --> 00:15:12,506 Den hemska nyhetstjejen från lokalkanalen. 186 00:15:12,673 --> 00:15:18,054 Vi vet båda att du är mer än så. Lova att du söker det. 187 00:15:18,220 --> 00:15:22,099 - Barney, det är inte så lätt... - Lova att du söker det. 188 00:15:24,685 --> 00:15:27,396 Okej, jag lovar. 189 00:15:28,981 --> 00:15:33,611 Nu flyr Luke, Leia, Han och Chewie från Dödsstjärnans avfallskross. 190 00:15:33,778 --> 00:15:36,697 - Bra scen. - Bra scen. 191 00:15:39,450 --> 00:15:42,370 Okej, vi borde nu ha hört... 192 00:15:46,040 --> 00:15:50,211 - Stella sa inget alls! - Jag ska ta en titt. 193 00:15:57,927 --> 00:16:00,012 Hon tittar inte. Hon sms: ar! 194 00:16:00,179 --> 00:16:03,391 Jag säger åt henne att ni kan vara vänner. 195 00:16:03,557 --> 00:16:06,978 Hon förstår inte att det är viktigt för mig. 196 00:16:10,147 --> 00:16:13,651 "Sluta titta på mig, dumskallar." 197 00:16:13,818 --> 00:16:16,988 - För att ta risker. - För att ta risker. 198 00:16:19,740 --> 00:16:23,077 Robin, det är nåt som jag vill prata med dig om. 199 00:16:23,244 --> 00:16:25,788 - Sista rundan. - Ja, naturligtvis. 200 00:16:25,955 --> 00:16:30,084 - En färdknäpp? - Ja, varför inte. Vänta lite. 201 00:16:32,336 --> 00:16:34,672 Ja. 202 00:16:42,054 --> 00:16:44,348 - Jag älskade den! - Ja! Ja! 203 00:16:44,515 --> 00:16:51,772 Jag ska gifta mig med en sexig kvinna som gillar "Star Wars"! 204 00:16:51,939 --> 00:16:55,484 - Vad var det? - En high-five till mitt tonåriga jag. 205 00:16:55,651 --> 00:16:59,947 Vi gjorde det! Vi gjorde det, din onanerande lille jäkel! 206 00:17:00,114 --> 00:17:02,867 Champagne till alla! 207 00:17:05,119 --> 00:17:08,039 - Du hatade den, eller hur? - Det var urdumt. 208 00:17:08,205 --> 00:17:12,710 - Hur förstår de den talande björnen? - Wookien. 209 00:17:12,877 --> 00:17:18,341 Han låter så här... De säger: "Ja, bra idé, vi provar." 210 00:17:18,507 --> 00:17:23,095 Han är en Wookie och de är smartare än de ser ut. 211 00:17:23,262 --> 00:17:27,141 Stella, det är Teds favoritfilm. 212 00:17:27,308 --> 00:17:32,521 Han ser den när han är sjuk. Han ser den på regniga höstdagar. 213 00:17:32,688 --> 00:17:36,025 Han ser den på julafton. 214 00:17:36,192 --> 00:17:41,030 Ted ser "Star Wars" i nöd och lust, i glädje och i sorg. 215 00:17:42,281 --> 00:17:48,704 Kan du låtsas gilla en film som du hatar för resten av ditt liv? 216 00:17:52,249 --> 00:17:57,046 - Ja. - Då är Ted en lycklig kille. 217 00:18:01,759 --> 00:18:03,427 Björn. 218 00:18:05,930 --> 00:18:11,435 - Hej. Så här är det. - April, har du träffat Barney? 219 00:18:11,602 --> 00:18:13,896 - Hej, Barney. - Hej. 220 00:18:14,063 --> 00:18:18,609 April har slutat sitt skift och vill ha lite kul. 221 00:18:18,776 --> 00:18:23,280 Ursäkta oss en sekund. Vad gör du? 222 00:18:23,447 --> 00:18:27,493 Du var snäll så jag ville hjälpa dig. Som tjejkompis. 223 00:18:28,911 --> 00:18:32,123 Som jag sa, Barney är Yankees nye andre basman. 224 00:18:32,289 --> 00:18:38,921 Barney, April undrar om du kan göra mål för henne imorgon. 225 00:18:39,088 --> 00:18:41,674 Du kan inte hitta på sånt här. 226 00:18:41,841 --> 00:18:44,343 Ha kul, ni två. 227 00:18:46,721 --> 00:18:51,475 - Är du nervös inför matchen? - Ja, för det andra laget. 228 00:18:51,642 --> 00:18:55,438 När jag går fram till plattan... 229 00:18:56,480 --> 00:18:59,025 April, jag är ingen New York Yankee. 230 00:18:59,191 --> 00:19:01,986 Normalt sett skulle jag låta dig tro det. 231 00:19:02,153 --> 00:19:06,073 Jag är bara en kille som är kär i flickan som gick. 232 00:19:06,240 --> 00:19:10,703 Hon kommer aldrig att känna detsamma för mig. 233 00:19:10,870 --> 00:19:13,497 Så jag ska bara gå. 234 00:19:13,664 --> 00:19:16,834 - Det var allt. - Jag är ledsen, Barney. 235 00:19:18,753 --> 00:19:23,841 Ge inte upp. Det kanske tar tid, men när Robin ser den nye du... 236 00:19:24,008 --> 00:19:28,679 Barney? Är biljetterna till matchen i ditt namn eller i mitt? 237 00:19:28,846 --> 00:19:33,225 I mitt. Ta med handskar till barnen. Ni sitter nära planen. 238 00:19:35,811 --> 00:19:40,107 Kom igen. Det var faktiskt sant, det om Robin. 239 00:19:40,274 --> 00:19:47,031 Barney, för sista gången, du kan inte älska Robin- 240 00:19:47,198 --> 00:19:51,869 - och ha sex med varenda bimbo. Du måste välja. 241 00:19:54,205 --> 00:19:57,875 Jag väljer bimborna. Bimborna gör mig lycklig. 242 00:19:58,042 --> 00:20:04,340 Bimborna får mig att leva upp. De får mig att låtsas vara bättre. 243 00:20:04,507 --> 00:20:09,971 Grejen med Robin var en flört. Det är bimborna som jag älskar. 244 00:20:10,137 --> 00:20:16,978 Det är ett försvar mot att bli sårad. Du är bara förvirrad. 245 00:20:17,144 --> 00:20:22,775 Jag är inte förvirrad. Vet du vilka som är förvirrade? Bimbor. 246 00:20:22,942 --> 00:20:27,405 De blir lätt förvirrade. Jag älskar det. 247 00:20:27,571 --> 00:20:30,866 Jag älskar deras tomma, tillitsfulla blickar- 248 00:20:31,033 --> 00:20:36,455 - deras långsamma sinnen, deras olösta faderskomplex. 249 00:20:36,622 --> 00:20:39,583 Jag älskar dem, Lily. Och de älskar mig. 250 00:20:39,750 --> 00:20:43,879 Bimborna har alltid funnits där för mig, i vått och torrt. 251 00:20:44,046 --> 00:20:47,299 Mestadels vått. Jag gillar inte torrt. 252 00:20:47,466 --> 00:20:49,760 Vi ses, Barney. 253 00:21:18,998 --> 00:21:21,584 - Chimichunga. - Vi måste gå. 254 00:21:44,940 --> 00:21:49,111 Text: Linda Antonsson www.sdimediagroup.com