1 00:00:01,300 --> 00:00:02,000 ,يا أطفال 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,200 "في عام 2030" .هناك شيء تمنيت أن أبي أخبرني عنه 3 00:00:04,500 --> 00:00:07,200 .أطول مدة صمت ستعيشها في حياتك 4 00:00:07,200 --> 00:00:07,600 "اليوم الحاضر" 5 00:00:07,600 --> 00:00:09,700 "اليوم الحاضر" ...هي اللتي تتبع السؤال 6 00:00:09,700 --> 00:00:11,200 هل تتزوجيني؟ 7 00:00:11,700 --> 00:00:13,500 ,دماغك يذهب في حالة تخيل 8 00:00:13,500 --> 00:00:15,900 .تتخيل بها كل رد ممكن 9 00:00:16,500 --> 00:00:17,500 .لا 10 00:00:18,100 --> 00:00:19,600 .يا إلـهـي, لا 11 00:00:23,200 --> 00:00:24,900 ...تريدني أن اتزوج 12 00:00:25,000 --> 00:00:26,800 .لا 13 00:00:27,200 --> 00:00:29,400 .أوه, أنا آسفه "تيد" لا أستطيع 14 00:00:29,400 --> 00:00:30,600 "مارك جونسون" الظهير 15 00:00:30,600 --> 00:00:33,100 ,من فريق كرة القدم في مدرستك .طلب مني الزواج منه 16 00:00:33,500 --> 00:00:35,000 كيف حالك يا "تيرد" ؟ 17 00:00:35,400 --> 00:00:37,000 !"إسمي "تيد 18 00:00:38,000 --> 00:00:40,300 ,لكن إن كنت محظوظ ستجيب بأروع كلمه 19 00:00:40,300 --> 00:00:42,700 .وحيدة في اللغة الإنجليزية 20 00:00:43,300 --> 00:00:44,000 .نعم 21 00:00:45,300 --> 00:00:50,900 -=28=Mhnd007@hotmail.com=28=- HOW I MET YOUR MOTHER 401 22 00:00:50,901 --> 00:00:58,901 Synced by: George Samir Georgesamir56@yahoo.com 23 00:00:59,300 --> 00:01:02,300 .أنا و "ستيلا" قضينا الصيف سعيدين بالخطوبه 24 00:01:02,700 --> 00:01:04,900 مارشال" لازال يتأقلم مع البطاله عن العمل" 25 00:01:05,000 --> 00:01:06,100 ماذا تفعلون؟ 26 00:01:08,500 --> 00:01:10,400 .ليلي" أشغلت نفسها بالرسم" 27 00:01:10,500 --> 00:01:11,700 ماذا تفعلين؟ 28 00:01:13,100 --> 00:01:15,700 بارني" لازال يتعافى من إصابته في الحادث" 29 00:01:15,800 --> 00:01:17,300 ماذا تفعل؟ 30 00:01:18,400 --> 00:01:20,300 "ولكن , بقي "مارشال 31 00:01:20,300 --> 00:01:22,000 يتأقلم مع البطاله 32 00:01:24,800 --> 00:01:26,400 ماذا تفعل؟ 33 00:01:27,500 --> 00:01:29,300 "ميترو نيوز 1" و "روبين" واصلت الإستحواذ على 34 00:01:29,300 --> 00:01:32,100 "ميترو نيوز 1" "المواصفات الصحفية العاليه لـ"ميترو نيوز 1 35 00:01:32,500 --> 00:01:35,000 ,هل نوع خيط الأسنان المفضل لديك 36 00:01:35,000 --> 00:01:37,600 يسمم عائلتك ؟ 37 00:01:37,700 --> 00:01:41,800 شاهدونا على 11:00 للسن ... المروع 38 00:01:44,300 --> 00:01:46,800 .حسناً , أنا رسمياً أكره عملي 39 00:01:46,800 --> 00:01:48,600 ,أنا لست مذيعه أنا فقط شخص 40 00:01:48,600 --> 00:01:51,100 .يظهر بالليل ويخيف الناس 41 00:01:51,100 --> 00:01:53,000 .أنا مجرد وحش بنص إخباري 42 00:01:56,300 --> 00:01:58,400 "وحش بنص إخباري " 43 00:01:58,400 --> 00:02:00,200 !هذا رائع .نكته ممتازه 44 00:02:00,200 --> 00:02:01,500 !روبين" نكته رائعه" 45 00:02:01,600 --> 00:02:02,800 "بارني" بدون قصد إهانه "لروبين" 46 00:02:02,800 --> 00:02:04,500 .لكن لم تكن نكته مضحكه 47 00:02:04,600 --> 00:02:07,100 هل تمزحين؟ !لقد كانت نكتة رائعه 48 00:02:07,100 --> 00:02:09,700 لقد كانت ذكيه, مضحكه وجميلة !كل المطلوب 49 00:02:09,700 --> 00:02:12,100 هي كل شيء تخاف أن تجعل نفسك تريده 50 00:02:12,900 --> 00:02:14,600 .في نكته 51 00:02:16,600 --> 00:02:19,000 "وحش بنص إخباري " 52 00:02:19,600 --> 00:02:20,700 .رائعه 53 00:02:22,700 --> 00:02:26,100 حسناً , ما الأمر المستعجل الذي جعلك تتصل بي وتترجاني 54 00:02:26,100 --> 00:02:28,900 لأحضر هنا في الساعه السابعه والثلث صباحاً؟ 55 00:02:28,900 --> 00:02:30,700 أعلم أنك لاحظتي أن هناك شي غير طبيعي في 56 00:02:30,700 --> 00:02:32,200 .ومعك حق 57 00:02:32,700 --> 00:02:33,300 لكن لا أستطيع 58 00:02:33,300 --> 00:02:34,400 .أن أقول لك ما هو 59 00:02:34,400 --> 00:02:35,800 ,يجب أن أقول لك !لكن لا أستطيع 60 00:02:35,800 --> 00:02:37,000 !يجب أن أقول !لن أقول أبداً 61 00:02:37,000 --> 00:02:38,300 .سوف أخبرك .حسناً لننسى الموضوع 62 00:02:38,300 --> 00:02:39,500 كيف حالك؟ 63 00:02:40,200 --> 00:02:41,700 بارني ", تكلم" 64 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 "أعتقد أني أحـب "روبين 65 00:02:47,700 --> 00:02:48,900 ليلي" تحتاج بعض الأفكار عن الهدية 66 00:02:48,900 --> 00:02:50,500 التي ستعطيها "لستيلا" في حفلة عزوبيتها 67 00:02:50,700 --> 00:02:52,000 هل تحب الطبخ؟ 68 00:02:52,300 --> 00:02:54,900 اممم .. في الحقيقه لا أدري 69 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 اوه , ما لونها المفضل؟ 70 00:02:58,300 --> 00:02:59,500 لا أعلم ذلك ايضاً 71 00:03:00,200 --> 00:03:01,700 حسناً, هل لديها هوايات 72 00:03:01,800 --> 00:03:03,200 نعم, هي بالضبط 73 00:03:03,200 --> 00:03:05,000 .من الأشخاص الذين لديهم هوايات 74 00:03:05,400 --> 00:03:07,000 واهتمامات أيضاً. 75 00:03:07,700 --> 00:03:09,400 !انا ملعون محظوظ جداً 76 00:03:09,400 --> 00:03:11,000 أنت لا تعلم 77 00:03:11,000 --> 00:03:12,800 أي شيء عن الفتاة التي سوف تتزوجها 78 00:03:12,800 --> 00:03:15,700 !ماذا؟ أنت مجنون أعلم الكثير 79 00:03:15,700 --> 00:03:17,100 ما لون عيونها؟ 80 00:03:18,300 --> 00:03:21,000 لون المحيط بعد عاصفه 81 00:03:21,000 --> 00:03:22,300 وهو؟ 82 00:03:24,800 --> 00:03:26,200 جميل 83 00:03:27,600 --> 00:03:28,600 !لا أصدق 84 00:03:28,600 --> 00:03:30,200 ضننت أنك ناديتني هنا 85 00:03:30,200 --> 00:03:32,000 لأن يديك علقت بأرجوحة الجنس مرة أخرى 86 00:03:32,000 --> 00:03:34,100 لكنك وقعت في الحب؟ 87 00:03:34,200 --> 00:03:35,800 !هذا جمـيـل 88 00:03:35,800 --> 00:03:37,100 !لا هذا ليس جميل 89 00:03:37,100 --> 00:03:39,100 إنه مثل المرض 90 00:03:39,100 --> 00:03:42,500 نمت مع "روبين" مرة واحده وجأتني عدوى المشاعر 91 00:03:42,500 --> 00:03:44,200 !مرضت بالمشاعر بقوه 92 00:03:44,200 --> 00:03:46,100 ,مع إني استخدمت الوقاية وكل شيء 93 00:03:46,100 --> 00:03:48,000 بارني" إنك لا تعدى 94 00:03:48,000 --> 00:03:50,700 بـالمشاعر إنها تكون لديك 95 00:03:50,700 --> 00:03:51,800 وهي جيده 96 00:03:51,800 --> 00:03:53,300 !إنها مروعـه 97 00:03:53,500 --> 00:03:55,800 لا استطيع أن آكل , ولا أنام 98 00:03:55,900 --> 00:03:57,000 هي كل ما أفكر به 99 00:03:57,000 --> 00:03:58,900 !"أغلق عيني أرى "روبين 100 00:03:58,900 --> 00:04:01,300 ;أسمع أغنيه !"تذكرني "بروبين 101 00:04:01,300 --> 00:04:03,200 صباح الخير - ,أنام مع تلك الفتاة - 102 00:04:03,200 --> 00:04:04,700 !"أفكر "بروبين 103 00:04:05,900 --> 00:04:09,100 اوكي , حسناً أنا لا أعلم كل "التفاصيل الصغيرة عن "ستيلا 104 00:04:09,100 --> 00:04:09,800 لماذا تذكر هذا الموضوع؟ 105 00:04:09,800 --> 00:04:11,000 ألا تحبها أو شيء ما؟ 106 00:04:11,000 --> 00:04:13,100 "لا, "تيد !أنا أحب "ستيلا" كثيراً 107 00:04:13,100 --> 00:04:14,200 "هي مشجعه لفريق "الميتس 108 00:04:14,200 --> 00:04:17,600 حقاً؟ - لكن كل شيء بينكم مر بسرعه - 109 00:04:17,600 --> 00:04:19,600 أنتم لا تعرفون بعضكم إلا من أشهر قليلة 110 00:04:19,700 --> 00:04:21,900 ألا تعتقد انه يجب عليكم ان تأخذوا الأمور ببطء قليلاً؟ 111 00:04:21,900 --> 00:04:23,100 لتعرفون بعضكم أكثر؟ 112 00:04:23,100 --> 00:04:26,000 سأحصل على باقي حياتي كاملة لأتعرف عليها 113 00:04:26,200 --> 00:04:30,900 الآن , أعرف الشيء الوحيد الذي يجب علي أن أعرفه: أنا أحبها 114 00:04:30,900 --> 00:04:32,400 تحبها ؟ 115 00:04:32,600 --> 00:04:33,200 "بارني" 116 00:04:33,200 --> 00:04:34,800 كيف يمكن ان تكون تحب 117 00:04:34,800 --> 00:04:37,600 وتنام مع أي شيء يتحرك؟ 118 00:04:38,300 --> 00:04:40,200 !أنا آسف !لا أفهم ما تقولين 119 00:04:40,400 --> 00:04:43,300 :كأنك تقولين كيف يمكن للنملة أن " 120 00:04:43,300 --> 00:04:46,800 "تحمل 20 مره ضعف وزنها, لكن بيرة الشعير القديمه لا تزال لذيذه؟ 121 00:04:46,800 --> 00:04:48,500 هل الأمران مرتبطان أصلاً؟ 122 00:04:48,500 --> 00:04:49,900 حقاً؟ 123 00:04:49,900 --> 00:04:51,900 بارني" يجب عليك أن تتوقف عن الألاعيب " 124 00:04:51,900 --> 00:04:53,900 "إذا أردت أن تكون حبيب "روبين 125 00:04:56,300 --> 00:04:57,400 حبيب؟ 126 00:04:57,400 --> 00:05:00,100 أنا لا أريد أن أكون "حبيب "روبين 127 00:05:00,200 --> 00:05:01,700 حسناً, ماذا تريد إذاً؟ 128 00:05:01,700 --> 00:05:02,900 لا أدري 129 00:05:02,900 --> 00:05:04,600 فقط أريد أن أكون معها 130 00:05:04,700 --> 00:05:06,100 طوال الوقت 131 00:05:06,100 --> 00:05:09,100 أريد أن أسمع عن يومها وأقول لها عن يومي 132 00:05:09,300 --> 00:05:12,700 أريد أن أمسك يدها وأستنشق رائحة شعرها 133 00:05:13,400 --> 00:05:15,800 .لكني لا أريد أن أكون حبيبها الغبي 134 00:05:16,400 --> 00:05:19,800 بارني" لقد قمت بوصف علاقه" 135 00:05:19,800 --> 00:05:22,200 بين حبيب وحبيبته 136 00:05:22,200 --> 00:05:24,600 وعلاقه حميمه أيضاً 137 00:05:24,900 --> 00:05:27,400 اسمعي, "ليلي" هل ستساعديني بهذا أم لا؟ 138 00:05:27,700 --> 00:05:29,500 أنا مدرسة روضه 139 00:05:29,600 --> 00:05:31,500 إذا رأيت طفل مرتبك بالزاوية 140 00:05:31,500 --> 00:05:33,600 يحاول أن يأكل بقايا الورق المقصوص 141 00:05:33,600 --> 00:05:35,600 علي أن أساعد الأحمق المسكين 142 00:05:35,800 --> 00:05:39,200 لكن فقط إذا توقفت عن النوم مع الجميع, موافق؟ 143 00:05:40,600 --> 00:05:41,400 موافق 144 00:05:41,700 --> 00:05:44,200 ..بعد قليل هل سائق سيارة الأيس كريم في حيكم 145 00:05:44,200 --> 00:05:47,600 هو في الحقيقه يقود معمل مخدرات على عجلات؟ 146 00:05:47,600 --> 00:05:49,600 إبقوا معنا للقصة.. 147 00:05:50,900 --> 00:05:52,000 اللذيذه 148 00:05:52,000 --> 00:05:53,100 حقاً؟ 149 00:05:58,300 --> 00:06:00,300 أعلم أن الشباب يعتقدون انه أنوثي للرجل أن يطبخ 150 00:06:00,300 --> 00:06:02,400 لكن نحن الفتيات؟ 151 00:06:02,500 --> 00:06:03,900 نجده جذاباً جدا 152 00:06:03,900 --> 00:06:05,200 حقاً؟ 153 00:06:05,200 --> 00:06:06,500 ...أتعلمين 154 00:06:06,800 --> 00:06:08,400 جدتي هي التي علمتني الطبخ 155 00:06:08,400 --> 00:06:10,200 حقاً , هي قامت بذلك - نعم - 156 00:06:10,300 --> 00:06:13,700 كان لدي الكثير من الوقت بعد المدرسه لأشاهدها تطبخ 157 00:06:13,700 --> 00:06:16,200 لأني لم أكن جيداً بالرياضة 158 00:06:16,200 --> 00:06:18,100 أنا مثارة جداّ ألآن 159 00:06:22,400 --> 00:06:24,000 !لذيذ ما الذي يوجد بالصلصه؟ 160 00:06:24,000 --> 00:06:27,200 :امم , تعلمين المعتاد ريحان, ثوم, زيت الزيتون 161 00:06:27,200 --> 00:06:29,700 لكن أيمكنك ان تخمني ما هي وصفتي السريه؟ 162 00:06:29,700 --> 00:06:33,100 الفستق - نعم, كيف عرفتي ذلك؟ - 163 00:06:38,600 --> 00:06:41,300 حسناً, لنفكر ماذا أيضاً؟ - أتعلم, عزيزي؟ - 164 00:06:41,300 --> 00:06:44,000 لقد استيقضت مبكره وقضيت يوما طويلاً بالعمل 165 00:06:44,000 --> 00:06:45,300 ثم كان هناك ذلك الوقت 166 00:06:45,300 --> 00:06:46,500 عندما حاولت أن تقتلني 167 00:06:46,500 --> 00:06:48,200 أيمكننا فقط ان نذهب إلى النوم؟ 168 00:06:48,200 --> 00:06:51,000 لا, يجب علي أن أعرف المزيد عنك 169 00:06:51,200 --> 00:06:53,800 لنقم باول الأحداث أول قبله؟ 170 00:06:53,900 --> 00:06:55,700 دايل هاريس" في الصف الثاني" 171 00:06:55,700 --> 00:06:57,100 انتظر, أتقصد قبله صغيره على الخد 172 00:06:57,100 --> 00:06:58,900 أو تقبيل قوي بحراره؟ 173 00:06:58,900 --> 00:07:01,300 تقبيل قوي بحراره - اوكي, حسناً, "دايل هاريس" في الصف الثاني 174 00:07:01,300 --> 00:07:03,500 امم, أول مره مارستي الجنس؟ 175 00:07:03,700 --> 00:07:05,700 ... دايل هاريس" في الصف" - توقفي - 176 00:07:05,700 --> 00:07:07,900 "بيلي ديفيتو" السنه الثانيه من الجامعة 177 00:07:07,900 --> 00:07:08,800 متزمته 178 00:07:09,100 --> 00:07:11,300 "مولي ماكنزي" الصف الثاني ثانوي 179 00:07:11,300 --> 00:07:12,400 فاسق 180 00:07:13,100 --> 00:07:15,500 تحتاج "روبين" أن ترى هذا الجانب الجديد منك 181 00:07:15,800 --> 00:07:18,000 إذا فقط أقم بالإتصال بها؟ - فقط اتصل بها - 182 00:07:23,400 --> 00:07:24,600 ...مرحباً 183 00:07:26,500 --> 00:07:27,300 لم تكن موجوده 184 00:07:27,300 --> 00:07:28,500 تركت لها بريد صوتي 185 00:07:28,800 --> 00:07:31,000 تركت لها بريد لكن لم يكن صوتي 186 00:07:31,900 --> 00:07:32,800 بارني" لا أفهم" 187 00:07:32,800 --> 00:07:35,400 لقد حادثت ملايين الفتيات ملايين المرات 188 00:07:35,400 --> 00:07:37,300 نعم, لكن هؤلاء فقط نداء شهوه 189 00:07:37,300 --> 00:07:40,100 في نداء الشهوه لا يجب عليك التحدث كثيرا 190 00:07:40,300 --> 00:07:41,900 9:03 مساءاً ...حول التاسعة مساءاً تقول 191 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 مرحباً, عزيزتي مشغولة الليله؟ 192 00:07:44,100 --> 00:07:46,300 !رائع أراك بعد نصف ساعه؟ 193 00:07:46,300 --> 00:07:47,400 لا يمكنني الإنتظار 194 00:07:47,600 --> 00:07:50,000 12:22 صباحاً لكن كلما تأخر الوقت كلما قل عدد الكلمات التي تحتاجها 195 00:07:50,000 --> 00:07:51,300 بارني" ,مشغوله؟" 196 00:07:51,300 --> 00:07:52,500 !رائع 197 00:07:53,300 --> 00:07:54,700 3:00 صباحاً ...وفي الثالثة صباحاً 198 00:08:00,900 --> 00:08:02,200 !رائع 199 00:08:03,000 --> 00:08:04,200 علامة إستفهام؟ 200 00:08:04,200 --> 00:08:07,000 مارست الجنس بفضل علامة استفهام؟ 201 00:08:09,800 --> 00:08:12,600 إنها ليست اسواء من شفراتكم الواضحه 202 00:08:14,000 --> 00:08:14,900 راينسورز (نوع من الداينصورات) 203 00:08:14,900 --> 00:08:16,300 علينا أن نذهب 204 00:08:17,500 --> 00:08:19,700 جميل, الآن علينا أن نحصل على كلمة جديده 205 00:08:20,700 --> 00:08:22,600 إنها هي.. "إنها "روبين 206 00:08:22,600 --> 00:08:23,800 ماذا أفعل؟ 207 00:08:24,000 --> 00:08:25,800 لا-لا-لا-لا آهـ ..."روبين" 208 00:08:25,800 --> 00:08:27,600 جميل أن أسمع منك 209 00:08:27,700 --> 00:08:29,700 ما الشيء الذي امتن له جعلك تتصلين بي؟ 210 00:08:30,000 --> 00:08:32,900 ....أنت اتصلت بي وقلت ثم أغلقت الهاتف 211 00:08:33,000 --> 00:08:33,900 ماذا تريد؟ 212 00:08:34,300 --> 00:08:35,400 !ساعديني 213 00:08:35,700 --> 00:08:37,900 امم, اسألها أي شيء 214 00:08:39,200 --> 00:08:41,000 كيف تشعرين اليوم؟ 215 00:08:41,400 --> 00:08:42,400 جيده 216 00:08:42,500 --> 00:08:43,900 شيء شخصي 217 00:08:46,000 --> 00:08:49,400 في أي عمرك جائتك أول دورة شهريه؟ 218 00:08:50,000 --> 00:08:51,500 هل تسألني عن دورتي الشهريه؟ 219 00:08:51,500 --> 00:08:53,600 لا, لم أقم بذلك 220 00:08:54,600 --> 00:08:56,300 اسمع "بارني", أنا في العمل الآن 221 00:08:56,400 --> 00:08:58,000 اطلب منها الخروج معك 222 00:08:58,700 --> 00:09:02,400 ...اممم "روبين"... كنت أتسائل اذا 223 00:09:04,500 --> 00:09:06,200 لا شيء علي الذهاب, باي 224 00:09:06,400 --> 00:09:10,300 ها! لقد كان كل هذا مجرد مقلب 225 00:09:10,300 --> 00:09:12,100 "انا لم اقع في حب "روبين 226 00:09:12,100 --> 00:09:14,300 تمنيت ان رأيتي النظره التي كانت على وجهك 227 00:09:14,300 --> 00:09:18,100 هناك كاميرات !هنا, هنا وهناك 228 00:09:18,500 --> 00:09:22,700 يا له من مقلب اسطوري لن نتحدث عنه مرة أخرى 229 00:09:27,900 --> 00:09:29,900 مقرف 230 00:09:31,300 --> 00:09:33,300 امم, أول فلم شاهدتيه؟ 231 00:09:33,300 --> 00:09:35,000 Benji, 1981. 232 00:09:35,800 --> 00:09:38,300 لقد شاهدته مع "لوسي" قبل فتره ثم فكرت 233 00:09:38,500 --> 00:09:41,400 "اوه, هذا الكلب ميت جداً " 234 00:09:42,400 --> 00:09:43,300 ماذا عنك؟ 235 00:09:43,300 --> 00:09:44,900 أبي أخذني لسينما قديمه 236 00:09:44,900 --> 00:09:46,800 لأرى فلم "حرب النجوم" الأصلي 237 00:09:47,100 --> 00:09:49,400 أتعلم أنا في الحقيقه لم أرى فلم " حرب النجوم" من قبل 238 00:09:49,400 --> 00:09:51,900 !لم تشاهد فلم حرب النجوم؟ 239 00:09:51,900 --> 00:09:53,800 تيد" الأشخاص الوحيدين في الكون" 240 00:09:53,800 --> 00:09:56,000 الذين لم يشاهدوا "حرب النجوم" هم "شخصيات "حرب النجوم 241 00:09:56,000 --> 00:09:57,300 !"وهذا لأنهم عاشوا الفلم , "تيد 242 00:09:57,300 --> 00:09:59,400 "لأنهم عاشوا "حرب النجوم 243 00:09:59,400 --> 00:10:00,700 عليك أن تهدأ 244 00:10:00,700 --> 00:10:02,100 لقد أخبرتك, قلت لك أنك لا تعرف 245 00:10:02,100 --> 00:10:03,200 هذه الفتاه بشكل كافي 246 00:10:03,200 --> 00:10:05,800 ماذا لو جعلتها تشاهده, ولم يعجبها؟ 247 00:10:05,800 --> 00:10:07,300 !إنه مجرد فلم 248 00:10:07,300 --> 00:10:09,900 تيد"! "حرب النجوم" هو فلمك المفضل على الإطلاق" 249 00:10:09,900 --> 00:10:12,300 ومسألة أن تحبه "ستيلا" أمر مهم جداً 250 00:10:12,300 --> 00:10:15,000 هو مثل الإختبار لأي درجه أنتم متوافقين 251 00:10:15,000 --> 00:10:17,500 مارشال" , إنه مجرد فلم" 252 00:10:17,500 --> 00:10:19,500 إنه مجرد فلم 253 00:10:19,500 --> 00:10:23,600 "بعد 121 دقيقة رائعة" 254 00:10:24,100 --> 00:10:25,500 اوكي, إذا كانت "ستيلا" لا تحب هذا الفلم 255 00:10:25,500 --> 00:10:27,800 لا أستطيع الزواج بها - لا, لا تستطيع - 256 00:10:28,000 --> 00:10:29,900 أتريد مشاهدته مرةً أخرى؟ - بالطبع أريد - 257 00:10:37,200 --> 00:10:39,000 انتظري, أين الشباب؟ !اعتقد انه أمر جماعي 258 00:10:39,000 --> 00:10:40,300 نعم, لقد كذبت 259 00:10:40,300 --> 00:10:42,200 لن ياتوا وانا على وشك أن أغادر 260 00:10:42,200 --> 00:10:44,300 لماذا؟ - ...لأنهم - 261 00:10:44,400 --> 00:10:46,800 "لم يقعوا في حب "روبين حتى أنا 262 00:10:47,600 --> 00:10:49,600 أعني, هي رائعه ولطيفه 263 00:10:49,800 --> 00:10:51,900 لن أقوم بالتظاهر اني لم ألاحظ جسدها 264 00:10:51,900 --> 00:10:54,600 لكن هذا خارج الموضوع !حظاً سعيداً 265 00:10:54,600 --> 00:10:56,600 إنتظري, إنتظري, لا يمكنني فعل هذا 266 00:10:56,700 --> 00:10:57,800 لن تأخذني بجدية 267 00:10:57,800 --> 00:11:00,500 تعتقد أني لاعب نساء غبي 268 00:11:00,500 --> 00:11:02,600 كلنا نعلم أنك أكثر من ذلك 269 00:11:02,700 --> 00:11:05,600 اوكي, فقط اجعل "روبين" ترى الشخص الذي رأيته ذلك اليوم 270 00:11:06,100 --> 00:11:08,600 أتقصدين الشخص الضعيف المخنث صاحب المشاعر الأنوثيه 271 00:11:08,600 --> 00:11:10,900 الذي يبدوا قريب بشكل مخيف لـ"تيد"؟ 272 00:11:11,000 --> 00:11:13,600 تيد" نام مع تلك الفتاة لأكثر من سنه " 273 00:11:14,500 --> 00:11:15,600 تمني لي الحظ 274 00:11:17,100 --> 00:11:18,800 توقعت انه من الممتع أن نشاهد فلم الليله 275 00:11:18,800 --> 00:11:20,700 "وبما أنك لم تشاهدي "حرب النجوم 276 00:11:20,700 --> 00:11:22,600 قلت لما لا؟ 277 00:11:22,600 --> 00:11:23,800 ليس بالأمر الهام 278 00:11:24,200 --> 00:11:25,300 إنه جيد 279 00:11:25,900 --> 00:11:27,500 تبدوا خطة جيده 280 00:11:32,800 --> 00:11:33,600 سوف اقوم بإحضار بيره 281 00:11:33,600 --> 00:11:34,900 أتريد واحده؟ 282 00:11:34,900 --> 00:11:37,100 ...لقد بدأ الفلم, لذا عليك 283 00:11:37,100 --> 00:11:38,800 إنها مجرد بعض الكلمات التي تطير بالفضاء 284 00:11:38,800 --> 00:11:40,400 أعني, لن أقم بقرائتها على أي حال 285 00:11:40,400 --> 00:11:41,700 يا إلـهي 286 00:11:41,700 --> 00:11:43,600 بداية سيئه 287 00:11:44,200 --> 00:11:45,800 ما الذي تفعله هناك ؟ 288 00:11:45,900 --> 00:11:48,500 أتأكد ان صديقي المفضل يتزوج الفتاة المناسبه 289 00:11:48,500 --> 00:11:49,500 هذا الذي أفعله 290 00:11:49,500 --> 00:11:52,000 ما الذي تفعله, مختبئاً خلف الأريكه؟ 291 00:11:52,000 --> 00:11:53,600 عليك أن تبحث عن عمل 292 00:11:55,300 --> 00:11:56,300 علي أن اقوم بذلك, صحيح؟ 293 00:11:56,300 --> 00:11:58,000 نعم 294 00:11:58,700 --> 00:12:02,200 سو "روبين" أخبريني عن يومك 295 00:12:02,500 --> 00:12:03,700 وليس فقط ما حدث 296 00:12:03,700 --> 00:12:06,300 بل كيف شعرتي عن ما حدث؟ 297 00:12:07,000 --> 00:12:07,800 ماذا؟ 298 00:12:07,900 --> 00:12:09,500 لست ابحث عن حل المشاكل 299 00:12:09,500 --> 00:12:11,000 فقط اريد الاستماع 300 00:12:13,000 --> 00:12:14,500 لماذا تتصرف هكذا ؟ 301 00:12:14,500 --> 00:12:15,300 مثل ماذا؟ 302 00:12:15,500 --> 00:12:16,900 تتصرف بلطافه زائده 303 00:12:16,900 --> 00:12:19,100 إنه يرعبني 304 00:12:19,100 --> 00:12:21,900 كن مقرفاً, كن غير مؤدب 305 00:12:21,900 --> 00:12:23,200 !"كن "بارني 306 00:12:23,200 --> 00:12:24,500 انا اتصرف كبارني 307 00:12:25,000 --> 00:12:27,700 واعتقد ان الليلة ستكون 308 00:12:27,700 --> 00:12:30,100 جـ.. انتظريها ..ـمـيـلـه 309 00:12:31,200 --> 00:12:32,700 جميله 310 00:12:33,200 --> 00:12:34,200 صحيح 311 00:12:36,500 --> 00:12:39,700 امم, لقد ذهبت الى مقوم العظام البارحه 312 00:12:40,100 --> 00:12:43,500 لقد قام ذلك الرجل بتقويمي على الطاولة لساعة جيده 313 00:12:46,600 --> 00:12:47,600 هل سيقوم التأمين الصحي بتغطية ذلك؟ 314 00:12:47,600 --> 00:12:48,900 احيانا لا يفعلون 315 00:12:49,800 --> 00:12:50,900 هذا كل شيء؟ 316 00:12:51,400 --> 00:12:52,400 اوكي 317 00:12:53,800 --> 00:12:56,500 اممم, حسناً, اليوم عن طبيب الأسنان 318 00:12:56,500 --> 00:13:00,300 ذلك الرجل حفرني طوال اليوم 319 00:13:01,400 --> 00:13:03,000 حفرني بقوه 320 00:13:03,500 --> 00:13:05,800 ملأ جميع ثغراتي 321 00:13:06,000 --> 00:13:07,200 !هيا, يا رجل 322 00:13:07,600 --> 00:13:09,200 حسناً, أسنانك تبدو رائعه 323 00:13:09,200 --> 00:13:11,100 من أنت؟ 324 00:13:18,900 --> 00:13:20,000 ماذا؟ 325 00:13:21,000 --> 00:13:21,900 لا شيء 326 00:13:23,100 --> 00:13:24,500 لقد كنت تحدق بي 327 00:13:26,300 --> 00:13:28,100 تبدين جميلة جداً الليله 328 00:13:30,100 --> 00:13:32,100 وانت لا تبدو سيئا ايضاً !يا سيد 329 00:13:32,100 --> 00:13:34,300 !نعم, مشهد رائع! مشهد رائع 330 00:13:36,900 --> 00:13:38,600 :معلومة حرب النجوم رقم سبعه 331 00:13:38,700 --> 00:13:40,200 جورج لوكاس" وضع" أساسات الفلم 332 00:13:40,200 --> 00:13:43,100 على " أريكا كروساسا" القلعة المخفية 333 00:13:43,200 --> 00:13:44,300 وهو أيضا يدين 334 00:13:44,300 --> 00:13:46,000 لعمل "جوزيف كامبيل" في مجال ألأسطاطير التاريخيه 335 00:13:46,000 --> 00:13:48,500 !"امم "تيد !اني مرتبكه هنا 336 00:13:48,600 --> 00:13:49,900 ما الذي يحصل؟ 337 00:13:50,000 --> 00:13:51,000 لا شيء 338 00:13:52,300 --> 00:13:54,500 لحظه, إنه مهم لديك جداً 339 00:13:54,500 --> 00:13:56,500 أن يعجبني هذا الفلم أليس كذلك؟ 340 00:13:58,000 --> 00:13:59,000 لا 341 00:13:59,400 --> 00:14:02,300 حسناً, لن يعجبني وانت تنظر إلي طوال الوقت 342 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 إذهب إلى غرفتك ثم سآتي وأحضرك إذا انتهى الفلم 343 00:14:05,000 --> 00:14:06,700 "ستيلا" - إذهب - 344 00:14:13,600 --> 00:14:15,200 هل يجب علي أن أذهب أيضا ؟ 345 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 في أي جزء, أي جزء أي جزء؟ 346 00:14:25,600 --> 00:14:26,900 شكراً 347 00:14:27,600 --> 00:14:28,700 ولا شيء؟ 348 00:14:29,100 --> 00:14:30,500 ولا حتى نظره خاطفه؟ 349 00:14:30,500 --> 00:14:34,500 حتى أنا كنت افكر أن أنقض على هذين العملاقين 350 00:14:34,500 --> 00:14:36,500 ما المشكلة التي تدور بك يا "بارني"؟ 351 00:14:37,100 --> 00:14:39,100 لا أريد أن أكون ذلك الشخص دائماً 352 00:14:39,100 --> 00:14:42,800 أحيانا. أحاول أن أكون شخصاً تستطيعين أن تكوني معه محادثه طبيعيه 353 00:14:43,300 --> 00:14:46,800 الآن, أخبريني شيء لا أعرفه عنك مسبقاً؟ 354 00:14:47,200 --> 00:14:48,100 حقا؟ 355 00:14:49,900 --> 00:14:50,800 حسناً 356 00:14:51,500 --> 00:14:55,200 امم.. هناك فرصة وضيفيه في هذه الشبكه الجديدة 357 00:14:55,200 --> 00:14:57,800 والتي ستكون مناسبه لي 358 00:14:58,100 --> 00:15:01,900 وهي شبكة أخبار حقيقيه عالميه وبمقابلات مع ناس مهمين 359 00:15:03,000 --> 00:15:05,200 لكني قررت ان لا أقدم على الوظيفه 360 00:15:05,400 --> 00:15:06,400 لماذا؟ 361 00:15:06,400 --> 00:15:10,900 لأنني نكته, انا مجرد السيده المخيفه في محطة الأخبار المحلية الغبية 362 00:15:10,900 --> 00:15:13,900 كلنا نعلم انك أكثر من ذلك 363 00:15:14,900 --> 00:15:16,500 أعديني أنك ستتقدمين على الوظيفه 364 00:15:17,500 --> 00:15:18,400 ...بارني" إنها ليست بالسهولة" 365 00:15:18,400 --> 00:15:21,100 أعديني أنك ستتقدمين 366 00:15:22,900 --> 00:15:24,100 حسناً 367 00:15:24,100 --> 00:15:25,400 أعدك 368 00:15:27,200 --> 00:15:29,700 حسناً هي تشاهد المشهد الذي عندما يقوم لوك, ليا 369 00:15:29,700 --> 00:15:32,000 هان و تشيوي بالهروب من نجم الموت عند مرمى النفايات 370 00:15:32,000 --> 00:15:35,500 مشهد رائع - مشهد رائع - 371 00:15:37,600 --> 00:15:39,700 ...اوكي, كان من المفترض أن نسمع 372 00:15:44,200 --> 00:15:46,100 "لكن "ستيلا... لم تصدر صوتاً 373 00:15:46,200 --> 00:15:48,000 سوف أنظر - حسناً - 374 00:15:56,300 --> 00:15:57,500 هي لا تشاهد الفلم حتى 375 00:15:57,500 --> 00:15:58,900 تراسل بالجوال 376 00:15:59,000 --> 00:16:00,200 سأخبرها أنك تريد أن تصبحوا اصدقاء فقط 377 00:16:00,200 --> 00:16:01,800 لا اصدق هذا 378 00:16:01,800 --> 00:16:03,500 لا أصدق هذا; هي تعلم كم الامر مهم لي 379 00:16:03,500 --> 00:16:04,500 ...وهي بكل بجاحه 380 00:16:08,400 --> 00:16:10,600 "توقفوا عن مشاهدتي ايها الحمقى " 381 00:16:12,300 --> 00:16:15,300 لأخذ الفرص 382 00:16:18,200 --> 00:16:19,500 ...أتعلمين "روبين" هناك شيء أردت أن 383 00:16:19,500 --> 00:16:21,300 أحادثك به 384 00:16:21,500 --> 00:16:24,000 آخر شراب - بالطبع - 385 00:16:24,200 --> 00:16:25,400 شراب إضافي للطريق؟ 386 00:16:25,600 --> 00:16:26,700 نعم , لما لا؟ 387 00:16:26,800 --> 00:16:27,700 انتظر لا تنسى فكرتك 388 00:16:30,600 --> 00:16:31,900 حسناً 389 00:16:40,200 --> 00:16:41,300 أحببته 390 00:16:41,300 --> 00:16:42,300 Yes! 391 00:16:42,300 --> 00:16:45,600 سأتزوج امرأة ليست فقط جميله 392 00:16:45,600 --> 00:16:47,000 "لكن تحب "حرب النجوم 393 00:16:47,000 --> 00:16:48,000 هذا الحلم 394 00:16:48,000 --> 00:16:49,300 نعم 395 00:16:50,200 --> 00:16:51,000 ماهذا؟ 396 00:16:51,000 --> 00:16:54,400 هذا كان انا عند عمر ال 15 انتقل عبر الزمن مخفياً 397 00:16:54,500 --> 00:16:55,200 لقد فعلناها 398 00:16:55,200 --> 00:16:57,900 لقد فعلناه أيها المستمني الصغير 399 00:16:58,500 --> 00:17:00,200 شامبانيا للجميع 400 00:17:03,300 --> 00:17:04,400 لقد كان رائعا جداً 401 00:17:04,600 --> 00:17:06,700 لقد كرهتيه أليس كذلك؟ - لقد كان غبيا جداً - 402 00:17:06,700 --> 00:17:09,000 أعني, في البدايه كيف يمكنهم ان يفهموا ذلك ... 403 00:17:09,000 --> 00:17:10,600 الدب المتحرك الذي يمشون معه طوال الوقت؟ 404 00:17:10,600 --> 00:17:12,100 ووكي - ...نعم هو يقول - 405 00:17:14,100 --> 00:17:14,900 ثم يقولون هم 406 00:17:14,900 --> 00:17:16,800 "هذه نقطه جيده أيها الدب لنقوم بفعلها " 407 00:17:16,800 --> 00:17:17,800 "حسناً, إنه من نوع "ووكي 408 00:17:17,800 --> 00:17:20,700 وهي مخلوقات في الحقيقه أذكى مما يبدو 409 00:17:21,900 --> 00:17:25,700 إسمعي "ستيلا" هذا الفلم المفضل لتيد 410 00:17:25,900 --> 00:17:28,200 يشاهده عندما يكون مريضاً بالزكام 411 00:17:28,300 --> 00:17:31,000 يشاهده عندما يكون الجو ممطراً ولا يمكنه الخروج بالعطله 412 00:17:31,000 --> 00:17:33,700 يشاهده في ليلة الكريسماس 413 00:17:34,600 --> 00:17:39,700 تيد" يشاهد هذا الفلم في الصحه وفي المرض في الأوقات السعيده والأوقات الحزينه 414 00:17:40,600 --> 00:17:42,100 هل تعتقدين أنه يمكنك التظاهر 415 00:17:42,100 --> 00:17:46,100 بحب فلم تكرهينه في الحقيقه لبقية حياتك؟ 416 00:17:50,700 --> 00:17:52,100 نعم 417 00:17:53,500 --> 00:17:55,300 حسنا, إذاً تيد رجل محظوظ 418 00:18:00,000 --> 00:18:01,400 دب 419 00:18:04,300 --> 00:18:05,200 مرحباً - مرحباً - 420 00:18:05,200 --> 00:18:06,400 إذا هذا الموضوع 421 00:18:06,700 --> 00:18:09,800 "إبريل" هل قابلتي "بارني"؟ 422 00:18:10,000 --> 00:18:11,000 "مرحباً, "بارني 423 00:18:11,100 --> 00:18:13,700 أهلاً - ابريل" أنهت عملها هنا للتو" - 424 00:18:13,700 --> 00:18:15,700 وتريد الخروج وتمتيع نفسها 425 00:18:17,800 --> 00:18:19,700 أعذرينا لدقيقه واحده 426 00:18:21,000 --> 00:18:21,900 ماذا تفعلين؟ 427 00:18:21,900 --> 00:18:23,200 حسناً, لقد كنت لطيفا جداً معي الليله 428 00:18:23,200 --> 00:18:26,400 وأردت أن أرد لك الجميل بطريقتي 429 00:18:27,100 --> 00:18:28,800 ...وكما كنت اقول يا"ابريل" بارني 430 00:18:28,800 --> 00:18:30,900 هو لاعب فريق "اليانكي" الجديد 431 00:18:31,000 --> 00:18:32,400 وبارني إبريل" تتسائل" 432 00:18:32,400 --> 00:18:37,000 إذا كان من الممكن ان تسجل هدف لها غداً في مباراة البيسبول 433 00:18:37,300 --> 00:18:38,800 لا تستطيع تصنع هذه الأشياء 434 00:18:40,100 --> 00:18:42,000 إذا, أنتم الإثنين استمتعوا 435 00:18:44,900 --> 00:18:46,900 سو, هل أنت خائف لأجل اللعبه؟ 436 00:18:47,000 --> 00:18:49,100 نعم, أنا خائف على الفريق الآخر 437 00:18:50,000 --> 00:18:52,300 ...لأنني عندما ادخل الملعب 438 00:18:54,800 --> 00:18:56,900 اسمعي, "إبريل" انا لست لاعب يانكي جديد 439 00:18:57,600 --> 00:18:59,200 في أي ليلة أخرى هذا ما قد يمكنني ان احاول ان اقنعك به 440 00:18:59,200 --> 00:19:00,300 لكني لست ذالك الرجل 441 00:19:00,300 --> 00:19:04,200 أنا مجرد شاب واقع في حب تلك الفتاة 442 00:19:04,600 --> 00:19:07,500 وهي لن تشعر أبداً بنفس شعوري 443 00:19:09,300 --> 00:19:10,900 لهذا سوف أذهب فقط 444 00:19:12,100 --> 00:19:13,300 وهذا كل ما حدث 445 00:19:13,300 --> 00:19:15,400 أنا آسفه جدا يا بارني 446 00:19:17,100 --> 00:19:18,700 لكن لا يمكنك ان تستسلم 447 00:19:18,900 --> 00:19:20,100 , أتعلم قد يأخذ الكثير من الوقت 448 00:19:20,100 --> 00:19:22,400 ... لكن عندما ترى "روبين" الإنسان الجديد الذي 449 00:19:22,400 --> 00:19:23,400 "بارني" 450 00:19:23,400 --> 00:19:25,100 عندما تأتي عائلتي الى ملعب اليانكي 451 00:19:25,400 --> 00:19:27,100 هل التذاكر ستكون بإسمك او بإسمي؟ 452 00:19:27,100 --> 00:19:29,600 بإسمي, وأخبري لأطفال اختك أن يحضروا قفازاتهم 453 00:19:29,600 --> 00:19:31,700 لأنهم سيلتقطون الكثير من الكرات التي ساطيرها 454 00:19:34,800 --> 00:19:37,600 حسناً, لكن الأشياء التي حدثت مع روبين حقيقيه 455 00:19:38,500 --> 00:19:39,900 !"اللعنه, "بارني 456 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 للمرة الأخيره 457 00:19:42,000 --> 00:19:45,300 لا يمكنك, لا يمكنك أن تكون تحب روبين 458 00:19:45,300 --> 00:19:48,400 وتنام مع كل فتيات الشوارع 459 00:19:48,400 --> 00:19:50,500 عليك ان تختار الآن 460 00:19:52,300 --> 00:19:53,400 أختار فتيات الشوارع 461 00:19:53,400 --> 00:19:56,600 !ماذا؟ - ليلي, فتيات الشوارع يجعلوني سعيدا - 462 00:19:56,700 --> 00:19:58,500 فتيات الشوارع يجعلوني احيس بالحيويه 463 00:19:59,100 --> 00:20:02,800 فتيات الشوراع يجعلوني اريد ان امثل انني رجل أفضل 464 00:20:03,400 --> 00:20:05,200 كل الموضوع الذي مع روبين مجرد مشاعر عابره 465 00:20:05,200 --> 00:20:08,800 لكن في الأخير قلبي ينتمي الى فتيات الشوارع 466 00:20:08,900 --> 00:20:11,500 لا, لا, هذه مجرد طريقه دفاعيه 467 00:20:11,500 --> 00:20:13,400 لأنك تخاف أن تتأذى 468 00:20:13,400 --> 00:20:15,500 إنك فقط مرتبك 469 00:20:15,500 --> 00:20:17,300 إني لست مرتبكاً يا ليلي 470 00:20:17,900 --> 00:20:19,400 أتعلمين من هم المرتبكين؟ 471 00:20:19,900 --> 00:20:20,800 فتيات الشوارع 472 00:20:21,200 --> 00:20:22,500 يرتبكون بسهوله 473 00:20:22,500 --> 00:20:24,100 وهذا أحد الألف شيء 474 00:20:24,100 --> 00:20:25,600 الذي أحبه فيهم 475 00:20:25,900 --> 00:20:29,300 أحب نظراتهم الضعيفه التي تثق بي 476 00:20:29,300 --> 00:20:32,000 عقولهم البطيئه الخفيفه 477 00:20:32,300 --> 00:20:34,600 ومشاكلهم الأبويه 478 00:20:34,800 --> 00:20:37,500 أنا أحبهم يا ليلي وهم يحبونني 479 00:20:38,000 --> 00:20:41,900 فتيات الشوارع كانوا دائما موجودين من أجلي في الأيام ثقيله والخفيفه 480 00:20:42,300 --> 00:20:43,200 أغلبها خفيفه 481 00:20:43,200 --> 00:20:44,600 بارني لا يحب الغطاء الثقيل 482 00:20:44,600 --> 00:20:45,800 كيف الحال؟ 483 00:20:45,800 --> 00:20:47,500 وداعاً بارني 484 00:20:51,200 --> 00:20:56,200 -=28=Mhnd007@hotmail.com=28=- 485 00:20:56,201 --> 00:21:01,201 Synced by: George Samir Georgesamir56@yahoo.com