1 00:00:01,500 --> 00:00:03,300 Kids, the day you get married is supposed 2 00:00:03,300 --> 00:00:05,100 To bethe happiest day of your life, 3 00:00:05,200 --> 00:00:07,900 The perfect ending to a perfect love story. 4 00:00:08,100 --> 00:00:10,500 My wedding-- at least my first wedding-- 5 00:00:10,500 --> 00:00:12,000 Didn't go so well. 6 00:00:25,800 --> 00:00:27,900 It's funny looking back on it now. 7 00:00:28,300 --> 00:00:30,900 I was so sure stella was the one. 8 00:00:31,200 --> 00:00:34,000 And when she left me, I was so devastated. 9 00:00:34,500 --> 00:00:36,200 But you guys got me through it. 10 00:00:36,500 --> 00:00:38,600 And now the painful part's over. 11 00:00:38,700 --> 00:00:41,500 I've come out the other side a little bit stronger. 12 00:00:42,200 --> 00:00:45,200 You know, i... I hardly even think about her anymore. 13 00:00:45,800 --> 00:00:47,800 That's what time does, I guess. 14 00:00:51,000 --> 00:00:53,100 Ted, the wedding was yesterday. 15 00:00:53,900 --> 00:00:55,600 It's been 24 hours. 16 00:00:55,600 --> 00:00:56,800 I know. 17 00:00:56,900 --> 00:00:59,000 And this is me, moving on. 18 00:00:59,000 --> 00:01:00,200 A great new chapter 19 00:01:00,200 --> 00:01:01,600 Of my life began today, 20 00:01:01,600 --> 00:01:02,700 And we're gonna celebrate. 21 00:01:02,700 --> 00:01:04,200 Right now, we need two things. 22 00:01:04,200 --> 00:01:07,400 We need kool, and we need the gang. 23 00:01:07,400 --> 00:01:09,300 It's jukebox time, huh? 24 00:01:13,600 --> 00:01:15,000 I look at that young man 25 00:01:15,000 --> 00:01:18,200 Popping and locking his way over to the jukebox, 26 00:01:18,500 --> 00:01:19,600 And I think to myself, 27 00:01:19,600 --> 00:01:20,700 You know... 28 00:01:21,400 --> 00:01:23,300 Maybe stella made the right call. 29 00:01:23,900 --> 00:01:25,300 Ow, pain. 30 00:01:25,300 --> 00:01:26,900 How is he dancing right now? 31 00:01:26,900 --> 00:01:28,300 He should... he should be smashing up 32 00:01:28,300 --> 00:01:30,400 Stella's car with a sledgehammer. 33 00:01:31,000 --> 00:01:32,200 Hypothetical. 34 00:01:32,500 --> 00:01:34,700 Ted isn't pretending to be happy. 35 00:01:34,700 --> 00:01:36,300 Ted really is happy. 36 00:01:36,300 --> 00:01:37,300 He never wanted to get married 37 00:01:37,300 --> 00:01:38,200 In the first place. 38 00:01:38,200 --> 00:01:39,600 Ted just pulled off 39 00:01:39,600 --> 00:01:42,700 The greatest train dodge since stand by me. 40 00:01:42,900 --> 00:01:46,200 Well, not the first kid, but the other kids. 41 00:01:46,500 --> 00:01:49,700 No, he is in bad shape. 42 00:01:50,000 --> 00:01:51,100 What's up? 43 00:01:52,300 --> 00:01:54,300 Really bad shape. 44 00:01:54,500 --> 00:01:56,700 And we need to be there for him. 45 00:01:57,000 --> 00:01:59,700 But as much as my friend really want to be there for me, 46 00:01:59,700 --> 00:02:01,600 I was...by all the appearances... 47 00:02:01,600 --> 00:02:02,600 Fine. 48 00:02:02,700 --> 00:02:03,600 Hey,buddy 49 00:02:03,700 --> 00:02:04,800 Want to hang out? 50 00:02:04,800 --> 00:02:07,400 Guys, I'm fine. 51 00:02:08,900 --> 00:02:10,700 Hey, pal, you want to have a catch? 52 00:02:10,900 --> 00:02:12,100 I'm fine. 53 00:02:15,800 --> 00:02:17,600 Hey, kiddo. 54 00:02:18,000 --> 00:02:19,600 Barney, I'm fine. 55 00:02:19,600 --> 00:02:20,800 This is not necessary, 56 00:02:20,800 --> 00:02:23,200 And it's actually kind of weird. 57 00:02:23,200 --> 00:02:24,700 No offense, ladies. 58 00:02:25,000 --> 00:02:27,200 I did not realize you'd be home. 59 00:02:28,100 --> 00:02:29,900 Ladies, to the stairwell. 60 00:02:43,900 --> 00:02:45,300 Finally, after two weeks, 61 00:02:45,300 --> 00:02:47,300 The inevitable emotions boiled over. 62 00:02:47,300 --> 00:02:49,000 Hey, you guys want to get some dinner? 63 00:02:49,000 --> 00:02:50,200 Oh, shut up. 64 00:02:51,000 --> 00:02:52,400 I'm sorry, sweetie. 65 00:02:52,400 --> 00:02:53,600 It's just, ted, 66 00:02:53,600 --> 00:02:55,800 You've been through something traumatic, 67 00:02:55,800 --> 00:02:57,400 And we're trying to be there for you 68 00:02:57,400 --> 00:02:59,200 As friends, but you're not letting us, 69 00:02:59,200 --> 00:03:02,300 And it's pissing us off, you selfish bitch. 70 00:03:02,600 --> 00:03:03,600 Sorry. 71 00:03:03,800 --> 00:03:04,700 Look, we're just worried 72 00:03:04,700 --> 00:03:06,700 That you're not dealing with this whole stella thing. 73 00:03:06,700 --> 00:03:08,600 Do you remember when lily left me? 74 00:03:08,600 --> 00:03:11,000 You remember how I held in my feelings? 75 00:03:11,100 --> 00:03:16,100 I... Miss... Her so much. 76 00:03:17,500 --> 00:03:19,400 Yeah, dude, you were a rock. 77 00:03:19,700 --> 00:03:21,700 Well, I should have been even worse, okay? 78 00:03:21,700 --> 00:03:22,800 I should have gotten mad. 79 00:03:22,800 --> 00:03:23,800 I should have taken your advice 80 00:03:23,800 --> 00:03:25,500 And set all of lily's stuff on fire. 81 00:03:25,500 --> 00:03:27,600 Oh, nice-- thanks, ted. 82 00:03:27,600 --> 00:03:29,200 But I didn't, and I think that that's why 83 00:03:29,200 --> 00:03:30,600 It took me so long to get better. 84 00:03:30,600 --> 00:03:31,800 So, now, ted... 85 00:03:32,600 --> 00:03:34,300 I want you to explode. 86 00:03:34,500 --> 00:03:35,900 Release the berserker. 87 00:03:35,900 --> 00:03:37,700 Okay, ready? 88 00:03:39,500 --> 00:03:40,600 Now! 89 00:03:41,300 --> 00:03:42,000 I'm good. 90 00:03:42,000 --> 00:03:43,100 No. 91 00:03:43,300 --> 00:03:44,700 Guys, get off his back. 92 00:03:44,800 --> 00:03:45,800 He's happy. 93 00:03:45,800 --> 00:03:47,800 Listen, if ted were married right now, 94 00:03:47,800 --> 00:03:49,400 He'd be married, 95 00:03:49,400 --> 00:03:51,300 He'd be living in new jersey, 96 00:03:51,300 --> 00:03:54,200 And he'd be married. 97 00:03:54,400 --> 00:03:56,300 He's fine. Now, let's eat. 98 00:03:56,400 --> 00:03:57,500 How about flat michael's? 99 00:03:57,500 --> 00:03:59,200 No, that's 44th and lex. Can't do it. 100 00:03:59,300 --> 00:04:01,100 Why not? It's too close to stella's gym. 101 00:04:01,100 --> 00:04:03,100 Might run into her. Anywhere else, though. 102 00:04:03,300 --> 00:04:05,500 Okay, um, how about hurley's? 103 00:04:05,900 --> 00:04:08,300 Right between stella's office and her dry cleaners. 104 00:04:08,300 --> 00:04:09,600 No, sir. 105 00:04:09,600 --> 00:04:11,700 Well, what about meatloaf charlie's? 106 00:04:11,700 --> 00:04:13,900 Two blocks from stella's mother's hairdressers. 107 00:04:14,100 --> 00:04:15,700 Well, geez, ted, is there anywhere 108 00:04:15,700 --> 00:04:17,800 In manhattan we can go to dinner? 109 00:04:18,200 --> 00:04:19,500 Of course. 110 00:04:19,500 --> 00:04:20,900 Check this out. 111 00:04:22,900 --> 00:04:24,200 What you got there, ted? 112 00:04:24,200 --> 00:04:26,200 A little reference map I made for myself. 113 00:04:26,200 --> 00:04:29,500 A new york guide to places you might run into stella zinman. 114 00:04:29,500 --> 00:04:30,300 Red areas 115 00:04:30,300 --> 00:04:31,300 Are places to avoid. 116 00:04:31,300 --> 00:04:32,700 White areas are safe. 117 00:04:32,700 --> 00:04:34,000 Blue is water. 118 00:04:34,000 --> 00:04:35,600 That is just ridiculous. 119 00:04:35,600 --> 00:04:37,400 Well, water is blue. 120 00:04:37,400 --> 00:04:39,100 You can't live that way. 121 00:04:39,200 --> 00:04:40,500 She leaves you at the altar, 122 00:04:40,500 --> 00:04:41,800 And you're the one avoiding her? 123 00:04:41,800 --> 00:04:43,500 Yes, I'm avoiding her. 124 00:04:43,500 --> 00:04:44,500 What's the big deal? 125 00:04:44,500 --> 00:04:45,400 That's how we do it. 126 00:04:45,400 --> 00:04:46,800 Who's we, gutless weenies? 127 00:04:46,800 --> 00:04:51,100 Uh, no, "we" is people from the great state of ohio. 128 00:04:51,300 --> 00:04:52,600 When life gives us pain, 129 00:04:52,600 --> 00:04:55,800 We buckeyes take that pain and we push it down. 130 00:04:56,200 --> 00:04:57,100 And if the pain starts 131 00:04:57,100 --> 00:04:57,900 To come up again, 132 00:04:57,900 --> 00:05:00,200 We push more pain down on top of it. 133 00:05:00,200 --> 00:05:02,600 Why confront something when you can avoid it, right? 134 00:05:02,600 --> 00:05:03,500 All I have to do 135 00:05:03,500 --> 00:05:04,800 Is never see stella again, 136 00:05:04,800 --> 00:05:06,600 And I'll live a long, happy life. 137 00:05:07,400 --> 00:05:08,800 Now, who wants to get something to eat? 138 00:05:08,800 --> 00:05:10,000 Oh, somebody just told me 139 00:05:10,000 --> 00:05:12,400 About a tapas place that's in the white zone. 140 00:05:12,400 --> 00:05:13,800 Great. Let's go there. 141 00:05:15,700 --> 00:05:16,800 You ready to order? 142 00:05:16,800 --> 00:05:17,900 Uh, not quite yet. 143 00:05:17,900 --> 00:05:20,000 Oh, can we get some of those almonds for the table? 144 00:05:20,000 --> 00:05:21,000 Certainly. 145 00:05:21,800 --> 00:05:23,100 Nice call, lily. 146 00:05:23,100 --> 00:05:24,400 This place looks great. 147 00:05:24,400 --> 00:05:25,600 Who told you about it? 148 00:05:25,600 --> 00:05:27,300 You know, I don't remember. 149 00:05:30,300 --> 00:05:31,300 What? 150 00:05:31,500 --> 00:05:33,100 i just remembered... 151 00:05:42,600 --> 00:05:44,300 Oh, my god, oh, my god. 152 00:05:44,400 --> 00:05:46,300 Okay, okay, just be cool. 153 00:05:46,300 --> 00:05:48,000 We're just gonna have to deal with this. 154 00:05:48,100 --> 00:05:51,200 Everyone... Follow my lead. 155 00:05:53,700 --> 00:05:55,700 Oh, you're kidding. Is he serious? 156 00:05:55,700 --> 00:05:57,500 I am not getting under thisable. 157 00:05:58,200 --> 00:06:00,400 I'd maybe get under that table. 158 00:06:01,200 --> 00:06:02,400 She's turning around. 159 00:06:08,300 --> 00:06:09,800 Think, think, think. 160 00:06:10,100 --> 00:06:11,200 Everyone, just stay here. 161 00:06:11,200 --> 00:06:12,500 I'm gonna go take a look. 162 00:06:13,200 --> 00:06:14,600 Marshall, go take a look. 163 00:06:21,200 --> 00:06:22,700 And will you need utensils? 164 00:06:22,800 --> 00:06:24,500 No, I'm just going straight home. 165 00:06:27,000 --> 00:06:28,700 She's placing an order to go. 166 00:06:28,700 --> 00:06:31,100 Did she seem happy? Did she say anything about me? 167 00:06:31,500 --> 00:06:32,600 I don't even care. 168 00:06:32,600 --> 00:06:33,900 Where are those almonds? 169 00:06:33,900 --> 00:06:35,500 Gosh, where would ted's nuts be? 170 00:06:35,500 --> 00:06:38,400 Hey, why don't you check the vise in stella's garage. 171 00:06:39,000 --> 00:06:40,100 Go yell at her. 172 00:06:40,100 --> 00:06:41,600 Ted, you may be from ohio, 173 00:06:41,700 --> 00:06:43,200 But you live in new york now. 174 00:06:43,200 --> 00:06:45,500 We don't push down our feelings in new york. 175 00:06:45,500 --> 00:06:47,100 We take our feelings and we shove them 176 00:06:47,100 --> 00:06:48,500 In somebody else's face! 177 00:06:48,500 --> 00:06:49,900 Oh, spare me, lily. 178 00:06:49,900 --> 00:06:50,800 You'd be doing the same thing 179 00:06:50,800 --> 00:06:52,000 If you were in this situation. 180 00:06:52,000 --> 00:06:53,200 Thats out of rageous. 181 00:06:53,200 --> 00:06:55,100 There is not a person on earth 182 00:06:55,100 --> 00:06:56,900 I would hide under a table from. 183 00:06:56,900 --> 00:06:59,300 Oh, really, not a single person? 184 00:06:59,300 --> 00:07:02,000 Not even... Gasser? 185 00:07:02,100 --> 00:07:04,900 How dare you mention that name to me. 186 00:07:05,070 --> 00:07:06,080 Who's gasser? 187 00:07:06,370 --> 00:07:07,490 He's the last person 188 00:07:07,500 --> 00:07:09,750 I'd want to see walk through that door. 189 00:07:09,860 --> 00:07:11,300 Michael sasser. 190 00:07:11,620 --> 00:07:13,640 He's a guy I went to high school with. 191 00:07:13,730 --> 00:07:16,390 Michael sat next to me in freshman biology. 192 00:07:16,400 --> 00:07:19,010 He had been a bit of a loser all through middle school, 193 00:07:19,020 --> 00:07:21,000 But the summer before ninth grade, 194 00:07:21,010 --> 00:07:23,750 He grew 12 inches and joined the baseball team. 195 00:07:23,760 --> 00:07:24,980 He was right on the precipice 196 00:07:24,990 --> 00:07:27,270 Of becoming one of the cool kids. 197 00:07:27,390 --> 00:07:28,900 Until one day... 198 00:07:31,100 --> 00:07:33,710 Oh, lily, we've all been there. 199 00:07:33,720 --> 00:07:35,680 When you've ripped one, it's not pretty. 200 00:07:35,690 --> 00:07:36,990 What did you do? 201 00:07:37,000 --> 00:07:38,270 Are you kidding? 202 00:07:38,280 --> 00:07:40,010 This was ninth grade. 203 00:07:40,250 --> 00:07:42,350 I only had one choice. 204 00:07:42,520 --> 00:07:45,010 Oh, my god, sasser. 205 00:07:45,020 --> 00:07:46,370 Fart much? 206 00:07:46,880 --> 00:07:48,790 No, it wasn't me. It was her. 207 00:07:48,800 --> 00:07:51,000 Oh, as if, sasser. 208 00:07:51,010 --> 00:07:52,900 More like gasser. 209 00:07:53,260 --> 00:07:54,120 Gasser! 210 00:07:54,130 --> 00:07:56,370 Gasser! Gasser! 211 00:07:56,380 --> 00:07:57,610 No. Gasser! Gasser! Gasser! Gasser! 212 00:07:57,620 --> 00:07:58,880 I'm on the baseball team. 213 00:07:58,890 --> 00:08:00,180 I-i'm cool. 214 00:08:00,190 --> 00:08:02,380 Gasser! Gasser! 215 00:08:02,390 --> 00:08:04,290 The nickname gasser stuck. 216 00:08:04,300 --> 00:08:05,240 He got teased so much, 217 00:08:05,250 --> 00:08:07,510 Eventually he had to change schools. 218 00:08:07,930 --> 00:08:09,460 Kids are awesome. 219 00:08:09,470 --> 00:08:11,730 I've always felt awful about that. 220 00:08:11,740 --> 00:08:14,150 But if gasser-- michael-- 221 00:08:14,260 --> 00:08:17,240 Walked in right now, as hard as it would be, 222 00:08:17,250 --> 00:08:19,570 I would go up to gasser-- michael-- 223 00:08:19,740 --> 00:08:21,620 And I would resolve things between us. 224 00:08:21,630 --> 00:08:23,760 Right, clear the air, as it were. 225 00:08:23,780 --> 00:08:25,250 Oh, man. 226 00:08:25,520 --> 00:08:27,530 Those don't come around often. 227 00:08:27,680 --> 00:08:29,330 Y'all are welcome. 228 00:08:31,710 --> 00:08:33,170 Hey, are you guys okay? Oh, yeah. 229 00:08:33,180 --> 00:08:34,950 We're just gonna be eating down here if that's okay. 230 00:08:34,960 --> 00:08:36,660 Well, here's your almonds. 231 00:08:36,670 --> 00:08:38,690 Oh, thanks... You guys have any specials today? 232 00:08:38,700 --> 00:08:39,810 Ted, this is ludicrous. 233 00:08:39,820 --> 00:08:44,180 Ted, I am a person who... Well, let's just face it. 234 00:08:44,190 --> 00:08:46,290 There are a lot of people I don't want to see-- 235 00:08:46,300 --> 00:08:48,830 People of the "chicks I banged" persuasion-- 236 00:08:48,970 --> 00:08:50,590 But if any of them were to walk in here, 237 00:08:50,600 --> 00:08:51,830 I would stand up, 238 00:08:51,840 --> 00:08:53,710 And I would look them right in the eye. 239 00:08:53,980 --> 00:08:55,810 Some of them for the very first time. 240 00:08:56,920 --> 00:08:59,320 Really, you wouldn't hide from anyone? 241 00:08:59,980 --> 00:09:01,670 Not even, say... 242 00:09:01,710 --> 00:09:03,170 Becca delucci? 243 00:09:03,170 --> 00:09:04,770 You son of a bitch. 244 00:09:05,080 --> 00:09:06,610 Who's becca delucci? 245 00:09:06,700 --> 00:09:07,870 Do you mind? 246 00:09:11,980 --> 00:09:13,330 So, who is becca delucci? 247 00:09:13,340 --> 00:09:15,440 Becca is just this girl who lives upstate. 248 00:09:15,450 --> 00:09:17,010 I used to visit her now and again. 249 00:09:17,020 --> 00:09:19,890 Mm-hmm, where exactly upstate, barney? 250 00:09:21,120 --> 00:09:23,600 Bedford hills federal penitentiary. 251 00:09:23,610 --> 00:09:27,330 And yes, the visits were of a conjugal nature. 252 00:09:27,340 --> 00:09:30,970 No way, really? 253 00:09:30,980 --> 00:09:31,810 Really. 254 00:09:31,860 --> 00:09:35,100 And what I had with becca was a perfect relationship. 255 00:09:35,130 --> 00:09:38,620 She was only allowed, by law, to call me once a week. 256 00:09:38,970 --> 00:09:40,160 If she ever got clingy, 257 00:09:40,170 --> 00:09:42,200 The armed guards stopped her. 258 00:09:42,440 --> 00:09:44,130 And I never had to pay for dinner. 259 00:09:44,240 --> 00:09:46,340 Well, that's not true. I pay taxes. 260 00:09:46,350 --> 00:09:47,690 Then again, I guess we all paid for dinner. 261 00:09:47,700 --> 00:09:48,850 Thanks a lot, guys. 262 00:09:48,910 --> 00:09:51,060 Anyway, the last time I visited, 263 00:09:51,460 --> 00:09:53,190 I kind of screwed things up. 264 00:09:53,200 --> 00:09:55,160 I know it's hard, baby, 265 00:09:55,340 --> 00:09:57,730 But I'm in a prison, too. 266 00:09:57,870 --> 00:09:59,810 A prison of my own heart. 267 00:10:00,820 --> 00:10:02,450 Is that room ready yet or what? 268 00:10:02,460 --> 00:10:04,600 Can we...? Tick-tock. 269 00:10:05,330 --> 00:10:06,730 Barney, you're the only thing 270 00:10:06,740 --> 00:10:08,280 That's keeping me going here. 271 00:10:08,290 --> 00:10:09,560 That's what I'm here for, baby. 272 00:10:09,570 --> 00:10:10,920 I'm your rock. 273 00:10:11,250 --> 00:10:12,530 I'm... Oh, my god. 274 00:10:12,540 --> 00:10:14,230 Hello, strange. 275 00:10:19,210 --> 00:10:21,200 Barney stinson, attorney at law. 276 00:10:21,210 --> 00:10:22,770 Let's talk about getting you off. 277 00:10:22,780 --> 00:10:24,320 Oh, hell, no! 278 00:10:36,370 --> 00:10:38,820 Now I get letters from becca and she's all, 279 00:10:38,830 --> 00:10:41,180 "i'm coming to get you the day I get out of here. 280 00:10:41,190 --> 00:10:44,130 I'm gonna hang your eyes from my rearview mirror." 281 00:10:45,400 --> 00:10:46,820 Women, huh? 282 00:10:47,610 --> 00:10:49,490 See? You're scared of becca. 283 00:10:49,500 --> 00:10:50,960 Lily's scared of gasser. 284 00:10:50,970 --> 00:10:52,510 We're staying under the table. 285 00:10:55,860 --> 00:10:57,830 We don't have to. Stella's gone. 286 00:10:57,840 --> 00:10:59,470 Oh, my gosh. 287 00:11:01,980 --> 00:11:03,580 There, all done, 288 00:11:03,590 --> 00:11:06,650 And that's how we do it ohio style. 289 00:11:06,840 --> 00:11:09,330 Problem showed up. We avoided it. It went away. 290 00:11:09,340 --> 00:11:11,340 Now we can enjoy our meal in peace and... 291 00:11:11,350 --> 00:11:12,410 She's back. 292 00:11:16,780 --> 00:11:19,260 Ted, we all think that you need-- 293 00:11:19,560 --> 00:11:20,940 Wait, where's barney? 294 00:11:26,100 --> 00:11:27,050 Ted, 295 00:11:27,130 --> 00:11:29,610 We all think that you need to go talk to her. 296 00:11:29,620 --> 00:11:30,730 I don't. What? 297 00:11:30,740 --> 00:11:32,210 Yeah, if t last person I wanted to see 298 00:11:32,220 --> 00:11:34,130 Walked through the door, I wouldn't say a damn word. 299 00:11:34,140 --> 00:11:34,770 Really? 300 00:11:34,780 --> 00:11:36,920 And who's that? My father. 301 00:11:37,890 --> 00:11:40,530 You guys, that other table is off the hook. 302 00:11:40,730 --> 00:11:42,680 What are we talking about? Robin's dad. 303 00:11:42,690 --> 00:11:44,010 I haven't spoken to him in three years 304 00:11:44,020 --> 00:11:45,630 And I don't intend to start now. 305 00:11:45,640 --> 00:11:46,490 Why? 306 00:11:46,640 --> 00:11:49,050 It goes back to the day I was born. 307 00:11:49,060 --> 00:11:51,120 You give me my son now. Push. 308 00:11:55,990 --> 00:11:57,400 Oh, no... Oh, no. 309 00:11:57,840 --> 00:11:58,920 He wanted a son 310 00:11:58,930 --> 00:12:01,070 And the fact that I was a girl didn't change his plan. 311 00:12:01,210 --> 00:12:01,980 What do you mean? 312 00:12:03,010 --> 00:12:06,940 My full legal name is robin charles scherbatsky, jr. 313 00:12:08,010 --> 00:12:09,900 And it only gets worse from there. 314 00:12:10,120 --> 00:12:13,320 When I was eight, he took me hunting for the first time. 315 00:12:13,330 --> 00:12:15,170 I don't want to shoot a deer. 316 00:12:15,180 --> 00:12:16,650 Nonsense, r.J. 317 00:12:16,690 --> 00:12:17,300 Shooting deer 318 00:12:17,310 --> 00:12:19,030 Is the noblest of pursuits. 319 00:12:19,040 --> 00:12:21,010 But they're cute. 320 00:12:21,020 --> 00:12:23,030 You said the same thing about our rabbits. 321 00:12:23,330 --> 00:12:25,030 Remember how delicious they were? 322 00:12:26,560 --> 00:12:28,270 Over the years, as my body developed... 323 00:12:28,280 --> 00:12:29,600 Whoa, hold on a sec. 324 00:12:31,080 --> 00:12:32,250 Sorry, go on. 325 00:12:33,250 --> 00:12:36,820 It became harder and harder for him to pretend I was a boy. 326 00:12:36,980 --> 00:12:39,290 The lowest moment came when I turned 14. 327 00:12:39,300 --> 00:12:41,990 My peewee hockey team had just won the squamish invitational 328 00:12:42,000 --> 00:12:44,300 And everyone came back to my house to celebrate. 329 00:12:44,310 --> 00:12:46,110 You lads availed yourself splendidly 330 00:12:46,120 --> 00:12:47,840 Out there on the ice. 331 00:12:48,140 --> 00:12:50,890 Splendidly. You go on outside. 332 00:12:50,900 --> 00:12:52,750 I'll come back with an assortment 333 00:12:52,760 --> 00:12:55,380 Of soft drinks and american pretzels. 334 00:12:58,650 --> 00:12:59,040 I can't believe 335 00:12:59,050 --> 00:13:01,090 You missed that last empty-netter, you hoser. 336 00:13:01,100 --> 00:13:02,400 You're the hoser. 337 00:13:02,410 --> 00:13:03,820 No, you're the hoser. 338 00:13:11,560 --> 00:13:12,530 What are you doing? 339 00:13:13,640 --> 00:13:16,530 You're teammates, hockey players. 340 00:13:17,460 --> 00:13:19,090 Teammates don't kiss! 341 00:13:19,980 --> 00:13:22,220 Hockey players don't kiss! 342 00:13:24,580 --> 00:13:25,740 Oh, my god. 343 00:13:27,060 --> 00:13:28,350 I have no son. 344 00:13:32,500 --> 00:13:33,760 Oh, you poor thing. 345 00:13:34,490 --> 00:13:36,650 To have to grow up in canada 346 00:13:36,660 --> 00:13:38,530 With america right there. 347 00:13:39,110 --> 00:13:39,810 That... 348 00:13:39,820 --> 00:13:41,970 Sucks about your dad, robin, 349 00:13:41,980 --> 00:13:44,180 But congratulations on that game. 350 00:13:45,790 --> 00:13:48,020 And kyle and I weren't even doing anything serious. 351 00:13:48,030 --> 00:13:50,730 We only went to the blue line. The blue line? 352 00:13:50,740 --> 00:13:52,610 Yeah, you know how when you're a kid, 353 00:13:52,620 --> 00:13:53,820 You put everything into hockey terms? 354 00:13:53,830 --> 00:13:56,100 The blue line is kissing; the red line is getting naked; 355 00:13:56,110 --> 00:13:58,500 And I think "in the crease" speaks for itself. 356 00:13:59,500 --> 00:14:00,790 Anyway, after that, 357 00:14:00,800 --> 00:14:03,110 My relationship with my dad pretty much went north. 358 00:14:03,120 --> 00:14:04,440 I moved in with my mom, 359 00:14:04,450 --> 00:14:07,190 Grew my hair out, became a canadian pop star. 360 00:14:07,200 --> 00:14:08,830 You know, normal teen stuff. 361 00:14:09,320 --> 00:14:10,870 Don't you think it would feel better 362 00:14:10,880 --> 00:14:12,490 To talk to him about all this? 363 00:14:12,500 --> 00:14:14,000 No, that's the point. 364 00:14:14,010 --> 00:14:15,610 It wouldn't solve anything. 365 00:14:15,620 --> 00:14:17,330 It's in the past. It's done. 366 00:14:18,340 --> 00:14:19,720 I mean, what would I even say to him? 367 00:14:19,730 --> 00:14:21,730 "i wish you hadn't raised me as a boy"? 368 00:14:21,740 --> 00:14:24,160 "i wish you hadn't taught me how to hunt 369 00:14:24,170 --> 00:14:26,560 "and fish and smoke cigars and drink scotch 370 00:14:26,570 --> 00:14:28,500 "because that's not what girls do. 371 00:14:28,520 --> 00:14:30,530 "and you know the reason I throw like a girl, dad, 372 00:14:30,540 --> 00:14:32,240 Is because I am a girl." 373 00:14:34,350 --> 00:14:37,830 Wow, you held onto that for a long time, huh? 374 00:14:38,600 --> 00:14:39,520 Yeah. 375 00:14:40,380 --> 00:14:41,910 It really messed you up. 376 00:14:43,320 --> 00:14:44,270 Yeah. 377 00:14:44,280 --> 00:14:45,100 That sucks. I'm sorry. 378 00:14:45,220 --> 00:14:46,360 That's hot. 379 00:14:48,150 --> 00:14:49,670 And then I realized... 380 00:14:52,240 --> 00:14:54,110 All of my friends were haunted, 381 00:14:54,670 --> 00:14:57,380 But there was a difference between my ghost and theirs. 382 00:14:58,290 --> 00:14:59,800 It wasn't too late for me. 383 00:15:01,340 --> 00:15:02,770 I'm gonna go talk to her. 384 00:15:08,940 --> 00:15:09,930 She's gone. 385 00:15:10,130 --> 00:15:11,080 I'm going after her. 386 00:15:11,090 --> 00:15:12,450 Whoo. Go, go. 387 00:15:14,850 --> 00:15:16,090 There she goes! 388 00:15:23,430 --> 00:15:23,990 Okay, I see her. 389 00:15:24,000 --> 00:15:25,340 She's two cabs ahead on the right. 390 00:15:25,350 --> 00:15:26,380 Just stay with her, okay? 391 00:15:26,390 --> 00:15:28,510 Finally. Finally, you're doing this. 392 00:15:28,520 --> 00:15:29,830 You're going to confront her. 393 00:15:29,840 --> 00:15:31,660 Yes, I am going to confront her. Yeah. 394 00:15:31,670 --> 00:15:32,860 This is so exciting. 395 00:15:32,870 --> 00:15:34,460 Totally. What are you going to say? 396 00:15:34,470 --> 00:15:39,050 I'm gonna say, "stella, I'm sorry things didn't work out." 397 00:15:39,060 --> 00:15:40,920 Ay, caramba. No! Yes. 398 00:15:40,930 --> 00:15:42,920 We're going to talk about this like adults. 399 00:15:42,930 --> 00:15:46,310 She can tell me her side and... I'm going to listen. 400 00:15:46,850 --> 00:15:47,420 Probably 401 00:15:47,430 --> 00:15:48,740 Should have done a little more of that before. 402 00:15:48,750 --> 00:15:50,180 Driver, can you run us into the nearest lamppost? 403 00:15:50,190 --> 00:15:52,370 Everyone, buckle up. Not you, ted. 404 00:15:52,380 --> 00:15:53,530 Ted, ted, 405 00:15:53,540 --> 00:15:55,350 You got to get mad right now. 406 00:15:55,360 --> 00:15:57,350 Come on. Dig deep. 407 00:15:57,360 --> 00:15:59,400 Dude, come on. This isn't about me waving my arms, 408 00:15:59,410 --> 00:16:01,300 Stamping my feet, and getting really mad. 409 00:16:01,310 --> 00:16:02,680 This is about stella and i 410 00:16:02,690 --> 00:16:04,150 Finally communicating. 411 00:16:04,160 --> 00:16:05,040 I mean, clearly, that was... 412 00:16:05,050 --> 00:16:08,450 Stella hated star wars. She lied to you. 413 00:16:08,460 --> 00:16:11,470 Search your feelings, ted. You know it to be true. 414 00:16:12,510 --> 00:16:13,840 Well, that's her business. 415 00:16:13,850 --> 00:16:16,810 Come on, ted. She left you at the altar. 416 00:16:16,820 --> 00:16:18,090 I don't understand! 417 00:16:18,100 --> 00:16:20,140 Ted, in the name of all that is sacred... 418 00:16:20,150 --> 00:16:21,230 Wait, wait, wait! 419 00:16:21,310 --> 00:16:22,270 Where is she going? 420 00:16:22,280 --> 00:16:24,230 Her cab just missed the turn for the lincoln tunnel. 421 00:16:24,240 --> 00:16:25,170 Why would anybody 422 00:16:25,180 --> 00:16:26,000 Buy takeout food 423 00:16:26,010 --> 00:16:28,320 And bring it all the way back to new jersey anyway? 424 00:16:28,500 --> 00:16:29,800 Maybe she's going to her office. 425 00:16:29,810 --> 00:16:30,820 No. 426 00:16:31,350 --> 00:16:33,720 The waiter asked her, "will you need utensils?" 427 00:16:33,730 --> 00:16:35,900 And then she said, "nah, I'm just going straight home." 428 00:16:36,160 --> 00:16:38,330 But if she's going home, why are we still heading...? 429 00:16:39,340 --> 00:16:40,430 Oh, my god. 430 00:16:41,670 --> 00:16:42,830 Tony lives downtown. 431 00:16:43,650 --> 00:16:46,810 "home" is tony's apartment. 432 00:16:46,820 --> 00:16:49,280 She was going to make me move to new jersey 433 00:16:49,290 --> 00:16:52,700 And then she moves into the city with tony?! 434 00:16:53,370 --> 00:16:54,880 Son of a bitch! 435 00:16:55,260 --> 00:16:55,930 Finally. 436 00:16:55,940 --> 00:16:57,050 Finally, buddy. 437 00:16:57,060 --> 00:16:58,510 I am so angry right now! 438 00:16:58,520 --> 00:17:00,180 I know, and I love it! 439 00:17:02,210 --> 00:17:03,750 Yeah, that is awesome! 440 00:17:03,760 --> 00:17:05,270 Sir, we'd be happy to cover 441 00:17:05,280 --> 00:17:07,330 The cost of that window crank. 442 00:17:07,440 --> 00:17:09,010 I love angry ted! 443 00:17:09,020 --> 00:17:10,340 So do i! 444 00:17:11,780 --> 00:17:14,340 Get it out, baby. Let it out. 445 00:17:14,350 --> 00:17:15,760 Oh... She's stopping. 446 00:17:15,770 --> 00:17:16,800 Oh, it is on. 447 00:17:16,810 --> 00:17:18,310 It is on! Yes, ted. 448 00:17:18,320 --> 00:17:19,650 Go get her, buddy! 449 00:17:19,660 --> 00:17:21,040 Go get rid of your demons! 450 00:17:21,050 --> 00:17:22,320 My leg is asleep! 451 00:17:22,330 --> 00:17:23,310 Okay, wa-wa-wait. 452 00:17:23,470 --> 00:17:24,270 Wait, hold on. Lily, 453 00:17:24,280 --> 00:17:24,990 What are you doing? 454 00:17:25,000 --> 00:17:26,780 All right, hold on. 455 00:17:27,140 --> 00:17:28,630 Look, ted, 456 00:17:28,710 --> 00:17:31,210 It's great that you're angry right now. It sure is. 457 00:17:31,220 --> 00:17:32,510 Yes. Yeah! 458 00:17:32,880 --> 00:17:34,110 And that you're finally dealing 459 00:17:34,120 --> 00:17:37,000 With this, but you only get one shot here. 460 00:17:37,030 --> 00:17:38,490 Let's just take a beat and, 461 00:17:38,500 --> 00:17:40,760 And think about what you're going to say. 462 00:17:42,010 --> 00:17:43,840 Oh, I know exactly what I'm gonna say. 463 00:17:54,520 --> 00:17:55,950 You picked the wrong guy. 464 00:17:57,660 --> 00:17:58,650 Ted. 465 00:17:59,490 --> 00:18:01,290 You picked the wrong guy. 466 00:18:03,050 --> 00:18:07,710 You made a really, really, really bad choice. 467 00:18:09,830 --> 00:18:11,070 What were you thinking? 468 00:18:11,140 --> 00:18:12,170 That guy? 469 00:18:12,500 --> 00:18:13,970 Are you kidding me? 470 00:18:14,730 --> 00:18:16,880 Have you learned nothing in the last eight years? 471 00:18:17,960 --> 00:18:19,370 You're just gonna regret this. 472 00:18:19,380 --> 00:18:20,300 You know that, right? 473 00:18:20,310 --> 00:18:21,970 You are going to regret this, 474 00:18:21,980 --> 00:18:23,690 And now there is nothing you can do about it 475 00:18:23,700 --> 00:18:25,210 Because it's too late. 476 00:18:26,330 --> 00:18:27,760 All you can do now is go up there 477 00:18:27,770 --> 00:18:31,160 And start your crappy, disappointing life 478 00:18:31,910 --> 00:18:33,530 That will never be nearly as happy 479 00:18:33,540 --> 00:18:35,230 As the one you could have had with me. 480 00:18:37,750 --> 00:18:38,650 Good-bye. 481 00:18:39,170 --> 00:18:39,960 Ted, wait. 482 00:18:39,970 --> 00:18:43,110 Look, stella, I am not here to win you back. 483 00:18:43,410 --> 00:18:43,900 I am here 484 00:18:43,910 --> 00:18:47,220 Because I need to know that you know 485 00:18:47,870 --> 00:18:49,690 You made the biggest mistake of your life. 486 00:18:51,060 --> 00:18:52,050 I know. 487 00:18:55,650 --> 00:18:56,550 Good. 488 00:18:59,650 --> 00:19:00,980 That's what I'm gonna say. Oh... 489 00:19:02,620 --> 00:19:04,610 Cold-blooded. Yeah, that's good. 490 00:19:04,620 --> 00:19:05,930 Go say that. 491 00:19:08,770 --> 00:19:09,650 Thanks. 492 00:19:10,240 --> 00:19:13,230 So I got out of the cab, ready to say all of that stuff, 493 00:19:13,240 --> 00:19:15,790 Ready to explode, but then... 494 00:19:15,800 --> 00:19:17,640 Mommy! H-h-hey. Hey. 495 00:19:22,100 --> 00:19:23,640 It all just went away. 496 00:19:28,560 --> 00:19:29,800 And that was it. 497 00:19:29,940 --> 00:19:31,940 In that moment, I wasn't angry anymore. 498 00:19:33,090 --> 00:19:35,380 I could see stella was meant to be with tony. 499 00:19:36,720 --> 00:19:38,280 Kids, you may think your only choices 500 00:19:38,290 --> 00:19:39,810 Are to swallow your anger 501 00:19:39,820 --> 00:19:41,430 Or throw it in someone's face. 502 00:19:41,800 --> 00:19:43,350 there is a third option 503 00:19:43,430 --> 00:19:44,830 You can just let it go, 504 00:19:45,540 --> 00:19:47,530 And only when you do that is it really gone, 505 00:19:47,540 --> 00:19:48,880 And you can move forward. 506 00:19:49,380 --> 00:19:53,580 And that, kids, was the perfect ending to a perfect love story. 507 00:19:53,810 --> 00:19:55,310 It just wasn't mine. 508 00:19:56,160 --> 00:19:59,030 Mine was still out there waiting for me. Uploaded by Alooloo Ali-rabeh@hotmail.com