1 00:00:01,512 --> 00:00:08,060 Alla arkitekter har nåt som ändrade karriären. Jag skulle fylla 31 år. 2 00:00:08,227 --> 00:00:14,066 Det var inget museum, konserthall eller skyskrapa, utan nåt annat. 3 00:00:14,233 --> 00:00:17,820 Restaurangen Rib Town ska vara formad... 4 00:00:17,987 --> 00:00:21,073 Som en cowboyhatt! 5 00:00:22,158 --> 00:00:24,618 Jag behöver jobbet! 6 00:00:24,785 --> 00:00:30,374 - Du har lärarjobbet. - Jag vill inte fastna i det träsket! 7 00:00:30,541 --> 00:00:35,046 - Förlåt, Lily. - Jag blev kissad på tre gånger idag! 8 00:00:35,212 --> 00:00:39,300 Jag måste bara få till hattbyggnaden! 9 00:00:39,467 --> 00:00:43,429 I tre dagar jobbade jag hårdare än nånsin... 10 00:00:44,847 --> 00:00:47,725 ...och jag kom ingenstans. 11 00:00:51,437 --> 00:00:55,441 - Hej, Ted. Vad gör du? - Ritar ett hatthus. 12 00:00:55,608 --> 00:00:58,944 Har du tid över? Vad tycks om Robin? 13 00:00:59,111 --> 00:01:04,992 - Jag måste jobba. - Bra. Tänk att vi shoppar kostymer... 14 00:01:05,159 --> 00:01:11,082 ...och du råkar hitta en vacker kanadensisk kostym. 15 00:01:11,248 --> 00:01:13,876 Med två bröst! 16 00:01:14,043 --> 00:01:19,632 Du provar den, men den passar inte, så jag provar den... 17 00:01:20,675 --> 00:01:25,221 Jag vill inte ta kostymen som du tittade på... 18 00:01:25,388 --> 00:01:28,975 ...men jag gillar den verkligen! 19 00:01:29,141 --> 00:01:34,313 Köp den. Du bryr dig om den, så berätta det för den. 20 00:01:35,648 --> 00:01:40,569 Okej! Ted, kom ihåg att det var ditt svar för... 21 00:01:44,490 --> 00:01:49,704 ...kostymen är Robin! Jag vet! Visst är det...? 22 00:01:49,870 --> 00:01:54,125 - Jag hänger med. - Nu gör du det. 23 00:01:54,291 --> 00:01:57,044 För att jag förklarade. 24 00:02:12,810 --> 00:02:18,399 Tre dagar utan rast! Det är din födelsedag. Kom till taket. 25 00:02:18,566 --> 00:02:22,194 Nej, presentationen är i morgon. 26 00:02:22,361 --> 00:02:27,241 Det är ett ställe för feta turister! Rita breda dörrar. 27 00:02:27,408 --> 00:02:30,286 Födelsedagsöl på taket! 28 00:02:30,453 --> 00:02:34,040 Varför det? Har ni överraskningsfest? 29 00:02:34,206 --> 00:02:41,130 Va?! Vi ordnade en i fjol. Man får inte två såna i rad. 30 00:02:41,297 --> 00:02:47,053 Att nån dök upp på den första var överraskning nog. Två i rad?! 31 00:02:47,219 --> 00:02:51,974 Det var roligt! Mycket roligt! 32 00:02:52,141 --> 00:02:55,269 Klassiskt! - Han kommer inte upp! 33 00:02:57,605 --> 00:03:01,484 Jag visste att en andra var en dålig idé. 34 00:03:01,651 --> 00:03:06,781 Ja, Robin. Jag vet. Den här festen är en katastrof. 35 00:03:06,947 --> 00:03:11,786 Idén var min. Jag tar på mig ansvaret. 36 00:03:11,952 --> 00:03:14,872 Det finns bara en sak att göra. 37 00:03:19,418 --> 00:03:24,674 - Nej, Marshall! - Jag kan inte skjuta på det längre! 38 00:03:24,840 --> 00:03:28,302 Jag ska förklara. Några år tidigare... 39 00:03:29,971 --> 00:03:34,016 Nej! Glöm det! Den här är inte alls pimpad. 40 00:03:34,183 --> 00:03:37,937 Snarare pinkad i... 41 00:03:38,104 --> 00:03:42,233 Vet ni vilka som vet hur man lever? De där. 42 00:03:42,400 --> 00:03:45,403 Taklägenheten i andra huset. 43 00:03:45,569 --> 00:03:50,491 På andra sidan en 2 m bred avgrund väntade paradiset. 44 00:03:50,658 --> 00:03:55,871 Det där ser ut som ett hett badkar. 45 00:03:56,038 --> 00:04:00,334 Toppen. Hur tar vi oss dit? Ska du hoppa? 46 00:04:10,094 --> 00:04:13,264 Jag kan hoppa så långt. 47 00:04:13,431 --> 00:04:17,727 Du behöver två försök för att komma ur soffan. 48 00:04:19,520 --> 00:04:23,482 Menar du det? Titta bara... 49 00:04:30,406 --> 00:04:33,075 Men han hoppade inte. 50 00:04:34,243 --> 00:04:38,497 - Det här är faktiskt ganska skönt. - Eller hur? 51 00:04:38,664 --> 00:04:41,334 Okej... 52 00:04:41,500 --> 00:04:45,588 Under åren fortsatte han att nästan hoppa. 53 00:04:45,755 --> 00:04:48,424 Okej! 54 00:04:51,844 --> 00:04:55,264 - Men varje gång... - Okej! 55 00:04:55,431 --> 00:04:58,434 ...så hoppade han inte. 56 00:04:58,601 --> 00:05:04,357 Oroa er inte. Om jag klarar hoppet så kommer festen att räddas. 57 00:05:04,523 --> 00:05:07,610 - Älskling, kliv ner! - Lily! 58 00:05:07,777 --> 00:05:13,324 När Evel Knievel satt på raketen vid Snake River Canyon- 59 00:05:13,491 --> 00:05:18,371 - tror du att hans fru sa: "Älskling, kliv ner!" 60 00:05:18,537 --> 00:05:25,419 - Jag är inte Linda Knievel! - Du behöver inte påminna mig. 61 00:05:35,680 --> 00:05:40,685 - Marshall, gör det inte. Hoppa inte! - Jag måste göra det. 62 00:05:40,851 --> 00:05:45,314 Du får inte göra det! Vill du ha ett skäl? 63 00:05:45,481 --> 00:05:47,942 Jag är gravid! 64 00:05:49,568 --> 00:05:52,738 Herregud! Är du det?! 65 00:05:52,905 --> 00:05:56,117 Jag märkte att du gått upp i vikt... 66 00:05:56,283 --> 00:06:02,289 Jag ljög, knöl! Hoppa du! Jag hoppas att du dör! 67 00:06:05,876 --> 00:06:09,213 Då har jag tillstånd. 68 00:06:12,299 --> 00:06:14,385 Robin... 69 00:06:18,889 --> 00:06:24,103 - Jag måste säga en sak. - Först måste jag säga en sak. 70 00:06:25,688 --> 00:06:29,233 - Vad? - Jag tror att jag är kär i dig. 71 00:06:42,246 --> 00:06:45,499 Det är Ted! Var tysta! 72 00:06:45,666 --> 00:06:49,170 - Hej, Ted. Vad är det? - Den är här... 73 00:06:50,504 --> 00:06:52,882 Den tittar på mig. 74 00:06:53,049 --> 00:06:55,676 - Vad? - Geten... 75 00:06:55,843 --> 00:06:59,096 Jag har berättat lite om geten. 76 00:06:59,263 --> 00:07:03,934 Tant Lily bjöd in en bonde. Han tog med en get- 77 00:07:04,101 --> 00:07:08,022 - och berättade för alla om getens öde. 78 00:07:08,189 --> 00:07:13,486 Tant Lily köpte geten av honom för att rädda den. 79 00:07:13,653 --> 00:07:16,614 Jag pratade nyss med Robin! 80 00:07:16,781 --> 00:07:21,911 Jag tänkte säga hur jag känner, men gissa vad hon sa? 81 00:07:22,078 --> 00:07:25,373 - Jag är kär i dig. - Vad sa du, då? 82 00:07:25,539 --> 00:07:29,126 Vad tror du?! Vad säger man då? 83 00:07:29,293 --> 00:07:34,757 Ja... Hör på, Robin. Du är toppen. 84 00:07:34,924 --> 00:07:38,886 Du är häftig, men vi är ju vänner. 85 00:07:39,053 --> 00:07:43,849 - Det är nog en dålig idé. - Du har nog rätt. 86 00:07:45,226 --> 00:07:50,022 - Ha en trevlig fest. - Detsamma, tjejen! 87 00:07:50,189 --> 00:07:55,152 När hon sa det försvann allt. Jag är inte kär längre! 88 00:07:55,319 --> 00:07:58,739 Du har varit kär i henne i ett år- 89 00:07:58,906 --> 00:08:03,452 - och när hon besvarar känslorna är du över henne? 90 00:08:03,619 --> 00:08:06,747 Visst är det toppen?! 91 00:08:11,210 --> 00:08:16,465 Nej! Nej! Det här är en disktrasa. Inte mat. 92 00:08:32,690 --> 00:08:34,859 Vad i...? 93 00:08:35,026 --> 00:08:39,905 Okej... Nu gäller det. 94 00:08:40,072 --> 00:08:46,162 Nu kör vi! Nu gäller det. 95 00:08:47,288 --> 00:08:53,252 Tracey! Berätta för Lily. Berätta hur du kom till New York. 96 00:08:53,419 --> 00:08:58,799 - Jag kom nyss av bussen från Iowa. - Bussen från Iowa! 97 00:08:58,966 --> 00:09:05,640 Vilken tur att en blivande dansare som klev av bussen från Iowa- 98 00:09:05,806 --> 00:09:09,769 -stöter på "Rockettes" producent! 99 00:09:09,935 --> 00:09:15,566 - Det känns som en klassisk historia! - Det stämmer, raring... 100 00:09:15,733 --> 00:09:20,696 Gör en sån där rom och öl som din pappa gillade. 101 00:09:23,199 --> 00:09:28,913 Jäklar också! Alla säger alltid: "Berätta inte för Lily!" 102 00:09:29,080 --> 00:09:34,126 "Hon skvallrar bara!" De har oftast rätt, men inte nu. 103 00:09:34,293 --> 00:09:41,342 Sen kommer du med din skit och tvingar mig att lägga fram allt. 104 00:09:41,509 --> 00:09:46,180 - Finns det nåt att lägga fram? - Ja, det finns det. 105 00:09:46,347 --> 00:09:51,644 ...kostymen är Robin! Jag vet! Visst är det...? 106 00:09:51,811 --> 00:09:56,107 - Jag hänger med. - Nu ja. 107 00:09:56,273 --> 00:10:00,486 - För att jag förklarade för dig. - Sluta... 108 00:10:07,118 --> 00:10:09,203 Skit också! 109 00:10:09,370 --> 00:10:14,709 Sa han det?! Herregud! Vilken otrolig överraskning! 110 00:10:14,875 --> 00:10:19,213 - Hur länge har du känt till det? - 8 månader. 111 00:10:19,380 --> 00:10:24,677 Duktigt, Lily! Vilket bombnedslag. Vem kunde ha anat? 112 00:10:24,844 --> 00:10:28,055 - Du, då? - 7 månader och 29 dagar. 113 00:10:28,222 --> 00:10:32,018 - Vad ska jag göra? - Vad tänker du göra? 114 00:10:32,184 --> 00:10:38,899 Vi gifter oss, flyttar till New Hampshire och öppnar vandrarhem. 115 00:10:39,066 --> 00:10:42,153 - Menar du det? - Nej! 116 00:10:42,320 --> 00:10:48,034 Det är Barney! Det är Barney... Men det är Barney! 117 00:10:49,535 --> 00:10:53,998 - Jag måste säga nej. - Du krossar hans... 118 00:10:54,165 --> 00:10:58,502 ...vad det nu är som pumpar hans svarta smörja. 119 00:10:58,669 --> 00:11:04,008 Första gången han visar känslor, så blir han nobbad! 120 00:11:04,175 --> 00:11:09,305 Inte av vilken tjej som helst! Han blir helt förkrossad. 121 00:11:10,431 --> 00:11:13,225 Okej, först och främst... 122 00:11:16,937 --> 00:11:21,442 Det finns en riskabel, men givande manöver. 123 00:11:21,609 --> 00:11:26,322 Jag kallar den för... Mosby. 124 00:11:26,489 --> 00:11:31,661 - Nej, så kan hon inte göra! - Jo, det kan hon visst. 125 00:11:31,827 --> 00:11:38,542 Minns du första dejten med Ted? Du ville hoppa på T-tåget... 126 00:11:38,709 --> 00:11:43,339 - Ja, på direkten. - Vad var det som förändrade det? 127 00:11:43,506 --> 00:11:46,550 - Jag är kär i dig. - Va?! 128 00:11:46,717 --> 00:11:52,098 - En Mosby! Det är genialt! - Tack. 129 00:11:52,264 --> 00:11:55,434 Ursäkta mig, men... 130 00:11:57,061 --> 00:12:01,440 Du är söt, men lång och tror inte på spöken. 131 00:12:02,650 --> 00:12:07,655 När hon sa att hon var kär i mig, så menade hon tvärtom? 132 00:12:07,822 --> 00:12:10,992 Ja, och se hur bra det fungerade! 133 00:12:11,158 --> 00:12:17,331 Ja, det gjorde det, och det är toppen! Jättebra! 134 00:12:17,498 --> 00:12:21,544 - Robin är inte kär i mig alltså? - Nej. 135 00:12:21,711 --> 00:12:24,005 Varför inte?! 136 00:12:26,257 --> 00:12:28,551 Herr Get? 137 00:12:43,107 --> 00:12:46,027 Herr Get? 138 00:12:46,193 --> 00:12:49,530 Okej. Nu räcker det! 139 00:12:51,449 --> 00:12:56,829 Dumma get! Jag förstår inte fascinationen av disktrasan! 140 00:12:56,996 --> 00:13:02,418 Det är väl sånt som händer med en hjärna stor som en... 141 00:13:06,255 --> 00:13:09,091 Okej! Okej! Okej! 142 00:13:09,258 --> 00:13:14,555 - Kan du inte gå och hämta Ted? - Jag skulle precis hoppa! 143 00:13:14,722 --> 00:13:19,560 - Hörde du inte mig säga "okej"?! - Förlåt! Hoppa, då. 144 00:13:19,727 --> 00:13:26,400 Nej, det gör inget. - Förlåt! Lily låter mig inte hoppa. 145 00:13:30,321 --> 00:13:33,866 Tack, gode Gud! 146 00:13:41,207 --> 00:13:43,292 Sjukhus! 147 00:13:45,503 --> 00:13:48,005 Vad hände egentligen? 148 00:13:48,172 --> 00:13:55,054 Du släppte in ett vilt djur i vår lägenhet. Jag blev anfallen! 149 00:13:55,221 --> 00:13:59,100 Det är den raraste geten i världen. 150 00:13:59,266 --> 00:14:03,104 Den raraste geten i hela världen?! 151 00:14:03,270 --> 00:14:08,317 Jag led av sömnbrist, men så här minns jag det. 152 00:14:26,794 --> 00:14:30,715 Försökte du få till det med en get? 153 00:14:30,881 --> 00:14:34,343 Det var geten som gav sig på mig! 154 00:14:34,510 --> 00:14:40,224 - Får jag gå nu? - Ja, men kom ihåg: "bä" betyder "bä"! 155 00:14:43,102 --> 00:14:47,940 Toppen! Nu blir jag sen. - Tack så mycket, herr Get! 156 00:14:48,107 --> 00:14:53,779 - Ted, geten är en flicka. - Du fick stryk av en tjej! 157 00:15:01,454 --> 00:15:06,625 - Du är alltså kär i mig? - Va? Ja, väldigt mycket! 158 00:15:06,792 --> 00:15:10,379 - Lägg av! Lily berättade. - Fan också! 159 00:15:10,546 --> 00:15:16,344 - Jag fattar inte att du gjorde så! - Jag bryr mig om dig, Barney. 160 00:15:16,510 --> 00:15:23,225 Det emotionella är inte din grej, så jag tänkte bespara dig besväret. 161 00:15:23,392 --> 00:15:27,188 Jag kanske inte vill bli besparad. 162 00:15:28,481 --> 00:15:35,071 Jag har inte velat ha besvär, men med dig verkar det inte... besvärligt. 163 00:15:36,489 --> 00:15:40,910 Jag vet inte. Jag trodde att du kände likadant. 164 00:15:42,536 --> 00:15:46,540 Det kanske jag gör. Jag vet inte. 165 00:15:46,707 --> 00:15:50,503 Jag är inte bäst på känslor själv. 166 00:15:50,670 --> 00:15:54,548 Det är uppenbarligen nåt mellan oss. 167 00:15:54,715 --> 00:16:00,596 Mitt huvud kanske sa stopp för att hjärtat sa nåt annat... 168 00:16:02,515 --> 00:16:05,643 Jag har känslor för dig, Barney. 169 00:16:07,436 --> 00:16:12,400 - Jag kanske älskar dig. - Det här går ganska fort! 170 00:16:12,566 --> 00:16:16,529 Vi har en fin vänskap. Varför förstöra den? 171 00:16:16,696 --> 00:16:20,741 - Vänner? - Vänner. 172 00:16:20,908 --> 00:16:24,495 - Du gjorde en Mosby igen! - Inte alls! 173 00:16:24,662 --> 00:16:28,165 - Jo! - Okej, jag gjorde en Mosby. 174 00:16:28,332 --> 00:16:33,254 - Varför är du så rädd? - För att jag gillar dig så! 175 00:16:33,421 --> 00:16:37,758 - Det här är en dålig idé. - Ja, det är ett misstag. 176 00:16:37,925 --> 00:16:40,094 - Jag älskar dig. - Vänner? 177 00:16:40,261 --> 00:16:44,765 - Jag älskar dig. - Vi gifter oss... eller glöm det! 178 00:16:49,979 --> 00:16:55,151 - Vi kan lösa det här senare. - Det låter bra. 179 00:16:55,318 --> 00:17:01,449 Det var en lång och galen natt, men jag hann till presentationen. 180 00:17:01,615 --> 00:17:05,036 Här har ni det: Rib Town! 181 00:17:05,202 --> 00:17:10,624 - Eller hur? Eller hur?! - Ja... 182 00:17:10,791 --> 00:17:16,505 Ted, du är duktig och har gjort ett mycket... speciellt jobb. 183 00:17:16,672 --> 00:17:21,177 Du kommer att göra nån restaurang glad- 184 00:17:21,344 --> 00:17:25,973 -men vi har valt en annan inriktning. 185 00:17:26,140 --> 00:17:33,147 - Va? - Vila ögonen på... Rib Town! 186 00:17:34,940 --> 00:17:37,568 Sven! 187 00:17:39,528 --> 00:17:43,991 - Jag äter aldrig revbensspjäll igen. - Visst... 188 00:17:44,158 --> 00:17:50,289 Jag äter aldrig revbensspjäll igen! 189 00:17:50,456 --> 00:17:52,541 Framför Ted! 190 00:17:52,708 --> 00:17:56,087 Katastrof. Hur ska jag hämta mig? 191 00:17:57,588 --> 00:18:01,467 Jag frågar bara: Vill du hämta dig från det? 192 00:18:01,634 --> 00:18:05,346 - Vad menar du? - Arkitekturen dödar dig. 193 00:18:05,513 --> 00:18:08,933 Det är jobbigt för oss att se på. 194 00:18:09,100 --> 00:18:12,269 Du är som geten med disktrasan. 195 00:18:12,436 --> 00:18:16,482 När världen försöker ta den, så hugger du tag. 196 00:18:16,649 --> 00:18:20,861 Det är bara en disktrasa. Varför vill du ha den? 197 00:18:21,028 --> 00:18:26,951 Jag måste bli arkitekt! Det är planen. 198 00:18:27,118 --> 00:18:32,999 Jag planerade att bli konstnär, Marshall att bli miljöadvokat- 199 00:18:33,165 --> 00:18:36,669 -och Robin ville bli tevereporter. 200 00:18:36,836 --> 00:18:43,259 - Jag är tevereporter varje morgon! - Går det fortfarande? Så bra! 201 00:18:43,426 --> 00:18:45,594 Kan nån titta?! 202 00:18:45,761 --> 00:18:50,808 Barney planerade att bli violinist. - Berätta inte sånt! 203 00:18:50,975 --> 00:18:54,228 Du kan inte rita livet som ett hus. 204 00:18:54,395 --> 00:18:59,233 Det funkar inte så. Man får leva det bara. 205 00:18:59,400 --> 00:19:02,528 - Ska jag göra inget alls? - Nej. 206 00:19:02,695 --> 00:19:06,532 Lyssna på världen och gör språnget. 207 00:19:14,832 --> 00:19:20,588 Du har rätt. Du har helt rätt! Jag älskar dig, Lily. 208 00:19:21,881 --> 00:19:26,927 Nej! Ett metaforiskt språng! Metaforiskt språng! 209 00:19:27,094 --> 00:19:30,890 - Inte coolt! Inte coolt! - Gör det inte! 210 00:19:38,939 --> 00:19:43,361 Jag klarade det! Jag klarar av vad som helst! 211 00:19:43,527 --> 00:19:48,616 - Jag köper en motorcykel! - Nej, det gör du inte! 212 00:20:25,361 --> 00:20:31,617 Det året lämnades jag vid altaret, blev knockad av en galen bartender- 213 00:20:31,784 --> 00:20:38,249 - fick sparken, fick stryk av en get... en honget- 214 00:20:38,416 --> 00:20:41,836 -och det var mitt livs bästa år! 215 00:20:46,465 --> 00:20:49,343 Om det inte hade hänt- 216 00:20:49,510 --> 00:20:53,597 - så hade jag aldrig fått det bästa jobbet. 217 00:20:53,764 --> 00:20:58,060 Men viktigare: Jag hade inte träffat din mor. 218 00:20:58,227 --> 00:21:02,982 Som du vet läste hon mitt ämne. 219 00:21:03,149 --> 00:21:06,569 Men den historien har nyss börjat. 220 00:21:35,556 --> 00:21:39,727 Text: Henrik Andersson www.sdimediagroup.com