1
00:00:01,512 --> 00:00:08,060
Alla arkitekter har nåt som ändrade
karriären. Jag skulle fylla 31 år.
2
00:00:08,227 --> 00:00:14,066
Det var inget museum, konserthall
eller skyskrapa, utan nåt annat.
3
00:00:14,233 --> 00:00:17,820
Restaurangen Rib Town
ska vara formad...
4
00:00:17,987 --> 00:00:21,073
Som en cowboyhatt!
5
00:00:22,158 --> 00:00:24,618
Jag behöver jobbet!
6
00:00:24,785 --> 00:00:30,374
- Du har lärarjobbet.
- Jag vill inte fastna i det träsket!
7
00:00:30,541 --> 00:00:35,046
- Förlåt, Lily.
- Jag blev kissad på tre gånger idag!
8
00:00:35,212 --> 00:00:39,300
Jag måste bara få till hattbyggnaden!
9
00:00:39,467 --> 00:00:43,429
I tre dagar
jobbade jag hårdare än nånsin...
10
00:00:44,847 --> 00:00:47,725
...och jag kom ingenstans.
11
00:00:51,437 --> 00:00:55,441
- Hej, Ted. Vad gör du?
- Ritar ett hatthus.
12
00:00:55,608 --> 00:00:58,944
Har du tid över?
Vad tycks om Robin?
13
00:00:59,111 --> 00:01:04,992
- Jag måste jobba.
- Bra. Tänk att vi shoppar kostymer...
14
00:01:05,159 --> 00:01:11,082
...och du råkar hitta
en vacker kanadensisk kostym.
15
00:01:11,248 --> 00:01:13,876
Med två bröst!
16
00:01:14,043 --> 00:01:19,632
Du provar den, men den passar inte,
så jag provar den...
17
00:01:20,675 --> 00:01:25,221
Jag vill inte ta
kostymen som du tittade på...
18
00:01:25,388 --> 00:01:28,975
...men jag gillar den verkligen!
19
00:01:29,141 --> 00:01:34,313
Köp den. Du bryr dig om den,
så berätta det för den.
20
00:01:35,648 --> 00:01:40,569
Okej! Ted, kom ihåg
att det var ditt svar för...
21
00:01:44,490 --> 00:01:49,704
...kostymen är Robin!
Jag vet! Visst är det...?
22
00:01:49,870 --> 00:01:54,125
- Jag hänger med.
- Nu gör du det.
23
00:01:54,291 --> 00:01:57,044
För att jag förklarade.
24
00:02:12,810 --> 00:02:18,399
Tre dagar utan rast! Det är
din födelsedag. Kom till taket.
25
00:02:18,566 --> 00:02:22,194
Nej, presentationen är i morgon.
26
00:02:22,361 --> 00:02:27,241
Det är ett ställe för feta turister!
Rita breda dörrar.
27
00:02:27,408 --> 00:02:30,286
Födelsedagsöl på taket!
28
00:02:30,453 --> 00:02:34,040
Varför det?
Har ni överraskningsfest?
29
00:02:34,206 --> 00:02:41,130
Va?! Vi ordnade en i fjol.
Man får inte två såna i rad.
30
00:02:41,297 --> 00:02:47,053
Att nån dök upp på den första
var överraskning nog. Två i rad?!
31
00:02:47,219 --> 00:02:51,974
Det var roligt! Mycket roligt!
32
00:02:52,141 --> 00:02:55,269
Klassiskt!
- Han kommer inte upp!
33
00:02:57,605 --> 00:03:01,484
Jag visste att en andra
var en dålig idé.
34
00:03:01,651 --> 00:03:06,781
Ja, Robin. Jag vet.
Den här festen är en katastrof.
35
00:03:06,947 --> 00:03:11,786
Idén var min.
Jag tar på mig ansvaret.
36
00:03:11,952 --> 00:03:14,872
Det finns bara en sak att göra.
37
00:03:19,418 --> 00:03:24,674
- Nej, Marshall!
- Jag kan inte skjuta på det längre!
38
00:03:24,840 --> 00:03:28,302
Jag ska förklara.
Några år tidigare...
39
00:03:29,971 --> 00:03:34,016
Nej! Glöm det!
Den här är inte alls pimpad.
40
00:03:34,183 --> 00:03:37,937
Snarare pinkad i...
41
00:03:38,104 --> 00:03:42,233
Vet ni vilka som vet hur man lever?
De där.
42
00:03:42,400 --> 00:03:45,403
Taklägenheten i andra huset.
43
00:03:45,569 --> 00:03:50,491
På andra sidan en 2 m bred avgrund
väntade paradiset.
44
00:03:50,658 --> 00:03:55,871
Det där ser ut som ett hett badkar.
45
00:03:56,038 --> 00:04:00,334
Toppen. Hur tar vi oss dit?
Ska du hoppa?
46
00:04:10,094 --> 00:04:13,264
Jag kan hoppa så långt.
47
00:04:13,431 --> 00:04:17,727
Du behöver två försök
för att komma ur soffan.
48
00:04:19,520 --> 00:04:23,482
Menar du det? Titta bara...
49
00:04:30,406 --> 00:04:33,075
Men han hoppade inte.
50
00:04:34,243 --> 00:04:38,497
- Det här är faktiskt ganska skönt.
- Eller hur?
51
00:04:38,664 --> 00:04:41,334
Okej...
52
00:04:41,500 --> 00:04:45,588
Under åren fortsatte han
att nästan hoppa.
53
00:04:45,755 --> 00:04:48,424
Okej!
54
00:04:51,844 --> 00:04:55,264
- Men varje gång...
- Okej!
55
00:04:55,431 --> 00:04:58,434
...så hoppade han inte.
56
00:04:58,601 --> 00:05:04,357
Oroa er inte. Om jag klarar hoppet
så kommer festen att räddas.
57
00:05:04,523 --> 00:05:07,610
- Älskling, kliv ner!
- Lily!
58
00:05:07,777 --> 00:05:13,324
När Evel Knievel satt på raketen
vid Snake River Canyon-
59
00:05:13,491 --> 00:05:18,371
- tror du att hans fru sa:
"Älskling, kliv ner!"
60
00:05:18,537 --> 00:05:25,419
- Jag är inte Linda Knievel!
- Du behöver inte påminna mig.
61
00:05:35,680 --> 00:05:40,685
- Marshall, gör det inte. Hoppa inte!
- Jag måste göra det.
62
00:05:40,851 --> 00:05:45,314
Du får inte göra det!
Vill du ha ett skäl?
63
00:05:45,481 --> 00:05:47,942
Jag är gravid!
64
00:05:49,568 --> 00:05:52,738
Herregud! Är du det?!
65
00:05:52,905 --> 00:05:56,117
Jag märkte att du gått upp i vikt...
66
00:05:56,283 --> 00:06:02,289
Jag ljög, knöl!
Hoppa du! Jag hoppas att du dör!
67
00:06:05,876 --> 00:06:09,213
Då har jag tillstånd.
68
00:06:12,299 --> 00:06:14,385
Robin...
69
00:06:18,889 --> 00:06:24,103
- Jag måste säga en sak.
- Först måste jag säga en sak.
70
00:06:25,688 --> 00:06:29,233
- Vad?
- Jag tror att jag är kär i dig.
71
00:06:42,246 --> 00:06:45,499
Det är Ted! Var tysta!
72
00:06:45,666 --> 00:06:49,170
- Hej, Ted. Vad är det?
- Den är här...
73
00:06:50,504 --> 00:06:52,882
Den tittar på mig.
74
00:06:53,049 --> 00:06:55,676
- Vad?
- Geten...
75
00:06:55,843 --> 00:06:59,096
Jag har berättat lite om geten.
76
00:06:59,263 --> 00:07:03,934
Tant Lily bjöd in en bonde.
Han tog med en get-
77
00:07:04,101 --> 00:07:08,022
- och berättade för alla
om getens öde.
78
00:07:08,189 --> 00:07:13,486
Tant Lily köpte geten av honom
för att rädda den.
79
00:07:13,653 --> 00:07:16,614
Jag pratade nyss med Robin!
80
00:07:16,781 --> 00:07:21,911
Jag tänkte säga hur jag känner,
men gissa vad hon sa?
81
00:07:22,078 --> 00:07:25,373
- Jag är kär i dig.
- Vad sa du, då?
82
00:07:25,539 --> 00:07:29,126
Vad tror du?! Vad säger man då?
83
00:07:29,293 --> 00:07:34,757
Ja... Hör på, Robin.
Du är toppen.
84
00:07:34,924 --> 00:07:38,886
Du är häftig, men vi är ju vänner.
85
00:07:39,053 --> 00:07:43,849
- Det är nog en dålig idé.
- Du har nog rätt.
86
00:07:45,226 --> 00:07:50,022
- Ha en trevlig fest.
- Detsamma, tjejen!
87
00:07:50,189 --> 00:07:55,152
När hon sa det försvann allt.
Jag är inte kär längre!
88
00:07:55,319 --> 00:07:58,739
Du har varit kär i henne i ett år-
89
00:07:58,906 --> 00:08:03,452
- och när hon besvarar känslorna
är du över henne?
90
00:08:03,619 --> 00:08:06,747
Visst är det toppen?!
91
00:08:11,210 --> 00:08:16,465
Nej! Nej! Det här är en disktrasa.
Inte mat.
92
00:08:32,690 --> 00:08:34,859
Vad i...?
93
00:08:35,026 --> 00:08:39,905
Okej... Nu gäller det.
94
00:08:40,072 --> 00:08:46,162
Nu kör vi! Nu gäller det.
95
00:08:47,288 --> 00:08:53,252
Tracey! Berätta för Lily.
Berätta hur du kom till New York.
96
00:08:53,419 --> 00:08:58,799
- Jag kom nyss av bussen från Iowa.
- Bussen från Iowa!
97
00:08:58,966 --> 00:09:05,640
Vilken tur att en blivande dansare
som klev av bussen från Iowa-
98
00:09:05,806 --> 00:09:09,769
-stöter på "Rockettes" producent!
99
00:09:09,935 --> 00:09:15,566
- Det känns som en klassisk historia!
- Det stämmer, raring...
100
00:09:15,733 --> 00:09:20,696
Gör en sån där rom och öl
som din pappa gillade.
101
00:09:23,199 --> 00:09:28,913
Jäklar också! Alla säger alltid:
"Berätta inte för Lily!"
102
00:09:29,080 --> 00:09:34,126
"Hon skvallrar bara!"
De har oftast rätt, men inte nu.
103
00:09:34,293 --> 00:09:41,342
Sen kommer du med din skit
och tvingar mig att lägga fram allt.
104
00:09:41,509 --> 00:09:46,180
- Finns det nåt att lägga fram?
- Ja, det finns det.
105
00:09:46,347 --> 00:09:51,644
...kostymen är Robin!
Jag vet! Visst är det...?
106
00:09:51,811 --> 00:09:56,107
- Jag hänger med.
- Nu ja.
107
00:09:56,273 --> 00:10:00,486
- För att jag förklarade för dig.
- Sluta...
108
00:10:07,118 --> 00:10:09,203
Skit också!
109
00:10:09,370 --> 00:10:14,709
Sa han det?! Herregud!
Vilken otrolig överraskning!
110
00:10:14,875 --> 00:10:19,213
- Hur länge har du känt till det?
- 8 månader.
111
00:10:19,380 --> 00:10:24,677
Duktigt, Lily! Vilket bombnedslag.
Vem kunde ha anat?
112
00:10:24,844 --> 00:10:28,055
- Du, då?
- 7 månader och 29 dagar.
113
00:10:28,222 --> 00:10:32,018
- Vad ska jag göra?
- Vad tänker du göra?
114
00:10:32,184 --> 00:10:38,899
Vi gifter oss, flyttar till New
Hampshire och öppnar vandrarhem.
115
00:10:39,066 --> 00:10:42,153
- Menar du det?
- Nej!
116
00:10:42,320 --> 00:10:48,034
Det är Barney! Det är Barney...
Men det är Barney!
117
00:10:49,535 --> 00:10:53,998
- Jag måste säga nej.
- Du krossar hans...
118
00:10:54,165 --> 00:10:58,502
...vad det nu är
som pumpar hans svarta smörja.
119
00:10:58,669 --> 00:11:04,008
Första gången han visar känslor,
så blir han nobbad!
120
00:11:04,175 --> 00:11:09,305
Inte av vilken tjej som helst!
Han blir helt förkrossad.
121
00:11:10,431 --> 00:11:13,225
Okej, först och främst...
122
00:11:16,937 --> 00:11:21,442
Det finns en riskabel,
men givande manöver.
123
00:11:21,609 --> 00:11:26,322
Jag kallar den för... Mosby.
124
00:11:26,489 --> 00:11:31,661
- Nej, så kan hon inte göra!
- Jo, det kan hon visst.
125
00:11:31,827 --> 00:11:38,542
Minns du första dejten med Ted?
Du ville hoppa på T-tåget...
126
00:11:38,709 --> 00:11:43,339
- Ja, på direkten.
- Vad var det som förändrade det?
127
00:11:43,506 --> 00:11:46,550
- Jag är kär i dig.
- Va?!
128
00:11:46,717 --> 00:11:52,098
- En Mosby! Det är genialt!
- Tack.
129
00:11:52,264 --> 00:11:55,434
Ursäkta mig, men...
130
00:11:57,061 --> 00:12:01,440
Du är söt,
men lång och tror inte på spöken.
131
00:12:02,650 --> 00:12:07,655
När hon sa att hon var kär i mig,
så menade hon tvärtom?
132
00:12:07,822 --> 00:12:10,992
Ja, och se hur bra det fungerade!
133
00:12:11,158 --> 00:12:17,331
Ja, det gjorde det,
och det är toppen! Jättebra!
134
00:12:17,498 --> 00:12:21,544
- Robin är inte kär i mig alltså?
- Nej.
135
00:12:21,711 --> 00:12:24,005
Varför inte?!
136
00:12:26,257 --> 00:12:28,551
Herr Get?
137
00:12:43,107 --> 00:12:46,027
Herr Get?
138
00:12:46,193 --> 00:12:49,530
Okej. Nu räcker det!
139
00:12:51,449 --> 00:12:56,829
Dumma get! Jag förstår inte
fascinationen av disktrasan!
140
00:12:56,996 --> 00:13:02,418
Det är väl sånt som händer
med en hjärna stor som en...
141
00:13:06,255 --> 00:13:09,091
Okej! Okej! Okej!
142
00:13:09,258 --> 00:13:14,555
- Kan du inte gå och hämta Ted?
- Jag skulle precis hoppa!
143
00:13:14,722 --> 00:13:19,560
- Hörde du inte mig säga "okej"?!
- Förlåt! Hoppa, då.
144
00:13:19,727 --> 00:13:26,400
Nej, det gör inget.
- Förlåt! Lily låter mig inte hoppa.
145
00:13:30,321 --> 00:13:33,866
Tack, gode Gud!
146
00:13:41,207 --> 00:13:43,292
Sjukhus!
147
00:13:45,503 --> 00:13:48,005
Vad hände egentligen?
148
00:13:48,172 --> 00:13:55,054
Du släppte in ett vilt djur
i vår lägenhet. Jag blev anfallen!
149
00:13:55,221 --> 00:13:59,100
Det är den raraste geten i världen.
150
00:13:59,266 --> 00:14:03,104
Den raraste geten i hela världen?!
151
00:14:03,270 --> 00:14:08,317
Jag led av sömnbrist,
men så här minns jag det.
152
00:14:26,794 --> 00:14:30,715
Försökte du få till det med en get?
153
00:14:30,881 --> 00:14:34,343
Det var geten som gav sig på mig!
154
00:14:34,510 --> 00:14:40,224
- Får jag gå nu?
- Ja, men kom ihåg: "bä" betyder "bä"!
155
00:14:43,102 --> 00:14:47,940
Toppen! Nu blir jag sen.
- Tack så mycket, herr Get!
156
00:14:48,107 --> 00:14:53,779
- Ted, geten är en flicka.
- Du fick stryk av en tjej!
157
00:15:01,454 --> 00:15:06,625
- Du är alltså kär i mig?
- Va? Ja, väldigt mycket!
158
00:15:06,792 --> 00:15:10,379
- Lägg av! Lily berättade.
- Fan också!
159
00:15:10,546 --> 00:15:16,344
- Jag fattar inte att du gjorde så!
- Jag bryr mig om dig, Barney.
160
00:15:16,510 --> 00:15:23,225
Det emotionella är inte din grej,
så jag tänkte bespara dig besväret.
161
00:15:23,392 --> 00:15:27,188
Jag kanske inte vill bli besparad.
162
00:15:28,481 --> 00:15:35,071
Jag har inte velat ha besvär, men
med dig verkar det inte... besvärligt.
163
00:15:36,489 --> 00:15:40,910
Jag vet inte.
Jag trodde att du kände likadant.
164
00:15:42,536 --> 00:15:46,540
Det kanske jag gör. Jag vet inte.
165
00:15:46,707 --> 00:15:50,503
Jag är inte bäst på känslor själv.
166
00:15:50,670 --> 00:15:54,548
Det är uppenbarligen nåt mellan oss.
167
00:15:54,715 --> 00:16:00,596
Mitt huvud kanske sa stopp
för att hjärtat sa nåt annat...
168
00:16:02,515 --> 00:16:05,643
Jag har känslor för dig, Barney.
169
00:16:07,436 --> 00:16:12,400
- Jag kanske älskar dig.
- Det här går ganska fort!
170
00:16:12,566 --> 00:16:16,529
Vi har en fin vänskap.
Varför förstöra den?
171
00:16:16,696 --> 00:16:20,741
- Vänner?
- Vänner.
172
00:16:20,908 --> 00:16:24,495
- Du gjorde en Mosby igen!
- Inte alls!
173
00:16:24,662 --> 00:16:28,165
- Jo!
- Okej, jag gjorde en Mosby.
174
00:16:28,332 --> 00:16:33,254
- Varför är du så rädd?
- För att jag gillar dig så!
175
00:16:33,421 --> 00:16:37,758
- Det här är en dålig idé.
- Ja, det är ett misstag.
176
00:16:37,925 --> 00:16:40,094
- Jag älskar dig.
- Vänner?
177
00:16:40,261 --> 00:16:44,765
- Jag älskar dig.
- Vi gifter oss... eller glöm det!
178
00:16:49,979 --> 00:16:55,151
- Vi kan lösa det här senare.
- Det låter bra.
179
00:16:55,318 --> 00:17:01,449
Det var en lång och galen natt,
men jag hann till presentationen.
180
00:17:01,615 --> 00:17:05,036
Här har ni det: Rib Town!
181
00:17:05,202 --> 00:17:10,624
- Eller hur? Eller hur?!
- Ja...
182
00:17:10,791 --> 00:17:16,505
Ted, du är duktig och har gjort
ett mycket... speciellt jobb.
183
00:17:16,672 --> 00:17:21,177
Du kommer att göra
nån restaurang glad-
184
00:17:21,344 --> 00:17:25,973
-men vi har valt en annan inriktning.
185
00:17:26,140 --> 00:17:33,147
- Va?
- Vila ögonen på... Rib Town!
186
00:17:34,940 --> 00:17:37,568
Sven!
187
00:17:39,528 --> 00:17:43,991
- Jag äter aldrig revbensspjäll igen.
- Visst...
188
00:17:44,158 --> 00:17:50,289
Jag äter aldrig revbensspjäll igen!
189
00:17:50,456 --> 00:17:52,541
Framför Ted!
190
00:17:52,708 --> 00:17:56,087
Katastrof. Hur ska jag hämta mig?
191
00:17:57,588 --> 00:18:01,467
Jag frågar bara:
Vill du hämta dig från det?
192
00:18:01,634 --> 00:18:05,346
- Vad menar du?
- Arkitekturen dödar dig.
193
00:18:05,513 --> 00:18:08,933
Det är jobbigt för oss att se på.
194
00:18:09,100 --> 00:18:12,269
Du är som geten med disktrasan.
195
00:18:12,436 --> 00:18:16,482
När världen försöker ta den,
så hugger du tag.
196
00:18:16,649 --> 00:18:20,861
Det är bara en disktrasa.
Varför vill du ha den?
197
00:18:21,028 --> 00:18:26,951
Jag måste bli arkitekt!
Det är planen.
198
00:18:27,118 --> 00:18:32,999
Jag planerade att bli konstnär,
Marshall att bli miljöadvokat-
199
00:18:33,165 --> 00:18:36,669
-och Robin ville bli tevereporter.
200
00:18:36,836 --> 00:18:43,259
- Jag är tevereporter varje morgon!
- Går det fortfarande? Så bra!
201
00:18:43,426 --> 00:18:45,594
Kan nån titta?!
202
00:18:45,761 --> 00:18:50,808
Barney planerade att bli violinist.
- Berätta inte sånt!
203
00:18:50,975 --> 00:18:54,228
Du kan inte rita livet som ett hus.
204
00:18:54,395 --> 00:18:59,233
Det funkar inte så.
Man får leva det bara.
205
00:18:59,400 --> 00:19:02,528
- Ska jag göra inget alls?
- Nej.
206
00:19:02,695 --> 00:19:06,532
Lyssna på världen och gör språnget.
207
00:19:14,832 --> 00:19:20,588
Du har rätt. Du har helt rätt!
Jag älskar dig, Lily.
208
00:19:21,881 --> 00:19:26,927
Nej! Ett metaforiskt språng!
Metaforiskt språng!
209
00:19:27,094 --> 00:19:30,890
- Inte coolt! Inte coolt!
- Gör det inte!
210
00:19:38,939 --> 00:19:43,361
Jag klarade det!
Jag klarar av vad som helst!
211
00:19:43,527 --> 00:19:48,616
- Jag köper en motorcykel!
- Nej, det gör du inte!
212
00:20:25,361 --> 00:20:31,617
Det året lämnades jag vid altaret,
blev knockad av en galen bartender-
213
00:20:31,784 --> 00:20:38,249
- fick sparken, fick stryk
av en get... en honget-
214
00:20:38,416 --> 00:20:41,836
-och det var mitt livs bästa år!
215
00:20:46,465 --> 00:20:49,343
Om det inte hade hänt-
216
00:20:49,510 --> 00:20:53,597
- så hade jag aldrig fått
det bästa jobbet.
217
00:20:53,764 --> 00:20:58,060
Men viktigare:
Jag hade inte träffat din mor.
218
00:20:58,227 --> 00:21:02,982
Som du vet läste hon mitt ämne.
219
00:21:03,149 --> 00:21:06,569
Men den historien har nyss börjat.
220
00:21:35,556 --> 00:21:39,727
Text: Henrik Andersson
www.sdimediagroup.com