1 00:00:00,759 --> 00:00:04,423 Every architect can point to that one design that changed their career. 2 00:00:04,548 --> 00:00:07,413 For me, it was around the time of my 31st birthday. 3 00:00:07,538 --> 00:00:11,535 It wasn't a museum or a concert hall or a skyscraper. 4 00:00:12,098 --> 00:00:13,387 It was something else. 5 00:00:13,555 --> 00:00:17,099 We're opening a restaurant called Rib Town, and we want it to be shaped... 6 00:00:17,829 --> 00:00:19,229 Like a cowboy hat. 7 00:00:21,611 --> 00:00:23,939 Look, I need the work. I don't have any other options. 8 00:00:24,107 --> 00:00:26,108 - There's always that teaching job. - Yeah, 9 00:00:26,276 --> 00:00:29,728 I didn't work this hard to be stuck in some crappy, dead-end teaching job. 10 00:00:29,853 --> 00:00:32,868 - No offense, Lily. - I got peed on three times today. 11 00:00:32,993 --> 00:00:34,367 No arguments here. 12 00:00:34,535 --> 00:00:37,862 I just gotta nail this hat building so, I'll see you all in three days. 13 00:00:39,274 --> 00:00:42,792 For the next three days, I worked harder than I'd ever worked in my life. 14 00:00:44,169 --> 00:00:47,088 And I got... nowhere. 15 00:00:50,968 --> 00:00:52,604 Hey, Ted, whatcha doing? 16 00:00:52,729 --> 00:00:54,762 Designing a building shaped like a hat. 17 00:00:55,078 --> 00:00:56,889 - Now a good time to chat? - No. 18 00:00:57,057 --> 00:01:00,822 - So, what do you think of Robin? - I really need to get to work, so... 19 00:01:01,520 --> 00:01:04,070 Great. Say you and I went suit-shopping, 20 00:01:04,387 --> 00:01:07,135 and you happened upon a beautiful suit, 21 00:01:07,260 --> 00:01:09,360 a beautiful Canadian suit. 22 00:01:10,571 --> 00:01:11,871 Double-breasted. 23 00:01:13,282 --> 00:01:16,445 You try it on, but it's not exactly the right fit for you. 24 00:01:16,570 --> 00:01:18,995 So, you put it back. Then I try it on. 25 00:01:19,893 --> 00:01:21,343 I don't really want 26 00:01:21,583 --> 00:01:24,958 to take the same suit that you had your eye on, but at the same time, 27 00:01:25,083 --> 00:01:27,357 I really like that suit. 28 00:01:28,922 --> 00:01:31,872 Buy the suit, Barney. You clearly care about it. 29 00:01:32,254 --> 00:01:33,676 Tell the suit how you feel. 30 00:01:37,299 --> 00:01:39,932 But Ted, rember that that was your answer because... 31 00:01:43,812 --> 00:01:45,212 The suit is Robin. 32 00:01:45,889 --> 00:01:46,886 I know! 33 00:01:47,996 --> 00:01:48,996 Right? 34 00:01:49,879 --> 00:01:51,235 I'm with you, buddy. 35 00:01:51,617 --> 00:01:52,611 You are now. 36 00:01:53,533 --> 00:01:56,407 - Because I explained it to you. - What do you talk... 37 00:01:56,658 --> 00:01:59,026 Synchro: ShalimarFox, Arrow 38 00:02:11,290 --> 00:02:14,455 Come on, dude, you've been at this for three days without a break. 39 00:02:14,580 --> 00:02:17,003 It's your birthday. Come up to the roof and have a beer with me. 40 00:02:17,128 --> 00:02:18,887 No can do. Presentation is tomorrow. 41 00:02:19,012 --> 00:02:20,723 Hat buildings don't design themselves. 42 00:02:20,891 --> 00:02:23,263 It's a rib joint for fat tourists. 43 00:02:23,388 --> 00:02:25,820 Just make sure the doors are wide and the chairs are reinforced. 44 00:02:25,945 --> 00:02:28,814 Now, birthday beer on the roof. Let's go! 45 00:02:28,982 --> 00:02:30,997 Why do you want me to come up to the roof so bad? 46 00:02:31,122 --> 00:02:33,773 {\pos(192,210)}- Are you throwing me a surprise party? - What? 47 00:02:34,633 --> 00:02:37,124 {\pos(192,210)}Ted, we threw you a surprise party last year. 48 00:02:37,249 --> 00:02:39,658 {\pos(192,220)}Okay, you don't get two surprise parties in a row. 49 00:02:40,139 --> 00:02:42,876 {\pos(192,220)}The fact that anyone showed up at the first one was surprise enough. 50 00:02:43,001 --> 00:02:45,581 {\pos(192,220)}Right? Two surprise parties in a row! 51 00:02:45,749 --> 00:02:47,044 {\pos(192,210)}That is rich! 52 00:02:47,169 --> 00:02:49,313 {\pos(192,210)}That is rich! 53 00:02:50,671 --> 00:02:51,562 {\pos(192,210)}Classic! 54 00:02:51,763 --> 00:02:54,287 {\pos(192,190)}Classic... He still won't come up. 55 00:02:55,677 --> 00:02:57,259 {\pos(192,190)}Come on. What the crap?! 56 00:02:57,427 --> 00:03:00,012 {\pos(192,210)}I knew having a second surprise party was a bad idea. 57 00:03:00,263 --> 00:03:02,890 {\pos(192,210)}Yes, Robin, I know. This party is... 58 00:03:03,195 --> 00:03:05,156 {\pos(192,210)}it's... it's a disaster. 59 00:03:05,477 --> 00:03:08,389 {\pos(192,210)}It was my idea. I take responsibility. 60 00:03:10,431 --> 00:03:12,691 {\pos(192,210)}And there's really only one thing to do about it. 61 00:03:17,916 --> 00:03:21,033 - Marshall, no. - Lily, I have to do this! 62 00:03:21,410 --> 00:03:23,202 No point in putting it off any longer. 63 00:03:23,808 --> 00:03:26,664 I should explain. You see, a few years earlier... 64 00:03:30,437 --> 00:03:32,545 Forget it. This is so not pimped out. 65 00:03:33,303 --> 00:03:35,597 If anything, this is pimped in. 66 00:03:36,907 --> 00:03:39,707 {\pos(192,210)}You know who knows how to live? Those people. 67 00:03:40,826 --> 00:03:42,888 {\pos(192,210)}The rooftop patio one building over from ours. 68 00:03:44,099 --> 00:03:47,838 {\pos(192,210)}Across a chasm of just six or seven feet awaited a landscaped paradise. 69 00:03:47,963 --> 00:03:49,108 {\pos(192,210)}And best of all... 70 00:03:49,233 --> 00:03:50,956 {\pos(192,210)}That looks to be one... 71 00:03:51,623 --> 00:03:52,648 {\pos(192,210)}... hot... 72 00:03:53,545 --> 00:03:54,400 {\pos(192,210)}tub. 73 00:03:54,787 --> 00:03:56,347 {\pos(192,210)}Great. How do we get over there? 74 00:03:56,472 --> 00:03:58,904 {\pos(192,210)}What are we gonna do? Jump? 75 00:04:08,593 --> 00:04:10,093 I can jump that far. 76 00:04:12,062 --> 00:04:14,988 {\pos(192,180)}Marshall, lately it takes you two tries to get off the sofa. 77 00:04:15,113 --> 00:04:16,813 You can't jump that far. 78 00:04:18,347 --> 00:04:20,009 - Really? - Really. 79 00:04:20,705 --> 00:04:21,705 Watch me. 80 00:04:29,523 --> 00:04:30,973 But he didn't jump. 81 00:04:33,080 --> 00:04:34,549 This actually is kind of nice. 82 00:04:34,991 --> 00:04:36,385 Right? Right? 83 00:04:40,042 --> 00:04:43,342 And in the years that followed, he kept almost jumping. 84 00:04:50,350 --> 00:04:52,195 But each time, without fail... 85 00:04:54,423 --> 00:04:55,291 Here we go. 86 00:04:55,416 --> 00:04:56,712 He didn't jump. 87 00:04:57,160 --> 00:05:00,257 But don't worry. 'Cause if I can make this jump tonight, 88 00:05:01,022 --> 00:05:02,885 it's totally gonna save the party. 89 00:05:03,130 --> 00:05:05,262 Honey, please get down from there. 90 00:05:06,549 --> 00:05:09,689 When Evel Knievel sat astride his star-spangled rocket 91 00:05:09,814 --> 00:05:11,853 on the rim of Snake River Canyon, 92 00:05:11,978 --> 00:05:15,022 do you think his wife said, "Honey, get down from there"? 93 00:05:15,303 --> 00:05:18,468 For the last time, I am not Linda Knievel! 94 00:05:18,593 --> 00:05:21,153 I will never be Linda Knievel! 95 00:05:22,620 --> 00:05:23,948 You don't need to remind me. 96 00:05:34,284 --> 00:05:37,148 Marshall, please don't do this. Please don't jump. 97 00:05:37,273 --> 00:05:39,296 I'm sorry, Lily, but I gotta do this. 98 00:05:39,421 --> 00:05:41,173 - You can't do this. - Why? 99 00:05:42,074 --> 00:05:43,474 You want a reason? 100 00:05:43,927 --> 00:05:45,577 I'll give you a reason. 101 00:05:45,702 --> 00:05:47,150 I'm pregnant. 102 00:05:48,078 --> 00:05:49,181 Oh, my God! 103 00:05:49,430 --> 00:05:51,267 Oh, my God, really?! 104 00:05:51,675 --> 00:05:54,645 Lily, I mean, I noticed that you gained some weight lately... 105 00:05:55,454 --> 00:05:57,523 I was lying, you jerk! 106 00:05:58,650 --> 00:06:00,859 Go ahead and jump. I hope you die! 107 00:06:04,377 --> 00:06:06,527 That's all the permission I need. 108 00:06:11,599 --> 00:06:12,955 Listen, Robin... 109 00:06:17,759 --> 00:06:19,970 - There's something I have to tell you. - But wait. 110 00:06:20,095 --> 00:06:22,673 Before you do, I have to tell you something first. 111 00:06:24,524 --> 00:06:25,654 What is it? 112 00:06:26,563 --> 00:06:28,513 I think I'm in love with you. 113 00:06:38,864 --> 00:06:40,414 It's Ted. Everybody! 114 00:06:43,078 --> 00:06:46,238 - Hey, Ted, what's up? - It's here, Lily. 115 00:06:47,870 --> 00:06:49,420 It's looking at me. 116 00:06:50,362 --> 00:06:52,703 - What is? - The goat. 117 00:06:53,299 --> 00:06:55,914 Now, I've told you some of the story of the goat already. 118 00:06:56,409 --> 00:06:59,496 How Aunt Lily invited a local farmer to come talk to her class, 119 00:06:59,621 --> 00:07:00,998 and how he brought a goat, 120 00:07:01,123 --> 00:07:03,155 and how he told the whole class what he was gonna do 121 00:07:03,280 --> 00:07:04,907 to the goat later that day. 122 00:07:05,061 --> 00:07:07,009 And how Aunt Lily, in a fit of mercy, 123 00:07:07,470 --> 00:07:10,262 bought the goat off the guy in order to commute its sentence. 124 00:07:10,680 --> 00:07:12,598 Something amazing has happened. 125 00:07:12,766 --> 00:07:15,820 I was talking to Robin, I was all set to tell her how I feel, 126 00:07:15,945 --> 00:07:18,729 but before I could, you'll never believe what she said. 127 00:07:19,180 --> 00:07:20,522 I think I'm in love with you. 128 00:07:21,329 --> 00:07:23,233 - What did you say?! - What do you think I said? 129 00:07:23,401 --> 00:07:25,361 What would anyone say to something like that? 130 00:07:28,195 --> 00:07:29,659 Robin, listen. 131 00:07:30,848 --> 00:07:31,784 You're great. 132 00:07:32,317 --> 00:07:35,713 I mean, you're really awesome, but I mean, we're friends. 133 00:07:36,131 --> 00:07:37,581 It's probably a bad idea. 134 00:07:38,258 --> 00:07:39,666 I guess you're right. 135 00:07:42,152 --> 00:07:43,462 Have a good party. 136 00:07:43,708 --> 00:07:44,958 You too, kiddo. 137 00:07:47,268 --> 00:07:49,769 - What?! - It's like, as soon as she said that, 138 00:07:49,894 --> 00:07:52,179 no more feelings. I'm not in love with her anymore. 139 00:07:52,772 --> 00:07:55,751 So, you've been in love with this girl for the past year, 140 00:07:55,876 --> 00:07:58,747 and the second she reciprocates those feelings, 141 00:07:58,872 --> 00:08:00,479 just like that, you're over her. 142 00:08:00,818 --> 00:08:02,439 How great is that?! 143 00:08:10,207 --> 00:08:11,532 This is a washcloth. 144 00:08:11,920 --> 00:08:12,920 Not food. 145 00:08:30,699 --> 00:08:31,885 What the...? 146 00:08:34,563 --> 00:08:35,613 This is it. 147 00:08:37,066 --> 00:08:38,066 Here... 148 00:08:38,409 --> 00:08:40,086 we... go! 149 00:08:42,403 --> 00:08:43,230 This is it. 150 00:08:44,197 --> 00:08:46,400 Tracey, Tracey, tell Lily what you just told me. 151 00:08:47,192 --> 00:08:50,233 - That I just moved to New York? - No, no, but tell her how you got here. 152 00:08:50,358 --> 00:08:52,203 I just got off the bus from Iowa. 153 00:08:52,328 --> 00:08:55,444 I just got off the bus from Iowa! 154 00:08:56,222 --> 00:08:59,293 How lucky is it that an aspiring 155 00:08:59,418 --> 00:09:00,418 dancer 156 00:09:00,728 --> 00:09:03,740 just off the bus from Iowa runs into 157 00:09:03,865 --> 00:09:05,911 the producer of the Rockettes? 158 00:09:06,749 --> 00:09:09,506 I feel like I'm in one of those classic show biz stories. 159 00:09:09,951 --> 00:09:12,593 Honey, you are. You really are. 160 00:09:13,580 --> 00:09:15,742 Tracey, why don't you make me one of those rum and beers 161 00:09:15,867 --> 00:09:17,764 - that your dad loves so much? - Sure thing! 162 00:09:20,462 --> 00:09:22,311 - Damn it. - What? 163 00:09:23,673 --> 00:09:25,934 Everybody always says, "Don't tell Lily." 164 00:09:26,059 --> 00:09:28,917 "Lily can't keep a secret." And, usually, they're right. 165 00:09:29,042 --> 00:09:31,153 But this time, I kept the secret. 166 00:09:31,835 --> 00:09:33,886 And then you come along with this crap 167 00:09:34,011 --> 00:09:38,008 and you force me to pull an old classic Lily and spill the beans! 168 00:09:38,788 --> 00:09:40,662 What beans? There's beans? 169 00:09:41,694 --> 00:09:42,956 There's beans. 170 00:09:43,407 --> 00:09:44,959 The suit is Robin. 171 00:09:45,510 --> 00:09:46,510 I know! 172 00:09:47,629 --> 00:09:48,629 Right? 173 00:09:49,536 --> 00:09:50,881 I'm with you, buddy. 174 00:09:51,288 --> 00:09:52,257 You are now. 175 00:09:53,224 --> 00:09:55,719 - Because I explained it to you. - What do you talk... 176 00:09:57,605 --> 00:09:58,782 There you go. 177 00:10:05,183 --> 00:10:06,230 Crap. 178 00:10:06,398 --> 00:10:08,800 - He said that? - Oh, my God! 179 00:10:08,925 --> 00:10:11,735 What a tremendous ground-breaking surprise! 180 00:10:11,903 --> 00:10:13,519 - How long have you known? - 8 months. 181 00:10:13,644 --> 00:10:16,240 And you've kept it a secret since then? Good for you. 182 00:10:17,810 --> 00:10:19,053 Good for you, Lily. 183 00:10:19,178 --> 00:10:21,703 I mean, what a bombshell. Who saw that coming? 184 00:10:21,872 --> 00:10:24,110 - How long have you known? - Seven months, 29 days. 185 00:10:24,794 --> 00:10:26,165 God, what am I going to do? 186 00:10:26,335 --> 00:10:27,329 I don't know. 187 00:10:27,454 --> 00:10:29,044 What are you going to do? 188 00:10:29,681 --> 00:10:31,922 I'm going to marry Barney in a big church wedding. 189 00:10:32,420 --> 00:10:34,468 We're going to move to some sleepy New Hampshire town 190 00:10:34,593 --> 00:10:35,926 and open a bed-and-breakfast. 191 00:10:37,311 --> 00:10:38,682 - Really? - No! 192 00:10:39,347 --> 00:10:40,347 It's Barney. 193 00:10:40,559 --> 00:10:41,559 I mean... 194 00:10:42,275 --> 00:10:43,387 it's Barney. 195 00:10:44,240 --> 00:10:45,676 But it's Barney. 196 00:10:46,375 --> 00:10:47,479 I got to tell him no. 197 00:10:48,185 --> 00:10:50,374 Oh, man, you're going to break his... 198 00:10:51,063 --> 00:10:54,570 Whatever it is that pumps that black sludge through his veins. 199 00:10:55,063 --> 00:10:56,280 Crap. You're right. 200 00:10:56,562 --> 00:10:58,959 The first time Barney expresses feelings for a girl 201 00:10:59,084 --> 00:11:00,501 and she rejects him? 202 00:11:01,122 --> 00:11:03,075 And not just any girl. I mean... 203 00:11:04,476 --> 00:11:05,846 It will destroy him. 204 00:11:07,380 --> 00:11:09,230 Okay, well, first of all... 205 00:11:13,966 --> 00:11:16,131 Second of all, there is a maneuver you can try. 206 00:11:16,256 --> 00:11:18,380 It's high-risk, but it's also high-reward. 207 00:11:18,505 --> 00:11:21,058 For lack of a better term, I'm going to call it... 208 00:11:22,405 --> 00:11:24,308 - The Mosby. - The Mosby? 209 00:11:24,477 --> 00:11:26,366 No, she couldn't Mosby him. 210 00:11:26,491 --> 00:11:29,646 - She could Mosby the crap out of him. - What's the Mosby? 211 00:11:29,885 --> 00:11:31,886 Robin, you remember your first date with Ted? 212 00:11:32,011 --> 00:11:35,126 You wanted to hop on the T-train and take a ride downtown. 213 00:11:35,251 --> 00:11:36,903 I was ready to jump that turnstile. 214 00:11:38,275 --> 00:11:39,698 What changed all that? 215 00:11:40,885 --> 00:11:42,449 I think I'm in love with you. 216 00:11:42,620 --> 00:11:43,368 What? 217 00:11:45,150 --> 00:11:46,288 The Mosby! 218 00:11:46,934 --> 00:11:49,103 - That is genius. - Thank you. 219 00:11:49,228 --> 00:11:49,958 And... 220 00:11:50,686 --> 00:11:51,686 excuse me. 221 00:11:54,262 --> 00:11:56,365 I mean, you're very pretty, but you're freakishly tall, 222 00:11:56,490 --> 00:11:58,037 and you don't believe in ghosts. 223 00:11:59,765 --> 00:12:02,453 So, when she said she thinks she's in love with me, 224 00:12:02,578 --> 00:12:04,681 she meant the opposite. 225 00:12:04,850 --> 00:12:05,767 Exactly. 226 00:12:05,892 --> 00:12:08,018 And look how well it worked. You're back to normal. 227 00:12:08,266 --> 00:12:09,853 Yes. Yes, I am. 228 00:12:10,453 --> 00:12:12,709 And it is great. It's awesome. 229 00:12:14,526 --> 00:12:16,958 - So, Robin's not in love with me. - Nope. 230 00:12:18,739 --> 00:12:19,906 Why not? 231 00:12:23,235 --> 00:12:24,326 Mr. Goat? 232 00:12:40,032 --> 00:12:40,842 Mr. Goat? 233 00:12:44,414 --> 00:12:45,414 That's it. 234 00:12:48,340 --> 00:12:49,393 Stupid goat. 235 00:12:50,805 --> 00:12:53,855 I do not understand your fascination with this washcloth. 236 00:12:54,023 --> 00:12:56,650 I guess that's what happens when you have a brain the size of a... 237 00:13:04,793 --> 00:13:06,660 Marshall, can you just go get Ted? 238 00:13:06,829 --> 00:13:10,156 Lily, I was just about to jump. 239 00:13:10,281 --> 00:13:13,094 Didn't you hear me saying "Okay" over and over again? 240 00:13:13,294 --> 00:13:15,127 Oh, I'm sorry. Go ahead and jump. 241 00:13:15,295 --> 00:13:16,234 No, it's fine. 242 00:13:16,470 --> 00:13:17,820 Sorry, everybody. 243 00:13:18,471 --> 00:13:20,121 Lily won't let me jump. 244 00:13:26,462 --> 00:13:27,535 Thank God. 245 00:13:37,883 --> 00:13:38,900 Hospital! 246 00:13:41,070 --> 00:13:42,462 What happened exactly? 247 00:13:43,727 --> 00:13:47,102 What happened is you let a freaking wild animal 248 00:13:47,227 --> 00:13:48,677 into our apartment. 249 00:13:49,228 --> 00:13:50,428 I was savaged. 250 00:13:50,788 --> 00:13:54,666 That is the sweetest, cutest little goat in the whole world. 251 00:13:54,916 --> 00:13:58,287 Sweetest, cutest little goat in the whole world? 252 00:13:58,685 --> 00:14:00,419 I was pretty sleep-deprived at this point, 253 00:14:00,544 --> 00:14:02,406 so this probably isn't how it really happened, 254 00:14:02,531 --> 00:14:03,842 but here's how I rember it. 255 00:14:22,693 --> 00:14:24,905 So, you're the guy who tried to make it with a goat? 256 00:14:26,782 --> 00:14:29,158 If anything, that goat tried to make it with me. 257 00:14:30,078 --> 00:14:32,037 - Can I go, please? - Sure, you can go. 258 00:14:32,205 --> 00:14:35,082 But remember, buddy, "baa" means "baa." 259 00:14:38,681 --> 00:14:41,254 Great. Great. Now I'm going to be late for my presentation. 260 00:14:41,988 --> 00:14:43,507 Thanks a lot, Mr. Goat. 261 00:14:43,676 --> 00:14:46,051 Mr. Goat? Ted, that goat's a girl. 262 00:14:46,549 --> 00:14:49,057 - Her name's Missy. - You got beat up by a girl. 263 00:14:57,132 --> 00:14:58,021 So. 264 00:14:58,190 --> 00:15:01,608 - You're in love with me. - What? Yeah. Very much. 265 00:15:02,494 --> 00:15:04,870 Okay, you can knock it off. Lily told me. 266 00:15:05,072 --> 00:15:05,946 Damn it. 267 00:15:06,283 --> 00:15:08,240 I can't believe you would do that. 268 00:15:09,047 --> 00:15:10,147 It's just... 269 00:15:10,307 --> 00:15:11,910 Like, I care about you, Barney. 270 00:15:12,120 --> 00:15:12,953 And... 271 00:15:13,121 --> 00:15:15,523 This kind of stuff, the emotional stuff? 272 00:15:16,122 --> 00:15:18,792 It's not your thing. I thought I'd save you the trouble. 273 00:15:19,137 --> 00:15:20,919 Maybe I don't want to be saved the trouble. 274 00:15:21,560 --> 00:15:22,796 Maybe I want the trouble. 275 00:15:24,049 --> 00:15:26,065 I haven't wanted the trouble in a long time. 276 00:15:26,190 --> 00:15:28,723 But with you, the trouble doesn't seem so... 277 00:15:29,563 --> 00:15:30,563 troubling. 278 00:15:32,126 --> 00:15:33,515 I don't know. I thought... 279 00:15:34,556 --> 00:15:36,518 I guess I thought you felt the same way. 280 00:15:38,020 --> 00:15:39,062 Maybe I do. 281 00:15:40,830 --> 00:15:41,980 I don't know. 282 00:15:42,145 --> 00:15:44,929 I'm not exactly the biggest confronter of feelings. 283 00:15:46,147 --> 00:15:49,022 I mean, clearly, there's something between us. 284 00:15:49,709 --> 00:15:52,309 Maybe my head was saying, "Nip it in the bud" 285 00:15:52,434 --> 00:15:54,030 because my heart was... 286 00:15:54,540 --> 00:15:56,050 saying something else. 287 00:15:58,023 --> 00:15:58,858 Look... 288 00:15:59,585 --> 00:16:01,251 I have feelings for you, Barney. 289 00:16:02,898 --> 00:16:04,296 Maybe I even love you. 290 00:16:05,312 --> 00:16:07,215 This is going pretty fast, don't you think? 291 00:16:07,383 --> 00:16:10,088 - What? - We have a{\ really} good friendship going. 292 00:16:10,213 --> 00:16:11,469 Why screw up a good thing? 293 00:16:12,142 --> 00:16:12,888 Friends? 294 00:16:14,526 --> 00:16:15,526 Friends. 295 00:16:16,839 --> 00:16:19,184 My God. You just did it again. You just Mosby'd me. 296 00:16:19,353 --> 00:16:21,646 - I did not. - You did. You little minx. 297 00:16:21,814 --> 00:16:23,732 Okay, you're right. I did just Mosby you. 298 00:16:23,900 --> 00:16:25,900 Why are you so afraid of giving this a chance? 299 00:16:26,068 --> 00:16:28,820 Because I am scared of how much I like you. 300 00:16:29,029 --> 00:16:30,322 This is a bad idea. 301 00:16:30,490 --> 00:16:32,407 You're right. This is a mistake. 302 00:16:32,575 --> 00:16:33,792 - Yes. No. - I love you. 303 00:16:33,917 --> 00:16:35,660 - Let's be friends. - Friends, then. 304 00:16:35,828 --> 00:16:37,330 - I love you. - Let's get married. 305 00:16:37,455 --> 00:16:39,497 - No, you're smothering me. - Okay, forget it. 306 00:16:45,297 --> 00:16:47,297 You know what? We can sort this out later. 307 00:16:47,465 --> 00:16:49,690 - That sounds good. - That sounds good. Let's go. 308 00:16:51,160 --> 00:16:53,223 It had been a long and crazy night, 309 00:16:53,348 --> 00:16:55,472 but that morning, against all odds, 310 00:16:55,641 --> 00:16:57,099 I made it to my presentation. 311 00:16:57,224 --> 00:16:59,036 Here you have it, gentlemen. 312 00:16:59,161 --> 00:17:00,161 Rib Town. 313 00:17:00,770 --> 00:17:01,770 Right? 314 00:17:02,455 --> 00:17:03,455 Right? 315 00:17:06,288 --> 00:17:08,234 Ted, listen. You're great, 316 00:17:08,477 --> 00:17:10,227 and you've done a real... 317 00:17:10,538 --> 00:17:12,041 special job here, 318 00:17:12,166 --> 00:17:14,254 and you're going to make some other restaurant 319 00:17:14,379 --> 00:17:15,575 very happy someday, 320 00:17:15,918 --> 00:17:16,743 but... 321 00:17:16,912 --> 00:17:17,864 we have... 322 00:17:18,108 --> 00:17:19,321 decided to go... 323 00:17:19,668 --> 00:17:21,318 another direction here. 324 00:17:21,708 --> 00:17:22,730 What? 325 00:17:22,855 --> 00:17:24,616 Feast your eyes on... 326 00:17:25,977 --> 00:17:26,878 Rib Town! 327 00:17:30,482 --> 00:17:31,667 Sven. 328 00:17:34,983 --> 00:17:37,847 I'll tell you one thing. I'm never eating ribs again. 329 00:17:38,482 --> 00:17:39,557 Yeah, right. 330 00:17:40,107 --> 00:17:41,257 I am never... 331 00:17:41,922 --> 00:17:43,122 eating ribs... 332 00:17:43,422 --> 00:17:44,422 again! 333 00:17:46,070 --> 00:17:47,384 In front of Ted! 334 00:17:48,276 --> 00:17:49,484 This is a disaster. 335 00:17:50,653 --> 00:17:52,413 How am I going to come back from this? 336 00:17:53,174 --> 00:17:55,049 Okay, I'm just going to ask this. 337 00:17:55,174 --> 00:17:57,033 Do you really want to come back from this? 338 00:17:57,551 --> 00:18:00,612 - What's that supposed to mean? - Architecture is killing you, Ted, 339 00:18:01,059 --> 00:18:03,123 and it's killing us to watch it killing you. 340 00:18:04,115 --> 00:18:06,298 You're like that goat with the washcloth. 341 00:18:06,423 --> 00:18:08,192 You want it so bad, 342 00:18:08,317 --> 00:18:10,596 and every time the world tries to take it away from you, 343 00:18:10,721 --> 00:18:12,048 you keep grabbing it. 344 00:18:12,424 --> 00:18:13,591 But you know what? 345 00:18:13,760 --> 00:18:16,428 It's just a washcloth. Why do you even want it? 346 00:18:16,918 --> 00:18:19,429 Because I have to be an architect. 347 00:18:19,554 --> 00:18:20,473 That's... 348 00:18:21,180 --> 00:18:22,517 That's the plan. 349 00:18:22,685 --> 00:18:25,770 Screw the plan. I planned on being a famous artist. 350 00:18:25,995 --> 00:18:28,557 Marshall planned on being an environmental lawyer. 351 00:18:28,682 --> 00:18:31,151 Robin planned on being a TV reporter. 352 00:18:32,447 --> 00:18:34,061 I am a TV reporter. 353 00:18:34,186 --> 00:18:35,904 I'm on every morning at 4:00 a.m. 354 00:18:36,073 --> 00:18:37,319 Is that still on? 355 00:18:37,662 --> 00:18:38,825 Good for you. 356 00:18:38,993 --> 00:18:40,632 Somebody watch it, please. 357 00:18:41,329 --> 00:18:43,204 Barney planned on being a violinist. 358 00:18:44,338 --> 00:18:45,540 Don't tell me things. 359 00:18:47,264 --> 00:18:49,768 You can't design your life like a building. 360 00:18:49,893 --> 00:18:51,773 It doesn't work that way. 361 00:18:52,325 --> 00:18:54,799 You just have to live it, and it will design itself. 362 00:18:55,205 --> 00:18:57,052 So, what, I should just do nothing? 363 00:18:58,142 --> 00:19:00,811 Listen to what the world is telling you to do 364 00:19:00,936 --> 00:19:02,140 and take the leap. 365 00:19:10,332 --> 00:19:11,482 You're right. 366 00:19:12,148 --> 00:19:13,702 You're absolutely right. 367 00:19:15,304 --> 00:19:16,749 I love you, Lily. 368 00:19:18,494 --> 00:19:19,991 Metaphorical leap. 369 00:19:20,160 --> 00:19:21,930 Metaphorical leap! 370 00:19:22,662 --> 00:19:23,955 - Not cool. - Don't do it. 371 00:19:24,080 --> 00:19:24,954 Not cool. 372 00:19:33,949 --> 00:19:36,341 - I did it! - Baby, you did it. 373 00:19:36,528 --> 00:19:38,926 - I can do anything! - Yes, you can. 374 00:19:39,096 --> 00:19:40,553 I'm getting a motorcycle! 375 00:19:40,721 --> 00:19:42,138 You absolutely are not! 376 00:19:42,307 --> 00:19:44,224 Okay, sorry. Guys, come on over. 377 00:20:21,298 --> 00:20:23,054 That was the year I got left at the altar. 378 00:20:24,225 --> 00:20:26,981 It was the year I got knocked out by a crazy bartender. 379 00:20:27,476 --> 00:20:28,893 The year I got fired. 380 00:20:29,850 --> 00:20:31,729 The year I got beat up by a goat. 381 00:20:32,101 --> 00:20:33,651 A girl goat, at that. 382 00:20:34,413 --> 00:20:36,609 And damn it if it wasn't the best year of my life. 383 00:20:42,001 --> 00:20:44,280 Because, if any one of those things hadn't happened, 384 00:20:45,077 --> 00:20:48,103 I never would have ended up and turned out to be the best job I ever had. 385 00:20:49,331 --> 00:20:50,829 But more importantly, 386 00:20:50,954 --> 00:20:52,895 I wouldn't have met your mother, 387 00:20:53,730 --> 00:20:55,380 because, as you know... 388 00:20:55,731 --> 00:20:57,331 she was in that class. 389 00:20:58,607 --> 00:21:01,206 Of course, that story is only just beginning.