1 00:00:00,033 --> 00:00:02,200 This is the story of two blind dates. 2 00:00:02,567 --> 00:00:06,601 One in 2009... 3 00:00:06,601 --> 00:00:08,868 And one seven years earlier. 4 00:00:08,868 --> 00:00:11,367 In all that time, my dating routine 5 00:00:11,367 --> 00:00:13,934 remained more or less the same... 6 00:00:17,234 --> 00:00:19,133 ...until the fall of 2009, 7 00:00:19,133 --> 00:00:21,901 when I finally had a date that was different. 8 00:00:22,701 --> 00:00:25,033 Because it was exactly the same. 9 00:00:25,033 --> 00:00:27,901 I was on a blind date with the same woman 10 00:00:27,901 --> 00:00:30,501 I went on a blind date with seven years earlier. 11 00:00:30,501 --> 00:00:31,334 Ted? Ted? 12 00:00:31,334 --> 00:00:32,200 Jen? Jen? 13 00:00:32,200 --> 00:00:33,767 It's nice to meet you. 14 00:00:33,767 --> 00:00:35,067 And she didn't remember it. 15 00:00:35,067 --> 00:00:36,400 But then again... 16 00:00:36,400 --> 00:00:37,701 It's nice to meet you, too. 17 00:00:37,701 --> 00:00:39,000 Neither did I. 18 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 Do you want to...? Yeah. 19 00:00:41,000 --> 00:00:44,400 Sync and corrections by honeybunny www.addic7ed.com 20 00:00:54,133 --> 00:00:56,167 Guess who just got four tickets 21 00:00:56,167 --> 00:00:59,167 to the "Origins of Chewbacca" Star Wars exhibit? 22 00:00:59,167 --> 00:01:01,834 Why? No, I said, "Guess who?" 23 00:01:01,834 --> 00:01:03,334 I heard you. 24 00:01:03,334 --> 00:01:05,167 Yeah, um, isn't it a little early in our relationship 25 00:01:05,167 --> 00:01:07,467 to do something that would end our relationship? 26 00:01:07,467 --> 00:01:08,968 What? No, what are you talking about? 27 00:01:08,968 --> 00:01:10,834 It can be our first double date as couples! 28 00:01:10,834 --> 00:01:12,934 And plus, it sounds awesome! 29 00:01:12,934 --> 00:01:14,801 Is the original Chewbacca going to be there? 30 00:01:14,801 --> 00:01:17,000 Peter Mayhew, in the fur. 31 00:01:17,000 --> 00:01:18,968 Who's with me? 32 00:01:18,968 --> 00:01:20,167 Hey, do you think they'll have 33 00:01:20,167 --> 00:01:21,634 Wookiee to English dictionaries there? 34 00:01:21,634 --> 00:01:24,467 I mean, even just an everyday phrase book would be helpful. 35 00:01:24,467 --> 00:01:25,701 We're not going 36 00:01:25,701 --> 00:01:28,334 to the "Origins of Chewbacca" exhibit, Marshall. 37 00:01:29,100 --> 00:01:30,367 It's in Houston this year. 38 00:01:30,367 --> 00:01:31,400 Everyone knows that. 39 00:01:31,400 --> 00:01:34,300 I just wanted to get rid of the girls. 40 00:01:34,300 --> 00:01:35,534 Where are you taking me, Barney? 41 00:01:35,534 --> 00:01:39,334 This wasn't the first time your Uncle Barney had kidnapped one of us. 42 00:01:39,334 --> 00:01:41,400 Wait a second. 43 00:01:41,400 --> 00:01:44,601 The "Origins of Chewbacca" exhibit's in Montreal this year. 44 00:01:44,601 --> 00:01:46,467 Everyone knows that. 45 00:01:46,467 --> 00:01:48,234 Where are you taking me? 46 00:01:48,234 --> 00:01:49,934 My guy in the DA's office scored us 47 00:01:49,934 --> 00:01:52,467 front row seats to a lethal injection. 48 00:01:52,467 --> 00:01:54,734 But we're still stopping for chili dogs first. 49 00:01:54,734 --> 00:01:56,067 Stop the cab. 50 00:01:56,067 --> 00:01:58,501 Where are you taking me? 51 00:02:02,734 --> 00:02:04,501 Barney, why are we here? 52 00:02:04,501 --> 00:02:06,801 Marshall, now that Robin and I are together, 53 00:02:06,801 --> 00:02:08,667 I've learned a lot about relationships 54 00:02:08,667 --> 00:02:10,133 by watching you and Lily. 55 00:02:10,133 --> 00:02:11,167 Thanks, man. 56 00:02:11,167 --> 00:02:12,567 You're a terrible couple. 57 00:02:12,567 --> 00:02:13,667 Lily has taken 58 00:02:13,667 --> 00:02:14,901 all the man out of you. 59 00:02:14,901 --> 00:02:16,501 I used to think that's just every relationship. 60 00:02:16,501 --> 00:02:18,767 But what I've got with Robin proves that you can 61 00:02:18,767 --> 00:02:21,934 have a girlfriend and fully functioning male genitalia 62 00:02:21,934 --> 00:02:23,334 all at the same time. 63 00:02:23,334 --> 00:02:25,167 Okay, right. 64 00:02:25,167 --> 00:02:26,534 So, if Robin knew that you were here, 65 00:02:26,534 --> 00:02:28,167 she would be completely fine with it? 66 00:02:28,167 --> 00:02:29,434 Are you kidding? 67 00:02:29,434 --> 00:02:31,634 She'd sprint down here with a purse full of singles 68 00:02:31,634 --> 00:02:34,267 and a poncho for the 10:30 Jell-O show. 69 00:02:34,267 --> 00:02:36,667 BT-Dub, I called ahead-- it's lime. 70 00:02:38,033 --> 00:02:39,868 Meanwhile, Jen and I were at my favorite 71 00:02:39,868 --> 00:02:41,200 first date restaurant... 72 00:02:41,200 --> 00:02:42,667 for the second time. 73 00:02:42,667 --> 00:02:43,901 So, Jen, what do you do? 74 00:02:43,901 --> 00:02:46,834 I'm between jobs-- banking crisis. 75 00:02:46,834 --> 00:02:50,033 I'm between jobs-- Internet bubble burst. 76 00:02:50,033 --> 00:02:51,434 Makes me realize I should 77 00:02:51,434 --> 00:02:53,133 go into something more stable... 78 00:02:53,133 --> 00:02:55,133 like banking. 79 00:02:55,133 --> 00:02:56,501 So what about you? 80 00:02:56,501 --> 00:02:57,868 I'm an architect. 81 00:02:57,868 --> 00:02:59,067 Hopefully, one day, 82 00:02:59,067 --> 00:03:00,601 I can use my own humble brush 83 00:03:00,601 --> 00:03:04,033 on the masterpiece that is Manhattan's skyline. 84 00:03:04,033 --> 00:03:06,133 I teach aritecture. 85 00:03:06,701 --> 00:03:10,734 Get 50% off 86 00:03:13,334 --> 00:03:15,467 Married! 87 00:03:15,467 --> 00:03:16,934 What is wrong with you? 88 00:03:16,934 --> 00:03:18,300 You're just looking. 89 00:03:18,300 --> 00:03:20,667 It's like fantasizing about other women. 90 00:03:20,667 --> 00:03:21,901 It's harmless. 91 00:03:21,901 --> 00:03:23,901 What. 92 00:03:23,901 --> 00:03:26,434 Don't tell me you don't fantasize about other women. 93 00:03:26,434 --> 00:03:28,267 I do! 94 00:03:28,901 --> 00:03:31,067 It's just not that easy. 95 00:03:31,067 --> 00:03:32,334 False. 96 00:03:32,334 --> 00:03:35,000 I once fantasized about that silhouette chick 97 00:03:35,000 --> 00:03:36,868 you see on a truck's mudflaps. 98 00:03:36,868 --> 00:03:39,334 Took me less than a mile. 99 00:03:39,334 --> 00:03:41,467 Not everyone is you, okay, Barney? 100 00:03:41,467 --> 00:03:43,901 Even when I do start to have a dirty thought like that... 101 00:03:43,901 --> 00:03:46,934 it seems so much like cheating on Lily, that I feel guilty 102 00:03:46,934 --> 00:03:51,033 So first, I need to have a different fantasy. 103 00:03:58,000 --> 00:03:59,367 Bad news. 104 00:03:59,367 --> 00:04:02,100 Lily has a rare and fatal hiccup disorder 105 00:04:02,100 --> 00:04:03,868 that's apparently medical illegitimate. 106 00:04:03,868 --> 00:04:06,033 What?! How could this be?! 107 00:04:06,033 --> 00:04:07,567 Beats me, but it says it right here 108 00:04:07,567 --> 00:04:10,400 on this doctor clipboard that doctors have. 109 00:04:22,167 --> 00:04:25,167 It's time, baby. 110 00:04:25,167 --> 00:04:28,067 I will never love again. 111 00:04:28,067 --> 00:04:30,000 No, Marshall, you must. 112 00:04:30,000 --> 00:04:31,067 And after 113 00:04:31,067 --> 00:04:33,067 an appropriate number of years, 114 00:04:33,067 --> 00:04:34,901 you should find someone else. 115 00:04:34,901 --> 00:04:36,133 Someone like that 116 00:04:36,133 --> 00:04:39,634 busty delivery girl from that one time. 117 00:04:39,634 --> 00:04:43,133 And plow her like a cornfield. 118 00:04:46,200 --> 00:04:48,100 And so, Marshall, to honor Lily, 119 00:04:48,100 --> 00:04:52,000 you must find that busty delivery girl from that one time 120 00:04:52,000 --> 00:04:54,901 and plow her like a cornfield. 121 00:05:06,934 --> 00:05:09,167 Delivery for Marshall Eriksen. 122 00:05:18,567 --> 00:05:20,501 Where do I sign? 123 00:05:23,801 --> 00:05:27,734 And then watch out, because it is on! 124 00:05:28,701 --> 00:05:32,000 That is the saddest thing I've ever heard. 125 00:05:32,000 --> 00:05:34,767 Dude, Lily gets you in real life 126 00:05:34,767 --> 00:05:37,000 She has no business in your fantasies. 127 00:05:37,000 --> 00:05:38,033 It's all I know, okay? 128 00:05:38,033 --> 00:05:39,501 I can't, I can't help it. 129 00:05:39,501 --> 00:05:40,501 I accept your invitation. 130 00:05:40,501 --> 00:05:41,567 Marshall Eriksen, 131 00:05:41,567 --> 00:05:42,801 from this day forward, 132 00:05:42,801 --> 00:05:45,200 I will be the wingman of your mind. 133 00:05:45,200 --> 00:05:47,934 Now, focus on the next dancer. 134 00:05:47,934 --> 00:05:49,200 Put Lily completely out of your mind. 135 00:05:49,200 --> 00:05:50,267 Gentlemen, 136 00:05:50,267 --> 00:05:52,133 say hello J-J-J-Jasmine. 137 00:05:59,567 --> 00:06:01,000 Barney? 138 00:06:01,000 --> 00:06:05,400 Is it just me or does that stripper look exactly like...? 139 00:06:05,400 --> 00:06:07,934 Ted, we found a stripper who looks exactly like Lily! 140 00:06:07,934 --> 00:06:09,634 Yeah, I can't talk right now. 141 00:06:09,634 --> 00:06:11,033 I'm speechless, too. 142 00:06:11,033 --> 00:06:13,267 Everything's as perky as we've always imagined! 143 00:06:13,267 --> 00:06:14,634 Stop looking at her. 144 00:06:14,634 --> 00:06:15,901 Uh, look, I got to go. 145 00:06:15,901 --> 00:06:17,234 Take a picture. 146 00:06:17,234 --> 00:06:18,267 Oh, I will. 147 00:06:18,267 --> 00:06:19,868 But first, I'm going to make Marshall 148 00:06:19,868 --> 00:06:21,567 watch as I wedge Ulysses S. Grant 149 00:06:21,567 --> 00:06:23,033 between his wife's tatas. 150 00:06:23,033 --> 00:06:24,300 I'll kill you! 151 00:06:26,601 --> 00:06:27,734 Sorry about that. 152 00:06:27,734 --> 00:06:30,133 So, any thoughts on food? 153 00:06:32,534 --> 00:06:34,534 Yeah, do you wanna share the oysters? 154 00:06:34,567 --> 00:06:36,734 I would love to share the oysters. 155 00:06:36,734 --> 00:06:38,868 Good. 'Cause if you didn't... 156 00:06:38,868 --> 00:06:41,968 ...that would be mighty shellfish. 157 00:06:41,968 --> 00:06:45,267 Wow, that's bad. 158 00:06:45,267 --> 00:06:47,067 That's why it's funny! 159 00:06:49,868 --> 00:06:51,268 We've been on this date before. 160 00:06:56,067 --> 00:06:56,701 We've been on this 161 00:06:56,701 --> 00:06:58,667 exact blind date before. 162 00:06:58,667 --> 00:07:01,801 In this exact same restaurant. 163 00:07:01,801 --> 00:07:04,867 Correct me if I'm wrong, but I don't think that blind date went too well. 164 00:07:05,367 --> 00:07:06,868 Me neither. 165 00:07:06,868 --> 00:07:09,400 I remember thinking that you were a little snobby. 166 00:07:09,400 --> 00:07:11,767 Wait, you... 167 00:07:11,767 --> 00:07:14,067 You dress ur cats up in weird costumes. 168 00:07:14,067 --> 00:07:16,934 They're not weird. See, you're being snobby again. 169 00:07:16,934 --> 00:07:18,133 Oh, my God. 170 00:07:18,133 --> 00:07:19,767 Do you realize what this means? 171 00:07:19,767 --> 00:07:23,667 Since our first date, we've done a complete lap 172 00:07:23,667 --> 00:07:25,767 of all the single people in New York 173 00:07:25,767 --> 00:07:28,400 only to end up back here, with each other. 174 00:07:28,400 --> 00:07:30,267 Whoa. 175 00:07:30,267 --> 00:07:32,467 We're going to die alone, aren't we? 176 00:07:32,467 --> 00:07:34,033 Well, you've got your cats. 177 00:07:35,834 --> 00:07:37,300 This is insane. 178 00:07:37,300 --> 00:07:38,467 Wait, I got to ask. 179 00:07:38,467 --> 00:07:40,067 Why did you think I was snobby? 180 00:07:41,334 --> 00:07:43,567 Wait... Okay... yeah, we were 181 00:07:43,567 --> 00:07:45,100 sitting over there... 182 00:07:47,400 --> 00:07:48,467 Main Lobster. 183 00:07:48,467 --> 00:07:50,567 They spelled "Maine" without the "e." 184 00:07:50,567 --> 00:07:52,167 Good to know we're not getting the crappy 185 00:07:52,167 --> 00:07:53,934 understudy lobsters, right? 186 00:07:54,868 --> 00:07:56,801 Tonight, the role of pound-and-a-half lobster 187 00:07:56,801 --> 00:07:57,801 will be played by... 188 00:07:57,801 --> 00:07:59,000 I get it, Ted. 189 00:07:59,934 --> 00:08:02,167 Pointing out spelling errors in a menu 190 00:08:02,167 --> 00:08:03,868 makes you seem kind of snooty. 191 00:08:03,868 --> 00:08:05,534 Huh. 192 00:08:05,534 --> 00:08:06,801 I had no idea. 193 00:08:06,801 --> 00:08:08,367 Okay, well, what about me? 194 00:08:08,367 --> 00:08:11,767 Aside from the cats, how did I come across? 195 00:08:11,767 --> 00:08:13,467 That's right-- the check. 196 00:08:13,467 --> 00:08:14,567 The check came 197 00:08:14,567 --> 00:08:16,601 and, of course, I was going to pay, 198 00:08:16,601 --> 00:08:19,067 but you didn't do the check dance. 199 00:08:38,834 --> 00:08:40,200 Guys want to wave the girl off 200 00:08:40,200 --> 00:08:41,834 and, you know, look like a big shot. 201 00:08:41,834 --> 00:08:44,467 Huh. I had no idea. 202 00:08:44,467 --> 00:08:46,300 This is good. We're learning stuff. 203 00:08:46,300 --> 00:08:48,133 You know what we should do? 204 00:08:48,133 --> 00:08:49,901 We should retrace the rest of that night 205 00:08:49,901 --> 00:08:52,601 and figure out what else we do wrong on first dates. 206 00:08:52,601 --> 00:08:56,534 'Cause let's be honest-- we are scaring people off, Jen. 207 00:08:56,534 --> 00:08:58,601 We really are. 208 00:08:58,601 --> 00:09:00,334 Okay, I'm in. 209 00:09:00,334 --> 00:09:02,067 Great. Where'd we go next? 210 00:09:02,067 --> 00:09:04,400 I think we went to MacLaren's. Okay. 211 00:09:08,868 --> 00:09:12,734 Hey, I didn't really talk about my cats that much, did I? 212 00:09:12,734 --> 00:09:14,100 And then, 213 00:09:14,100 --> 00:09:17,567 there's Tabby-gail Adams, the jester of the group. 214 00:09:18,634 --> 00:09:21,200 Tone down the kitty talk. 215 00:09:21,200 --> 00:09:23,133 Check. 216 00:09:23,133 --> 00:09:26,200 You will not believe who we saw tonight. 217 00:09:26,200 --> 00:09:27,067 Dude, um... 218 00:09:27,067 --> 00:09:28,634 We saw the third doppelganger! 219 00:09:29,968 --> 00:09:31,501 I should explain. 220 00:09:31,501 --> 00:09:33,667 Over the years we had spotted two strangers 221 00:09:33,667 --> 00:09:36,367 who looked exactly like members of our group. 222 00:09:37,634 --> 00:09:38,734 Hey, hey, hey, hey! 223 00:09:38,734 --> 00:09:40,200 Lesbian Robin. 224 00:09:44,467 --> 00:09:46,834 And Moustache Marshall. 225 00:09:47,601 --> 00:09:49,067 By the following summer, 226 00:09:49,067 --> 00:09:51,234 we would find the remaining two doppelgangers. 227 00:09:51,234 --> 00:09:52,400 But I'll get to that. 228 00:09:52,400 --> 00:09:56,667 Ladies, meet Stripper Lily. 229 00:09:56,667 --> 00:09:58,601 Oh! Okay. 230 00:09:58,601 --> 00:10:01,067 Yeah, I couldn't get her face in it. 231 00:10:01,067 --> 00:10:02,567 But she looks just like you. 232 00:10:02,567 --> 00:10:04,400 So you went to a strip club? 233 00:10:04,400 --> 00:10:05,868 Busted. 234 00:10:05,868 --> 00:10:08,434 And there was a stripper who looked exactly like me? 235 00:10:08,434 --> 00:10:10,868 Okay, babe, look, before you get mad, let me... 236 00:10:10,868 --> 00:10:12,601 Awesome! 237 00:10:12,601 --> 00:10:13,968 I bet the guys were going crazy. 238 00:10:13,968 --> 00:10:16,267 Oh, I bet they wanted to touch her so bad. 239 00:10:16,267 --> 00:10:18,634 But all you can do is look, unless you go 240 00:10:18,634 --> 00:10:20,501 into the back room, but honey, you got to pay for that. 241 00:10:20,501 --> 00:10:22,300 So... 242 00:10:22,300 --> 00:10:24,033 Strip club. 243 00:10:24,033 --> 00:10:26,200 Marshall made me go. 244 00:10:27,801 --> 00:10:29,701 All right, so what did I do wrong next? 245 00:10:29,701 --> 00:10:34,434 Let me have it. I'here to learn. 246 00:10:34,434 --> 00:10:37,100 Well, I kept telling you I was cold, but you didn't offer me your jacket. 247 00:10:37,100 --> 00:10:39,267 It's a little brisk out tonight, huh? 248 00:10:39,267 --> 00:10:41,767 Not really. Really? 249 00:10:41,767 --> 00:10:43,901 I can't feel my fingers. 250 00:10:43,901 --> 00:10:46,434 I'm pretty impervious to stuff like that. 251 00:10:46,434 --> 00:10:48,767 I couldn't admit I was cold. 252 00:10:48,767 --> 00:10:50,467 I didn't want to seem like a wimp 253 00:10:50,467 --> 00:10:52,300 compared to your action hero ex-boyfriend 254 00:10:52,300 --> 00:10:54,234 who you wouldn't stop talking about. 255 00:10:54,234 --> 00:10:55,601 After a day of fighting fires, 256 00:10:55,601 --> 00:10:57,534 Jim would love to come home and unwind 257 00:10:57,534 --> 00:10:59,634 working on his '68 Camo. 258 00:10:59,634 --> 00:11:00,934 That or bare-knuck boxing, 259 00:11:00,934 --> 00:11:03,667 which he learned in the Marine Corps. 260 00:11:03,667 --> 00:11:06,501 I had an aunt in the Coast Guard. 261 00:11:06,501 --> 00:11:09,801 Okay, so no talking about the ex. 262 00:11:09,801 --> 00:11:12,868 Not even about his shockingly small wiener? 263 00:11:12,868 --> 00:11:16,868 See? Why didn't you lead off with that? 264 00:11:18,767 --> 00:11:20,434 Was there a shower on stage? 265 00:11:20,434 --> 00:11:22,000 Sometimes there's a shower on stage. 266 00:11:22,000 --> 00:11:23,634 I bet stripper me would get in there 267 00:11:23,634 --> 00:11:26,167 with another girl and just go bananas. 268 00:11:26,167 --> 00:11:27,467 See, Marshall? 269 00:11:27,467 --> 00:11:30,067 We got to have a bros' night at a strip club 270 00:11:30,067 --> 00:11:32,200 and both of our ladies are totally cool with it. 271 00:11:32,200 --> 00:11:33,434 I'm not cool with it. 272 00:11:33,434 --> 00:11:35,367 Because they understand that it's healthy for us 273 00:11:35,367 --> 00:11:36,968 to do that from time to time. 274 00:11:36,968 --> 00:11:38,100 It's disgusting. 275 00:11:38,100 --> 00:11:39,334 Because it's harmless. 276 00:11:39,334 --> 00:11:41,067 Did one of your whores tell you that? 277 00:11:41,067 --> 00:11:44,868 And, Lil, Marshall shouldn't have to go to so much trouble 278 00:11:44,868 --> 00:11:46,667 just to have an innocent fantasy. 279 00:11:46,667 --> 00:11:48,100 Trouble? What trouble? 280 00:11:48,100 --> 00:11:49,601 It's, no, it's nothing. 281 00:11:49,601 --> 00:11:51,033 Marshall, tell her. We're all friends here. 282 00:11:51,033 --> 00:11:56,467 No, we're not. 283 00:11:56,467 --> 00:11:59,534 Sometimes I think about other women. 284 00:11:59,534 --> 00:12:00,667 Okay, it happens 285 00:12:00,667 --> 00:12:03,000 But even when I do, I feel so guilty 286 00:12:03,000 --> 00:12:10,033 that I-I have to imagine you... passing away first, 287 00:12:10,033 --> 00:12:12,801 You're... you're just my life, baby. 288 00:12:12,801 --> 00:12:14,767 And I love you. 289 00:12:15,634 --> 00:12:17,868 You kill me first?! 290 00:12:17,868 --> 00:12:20,834 I mean, fantasize about other girls all you want, 291 00:12:20,834 --> 00:12:22,868 but could you maybe not murder me?! 292 00:12:22,868 --> 00:12:23,634 Murder?! 293 00:12:23,634 --> 00:12:24,801 No! I, baby-no. 294 00:12:24,801 --> 00:12:26,067 You develop a chronic illness! 295 00:12:26,067 --> 00:12:29,367 I spare no expense for your care! 296 00:12:29,367 --> 00:12:32,200 We're, like, this close to a cure. 297 00:12:32,200 --> 00:12:33,701 Remember? 298 00:12:33,701 --> 00:12:35,234 Oh, yeah! 299 00:12:35,234 --> 00:12:36,467 I do remember. 300 00:12:36,467 --> 00:12:38,133 We went in here for a drink with your friends. 301 00:12:38,133 --> 00:12:40,000 Who I loved... Or hated, 302 00:12:40,000 --> 00:12:41,634 depending on whether you're still friends with them. 303 00:12:41,634 --> 00:12:43,968 You loved them. They're family, Ted. 304 00:12:43,968 --> 00:12:45,667 Let's go in and see what they remember. 305 00:12:45,667 --> 00:12:47,033 And they are my best friends, 306 00:12:47,033 --> 00:12:49,934 so don't be surprised if they suddenly "can't think"of 307 00:12:49,934 --> 00:12:51,801 anything I do wrong. 308 00:12:51,801 --> 00:12:53,567 Did he juggle? Bad puns? Mmm. 309 00:12:53,567 --> 00:12:57,067 Expect a standing ovation for picking up a $19 check 310 00:12:57,067 --> 00:13:00,100 Oh, let's not forget the menu typo gold mine. 311 00:13:00,100 --> 00:13:01,634 Keep pannin' that river, buddy. 312 00:13:01,634 --> 00:13:03,868 Well, it is a lot cheaper than buying a coom. 313 00:13:03,868 --> 00:13:05,934 Oh! 314 00:13:05,934 --> 00:13:07,767 Actually you know what it was? 315 00:13:07,767 --> 00:13:10,601 I remember him coming across as kind of a player. 316 00:13:10,601 --> 00:13:12,067 Me? Ted? Ted? 317 00:13:12,067 --> 00:13:13,267 Yeah. 318 00:13:13,267 --> 00:13:15,133 We were all sitting over there... 319 00:13:17,000 --> 00:13:20,734 And here's a picture of my cats dressed up like Batman villains. 320 00:13:20,734 --> 00:13:23,901 You got the Joker, the Riddler, Mr. Freeze... 321 00:13:23,901 --> 00:13:25,100 Wh about Cat Woman? 322 00:13:25,100 --> 00:13:28,501 Yeah, that would've been good. 323 00:13:29,300 --> 00:13:30,501 Psst! Ted! 324 00:13:33,000 --> 00:13:34,734 Nice. 325 00:13:35,801 --> 00:13:39,234 Wait, wait, wait, no, no, no! I member that. 326 00:13:39,234 --> 00:13:40,734 Psst, Ted. 327 00:13:47,100 --> 00:13:48,968 Nice. 328 00:13:48,968 --> 00:13:50,868 We were checking out Moustache Marshall. 329 00:13:50,868 --> 00:13:52,467 Ah. Ah. 330 00:13:52,467 --> 00:13:54,601 Gosh, I thought you were such a jerk. 331 00:13:54,601 --> 00:13:55,801 I'm so sorry. 332 00:13:55,801 --> 00:13:57,601 Yeah, well, it's nice to know 333 00:13:57,601 --> 00:13:59,701 "past me" wasn't a total jackass, huh? 334 00:13:59,701 --> 00:14:02,767 "Present you" isn't so bad, either. 335 00:14:05,634 --> 00:14:07,267 Thank you very much. You got it. 336 00:14:07,267 --> 00:14:08,868 Yes. 337 00:14:08,868 --> 00:14:11,801 Oh, yeah! 338 00:14:11,801 --> 00:14:13,467 I remember this. 339 00:14:14,367 --> 00:14:16,400 ...and there's the Chrysler Building. 340 00:14:16,400 --> 00:14:19,234 And the Empire State Building. 341 00:14:19,234 --> 00:14:22,234 And at 12:00, a rotund couple 342 00:14:22,234 --> 00:14:24,000 going at it against the glass. 343 00:14:24,000 --> 00:14:25,334 Aww... 344 00:14:25,334 --> 00:14:27,300 That's kind of sweet. 345 00:14:27,300 --> 00:14:28,534 Oh, look. 346 00:14:28,534 --> 00:14:30,701 Snack break. 347 00:14:31,367 --> 00:14:32,801 Good for them. 348 00:14:32,801 --> 00:14:35,701 Letting a guy eat pizza off your back, that's love. 349 00:14:38,701 --> 00:14:40,467 So, um... 350 00:14:40,467 --> 00:14:43,567 I know this wasn't the best first date of all time, 351 00:14:43,567 --> 00:14:46,200 but, uh, I'm glad we stuck it out. 352 00:14:46,200 --> 00:14:47,801 Me, too. 353 00:14:54,868 --> 00:14:56,200 That was really great. 354 00:14:56,200 --> 00:14:57,901 Wh... What went wrong? 355 00:14:57,901 --> 00:15:00,234 I remember now. 356 00:15:03,734 --> 00:15:05,400 Wow. 357 00:15:05,400 --> 00:15:06,834 Yeah. 358 00:15:06,834 --> 00:15:08,767 So would you maybe, um... 359 00:15:08,767 --> 00:15:10,367 want to go out again? 360 00:15:10,367 --> 00:15:12,434 Yeah, I, I would. 361 00:15:12,434 --> 00:15:13,501 Will you call me? 362 00:15:13,501 --> 00:15:14,701 Absolutely. 363 00:15:14,701 --> 00:15:15,934 Promise? 364 00:15:15,934 --> 00:15:17,834 Promise. 365 00:15:19,834 --> 00:15:24,567 I have been so busy. 366 00:15:24,567 --> 00:15:25,868 Good night, Ted. 367 00:15:34,084 --> 00:15:35,450 Hello? 368 00:15:35,450 --> 00:15:36,784 Jen, I sorry. 369 00:15:36,784 --> 00:15:38,450 Look, I know I'm seven years late with this call, 370 00:15:38,450 --> 00:15:40,951 but I was an idiot back then. 371 00:15:40,951 --> 00:15:42,517 You saw the goatee. 372 00:15:42,517 --> 00:15:43,851 The truth is, 373 00:15:43,851 --> 00:15:45,051 I had a great time tonight, 374 00:15:45,051 --> 00:15:46,717 and I'd love to see you again. 375 00:15:46,717 --> 00:15:49,517 Ted, there are two kinds of guys. 376 00:15:49,517 --> 00:15:51,650 The guys that you want to call you, who don't; 377 00:15:51,650 --> 00:15:54,350 and the guys you don't want to call you, who always do. 378 00:15:54,350 --> 00:15:58,017 And somehow, right now, you're both. 379 00:15:59,951 --> 00:16:01,151 Baby... 380 00:16:01,151 --> 00:16:04,051 You should be able to fantasize about another woman 381 00:16:04,051 --> 00:16:07,550 without feeling guilty, 382 00:16:07,550 --> 00:16:08,884 I wish that I could, 383 00:16:08,884 --> 00:16:10,951 but I've been doing this for so long, 384 00:16:10,951 --> 00:16:13,450 I'm all confused about death and sex. 385 00:16:13,450 --> 00:16:14,483 It's gotten to the pot where 386 00:16:14,483 --> 00:16:15,951 every time I drive past a cemetery, 387 00:16:15,951 --> 00:16:17,517 I'm sportin' a partial. 388 00:16:18,750 --> 00:16:20,750 All right, we got to fix this. 389 00:16:20,750 --> 00:16:22,650 Okay, when 390 00:16:22,650 --> 00:16:23,884 Stripper Lily gets out here, 391 00:16:23,884 --> 00:16:26,584 you have my permission to fantasize about her. 392 00:16:26,584 --> 00:16:28,550 And since she's basically me, 393 00:16:28,550 --> 00:16:30,017 maybe you won't feel guilty. 394 00:16:30,017 --> 00:16:32,483 Thanks, baby. I'm-I'm so lucky I have you. 395 00:16:32,483 --> 00:16:33,851 And stripper you. 396 00:16:35,483 --> 00:16:37,383 Bring out Stripper Lily! 397 00:16:40,617 --> 00:16:42,417 You know, I don't come here that much. 398 00:16:42,417 --> 00:16:43,917 Hey, Barney. 399 00:16:43,917 --> 00:16:45,684 He's the usual and I'll send over 400 00:16:45,684 --> 00:16:47,684 the other usual as soon as she's done stretching. 401 00:16:47,684 --> 00:16:48,684 Hmm... 402 00:16:48,684 --> 00:16:51,884 Thank you, kindly stranger. 403 00:16:51,884 --> 00:16:53,784 Ladies and gentlemen... 404 00:16:53,784 --> 00:16:54,884 Oh, hey, Barney. 405 00:16:54,884 --> 00:16:56,017 Didn't see you come in. 406 00:16:56,017 --> 00:16:58,383 I'll load up some AC/DC for you, buddy. 407 00:16:58,383 --> 00:17:00,218 Ladies and gentlemen, please 408 00:17:00,218 --> 00:17:02,750 put your hands together for Jasmine. 409 00:17:08,784 --> 00:17:09,984 I am hot! 410 00:17:09,984 --> 00:17:13,617 Ye. Oh, crawl for it, stripper me. 411 00:17:13,617 --> 00:17:14,884 I is awesome. 412 00:17:14,884 --> 00:17:16,151 Baby, can I get another hundred? 413 00:17:16,151 --> 00:17:17,251 That was a hundred? 414 00:17:17,251 --> 00:17:19,417 Wow, she crawls fast. 415 00:17:21,117 --> 00:17:22,483 Look, Jen, I wish I could 416 00:17:22,483 --> 00:17:25,318 go back and talk some sense into 2002 Ted, 417 00:17:25,318 --> 00:17:27,251 but that guy's a lost cause. 418 00:17:27,251 --> 00:17:29,483 He's 24. 419 00:17:29,483 --> 00:17:32,017 He thinks a little facial hair makes him look like John Depp. 420 00:17:32,017 --> 00:17:33,184 And he has no idea 421 00:17:33,184 --> 00:17:35,184 what a great girl he's missing out on. 422 00:17:35,184 --> 00:17:37,851 But I've learned a lot since then. 423 00:17:37,851 --> 00:17:40,817 I've learned a lot tonight. 424 00:17:40,817 --> 00:17:41,917 The only thing that we've learned is that, seven years ago, 425 00:17:41,917 --> 00:17:43,784 it was mistake for us to go out. 426 00:17:43,784 --> 00:17:46,517 And I guess it was a mistake for us to go out tonight. 427 00:17:46,517 --> 00:17:47,884 No, it wasn't. 428 00:17:47,884 --> 00:17:49,517 I had a great time tonight. 429 00:17:49,517 --> 00:17:51,917 And seven years ago, if you think about it, 430 00:17:51,917 --> 00:17:53,450 we didn't miss by that much. 431 00:17:53,450 --> 00:17:54,550 If a couple things 432 00:17:54,550 --> 00:17:57,251 had gone a little bit differently... 433 00:17:57,251 --> 00:17:59,417 who knows what would have happened? 434 00:18:35,851 --> 00:18:37,650 Wow. 435 00:18:37,650 --> 00:18:39,218 Wow. 436 00:18:45,084 --> 00:18:47,151 You are the best. 437 00:18:47,151 --> 00:18:49,151 My girlfriend is at a strip club with me 438 00:18:49,151 --> 00:18:50,218 and she couldn't care less. 439 00:18:50,218 --> 00:18:51,784 I do care, Barney. 440 00:18:51,784 --> 00:18:54,550 Look, we're dating now, okay? That changes things. 441 00:18:54,550 --> 00:18:56,517 We have to have a serious talk about this. 442 00:18:56,517 --> 00:18:58,417 Just the best. Hey. 443 00:18:58,417 --> 00:19:00,184 Girlfriend trouble? 444 00:19:00,184 --> 00:19:02,584 I wish I could help, but my unbelievably cool wife 445 00:19:02,584 --> 00:19:05,251 just bought us a private dance with her stripper body double. 446 00:19:05,251 --> 00:19:07,584 So if you need me, I'll be getting grinded 447 00:19:07,584 --> 00:19:09,517 like some pepper, in the Champagne room. 448 00:19:12,284 --> 00:19:14,051 Just the best. 449 00:19:17,784 --> 00:19:20,151 ...now what? 450 00:19:20,151 --> 00:19:22,318 I just remembered why I didn't call you. 451 00:19:22,318 --> 00:19:23,450 Why? 452 00:19:23,450 --> 00:19:24,851 I can't believe I'm gonna 453 00:19:24,851 --> 00:19:27,284 screw this up again, but, um... 454 00:19:27,284 --> 00:19:30,584 I like finding typos in menus. 455 00:19:30,584 --> 00:19:31,750 What? 456 00:19:31,750 --> 00:19:33,617 And I know my shellfish pun is stupid 457 00:19:33,617 --> 00:19:34,917 but the truth ... 458 00:19:34,917 --> 00:19:37,584 I'm not suddenly gonna stop making stupid jokes. 459 00:19:37,584 --> 00:19:40,417 Now that you mention it... 460 00:19:40,417 --> 00:19:43,350 I'm never going to stop talking about my cats. 461 00:19:43,350 --> 00:19:45,417 They're funny and adorable 462 00:19:45,417 --> 00:19:48,350 and totally worth having to take six Benadryl a day. 463 00:19:50,550 --> 00:19:52,884 Shouldn't we hold out 464 00:19:52,884 --> 00:19:56,184 for the person who doesn't just tolerate our little quirks, 465 00:19:56,184 --> 00:19:58,117 but actually kind of likes them? 466 00:19:58,984 --> 00:20:00,784 Even if it means finding ourselves 467 00:20:00,784 --> 00:20:03,784 on another blind date with each other, seven years from now? 468 00:20:03,784 --> 00:20:06,584 Oh, dear God, I hope that don't happen. 469 00:20:09,450 --> 00:20:14,284 Well... good luck out there, Jen. 470 00:20:14,284 --> 00:20:16,784 You too, Ted. 471 00:20:19,017 --> 00:20:21,251 You'll find your shellfish lady. 472 00:20:24,717 --> 00:20:27,917 And kids, when I told your mother that shellfish joke, 473 00:20:27,917 --> 00:20:29,284 she did laugh. 474 00:20:29,284 --> 00:20:32,184 And I swear, it was only, like, 30% pity. 475 00:20:39,018 --> 00:20:40,217 Hey, Lil. 476 00:20:40,217 --> 00:20:42,217 Looks like, uh, Jasmine's having a hard time 477 00:20:42,217 --> 00:20:43,617 getting out of those boots. 478 00:20:43,617 --> 00:20:45,484 What did you say, buddy? 479 00:20:46,450 --> 00:20:48,217 Lily? 480 00:20:48,217 --> 00:20:50,217 Who? 481 00:20:50,217 --> 00:20:53,684 Oh, yes... I am this Lily. 482 00:20:53,684 --> 00:20:56,450 We married long time. 483 00:20:56,450 --> 00:20:59,118 May I have monies for shopping? 484 00:20:59,118 --> 00:21:01,084 Lily! 485 00:21:01,084 --> 00:21:03,550 Sync by honeybunny www.addic7ed.com