1
00:00:00,928 --> 00:00:04,682
Så jeg og denne dama sto i
bak Central Park Zoo.
2
00:00:04,849 --> 00:00:08,269
Apene ga oss stående ovasjon.
3
00:00:08,436 --> 00:00:15,234
Jeg skulle akkurat gi henne det
samme, men jeg... kan ikke.
4
00:00:15,401 --> 00:00:19,155
Jeg vet at dere lengter etter-
5
00:00:19,322 --> 00:00:23,117
-å få høre om mitt spennende liv.
6
00:00:23,284 --> 00:00:27,663
Jeg elsker å fortelle,
men i kveld kan jeg ikke.
7
00:00:27,830 --> 00:00:30,750
- Hva er det?
- Jeg vil ikke snakke om det.
8
00:00:30,916 --> 00:00:34,003
Greit.
Så dere "Dødelig fangst" i går?
9
00:00:34,170 --> 00:00:37,590
- Ja visst!
- Ok, jeg skal fortelle!
10
00:00:37,757 --> 00:00:41,218
Moren min skal selge
barndomshjemmet mitt.
11
00:00:41,385 --> 00:00:46,599
- Barndomsminnene mine forsvinner.
- Så leit. Jeg vet hvordan det føles.
12
00:00:46,766 --> 00:00:52,146
- Mora di har fortsatt huset ditt.
- Med sin nye hippiemann.
13
00:00:52,313 --> 00:00:57,360
Gutterommet mitt er omgjort
til et tantratempel.
14
00:00:57,526 --> 00:01:00,488
Bambus, hasjlukt, 60-tallsmusikk...
15
00:01:00,655 --> 00:01:04,825
Lekesoldatene mine
kommer seg ikke ut av Vietnam.
16
00:01:04,992 --> 00:01:10,247
Dere må komme ut til Staten
Island og hjelpe meg å pakke.
17
00:01:11,749 --> 00:01:16,087
Skal vi vie en hel dag
til å hjelpe mora di med å flytte?
18
00:01:16,253 --> 00:01:19,340
Selvsagt ikke.
Det er en todagersjobb.
19
00:01:19,507 --> 00:01:22,593
- Jeg står over.
- "Fjern meg fra listen."
20
00:01:24,929 --> 00:01:28,891
Så søte dere er!
Tror dere ikke jeg kan overtale dere?
21
00:01:29,058 --> 00:01:33,688
- Jeg tok high-five med dronningen!
- Ingen tror på den historien.
22
00:01:33,854 --> 00:01:40,194
Du overtaler kanskje damene dine
til hva som helst, men ikke oss.
23
00:01:48,119 --> 00:01:50,871
Hvordan greide han det?
24
00:02:03,926 --> 00:02:07,680
Så vi hjalp Barney med å pakke
sammen barndomshjemmet.
25
00:02:07,847 --> 00:02:11,934
- Den greia di er for stor til esken.
- Det sa mora di også.
26
00:02:12,101 --> 00:02:15,438
- Hvordan våger du?
- Nei, hun sa faktisk det.
27
00:02:15,604 --> 00:02:18,774
Jeg sa jo at den der er for stor.
28
00:02:20,276 --> 00:02:23,487
Hvem bestilte noen høy,
mørk og herlig?
29
00:02:28,367 --> 00:02:34,373
- Se på mine staselige sønner!
- Men mamma...
30
00:02:34,540 --> 00:02:38,919
- Hvordan har sønnesønnen min det?
- Fikk han klærne jeg sendte?
31
00:02:39,086 --> 00:02:43,007
Se! Søtt, hva?
32
00:02:43,174 --> 00:02:47,386
Når så du sist en bleie
stikke opp av en Dolce & Gabbana?
33
00:02:47,553 --> 00:02:51,515
Tirsdag, på jobb.
Noen av deleierne er ganske gamle.
34
00:02:53,392 --> 00:02:58,314
Jeg fortalte lekre Liz på jobben
om deg i går.
35
00:02:58,481 --> 00:03:04,695
- Hva sa du?
- At du er morsom og kjekk.
36
00:03:04,862 --> 00:03:08,032
- Helt utrolig i senga.
- Mener du det?
37
00:03:08,199 --> 00:03:12,119
Jeg sa: "Han kan kvinnekroppen
bedre enn kvinnen selv."
38
00:03:12,286 --> 00:03:17,625
Endeløse bølger av nytelse
som varer i flere timer, bla bla bla.
39
00:03:17,792 --> 00:03:23,339
Orgasmer man besvimer av.
Hele greia.
40
00:03:23,506 --> 00:03:28,010
- Hvordan kan jeg leve opp til det?
- Du vet vel hva du skal gjøre?
41
00:03:28,177 --> 00:03:32,098
Teddy Westside fikser det.
Det er gitt.
42
00:03:32,264 --> 00:03:36,852
Men du brøt forventningsregelen.
Man må heller trekke fra.
43
00:03:37,019 --> 00:03:41,148
Man beskriver ikke "Karate Kid"
som verdens beste film.
44
00:03:41,315 --> 00:03:45,152
Man sier: "Den er grei."
Da blir de overveldet!
45
00:03:45,319 --> 00:03:49,490
Cobra Kai-mesteren sa bare:
"Fei beinet!" Og Daniel bare...
46
00:03:59,542 --> 00:04:02,420
Jeg overdrev kanskje litt.
47
00:04:02,586 --> 00:04:04,964
Takk for at dere hjelper oss.
48
00:04:05,131 --> 00:04:10,678
Det hjelper oss å forstå Barney.
Se her!
49
00:04:10,845 --> 00:04:17,268
Hvem var en søt basketspiller
før han ble pervers?
50
00:04:17,435 --> 00:04:21,939
Jeg elsket basket...
til de sparket meg ut av laget.
51
00:04:22,106 --> 00:04:27,486
Jeg var så flink at det ble
urettferdig mot de andre.
52
00:04:32,533 --> 00:04:35,453
- Det høres sannsynlig ut.
- Det er sant.
53
00:04:35,619 --> 00:04:39,415
- Fortell, James!
- Han hoppet over en meter rett opp!
54
00:04:39,582 --> 00:04:43,878
Han tok poeng fra alle kanter.
Han var elendig.
55
00:04:44,045 --> 00:04:46,422
Mamma jugde sammen den historien.
56
00:04:46,589 --> 00:04:51,719
Se her!
Mitt brev fra sjefen for Posten!
57
00:04:51,886 --> 00:04:54,597
Tenk at han tok seg tid til å skrive.
58
00:04:54,764 --> 00:04:58,309
- "Kjære, Barney."
- Jeg ber om unnskyldning...
59
00:04:58,476 --> 00:05:03,397
...fordi jeg rotet bort
invitasjonene til bursdagen din.
60
00:05:03,564 --> 00:05:07,026
Det var derfor
klassekameratene dine ikke kom.
61
00:05:07,193 --> 00:05:14,492
Det var ikke fordi du spydde
i planetariet. Det merket ingen.
62
00:05:14,659 --> 00:05:19,413
Forresten er Janey Mastersons
mamma ei hore.
63
00:05:19,580 --> 00:05:26,420
Den drankeren bør skamme seg for
å sparke oss ut av bilkollektivet.
64
00:05:26,587 --> 00:05:30,424
Klem fra Postsjefen.
65
00:05:32,760 --> 00:05:36,180
Mange... takk!
66
00:05:36,347 --> 00:05:42,228
- Fant mora deres ofte på slikt?
- Ja. Visse av løgnene var utstudert.
67
00:05:42,395 --> 00:05:48,651
Mamma, hvem er faren min?
Alle andre barn kjenner faren sin.
68
00:05:48,818 --> 00:05:53,781
Jeg vet ikke. Han der!
69
00:05:55,116 --> 00:05:57,743
Sa hun at Bob Barker
var din far også?
70
00:05:57,910 --> 00:06:04,792
Slett ikke. Flip Wilson, Bill Cosby,
James Earl Jones.
71
00:06:06,085 --> 00:06:11,215
Jeg får fortsatt ikke noe svar.
Barney er til liten hjelp.
72
00:06:11,382 --> 00:06:16,637
Han tror fortsatt på løgnene.
Jeg gjennomskuet dem tidlig.
73
00:06:16,804 --> 00:06:22,643
Forsiktig! Michael Jackson
sendte meg den hansken... Pokker!
74
00:06:25,229 --> 00:06:28,774
Loretta løy en god del for barna.
75
00:06:28,941 --> 00:06:34,572
Når Marshall ble for hyper,
sa mora hans at han var "syk"-
76
00:06:34,739 --> 00:06:38,534
- og ga ham hostemedisin
slik at han sovnet.
77
00:06:38,701 --> 00:06:43,039
Det var nok derfor jeg
sluttet å vokse. Jeg ble bare 193 cm!
78
00:06:43,205 --> 00:06:48,627
Så har vi jo den mest populære
foreldreløgnen: julenissen.
79
00:06:48,794 --> 00:06:53,049
Det er en god løgn, slik at Ted
kommer til å finne den rette.
80
00:06:53,215 --> 00:06:58,054
- Det føles så deilig å høre.
- Du finner den rette.
81
00:06:59,513 --> 00:07:02,808
Jeg skal ikke lyve om nissen
for barna våre.
82
00:07:02,975 --> 00:07:09,357
Skal de ikke få lov til å sovne
om kvelden på lille julaften-
83
00:07:09,523 --> 00:07:13,027
-rusa på hostesaft i troen på-
84
00:07:13,194 --> 00:07:19,533
- at julenissen skal komme med
gaver og spise melk og lutefisk?
85
00:07:19,700 --> 00:07:23,663
Lutefisk?
Får ikke nissen kaker i Minnesota?
86
00:07:23,829 --> 00:07:27,667
Jo. Han trenger jo det
for å klare snøstormen.
87
00:07:27,833 --> 00:07:31,921
- Han trenger protein!
- Jeg lyver ikke for barna våre.
88
00:07:32,088 --> 00:07:36,592
Et valentinskort.
Det mest vågale i 3. klasse.
89
00:07:36,759 --> 00:07:40,346
Jeg fikk kort
fra alle jentene i klassen.
90
00:07:40,513 --> 00:07:46,936
Pussig at de har samme håndskrift
som Postsjefen, mamma, -
91
00:07:47,103 --> 00:07:51,023
-og baseballstjernen Frank Aaron.
92
00:07:51,190 --> 00:07:53,693
Ja. Skolejenter...
93
00:07:53,859 --> 00:08:00,199
Jo mer de synes å hate deg,
jo mer liker de deg egentlig.
94
00:08:02,118 --> 00:08:06,414
- Her er... Hvem er Sam Gibbs?
- Aner ikke.
95
00:08:06,580 --> 00:08:10,376
Mamma adresserte det,
men sendte det aldri.
96
00:08:15,256 --> 00:08:19,552
Det er bilde av oss to
da vi var små.
97
00:08:21,304 --> 00:08:25,641
På baksiden
har hun skrevet "din sønn".
98
00:08:29,979 --> 00:08:33,190
Lunsjen er ferdig.
Hvem vil ha hamburger?
99
00:08:33,357 --> 00:08:40,197
- Mamma, hvem er Sam Gibbs?
- Høres ukjent ut. Hamburger?
100
00:08:40,364 --> 00:08:44,618
Her er et bilde av meg og Barney
du har skrevet "din sønn" på.
101
00:08:44,785 --> 00:08:52,084
Nei, det står "Sønn". Det er byen
i Nord-Dakota der vi tok bildet.
102
00:08:52,251 --> 00:08:57,006
Vi padlet kajakk,
og dere reddet ordførerens hund.
103
00:08:57,173 --> 00:09:01,761
Ordfører Sam Gibbs ville
få lagd statuer av dere.
104
00:09:01,927 --> 00:09:07,683
Jeg sendte visst aldri bildet.
Vil dere ha hamburgere nå?
105
00:09:07,850 --> 00:09:11,937
Hvorfor er husken vår med
hvis bildet er tatt i Nord-Dakota?
106
00:09:12,104 --> 00:09:17,318
Vet ikke! Det var ikke så lett
å være enslig mor.
107
00:09:17,485 --> 00:09:22,823
Legg kålen på hamburgeren,
for den er kjempegod!
108
00:09:25,743 --> 00:09:31,499
- Helt utrolig.
- Ja. Hun glemte å sende bildet!
109
00:09:31,666 --> 00:09:36,629
Skulptøren måtte jobbe fra minnet.
Statuene likner sikkert ikke oss!
110
00:09:38,506 --> 00:09:43,302
Du var bekymret for at jeg overdrev
overfor Liz, men jeg ordnet det.
111
00:09:43,469 --> 00:09:45,805
- Hvordan da?
- Jeg sendte en mail.
112
00:09:45,972 --> 00:09:49,934
"Håper at det ikke hørtes ut
som om jeg overdrev om Ted."
113
00:09:50,101 --> 00:09:55,106
"Han er genuint trivelig.
Dere ville passet fint sammen."
114
00:09:55,272 --> 00:09:58,067
Takk. Nå føles det bedre.
115
00:09:58,234 --> 00:10:00,903
"Er han verdens beste elsker? Nei."
116
00:10:01,070 --> 00:10:05,408
"Men han er renslig
og ikke hekta på noe altfor sprøtt."
117
00:10:05,574 --> 00:10:09,120
"Han er slett ikke så verst."
118
00:10:09,286 --> 00:10:13,499
- Nå blir det feil igjen.
- "Det blir nok traurig i starten."
119
00:10:13,666 --> 00:10:18,546
"Han vil spørre om du er ferdig
oftere enn en stressa kelner."
120
00:10:18,713 --> 00:10:21,048
Hør her. Småbyen Sønn finnes ikke!
121
00:10:21,215 --> 00:10:25,636
Sam Gibbs var ikke ordfører!
Han kan være din eller min far.
122
00:10:25,803 --> 00:10:27,930
Bob Barker er faren min.
123
00:10:28,097 --> 00:10:32,101
Du må glemme de skrønene
som mamma tutet oss fulle med!
124
00:10:32,268 --> 00:10:36,480
Bob Barker er ikke faren din.
Sam Gibbs er det muligens.
125
00:10:36,647 --> 00:10:41,068
Men Bob Barker er det absolutt ikke!
126
00:10:44,071 --> 00:10:47,283
- Du misliker vel påskeharen også?
- Ikke nå!
127
00:10:47,450 --> 00:10:51,412
Han bor ikke langt herfra.
Blir du med eller ikke?
128
00:10:53,289 --> 00:10:58,669
Skal vi virkelig forstyrre
den rolige pensjonisttilværelsen-
129
00:10:58,836 --> 00:11:04,050
- til eksordføreren i Sønn,
Nord-Dakota, på en søndag?
130
00:11:04,216 --> 00:11:08,679
Du er redd for sannheten.
Du lever i en drømmeverden.
131
00:11:12,350 --> 00:11:17,688
- Vi burde lagt igjen burgerne.
- Gjort er gjort.
132
00:11:18,814 --> 00:11:21,901
"Ted Mosby er en skikkelig klippe."
133
00:11:22,068 --> 00:11:26,822
Nei, "pålitelig".
Nei, "barket". Nei...
134
00:11:26,989 --> 00:11:32,912
Skal jeg bare kopiere adjektivene
fra Chevrolets nettside?
135
00:11:33,079 --> 00:11:37,249
Hva med ekstreme beskrivelser
som oppveier hverandre?
136
00:11:37,416 --> 00:11:41,379
"Ted Mosby er råkjekk,
men ekstremt voldelig."
137
00:11:41,545 --> 00:11:44,924
"Han er søkkrik, men inkontinent."
138
00:11:47,176 --> 00:11:51,305
Pokker!
Jeg trykket ved et uhell på "send".
139
00:11:51,472 --> 00:11:54,058
Alle forstår nok at det er en spøk.
140
00:11:54,225 --> 00:11:57,436
Nei, de kommer til å...
Vent litt. "Alle?"
141
00:12:00,147 --> 00:12:03,651
"Søkkrik?"
142
00:12:06,153 --> 00:12:11,826
- Er du klar for dette?
- For hva da? Faren min bor ikke her.
143
00:12:16,455 --> 00:12:21,293
Vent litt. Gi meg bare et øyeblikk.
144
00:12:21,460 --> 00:12:24,255
- Jeg syntes du sa at...
- Slutt.
145
00:12:24,422 --> 00:12:29,510
Jeg vet at Bob Barker ikke er...
Jeg er ikke gal.
146
00:12:29,677 --> 00:12:33,014
Men jeg trengte det.
147
00:12:35,141 --> 00:12:39,812
Det å ha en kjent pappa gjorde
at jeg hadde det bedre som barn.
148
00:12:41,147 --> 00:12:43,316
Men du har rett.
149
00:12:43,482 --> 00:12:49,572
Det er på tide å slippe fantasiene.
På tide å bli voksen.
150
00:13:08,841 --> 00:13:14,847
- Hva gjelder det?
- Er du Sam Gibbs?
151
00:13:16,349 --> 00:13:18,601
Jeg heter James Stinson.
152
00:13:18,768 --> 00:13:24,899
Du kjente nok mora mi,
Loretta Stinson, på 70-tallet.
153
00:13:25,066 --> 00:13:31,947
Loretta. Selvsagt kjente jeg Loretta!
154
00:13:32,114 --> 00:13:35,618
Mamma hadde tenkt
å sende dette til deg.
155
00:13:45,711 --> 00:13:48,047
Du er min sønn!
156
00:13:58,474 --> 00:14:04,313
- Dette er nok tøft for Barney.
- Han tok et viktig skritt i dag.
157
00:14:04,480 --> 00:14:07,066
Pappa!
158
00:14:17,618 --> 00:14:22,957
Se! Like som bær!
159
00:14:23,124 --> 00:14:27,044
Nå vet vi hvorfor
jeg var så god i basket!
160
00:14:27,211 --> 00:14:30,172
Jeg er svart!
161
00:14:30,339 --> 00:14:36,512
Unnskyld, afrikaner-amerikaner.
Nei, jeg kan si hva jeg vil!
162
00:14:36,679 --> 00:14:39,348
Det der er min lillebror Barney.
163
00:14:39,515 --> 00:14:44,186
Han trodde at han skulle
få møte faren sin i dag.
164
00:14:44,353 --> 00:14:49,525
Jeg er også svimmel. Loretta
og jeg datet i et par måneder.
165
00:14:49,692 --> 00:14:54,572
Du var to da jeg fikk vite at du
fantes, og hun var tydelig med-
166
00:14:54,739 --> 00:14:57,867
- at hun ville oppdra deg
på egen hånd.
167
00:14:58,034 --> 00:15:03,372
Jeg respekterte hennes ønske.
Men jeg har alltid villet treffe deg.
168
00:15:03,539 --> 00:15:10,421
Hvis de bare datet i et par måneder,
kan ikke Sam være Barneys far.
169
00:15:10,588 --> 00:15:14,967
"Han er også en dyktig detektiv."
170
00:15:17,178 --> 00:15:20,806
Vi snakker med Barney
når han kommer tilbake.
171
00:15:20,973 --> 00:15:24,769
- Eller så lar vi ham tro det.
- Fleiper du?
172
00:15:24,935 --> 00:15:29,398
Hjemmet skal selges. Han innser
at Bob Barker ikke er faren hans.
173
00:15:29,565 --> 00:15:34,445
Han så nettopp James møte sin
biologiske far. Det er mye å fordøye.
174
00:15:34,612 --> 00:15:38,240
Han kan vel få være svart for en dag?
175
00:15:39,283 --> 00:15:41,911
Fang dette øyeblikket!
176
00:15:42,078 --> 00:15:47,541
Det burde Salvador Dali gjøre,
men jeg kan prøve.
177
00:15:47,708 --> 00:15:50,461
Jeg trodde
at jeg var en blek hvit fyr.
178
00:15:50,628 --> 00:15:55,091
Men egentlig er jeg
en likbleik svart fyr!
179
00:15:55,257 --> 00:15:59,178
Prøv å få tak i en drosje
på Manhattan. Har jeg rett?
180
00:15:59,345 --> 00:16:06,644
Ingen stopper for dette!
De der skjønner ikke hva jeg mener.
181
00:16:06,811 --> 00:16:11,524
Den ettermiddagen oppdaget
Sam og James hvor like de var.
182
00:16:17,321 --> 00:16:20,241
Syng med, du kan denne.
183
00:16:54,984 --> 00:16:58,195
- Sprø dag.
- Sprø dag.
184
00:17:00,323 --> 00:17:02,742
Jøsses! Liz vil treffe deg.
185
00:17:02,908 --> 00:17:06,871
Flott! Antar jeg.
186
00:17:07,038 --> 00:17:11,125
Vent! Du sa at Liz var heit.
187
00:17:11,292 --> 00:17:16,172
Hvorfor vil hun treffe den
inkontinente tullingen du beskrev?
188
00:17:16,339 --> 00:17:19,550
- Du overdrev om henne!
- Kanskje en smule.
189
00:17:19,717 --> 00:17:22,845
- Tipoenger, sa du!
- På en uspesifikk skala.
190
00:17:23,012 --> 00:17:29,143
- Du sa at hun er filmstjernepen.
- Ja, som Robert de Niro.
191
00:17:30,519 --> 00:17:33,898
Pappa, se så fort jeg løper!
192
00:17:34,065 --> 00:17:37,735
Han er en fin fyr.
Og han er flink med sønnen min.
193
00:17:37,902 --> 00:17:41,947
Har jeg en sønnesønn?
194
00:17:42,114 --> 00:17:44,825
Han heter Eli.
195
00:17:48,287 --> 00:17:53,751
- Han er nydelig!
- Pappa, du ser jo ikke!
196
00:17:53,918 --> 00:17:57,338
Vårt livs merkeligste ettermiddag
tok slutt.
197
00:17:57,505 --> 00:18:02,259
Tilbake på Staten Island
fikk Barney og hans mor snakket ut.
198
00:18:02,426 --> 00:18:04,971
Barney, vi må snakke sammen.
199
00:18:05,137 --> 00:18:11,727
Først må jeg spørre om en ting.
Vær ærlig.
200
00:18:15,690 --> 00:18:19,819
Hvorfor liker hvite mennesker
komikeren Carrot Top?
201
00:18:26,826 --> 00:18:31,455
Jeg prøvde alltid
å fylle alle behovene deres.
202
00:18:31,622 --> 00:18:35,626
Derfor ble jeg såret
da du spurte etter fedrene deres.
203
00:18:35,793 --> 00:18:41,549
Jeg prøvde å være begge foreldrene.
Men det var egoistisk av meg.
204
00:18:44,135 --> 00:18:50,641
Du fortjener sannheten.
Sam er ikke faren din.
205
00:18:52,893 --> 00:18:57,231
- Er du sikker?
- Ja. Han er svart, vennen.
206
00:18:59,775 --> 00:19:03,821
Hvis du ønsker det, kan jeg
fortelle deg hvem faren din er.
207
00:19:06,741 --> 00:19:12,121
Plutselig så Barney barndommen sin
i et helt nytt lys.
208
00:19:14,707 --> 00:19:18,127
Din sønn får ikke være med.
Han er for dårlig.
209
00:19:21,756 --> 00:19:27,970
- Hva sa treneren?
- Du er for flink for dette laget.
210
00:19:28,137 --> 00:19:32,767
Du og jeg kan
spille hjemme i hagen.
211
00:19:32,933 --> 00:19:35,061
Hvorfor kom ingen?
212
00:19:35,227 --> 00:19:40,524
Det ble visst noe galt med posten.
213
00:19:40,691 --> 00:19:44,737
Jeg fikk nettopp et brev
fra Postsjefen.
214
00:19:44,904 --> 00:19:47,990
"Kjære, Barney.
Jeg ber om unnskyldning"-
215
00:19:48,157 --> 00:19:53,371
- "for at jeg somlet bort
alle invitasjonskortene dine."
216
00:20:08,594 --> 00:20:13,683
- Jeg trenger det ikke.
- Men det er din far.
217
00:20:13,849 --> 00:20:20,856
Jeg har allerede en far.
Han heter Loretta.
218
00:20:24,402 --> 00:20:29,740
Onkel Barney vokste opp uten far.
Han følte seg aldri hel.
219
00:20:29,907 --> 00:20:34,578
Men da han klemte Loretta
i sitt nedpakkete hjem, -
220
00:20:34,745 --> 00:20:38,624
- innså han at han hadde
litt av en mamma.
221
00:20:58,394 --> 00:21:04,567
Pappa, James... hvor skal dere?
Dette er den beste delen.
222
00:21:05,901 --> 00:21:08,487
Kan vi dra på telttur?
223
00:21:30,092 --> 00:21:34,263
Tekst: Lars-Kristian Holmsen
www.sdimedia.com