1 00:00:00,928 --> 00:00:04,682 Så jeg og denne dama sto i bak Central Park Zoo. 2 00:00:04,849 --> 00:00:08,269 Apene ga oss stående ovasjon. 3 00:00:08,436 --> 00:00:15,234 Jeg skulle akkurat gi henne det samme, men jeg... kan ikke. 4 00:00:15,401 --> 00:00:19,155 Jeg vet at dere lengter etter- 5 00:00:19,322 --> 00:00:23,117 -å få høre om mitt spennende liv. 6 00:00:23,284 --> 00:00:27,663 Jeg elsker å fortelle, men i kveld kan jeg ikke. 7 00:00:27,830 --> 00:00:30,750 - Hva er det? - Jeg vil ikke snakke om det. 8 00:00:30,916 --> 00:00:34,003 Greit. Så dere "Dødelig fangst" i går? 9 00:00:34,170 --> 00:00:37,590 - Ja visst! - Ok, jeg skal fortelle! 10 00:00:37,757 --> 00:00:41,218 Moren min skal selge barndomshjemmet mitt. 11 00:00:41,385 --> 00:00:46,599 - Barndomsminnene mine forsvinner. - Så leit. Jeg vet hvordan det føles. 12 00:00:46,766 --> 00:00:52,146 - Mora di har fortsatt huset ditt. - Med sin nye hippiemann. 13 00:00:52,313 --> 00:00:57,360 Gutterommet mitt er omgjort til et tantratempel. 14 00:00:57,526 --> 00:01:00,488 Bambus, hasjlukt, 60-tallsmusikk... 15 00:01:00,655 --> 00:01:04,825 Lekesoldatene mine kommer seg ikke ut av Vietnam. 16 00:01:04,992 --> 00:01:10,247 Dere må komme ut til Staten Island og hjelpe meg å pakke. 17 00:01:11,749 --> 00:01:16,087 Skal vi vie en hel dag til å hjelpe mora di med å flytte? 18 00:01:16,253 --> 00:01:19,340 Selvsagt ikke. Det er en todagersjobb. 19 00:01:19,507 --> 00:01:22,593 - Jeg står over. - "Fjern meg fra listen." 20 00:01:24,929 --> 00:01:28,891 Så søte dere er! Tror dere ikke jeg kan overtale dere? 21 00:01:29,058 --> 00:01:33,688 - Jeg tok high-five med dronningen! - Ingen tror på den historien. 22 00:01:33,854 --> 00:01:40,194 Du overtaler kanskje damene dine til hva som helst, men ikke oss. 23 00:01:48,119 --> 00:01:50,871 Hvordan greide han det? 24 00:02:03,926 --> 00:02:07,680 Så vi hjalp Barney med å pakke sammen barndomshjemmet. 25 00:02:07,847 --> 00:02:11,934 - Den greia di er for stor til esken. - Det sa mora di også. 26 00:02:12,101 --> 00:02:15,438 - Hvordan våger du? - Nei, hun sa faktisk det. 27 00:02:15,604 --> 00:02:18,774 Jeg sa jo at den der er for stor. 28 00:02:20,276 --> 00:02:23,487 Hvem bestilte noen høy, mørk og herlig? 29 00:02:28,367 --> 00:02:34,373 - Se på mine staselige sønner! - Men mamma... 30 00:02:34,540 --> 00:02:38,919 - Hvordan har sønnesønnen min det? - Fikk han klærne jeg sendte? 31 00:02:39,086 --> 00:02:43,007 Se! Søtt, hva? 32 00:02:43,174 --> 00:02:47,386 Når så du sist en bleie stikke opp av en Dolce & Gabbana? 33 00:02:47,553 --> 00:02:51,515 Tirsdag, på jobb. Noen av deleierne er ganske gamle. 34 00:02:53,392 --> 00:02:58,314 Jeg fortalte lekre Liz på jobben om deg i går. 35 00:02:58,481 --> 00:03:04,695 - Hva sa du? - At du er morsom og kjekk. 36 00:03:04,862 --> 00:03:08,032 - Helt utrolig i senga. - Mener du det? 37 00:03:08,199 --> 00:03:12,119 Jeg sa: "Han kan kvinnekroppen bedre enn kvinnen selv." 38 00:03:12,286 --> 00:03:17,625 Endeløse bølger av nytelse som varer i flere timer, bla bla bla. 39 00:03:17,792 --> 00:03:23,339 Orgasmer man besvimer av. Hele greia. 40 00:03:23,506 --> 00:03:28,010 - Hvordan kan jeg leve opp til det? - Du vet vel hva du skal gjøre? 41 00:03:28,177 --> 00:03:32,098 Teddy Westside fikser det. Det er gitt. 42 00:03:32,264 --> 00:03:36,852 Men du brøt forventningsregelen. Man må heller trekke fra. 43 00:03:37,019 --> 00:03:41,148 Man beskriver ikke "Karate Kid" som verdens beste film. 44 00:03:41,315 --> 00:03:45,152 Man sier: "Den er grei." Da blir de overveldet! 45 00:03:45,319 --> 00:03:49,490 Cobra Kai-mesteren sa bare: "Fei beinet!" Og Daniel bare... 46 00:03:59,542 --> 00:04:02,420 Jeg overdrev kanskje litt. 47 00:04:02,586 --> 00:04:04,964 Takk for at dere hjelper oss. 48 00:04:05,131 --> 00:04:10,678 Det hjelper oss å forstå Barney. Se her! 49 00:04:10,845 --> 00:04:17,268 Hvem var en søt basketspiller før han ble pervers? 50 00:04:17,435 --> 00:04:21,939 Jeg elsket basket... til de sparket meg ut av laget. 51 00:04:22,106 --> 00:04:27,486 Jeg var så flink at det ble urettferdig mot de andre. 52 00:04:32,533 --> 00:04:35,453 - Det høres sannsynlig ut. - Det er sant. 53 00:04:35,619 --> 00:04:39,415 - Fortell, James! - Han hoppet over en meter rett opp! 54 00:04:39,582 --> 00:04:43,878 Han tok poeng fra alle kanter. Han var elendig. 55 00:04:44,045 --> 00:04:46,422 Mamma jugde sammen den historien. 56 00:04:46,589 --> 00:04:51,719 Se her! Mitt brev fra sjefen for Posten! 57 00:04:51,886 --> 00:04:54,597 Tenk at han tok seg tid til å skrive. 58 00:04:54,764 --> 00:04:58,309 - "Kjære, Barney." - Jeg ber om unnskyldning... 59 00:04:58,476 --> 00:05:03,397 ...fordi jeg rotet bort invitasjonene til bursdagen din. 60 00:05:03,564 --> 00:05:07,026 Det var derfor klassekameratene dine ikke kom. 61 00:05:07,193 --> 00:05:14,492 Det var ikke fordi du spydde i planetariet. Det merket ingen. 62 00:05:14,659 --> 00:05:19,413 Forresten er Janey Mastersons mamma ei hore. 63 00:05:19,580 --> 00:05:26,420 Den drankeren bør skamme seg for å sparke oss ut av bilkollektivet. 64 00:05:26,587 --> 00:05:30,424 Klem fra Postsjefen. 65 00:05:32,760 --> 00:05:36,180 Mange... takk! 66 00:05:36,347 --> 00:05:42,228 - Fant mora deres ofte på slikt? - Ja. Visse av løgnene var utstudert. 67 00:05:42,395 --> 00:05:48,651 Mamma, hvem er faren min? Alle andre barn kjenner faren sin. 68 00:05:48,818 --> 00:05:53,781 Jeg vet ikke. Han der! 69 00:05:55,116 --> 00:05:57,743 Sa hun at Bob Barker var din far også? 70 00:05:57,910 --> 00:06:04,792 Slett ikke. Flip Wilson, Bill Cosby, James Earl Jones. 71 00:06:06,085 --> 00:06:11,215 Jeg får fortsatt ikke noe svar. Barney er til liten hjelp. 72 00:06:11,382 --> 00:06:16,637 Han tror fortsatt på løgnene. Jeg gjennomskuet dem tidlig. 73 00:06:16,804 --> 00:06:22,643 Forsiktig! Michael Jackson sendte meg den hansken... Pokker! 74 00:06:25,229 --> 00:06:28,774 Loretta løy en god del for barna. 75 00:06:28,941 --> 00:06:34,572 Når Marshall ble for hyper, sa mora hans at han var "syk"- 76 00:06:34,739 --> 00:06:38,534 - og ga ham hostemedisin slik at han sovnet. 77 00:06:38,701 --> 00:06:43,039 Det var nok derfor jeg sluttet å vokse. Jeg ble bare 193 cm! 78 00:06:43,205 --> 00:06:48,627 Så har vi jo den mest populære foreldreløgnen: julenissen. 79 00:06:48,794 --> 00:06:53,049 Det er en god løgn, slik at Ted kommer til å finne den rette. 80 00:06:53,215 --> 00:06:58,054 - Det føles så deilig å høre. - Du finner den rette. 81 00:06:59,513 --> 00:07:02,808 Jeg skal ikke lyve om nissen for barna våre. 82 00:07:02,975 --> 00:07:09,357 Skal de ikke få lov til å sovne om kvelden på lille julaften- 83 00:07:09,523 --> 00:07:13,027 -rusa på hostesaft i troen på- 84 00:07:13,194 --> 00:07:19,533 - at julenissen skal komme med gaver og spise melk og lutefisk? 85 00:07:19,700 --> 00:07:23,663 Lutefisk? Får ikke nissen kaker i Minnesota? 86 00:07:23,829 --> 00:07:27,667 Jo. Han trenger jo det for å klare snøstormen. 87 00:07:27,833 --> 00:07:31,921 - Han trenger protein! - Jeg lyver ikke for barna våre. 88 00:07:32,088 --> 00:07:36,592 Et valentinskort. Det mest vågale i 3. klasse. 89 00:07:36,759 --> 00:07:40,346 Jeg fikk kort fra alle jentene i klassen. 90 00:07:40,513 --> 00:07:46,936 Pussig at de har samme håndskrift som Postsjefen, mamma, - 91 00:07:47,103 --> 00:07:51,023 -og baseballstjernen Frank Aaron. 92 00:07:51,190 --> 00:07:53,693 Ja. Skolejenter... 93 00:07:53,859 --> 00:08:00,199 Jo mer de synes å hate deg, jo mer liker de deg egentlig. 94 00:08:02,118 --> 00:08:06,414 - Her er... Hvem er Sam Gibbs? - Aner ikke. 95 00:08:06,580 --> 00:08:10,376 Mamma adresserte det, men sendte det aldri. 96 00:08:15,256 --> 00:08:19,552 Det er bilde av oss to da vi var små. 97 00:08:21,304 --> 00:08:25,641 På baksiden har hun skrevet "din sønn". 98 00:08:29,979 --> 00:08:33,190 Lunsjen er ferdig. Hvem vil ha hamburger? 99 00:08:33,357 --> 00:08:40,197 - Mamma, hvem er Sam Gibbs? - Høres ukjent ut. Hamburger? 100 00:08:40,364 --> 00:08:44,618 Her er et bilde av meg og Barney du har skrevet "din sønn" på. 101 00:08:44,785 --> 00:08:52,084 Nei, det står "Sønn". Det er byen i Nord-Dakota der vi tok bildet. 102 00:08:52,251 --> 00:08:57,006 Vi padlet kajakk, og dere reddet ordførerens hund. 103 00:08:57,173 --> 00:09:01,761 Ordfører Sam Gibbs ville få lagd statuer av dere. 104 00:09:01,927 --> 00:09:07,683 Jeg sendte visst aldri bildet. Vil dere ha hamburgere nå? 105 00:09:07,850 --> 00:09:11,937 Hvorfor er husken vår med hvis bildet er tatt i Nord-Dakota? 106 00:09:12,104 --> 00:09:17,318 Vet ikke! Det var ikke så lett å være enslig mor. 107 00:09:17,485 --> 00:09:22,823 Legg kålen på hamburgeren, for den er kjempegod! 108 00:09:25,743 --> 00:09:31,499 - Helt utrolig. - Ja. Hun glemte å sende bildet! 109 00:09:31,666 --> 00:09:36,629 Skulptøren måtte jobbe fra minnet. Statuene likner sikkert ikke oss! 110 00:09:38,506 --> 00:09:43,302 Du var bekymret for at jeg overdrev overfor Liz, men jeg ordnet det. 111 00:09:43,469 --> 00:09:45,805 - Hvordan da? - Jeg sendte en mail. 112 00:09:45,972 --> 00:09:49,934 "Håper at det ikke hørtes ut som om jeg overdrev om Ted." 113 00:09:50,101 --> 00:09:55,106 "Han er genuint trivelig. Dere ville passet fint sammen." 114 00:09:55,272 --> 00:09:58,067 Takk. Nå føles det bedre. 115 00:09:58,234 --> 00:10:00,903 "Er han verdens beste elsker? Nei." 116 00:10:01,070 --> 00:10:05,408 "Men han er renslig og ikke hekta på noe altfor sprøtt." 117 00:10:05,574 --> 00:10:09,120 "Han er slett ikke så verst." 118 00:10:09,286 --> 00:10:13,499 - Nå blir det feil igjen. - "Det blir nok traurig i starten." 119 00:10:13,666 --> 00:10:18,546 "Han vil spørre om du er ferdig oftere enn en stressa kelner." 120 00:10:18,713 --> 00:10:21,048 Hør her. Småbyen Sønn finnes ikke! 121 00:10:21,215 --> 00:10:25,636 Sam Gibbs var ikke ordfører! Han kan være din eller min far. 122 00:10:25,803 --> 00:10:27,930 Bob Barker er faren min. 123 00:10:28,097 --> 00:10:32,101 Du må glemme de skrønene som mamma tutet oss fulle med! 124 00:10:32,268 --> 00:10:36,480 Bob Barker er ikke faren din. Sam Gibbs er det muligens. 125 00:10:36,647 --> 00:10:41,068 Men Bob Barker er det absolutt ikke! 126 00:10:44,071 --> 00:10:47,283 - Du misliker vel påskeharen også? - Ikke nå! 127 00:10:47,450 --> 00:10:51,412 Han bor ikke langt herfra. Blir du med eller ikke? 128 00:10:53,289 --> 00:10:58,669 Skal vi virkelig forstyrre den rolige pensjonisttilværelsen- 129 00:10:58,836 --> 00:11:04,050 - til eksordføreren i Sønn, Nord-Dakota, på en søndag? 130 00:11:04,216 --> 00:11:08,679 Du er redd for sannheten. Du lever i en drømmeverden. 131 00:11:12,350 --> 00:11:17,688 - Vi burde lagt igjen burgerne. - Gjort er gjort. 132 00:11:18,814 --> 00:11:21,901 "Ted Mosby er en skikkelig klippe." 133 00:11:22,068 --> 00:11:26,822 Nei, "pålitelig". Nei, "barket". Nei... 134 00:11:26,989 --> 00:11:32,912 Skal jeg bare kopiere adjektivene fra Chevrolets nettside? 135 00:11:33,079 --> 00:11:37,249 Hva med ekstreme beskrivelser som oppveier hverandre? 136 00:11:37,416 --> 00:11:41,379 "Ted Mosby er råkjekk, men ekstremt voldelig." 137 00:11:41,545 --> 00:11:44,924 "Han er søkkrik, men inkontinent." 138 00:11:47,176 --> 00:11:51,305 Pokker! Jeg trykket ved et uhell på "send". 139 00:11:51,472 --> 00:11:54,058 Alle forstår nok at det er en spøk. 140 00:11:54,225 --> 00:11:57,436 Nei, de kommer til å... Vent litt. "Alle?" 141 00:12:00,147 --> 00:12:03,651 "Søkkrik?" 142 00:12:06,153 --> 00:12:11,826 - Er du klar for dette? - For hva da? Faren min bor ikke her. 143 00:12:16,455 --> 00:12:21,293 Vent litt. Gi meg bare et øyeblikk. 144 00:12:21,460 --> 00:12:24,255 - Jeg syntes du sa at... - Slutt. 145 00:12:24,422 --> 00:12:29,510 Jeg vet at Bob Barker ikke er... Jeg er ikke gal. 146 00:12:29,677 --> 00:12:33,014 Men jeg trengte det. 147 00:12:35,141 --> 00:12:39,812 Det å ha en kjent pappa gjorde at jeg hadde det bedre som barn. 148 00:12:41,147 --> 00:12:43,316 Men du har rett. 149 00:12:43,482 --> 00:12:49,572 Det er på tide å slippe fantasiene. På tide å bli voksen. 150 00:13:08,841 --> 00:13:14,847 - Hva gjelder det? - Er du Sam Gibbs? 151 00:13:16,349 --> 00:13:18,601 Jeg heter James Stinson. 152 00:13:18,768 --> 00:13:24,899 Du kjente nok mora mi, Loretta Stinson, på 70-tallet. 153 00:13:25,066 --> 00:13:31,947 Loretta. Selvsagt kjente jeg Loretta! 154 00:13:32,114 --> 00:13:35,618 Mamma hadde tenkt å sende dette til deg. 155 00:13:45,711 --> 00:13:48,047 Du er min sønn! 156 00:13:58,474 --> 00:14:04,313 - Dette er nok tøft for Barney. - Han tok et viktig skritt i dag. 157 00:14:04,480 --> 00:14:07,066 Pappa! 158 00:14:17,618 --> 00:14:22,957 Se! Like som bær! 159 00:14:23,124 --> 00:14:27,044 Nå vet vi hvorfor jeg var så god i basket! 160 00:14:27,211 --> 00:14:30,172 Jeg er svart! 161 00:14:30,339 --> 00:14:36,512 Unnskyld, afrikaner-amerikaner. Nei, jeg kan si hva jeg vil! 162 00:14:36,679 --> 00:14:39,348 Det der er min lillebror Barney. 163 00:14:39,515 --> 00:14:44,186 Han trodde at han skulle få møte faren sin i dag. 164 00:14:44,353 --> 00:14:49,525 Jeg er også svimmel. Loretta og jeg datet i et par måneder. 165 00:14:49,692 --> 00:14:54,572 Du var to da jeg fikk vite at du fantes, og hun var tydelig med- 166 00:14:54,739 --> 00:14:57,867 - at hun ville oppdra deg på egen hånd. 167 00:14:58,034 --> 00:15:03,372 Jeg respekterte hennes ønske. Men jeg har alltid villet treffe deg. 168 00:15:03,539 --> 00:15:10,421 Hvis de bare datet i et par måneder, kan ikke Sam være Barneys far. 169 00:15:10,588 --> 00:15:14,967 "Han er også en dyktig detektiv." 170 00:15:17,178 --> 00:15:20,806 Vi snakker med Barney når han kommer tilbake. 171 00:15:20,973 --> 00:15:24,769 - Eller så lar vi ham tro det. - Fleiper du? 172 00:15:24,935 --> 00:15:29,398 Hjemmet skal selges. Han innser at Bob Barker ikke er faren hans. 173 00:15:29,565 --> 00:15:34,445 Han så nettopp James møte sin biologiske far. Det er mye å fordøye. 174 00:15:34,612 --> 00:15:38,240 Han kan vel få være svart for en dag? 175 00:15:39,283 --> 00:15:41,911 Fang dette øyeblikket! 176 00:15:42,078 --> 00:15:47,541 Det burde Salvador Dali gjøre, men jeg kan prøve. 177 00:15:47,708 --> 00:15:50,461 Jeg trodde at jeg var en blek hvit fyr. 178 00:15:50,628 --> 00:15:55,091 Men egentlig er jeg en likbleik svart fyr! 179 00:15:55,257 --> 00:15:59,178 Prøv å få tak i en drosje på Manhattan. Har jeg rett? 180 00:15:59,345 --> 00:16:06,644 Ingen stopper for dette! De der skjønner ikke hva jeg mener. 181 00:16:06,811 --> 00:16:11,524 Den ettermiddagen oppdaget Sam og James hvor like de var. 182 00:16:17,321 --> 00:16:20,241 Syng med, du kan denne. 183 00:16:54,984 --> 00:16:58,195 - Sprø dag. - Sprø dag. 184 00:17:00,323 --> 00:17:02,742 Jøsses! Liz vil treffe deg. 185 00:17:02,908 --> 00:17:06,871 Flott! Antar jeg. 186 00:17:07,038 --> 00:17:11,125 Vent! Du sa at Liz var heit. 187 00:17:11,292 --> 00:17:16,172 Hvorfor vil hun treffe den inkontinente tullingen du beskrev? 188 00:17:16,339 --> 00:17:19,550 - Du overdrev om henne! - Kanskje en smule. 189 00:17:19,717 --> 00:17:22,845 - Tipoenger, sa du! - På en uspesifikk skala. 190 00:17:23,012 --> 00:17:29,143 - Du sa at hun er filmstjernepen. - Ja, som Robert de Niro. 191 00:17:30,519 --> 00:17:33,898 Pappa, se så fort jeg løper! 192 00:17:34,065 --> 00:17:37,735 Han er en fin fyr. Og han er flink med sønnen min. 193 00:17:37,902 --> 00:17:41,947 Har jeg en sønnesønn? 194 00:17:42,114 --> 00:17:44,825 Han heter Eli. 195 00:17:48,287 --> 00:17:53,751 - Han er nydelig! - Pappa, du ser jo ikke! 196 00:17:53,918 --> 00:17:57,338 Vårt livs merkeligste ettermiddag tok slutt. 197 00:17:57,505 --> 00:18:02,259 Tilbake på Staten Island fikk Barney og hans mor snakket ut. 198 00:18:02,426 --> 00:18:04,971 Barney, vi må snakke sammen. 199 00:18:05,137 --> 00:18:11,727 Først må jeg spørre om en ting. Vær ærlig. 200 00:18:15,690 --> 00:18:19,819 Hvorfor liker hvite mennesker komikeren Carrot Top? 201 00:18:26,826 --> 00:18:31,455 Jeg prøvde alltid å fylle alle behovene deres. 202 00:18:31,622 --> 00:18:35,626 Derfor ble jeg såret da du spurte etter fedrene deres. 203 00:18:35,793 --> 00:18:41,549 Jeg prøvde å være begge foreldrene. Men det var egoistisk av meg. 204 00:18:44,135 --> 00:18:50,641 Du fortjener sannheten. Sam er ikke faren din. 205 00:18:52,893 --> 00:18:57,231 - Er du sikker? - Ja. Han er svart, vennen. 206 00:18:59,775 --> 00:19:03,821 Hvis du ønsker det, kan jeg fortelle deg hvem faren din er. 207 00:19:06,741 --> 00:19:12,121 Plutselig så Barney barndommen sin i et helt nytt lys. 208 00:19:14,707 --> 00:19:18,127 Din sønn får ikke være med. Han er for dårlig. 209 00:19:21,756 --> 00:19:27,970 - Hva sa treneren? - Du er for flink for dette laget. 210 00:19:28,137 --> 00:19:32,767 Du og jeg kan spille hjemme i hagen. 211 00:19:32,933 --> 00:19:35,061 Hvorfor kom ingen? 212 00:19:35,227 --> 00:19:40,524 Det ble visst noe galt med posten. 213 00:19:40,691 --> 00:19:44,737 Jeg fikk nettopp et brev fra Postsjefen. 214 00:19:44,904 --> 00:19:47,990 "Kjære, Barney. Jeg ber om unnskyldning"- 215 00:19:48,157 --> 00:19:53,371 - "for at jeg somlet bort alle invitasjonskortene dine." 216 00:20:08,594 --> 00:20:13,683 - Jeg trenger det ikke. - Men det er din far. 217 00:20:13,849 --> 00:20:20,856 Jeg har allerede en far. Han heter Loretta. 218 00:20:24,402 --> 00:20:29,740 Onkel Barney vokste opp uten far. Han følte seg aldri hel. 219 00:20:29,907 --> 00:20:34,578 Men da han klemte Loretta i sitt nedpakkete hjem, - 220 00:20:34,745 --> 00:20:38,624 - innså han at han hadde litt av en mamma. 221 00:20:58,394 --> 00:21:04,567 Pappa, James... hvor skal dere? Dette er den beste delen. 222 00:21:05,901 --> 00:21:08,487 Kan vi dra på telttur? 223 00:21:30,092 --> 00:21:34,263 Tekst: Lars-Kristian Holmsen www.sdimedia.com