1 00:00:01,254 --> 00:00:07,093 En morgon 2010 såg jag i tidningen en åsiktskolumn av Zoey Pearson. 2 00:00:07,260 --> 00:00:11,055 - Ni minns Zoey. - Ted Mosbys bil. 3 00:00:11,222 --> 00:00:15,101 I fyra kolumner rasade hon mot mig och mitt företag, GNB- 4 00:00:15,268 --> 00:00:18,730 - för att vi ville riva fina, gamla Arcadian. 5 00:00:18,896 --> 00:00:24,944 Detta var dessutom på en lördag, som ni vet är pappas korsordsdag. 6 00:00:25,111 --> 00:00:28,614 Hon förstörde korsordsdagen! Det är inte sant. 7 00:00:28,781 --> 00:00:31,659 Hon namnger mig, som "den feta knösen". 8 00:00:31,826 --> 00:00:36,247 "Jag och mina feta knösvänner." Vi är inte knösar. 9 00:00:36,414 --> 00:00:42,045 - Min gode man, hur sitter flugan? - Oklanderligt, gosse. För industrin! 10 00:00:42,211 --> 00:00:45,506 Okej, den kvällen var vi kanske inte så taniga. 11 00:00:45,673 --> 00:00:49,761 Varje år har naturhistoriska muséet en höstutställning. 12 00:00:49,927 --> 00:00:53,348 New Yorks mäktigaste människor närvarar. 13 00:00:53,514 --> 00:00:56,768 Och, tack vare Goliath National Bank, även vi. 14 00:00:56,934 --> 00:00:59,604 Titta på oss! I smoking. 15 00:00:59,771 --> 00:01:05,276 - Tänk om våra college-jag såg oss. - De skulle kasta Phish-bootlegs. 16 00:01:05,443 --> 00:01:11,199 Ja, vi var mot etablissemanget då. Minns ni Russell? 17 00:01:12,408 --> 00:01:16,245 - Snygg kostym, slipsnisse. - Kom igen. 18 00:01:16,412 --> 00:01:19,874 Jag hör dig inte, med företagssnaran om halsen. 19 00:01:20,041 --> 00:01:23,628 Tro inte att du får komma till trumträffen i helgen. 20 00:01:27,006 --> 00:01:31,594 Har ni sett Russell? Jag ska skjutsa honom till mammans begravning. 21 00:01:31,761 --> 00:01:36,599 Om jag hade känt er då... Man kan inte sparka en historia på pungen. 22 00:01:36,766 --> 00:01:43,064 Vi är samma personer. En dag räddar Marshall världen på NRDC. 23 00:01:43,231 --> 00:01:46,359 - Eller hur? - Aspelut. 24 00:01:46,526 --> 00:01:51,197 Men ingen är densamma som på college. Nu har jag kostym varje dag. 25 00:01:51,364 --> 00:01:54,951 Ja, men du bär den ironiskt. Som Teds magväska. 26 00:01:55,118 --> 00:02:00,540 När vi går till Great Adventure nästa gång bär du din egen solkräm. 27 00:02:05,420 --> 00:02:07,714 Jag älskar den här utställningen. 28 00:02:07,880 --> 00:02:13,428 När jag var liten var det stängt här, men jag smög under repet. 29 00:02:13,594 --> 00:02:17,390 Häftigt. När jag var liten slog jag ner blåvalen. 30 00:02:17,557 --> 00:02:21,352 - Den som hänger från taket? - Jag var sex år. 31 00:02:21,519 --> 00:02:25,023 Min farbror sa "rör inget". Till ett barn! 32 00:02:25,189 --> 00:02:31,904 Det är som att säga: "Titta inte på tjejens fasta och perfekta bröst." 33 00:02:32,071 --> 00:02:38,161 Jag tog revbenet från en triceratops, och bla, bla, bla... slog ner valen. 34 00:02:38,327 --> 00:02:41,914 - Vakterna borde stoppat mig. - De minns det nog inte. 35 00:02:42,081 --> 00:02:47,545 Det har ju gått 30 år sen den uppdiktade historien inte inträffade. 36 00:02:47,712 --> 00:02:54,594 Det här är inte ett museum för saker som hände för fem minuter sen. 37 00:02:54,761 --> 00:02:59,807 Där är ni. Jag vill att ni träffar en vän från Exeter, George Van Smoot. 38 00:02:59,974 --> 00:03:04,604 - Men ni bör kalla mig Kaptenen. - Kaptenen? 39 00:03:04,771 --> 00:03:07,774 Vi möttes vid en Guys and Dolls -uppsättning. 40 00:03:07,940 --> 00:03:13,654 Kaptenen var Nathan Detroit, och jag var... andre regiassistent. 41 00:03:13,821 --> 00:03:16,866 Dessa två är Goliath National Banks framtid. 42 00:03:17,033 --> 00:03:20,119 - Ohoj för det. - Ohoj, Kaptenen. 43 00:03:20,286 --> 00:03:25,833 - Kaptenen står för fiolerna idag. - Ha det så kul, men rör inget. 44 00:03:26,000 --> 00:03:29,545 - Tack, Kaptenen. - Utmaningen är antagen. 45 00:03:31,381 --> 00:03:35,802 - Goliath National Banks framtid... - Jag vet, det är så... 46 00:03:35,968 --> 00:03:42,141 Jag glömde säga det, men Arthur erbjöd mig ett femårskontrakt. 47 00:03:42,308 --> 00:03:45,520 Rata honom inte här inför alla. 48 00:03:45,687 --> 00:03:49,982 Jag gjorde slut med Scooter på skolbalen, precis före bilden. 49 00:03:53,444 --> 00:03:57,573 - Säg det inte ikväll, för... - Jag tänker nog tacka ja. 50 00:04:02,203 --> 00:04:04,288 Så ska det kännas. 51 00:04:17,427 --> 00:04:22,473 Jag anade inte att du var småpotatis. Och ja, jag menar dina testiklar. 52 00:04:29,856 --> 00:04:34,777 Imponerande. Kolla på den här omfattningen. 53 00:04:43,077 --> 00:04:47,498 Vill du dansa? Då dansar vi. 54 00:04:49,542 --> 00:04:52,170 Jag lever för dansen. 55 00:04:52,337 --> 00:04:58,885 - Ta bort din andra hand från min röv. - Förlåt. 56 00:05:00,720 --> 00:05:05,224 - Vad menar du med att tacka ja? - Jag vill jobba på GNB. 57 00:05:05,391 --> 00:05:09,187 - Men jag trodde att du... - Roliga arkitektfakta: 58 00:05:09,354 --> 00:05:15,860 Om man står här och viskar hör folk i andra sidan av rummet. 59 00:05:16,027 --> 00:05:20,531 Det är en av världens mest avancerade akustiska designer. 60 00:05:20,698 --> 00:05:23,368 Diarré. 61 00:05:23,534 --> 00:05:26,245 Fattar ni? 62 00:05:26,412 --> 00:05:30,416 Ett femårskontrakt? Jag trodde att du hatade GNB. 63 00:05:30,583 --> 00:05:33,086 Jag hatar inte allt. Ikväll är kul. 64 00:05:33,252 --> 00:05:36,297 Se dig omkring, det är ganska flott här. 65 00:05:36,464 --> 00:05:40,635 Bajs. Bajsbalja. 66 00:05:43,680 --> 00:05:46,182 Zoey? 67 00:05:52,313 --> 00:05:57,276 - Ser man på... - Du måste skämta. 68 00:05:57,443 --> 00:06:00,863 Vad protesteras det mot ikväll? Dyrare jetbränsle? 69 00:06:01,030 --> 00:06:05,326 - Cylinderhatt- och monokelskatten? - Vad gör du här? 70 00:06:05,493 --> 00:06:10,915 Just det, en gammal byggnad. Du vill riva den. Får jag dricka upp först? 71 00:06:11,082 --> 00:06:14,669 Älskling, där är du. 72 00:06:14,836 --> 00:06:19,465 - Ted, det här är min man. - Ja, gamla grejer är kanon. 73 00:06:30,977 --> 00:06:35,148 - Vilken god whiskey. Hur smakar din? - Det här är löjligt. 74 00:06:35,314 --> 00:06:40,695 Vi är två vuxna bland västvärldens främsta artefaktsamling. 75 00:06:40,862 --> 00:06:44,657 - Vad håller vi på med? - Du har rätt. 76 00:06:49,620 --> 00:06:53,541 - Vill du gå och vidröra grejer? - Ja. 77 00:07:08,431 --> 00:07:12,852 - Kaptenen, hur fick du ditt namn? - Jag gav mig det själv. 78 00:07:13,019 --> 00:07:16,981 - En riktig man väljer sitt namn. - Trevligt att träffas. 79 00:07:17,148 --> 00:07:22,028 Jag är den galaktiske presidenten Superstar McAwesomeville. 80 00:07:22,195 --> 00:07:28,034 - Jag måste kanske titta till båten. - En båt? Berätta om båten, Kaptenen. 81 00:07:28,201 --> 00:07:31,037 Hon är en slup på 85 fot. 82 00:07:31,204 --> 00:07:35,458 Gillar du båtar? Kallar havet dig som det kallar mig? 83 00:07:35,625 --> 00:07:39,379 Ja, havet ropar: "Ted, kom och häng med mig!". 84 00:07:39,545 --> 00:07:44,801 Jag gillar Superstar McAwesomeville. Vi måste ta en båttur nån gång. 85 00:07:44,967 --> 00:07:47,261 Jag stiger av. 86 00:07:47,428 --> 00:07:50,723 Om jag och pappa stod varandra så nära som ni... 87 00:07:50,890 --> 00:07:58,398 Vill du göra det personligt? Förgör Ted Mosby. Nu är det personligt. 88 00:07:58,564 --> 00:08:02,610 Nej, då hade jag sagt att du är en uttråkad statushustru- 89 00:08:02,777 --> 00:08:06,406 - som leker aktivist när lyxbutikerna är stängda. 90 00:08:06,572 --> 00:08:12,537 - Du kommer att gå under. - Under däck på yachten? Gärna! 91 00:08:12,704 --> 00:08:15,998 Jag är halvjude, är det nåt problem? 92 00:08:16,165 --> 00:08:21,796 Vad hände med att bli miljörätts- advokat och rädda världen? 93 00:08:21,963 --> 00:08:26,384 Det var en fin dröm, men nu har vi lån och försöker skaffa barn. 94 00:08:26,551 --> 00:08:29,095 Vi är vuxna nu. 95 00:08:29,262 --> 00:08:36,227 - Vad skulle ditt college-jag säga? - Nåt pseudointellektuellt, som... 96 00:08:36,394 --> 00:08:38,563 Snorkråkor. 97 00:08:38,730 --> 00:08:44,944 Alla förändras. "Women" stavas inte längre med "y". Det gör mig inget. 98 00:08:45,111 --> 00:08:50,825 Du får vänja dig vid tanken att jag kanske aldrig blir miljörättsadvokat. 99 00:08:50,992 --> 00:08:53,202 Hur länge har du känt så här? 100 00:08:53,369 --> 00:08:58,416 Helt ärligt? Sen första dagen på GNB. 101 00:09:00,460 --> 00:09:02,545 En tesked blött. 102 00:09:08,176 --> 00:09:11,971 Vad tycker du om min kavaljers smoking? 103 00:09:12,138 --> 00:09:17,477 Tack. Inget för honom, jag har stoppat honom. 104 00:09:19,103 --> 00:09:21,272 Stoppat honom... 105 00:09:22,565 --> 00:09:25,401 Zoey, där är du! 106 00:09:25,568 --> 00:09:28,237 Herregud, du har en monokel. 107 00:09:28,404 --> 00:09:32,283 - Är den äkta? Händer det här? - Ursäkta oss. 108 00:09:32,450 --> 00:09:35,328 Lycka till med att döda James Bond. 109 00:09:37,413 --> 00:09:42,377 - Vad vill du ha av mig? - Jag vill ha tillbaka korsordsdagen. 110 00:09:42,543 --> 00:09:46,547 - Lev ditt perfekta liv utan mig. - Mitt liv är inte perfekt. 111 00:09:46,714 --> 00:09:53,680 Vad har du för problem? Att åka in till land och hämta mer rosévin? 112 00:09:53,846 --> 00:09:57,684 Tror du att du får min sympati för att du gråter? 113 00:09:58,810 --> 00:10:00,895 Det fick hon. 114 00:10:01,062 --> 00:10:04,232 Har du känt så i två och ett halvt år? 115 00:10:04,399 --> 00:10:09,737 Så varje gång du har pratat om att bli miljörättsadvokat var det lögner? 116 00:10:09,904 --> 00:10:12,865 Inte rent tekniskt. 117 00:10:13,032 --> 00:10:18,538 Du ställde frågor och jag svarade med påhittade ord. 118 00:10:18,705 --> 00:10:23,418 - Du slutar väl på GNB om några år? - Bekäftat. 119 00:10:23,584 --> 00:10:26,879 - Och blir miljörättsadvokat? - Jappsidappsi. 120 00:10:27,046 --> 00:10:32,552 - Förresten, gillar du min scarf? - Posititochetochmecochapopocha. 121 00:10:32,719 --> 00:10:36,139 - Juristad. - Det är också ett påhittat ord. 122 00:10:36,305 --> 00:10:39,976 Vad begär du av mig? 123 00:10:40,143 --> 00:10:42,812 Att du är den jag blev kär i. 124 00:10:55,950 --> 00:10:59,454 - Där satt den! - Ursäkta mig? 125 00:11:00,621 --> 00:11:05,460 Tack för att du kom. Hon har härjat runt med utställningen. 126 00:11:05,626 --> 00:11:11,132 Jag gifte mig som 22-åring, med en man som kallar sig Kaptenen. 127 00:11:11,299 --> 00:11:17,055 Han verkar vara en bra kille. Han har röda brallor. 128 00:11:17,221 --> 00:11:21,017 Jag hatar båtar, Ted. Jag hatar dem. 129 00:11:21,184 --> 00:11:25,980 Jag kan inte vara nära dem. Jag blir sjösjuk bara jag tänker på dem. 130 00:11:28,608 --> 00:11:31,569 Vet du varför jag ville rädda byggnaden? 131 00:11:31,736 --> 00:11:37,742 För när jag ser Arcadian ser jag nåt stort och solitt. 132 00:11:37,909 --> 00:11:42,914 Allt annat i mitt liv känns som om jag är på en båt. 133 00:11:43,081 --> 00:11:46,334 Det är vansinnigt att känna så för en byggnad. 134 00:11:46,501 --> 00:11:50,296 Det är inte vansinnigt. Jag är likadan. 135 00:11:50,463 --> 00:11:55,802 Arcadian borde vara rivningsskyddat. 136 00:11:55,968 --> 00:11:59,472 Stenlejonhuvudet är så symboliskt. 137 00:11:59,639 --> 00:12:04,435 Jag hatar att behöva riva det, och att jobba för GNB. De är... 138 00:12:04,602 --> 00:12:08,231 ...snoppar och gonader. 139 00:12:08,398 --> 00:12:11,067 Ted, det där var... 140 00:12:11,234 --> 00:12:15,154 - ...riktigt lätt. - Va? 141 00:12:17,365 --> 00:12:23,246 - De är snoppar och gonader. - Det kan komma till användning. 142 00:12:23,413 --> 00:12:26,249 Då såg jag en ny rubrik för mitt inre. 143 00:12:26,416 --> 00:12:30,628 "Snoppar och gonader" GNB-arkitekt sumpar sitt projekt! 144 00:12:32,505 --> 00:12:35,967 - Du lurade mig. - I insektsrummet finns myggor. 145 00:12:36,134 --> 00:12:40,221 Med myggor blir man buggad. 146 00:12:40,388 --> 00:12:45,935 Erbjudandet kvarstår. Du måste komma och ta en båttur med oss. 147 00:12:54,110 --> 00:12:59,032 Vilka ljushuvuden ni är. Vi har sett alla busstreck man kan tänka sig. 148 00:12:59,198 --> 00:13:02,452 Pokerspelande mumier, pingviner i vulkaner. 149 00:13:02,618 --> 00:13:06,622 Dinosaurier från kritaperioden med de från juraperioden. 150 00:13:06,789 --> 00:13:09,542 En unge slog ner blåvalen en gång. 151 00:13:09,709 --> 00:13:14,797 - Ursäkta, slog nån ner blåvalen? - Inte bara "nån". En sexåring. 152 00:13:14,964 --> 00:13:20,803 Ja, den historien är legen... vänta lite... darisk. 153 00:13:20,970 --> 00:13:24,974 - Råkar du veta ynglingens namn? - Nej. 154 00:13:26,809 --> 00:13:30,021 Men jag kan kolla i arkiven. 155 00:13:33,733 --> 00:13:37,362 Tack. Arthur, nu är det din tur. 156 00:13:37,528 --> 00:13:41,699 Jag sjöng just tre sånger. Gör din roll i Guys and Dolls nu. 157 00:13:45,912 --> 00:13:50,458 Slå er ner, gott folk. Föreställningen börjar snart. 158 00:13:50,625 --> 00:13:53,628 Skithög. 159 00:13:56,881 --> 00:14:01,511 Jag hörde att min fru klämde åt dig rätt hårt. 160 00:14:01,678 --> 00:14:04,389 Hon spelade in när jag baktalade GNB. 161 00:14:04,555 --> 00:14:09,227 Den satans bandspelaren. Försök att vara gift med den. 162 00:14:09,394 --> 00:14:16,067 "Du skulle ju få hundarna kastrerade i helgen. Sa du inte det? Klick..." 163 00:14:18,528 --> 00:14:22,782 Du är en bra kille, galaxpresident Superstar McAwesomeville. 164 00:14:22,949 --> 00:14:27,578 När Zoey somnar ska jag radera bandet åt dig. 165 00:14:27,745 --> 00:14:32,625 - Skulle du göra det mot din fru? - Ja, varför inte? 166 00:14:32,792 --> 00:14:36,462 Hjärtefrågorna gör ju att hon har nåt att göra. 167 00:14:36,629 --> 00:14:43,136 Men när hennes utbrott hindrar nån som gör sitt jobb är det ett problem. 168 00:14:43,302 --> 00:14:49,142 Du behöver inte radera bandet. Och hon får inga utbrott. 169 00:14:49,308 --> 00:14:53,438 Hon står nog bara upp för vad hon tror på. 170 00:14:53,604 --> 00:14:56,899 Det respekterar jag. 171 00:14:57,066 --> 00:15:01,738 Vad sägs om det här? Jag tar med dig ut i båten nån gång. 172 00:15:01,904 --> 00:15:06,200 Du måste se båten. Hon är hisnande. 173 00:15:06,367 --> 00:15:11,080 Det finns ett arkitektoniskt fenomen på naturhistoriska muséet. 174 00:15:11,247 --> 00:15:16,794 Om man står på rätt ställe kan man höra ett helt samtal- 175 00:15:16,961 --> 00:15:19,297 -från andra sidan rummet. 176 00:15:21,049 --> 00:15:24,635 - "Den 23 juli 1981, olycksrapport." - Nej. 177 00:15:24,802 --> 00:15:31,267 "Klockan 10.00, vandalisering. Lösgjort triceratopsrevben." 178 00:15:31,434 --> 00:15:34,645 "Nämnda revben slängdes mot stor val." 179 00:15:34,812 --> 00:15:39,192 "Nämnda val faller därav i en nedåtgående bana." 180 00:15:39,359 --> 00:15:44,030 "Vandalens namn är..." Se på fan, Barney Stinson. 181 00:15:44,197 --> 00:15:48,117 - Nej! Nej! - Vem är mästaren, Leroy? 182 00:15:48,284 --> 00:15:53,456 "Stinson tillrättavisades och togs om hand av fadern Jerome Whittaker." 183 00:15:53,623 --> 00:15:56,918 Nej, Jerome Whittaker är min farbror Jerry. 184 00:15:57,085 --> 00:16:00,505 Han har skrivit under och kryssat i "far". 185 00:16:04,133 --> 00:16:06,928 Jerry är min farbror... 186 00:16:17,480 --> 00:16:20,066 Lily? 187 00:16:21,734 --> 00:16:26,989 Vad är det? Vill du ha en tugga av mackan? 188 00:16:27,156 --> 00:16:32,662 - Jag vill ha dig. - Jag sätter en strumpa på handtaget. 189 00:16:32,829 --> 00:16:38,001 Nej, jag vill ha dig och inte vad du har blivit. 190 00:16:38,167 --> 00:16:43,589 - Du har förändrats så mycket. - Hur har jag förändrats? 191 00:16:43,756 --> 00:16:49,470 Har jag varit otrogen mot dig? Har jag slutat skriva dikter till dig? 192 00:16:50,805 --> 00:16:56,310 - Älskar jag inte lika bra med dig? - Du är mycket bättre nu. 193 00:16:56,477 --> 00:17:02,025 - Du håller ut tre gånger längre. - Längre vore för mycket, sa du. 194 00:17:02,191 --> 00:17:08,239 Det är okej, college-Lily tror att det är orgasmer. Det är inget sånt. 195 00:17:08,406 --> 00:17:13,745 Men den nye Marshall, företags-Marshall- 196 00:17:13,911 --> 00:17:20,877 - har jämt kostym och struntar i att rädda världen. Han är inte du. 197 00:17:21,044 --> 00:17:27,383 - Jag vill ha dig tillbaka. - Det går inte. Titta på skylten. 198 00:17:29,469 --> 00:17:31,554 Jag är utrotad. 199 00:17:31,721 --> 00:17:35,641 - Precis som Jane's Addiction. - De har återförenats. 200 00:17:35,808 --> 00:17:39,896 Ja, de har gjort några turnéer och har släppt en ny platta. 201 00:17:40,063 --> 00:17:45,485 Menar du allvar? Det är ju helgrymt! Är de lika bra fortfarande? 202 00:17:45,651 --> 00:17:50,073 Jag vet att företags-Marshall har slips och allt. 203 00:17:50,239 --> 00:17:54,786 Men han verkar inte ha förändrats när det gäller det viktiga. 204 00:18:01,334 --> 00:18:03,961 - Hej. - Hej. 205 00:18:04,128 --> 00:18:10,635 Jag vet att du hade trivts om vi var fattiga och jag ville rädda världen. 206 00:18:10,802 --> 00:18:14,389 Men vore det okej om jag tjänade en massa pengar- 207 00:18:14,555 --> 00:18:19,018 - och använde dem till att skämma bort dig och våra barn? 208 00:18:20,395 --> 00:18:23,398 Vi får det att funka. 209 00:18:31,406 --> 00:18:37,245 Där går han. Maratonmannen, uthålligheten personifierad. 210 00:18:38,621 --> 00:18:42,041 Jag kysser bättre än sådär, gamling! 211 00:18:43,209 --> 00:18:50,466 - När såg du honom sista gången? - Den dagen, 23 juli 1981. 212 00:18:50,633 --> 00:18:56,681 Mamma var arg över att han lät mig förstöra en sån sevärdhet. 213 00:18:56,848 --> 00:19:04,147 Han kom aldrig tillbaka efter det. Jag tror att han flyttade från stan. 214 00:19:04,313 --> 00:19:07,275 Vakten hade kanske fel. Man vet aldrig... 215 00:19:07,442 --> 00:19:11,112 Det är grejen, man vet visst. 216 00:19:12,864 --> 00:19:16,868 - Han är min pappa. - Vill du...? 217 00:19:17,035 --> 00:19:20,747 Jag vill inte göra nånting. Säg inget till nån. 218 00:19:22,623 --> 00:19:27,962 Det är snyggt, det kommer tillbaka. Är det hälften så dyrt som glasögon? 219 00:19:28,129 --> 00:19:31,549 Får jag stjäla dig en sekund? 220 00:19:34,719 --> 00:19:37,555 Du behöver inte oroa dig. Vad gör du? 221 00:19:38,973 --> 00:19:42,518 - Jag trodde att vi skulle... - Visst. 222 00:19:43,644 --> 00:19:46,689 - Jag har raderat bandet. - Varför det? 223 00:19:46,856 --> 00:19:52,445 Jag behöver det inte. Jag tänker besegra dig med ärliga medel. 224 00:19:52,612 --> 00:19:56,866 Men det är bra att veta hur lätt en kvinna kan manipulera dig. 225 00:19:58,076 --> 00:20:00,286 Du ser äcklig ut när du gråter. 226 00:20:00,453 --> 00:20:03,998 Somliga kvinnor är gulliga, du ser ut som en basset. 227 00:20:04,165 --> 00:20:09,921 Du kan skratta nu, men från och med måndag är du i mitt sikte. 228 00:20:10,088 --> 00:20:12,256 Gör ditt bästa, prinsessan. 229 00:20:36,114 --> 00:20:39,325 Eriksen, klockan är 3. 230 00:20:39,492 --> 00:20:43,287 Det är nog lika bra att du inte går hem. 231 00:20:52,130 --> 00:20:56,175 Så Marshall stannade på Goliath National Bank. 232 00:20:56,342 --> 00:21:01,431 Det varade ju inte för evigt, men det är en annan historia. 233 00:21:13,067 --> 00:21:17,238 Text: Niklas Fält www.sdimedia.com