1 00:00:01,395 --> 00:00:06,526 Unger, i efteråret 2010 skulle jeg holde min første Thanksgiving. 2 00:00:06,692 --> 00:00:12,532 I stedet for almindeligt fyld fylder jeg den med en mindre kalkun. 3 00:00:12,698 --> 00:00:17,912 - En såkaldt kal-kal-kun-kun. - En kal-kal-kun-kun? 4 00:00:19,038 --> 00:00:23,292 Han brugte skohorn til indføringen. 5 00:00:23,459 --> 00:00:26,420 - Jeg spiser sidestykkerne. - Som du vil. 6 00:00:26,587 --> 00:00:32,135 - Her sker ikke noget. Jeg smutter. - Det er jo aftenen før Thanksgiving. 7 00:00:32,301 --> 00:00:38,891 Collegesildene er i byen. Mødrene har kommenteret døtrenes vægt. 8 00:00:39,058 --> 00:00:41,936 Snart kommer de herind. 9 00:00:42,103 --> 00:00:47,024 Og her sidder vi med letøl og stenhårde scorereplikker. 10 00:00:47,942 --> 00:00:51,904 Du vil vel ikke blive den næste Blitz? 11 00:00:52,071 --> 00:00:55,783 Blitz var en collegeven, som var blevet forbandet. 12 00:00:55,950 --> 00:01:00,621 - Jeg må hellere komme hjem. - Vi har ellers store planer. 13 00:01:00,788 --> 00:01:05,918 Sidst hørte vi Pink Floyd og så Troldmanden fra Oz. 14 00:01:06,085 --> 00:01:12,842 I aften hører vi Weird Al Yankovic og ser Dommedag nu. 15 00:01:13,009 --> 00:01:19,807 - Alt kan ske. - Jeg tager Tomb Raider i stedet. 16 00:01:19,974 --> 00:01:24,312 Hver gang Blitz gik, skete der altid noget sejt. 17 00:01:27,398 --> 00:01:30,026 Hov, jeg troede, det var mit værelse. 18 00:01:32,820 --> 00:01:37,366 - Splitterravende nøgen! - Nedtur! 19 00:01:37,533 --> 00:01:40,620 - Og filmen var suveræn. - Nedtur! 20 00:01:40,787 --> 00:01:44,832 Da Brando dukkede op, begyndte Weird Al på Eat It. 21 00:01:44,999 --> 00:01:47,835 Nedtur! 22 00:01:48,002 --> 00:01:50,671 Hans forbandelse fortsatte. 23 00:01:50,838 --> 00:01:55,468 Jeg smutter. Jeg har lige fået Madden 2K1. 24 00:01:55,635 --> 00:01:58,471 - Farvel. - Vi ses. 25 00:02:03,101 --> 00:02:06,145 Hanen er i stykker! Gratis øl til alle! 26 00:02:08,564 --> 00:02:11,692 - Gratis øl til alle! - Gratis øl til alle! 27 00:02:11,859 --> 00:02:14,987 Nedtur! 28 00:02:15,154 --> 00:02:21,536 Smut hjem, og ked dig, men det er din skyld, hvis du bliver til Blitz. 29 00:02:21,702 --> 00:02:26,916 Der er intet kedeligt ved at salte sin helt egen kal-kal-kun-kun. 30 00:02:27,083 --> 00:02:30,753 Desuden tror jeg ikke på Blitz-forbandelsen. 31 00:02:30,920 --> 00:02:33,381 De ord kom jeg til at fortryde. 32 00:02:33,548 --> 00:02:37,593 Blitz-forbandelsen kan videregives når som helst. 33 00:02:37,760 --> 00:02:43,307 Blitz fik den af Jerry Windheim, som fik den af Davey Beaterman. 34 00:02:43,474 --> 00:02:50,022 Den første Matt Blitz droppede ud, lige før der kom piger på skolen. 35 00:02:50,189 --> 00:02:53,359 Og så om morgenen til Thanksgiving ... 36 00:02:57,405 --> 00:03:01,200 - Hvad er der sket her? - Godmorgen, Blitz. 37 00:03:01,367 --> 00:03:06,372 Nedtur! Nej, jeg er ikke Blitz. 38 00:03:06,539 --> 00:03:10,543 Min Blitzy er over havets vande 39 00:03:10,710 --> 00:03:14,088 Min Blitzy er over søen 40 00:03:14,255 --> 00:03:18,217 Min Blitzy er over havets vande 41 00:03:18,384 --> 00:03:21,137 - Giv mig min Blitzy ... - Hold op! 42 00:03:23,222 --> 00:03:26,726 - Okay så. - Tilbage 43 00:03:26,893 --> 00:03:32,148 - Gentlemændene! - Vent. Hvem er gentlemændene? 44 00:03:32,315 --> 00:03:36,569 - Du skulle have været med, Blitz. - Jeg er ikke Blitz! 45 00:03:46,454 --> 00:03:49,457 - Zoey? - Godmorgen, Blitz. 46 00:04:04,889 --> 00:04:09,143 Zoey havde drevet mig til vanvid i den seneste tid. 47 00:04:10,728 --> 00:04:13,564 Tak. Det var den fedeste aften! 48 00:04:13,731 --> 00:04:16,442 - Gentlemændene. - Gentle ... 49 00:04:18,528 --> 00:04:23,825 Hvordan kan mine bedste venner omgås min dødsfjende? 50 00:04:23,991 --> 00:04:27,829 Og lade hende sove i badekarret, hvor jeg vasker mig? 51 00:04:27,995 --> 00:04:33,167 - Undskyld. Da du blitzede hjem ... - Jeg er ikke Blitz! 52 00:04:33,334 --> 00:04:37,588 Det er Zoey, Teds fjende. 53 00:04:37,755 --> 00:04:42,927 Altså er hun også vores fjende. Nu skal vi vise den mokke. 54 00:04:43,094 --> 00:04:46,806 Hvem kan du regne med? Lad os spise. 55 00:04:46,973 --> 00:04:49,308 Fortæl historien færdig, rødtop. 56 00:04:49,475 --> 00:04:53,855 Vi udtænkte en masse måder, vi kunne genere hende på. 57 00:04:54,021 --> 00:04:56,190 Vi havde mange ideer. 58 00:04:56,357 --> 00:05:02,655 Og så efterlader jeg hende nøgen, dækket af stearin, bundet til sengen. 59 00:05:03,739 --> 00:05:09,245 Ted kan godt nok ikke lide hende, men det er lidt overdrevet. 60 00:05:09,412 --> 00:05:12,165 Kan Ted ikke lide hende? 61 00:05:12,331 --> 00:05:17,503 Kan I se hendes silketørklæde? Jeg stjæler det. 62 00:05:23,384 --> 00:05:27,597 - Vil du noget? - Ja. 63 00:05:27,763 --> 00:05:31,642 Jeg hedder Lily Aldrin, jeg er venner med Ted Mosby. 64 00:05:31,809 --> 00:05:37,231 - Er du Lily Aldrin? Maleren? - Ja ... 65 00:05:37,398 --> 00:05:40,610 Jeg har købt flere af dine malerier på nettet! 66 00:05:40,777 --> 00:05:44,822 - Var det dig? - Ja. 67 00:05:44,989 --> 00:05:50,703 Det var ikke meningen, men vi havde en fed aften sammen. 68 00:05:52,455 --> 00:05:55,082 Gentlemændene! 69 00:05:56,334 --> 00:05:59,378 Så skete der det vildeste! 70 00:06:04,091 --> 00:06:08,930 - Øv, en hund på skateboard? - Det var ikke det vilde. 71 00:06:09,096 --> 00:06:12,183 Marshall, sandhed eller konsekvens? 72 00:06:12,350 --> 00:06:16,729 Jeg må ikke vælge sandhed for Lily, så konsekvens. 73 00:06:16,896 --> 00:06:23,486 Du skal sende et foto af dine kønsdele til en fremmed. 74 00:06:26,614 --> 00:06:28,699 Fed idé! 75 00:06:28,866 --> 00:06:32,703 Skidt idé. Mine kønsdele ligger i lommen på en fremmed. 76 00:06:32,870 --> 00:06:36,207 Hvis mobilen vibrerer, har jeg kørt den af dér. 77 00:06:39,627 --> 00:06:45,633 - Kom med nogle tilfældige tal! - 4, 8, 15, 16, 23, 42. 78 00:06:45,800 --> 00:06:48,970 Og send! 79 00:06:49,137 --> 00:06:53,808 - Var Blitz der også? - Gentlemændene! 80 00:06:53,975 --> 00:06:59,480 Jeg fik det hele med. Noget sagde mig, Grand Theft Auto kunne vente. 81 00:06:59,647 --> 00:07:05,486 Det var "ene-Ted-er-den-nye-Blitz-stående!" 82 00:07:05,653 --> 00:07:08,197 - Jeg er ikke Blitz! - Jo, desværre. 83 00:07:08,364 --> 00:07:13,494 Da du gik, skrev du Blitz-historie. 84 00:07:35,766 --> 00:07:40,188 Endelig er jeg fri! I aner ikke, hvad jeg er gået glip af. 85 00:07:40,354 --> 00:07:46,778 Høgen, der nakkede rektors toupé! Led Zeppelin-genforeningen. 86 00:07:46,944 --> 00:07:53,242 Utallige bryst-kig, skridt-kig, stjerneskud og dobbelte regnbuer. 87 00:07:54,452 --> 00:07:57,914 - Ikke længere, Blitz. - Jeg hedder ikke Blitz. 88 00:07:58,080 --> 00:08:01,375 Jeg hedder Steve! 89 00:08:02,502 --> 00:08:05,755 Alle farverne virker klarere nu. 90 00:08:08,800 --> 00:08:13,179 - Tak, Blitz. - Hvad? Nej, jeg er ikke Blitz! 91 00:08:13,346 --> 00:08:17,934 Jeg gik kun glip af, at mine venner forrådte mig. 92 00:08:18,101 --> 00:08:22,522 Jeg hader Zoey. Det betyder, at I skal hade hende. 93 00:08:22,688 --> 00:08:26,359 - Det er din regel, Lily. - Jeg forsøgte. 94 00:08:26,526 --> 00:08:30,863 Ved du, hvor mange jeg har hadet alene for din skyld? 95 00:08:31,030 --> 00:08:37,912 Renée Zellweger, indtil jeg indså, at du mente Reese Witherspoon. 96 00:08:38,079 --> 00:08:42,291 Jeg vil bare have mine penge tilbage for "You, Me and Dupree!" 97 00:08:42,458 --> 00:08:47,380 - Det er Kate Hudson! - Nå ja, det er hende, jeg hader. 98 00:08:47,547 --> 00:08:50,174 Nej, vi hader Zoey! 99 00:08:50,341 --> 00:08:55,471 Jeg er rasende på jer, men jeg har en kal-kal-kun-kun at tilberede. 100 00:08:57,390 --> 00:09:01,727 Og ikke fordi jeg er Blitz, men vil I følge med ud i køkkenet? 101 00:09:04,814 --> 00:09:09,610 - Jeg forvarmer lige ovnen. - Ovnen ... 102 00:09:09,777 --> 00:09:14,615 - Robin, du skal danse på ovnen. - Ja! 103 00:09:14,782 --> 00:09:19,871 Dans på ovnen! 104 00:09:26,794 --> 00:09:29,881 Har de fortalt om skateboardhunden? 105 00:09:30,715 --> 00:09:32,800 Den var for sej! 106 00:09:38,181 --> 00:09:42,685 I har ikke bare forrådt mig, men også ødelagt min ovn! 107 00:09:42,852 --> 00:09:45,271 Vi brugte også alt dit smør - 108 00:09:45,438 --> 00:09:49,442 - for at se, hvor langt Lily kunne glide hen ad gangen. 109 00:09:49,609 --> 00:09:54,781 - Jeg nåede faktisk hent til 4G. - Det er ikke nogen trøst ... 4G? 110 00:09:55,990 --> 00:09:58,618 Hvad gør vi så nu? 111 00:10:00,870 --> 00:10:04,749 Det her er fedt! Jeg er med! 112 00:10:04,916 --> 00:10:07,835 Jeg ved ikke, om ovnen er dyb nok. 113 00:10:08,002 --> 00:10:14,467 - Desuden er den lavet af pap. - Jeg må hellere afbryde gassen. 114 00:10:16,052 --> 00:10:20,056 Der har været en lille eksplosion i rensningsanlægget - 115 00:10:20,223 --> 00:10:23,851 - over for vores bygning. Men det er sikkert fint nu. 116 00:10:24,018 --> 00:10:26,771 - Fedt! - Det er ikke fedt. 117 00:10:26,938 --> 00:10:32,485 Den lille kalkun prøvede at kravle længere ind i den store. 118 00:10:39,534 --> 00:10:41,619 Jeg kan ikke få vejret! 119 00:10:43,037 --> 00:10:45,832 Mor har en ekstra kattebakke herinde. 120 00:10:47,083 --> 00:10:49,335 Sådan. Så god som ny. 121 00:10:50,628 --> 00:10:53,131 Hej, Ginger. 122 00:10:55,216 --> 00:10:58,636 Vi har faktisk et alternativ til, Ted. 123 00:11:00,054 --> 00:11:03,474 I burde komme hjem til mig til Thanksgiving. 124 00:11:03,641 --> 00:11:07,520 Min mand er sammen med sin datter, så jeg er jo alene. 125 00:11:07,687 --> 00:11:10,022 Må vi tage Ted med? 126 00:11:10,189 --> 00:11:14,152 Det er Thanksgiving, så hvad pokker. 127 00:11:17,321 --> 00:11:20,950 - Absolut ikke. - Giv hende en chance. 128 00:11:21,117 --> 00:11:26,247 Du skændede en død kalkun. Lad det ikke have været forgæves. 129 00:11:26,414 --> 00:11:29,709 Hør, hvor er Barney? 130 00:11:30,751 --> 00:11:34,088 Her kommer det fedeste, Babaka. 131 00:11:34,255 --> 00:11:38,718 Fordi Ted gik tidligt, er han nu Blitz. 132 00:11:38,885 --> 00:11:43,764 Men du har jo forladt gruppen, kan du så ikke blive Blitz? 133 00:11:43,931 --> 00:11:49,729 Nej. For ... sømmet i bund. 134 00:11:51,898 --> 00:11:57,069 - Du gik glip af det! - Vi var med i optoget! 135 00:11:57,236 --> 00:12:00,573 Ted sang "Twist and Shout" i mikrofonen! 136 00:12:00,740 --> 00:12:05,244 - Men han er jo Blitz. - Nej, det er jeg ikke. 137 00:12:05,411 --> 00:12:10,291 Jeg er Bueller. Det betyder, at du er Blitz. 138 00:12:16,881 --> 00:12:19,884 - Åh gud, nej! - Livet går hurtigt. 139 00:12:20,051 --> 00:12:23,805 Hvis du ikke standser lidt op, kan du gå glip af det. 140 00:12:28,893 --> 00:12:33,856 - Glædelig Thanksgiving! Ted. - Zoey. 141 00:12:36,150 --> 00:12:38,402 Bedste ven-alarm! 142 00:12:40,738 --> 00:12:44,450 Så er kal-kal-kun-kunen i ovnen. 143 00:12:44,617 --> 00:12:48,079 - Hvor ulækkert! - Det der er begyndt at ramme mig. 144 00:12:48,246 --> 00:12:54,544 Ham med det tilfældige nummer har sendt mig et foto af sin diller. 145 00:12:55,503 --> 00:12:59,090 - Du fik en diller retur. - Dillerpost! 146 00:12:59,257 --> 00:13:02,135 Flot. Nej, jeg mente dilleren. 147 00:13:02,301 --> 00:13:08,266 - Barney, vil du hente is? - I rører jer ikke, mens jeg er væk. 148 00:13:08,432 --> 00:13:12,061 - Jeg er bange. - Det er okay at forlade værelset. 149 00:13:12,228 --> 00:13:15,857 Der sker først noget, hvis man forlader bygningen. 150 00:13:16,899 --> 00:13:19,944 Du er den eneste, der er sød mod mig. 151 00:13:21,320 --> 00:13:23,906 Jeg skal teste det her. 152 00:13:29,579 --> 00:13:32,874 - Hvad skete der? - Du gik glip af det. 153 00:13:33,040 --> 00:13:39,046 Da du forlod rummet, ophørte fysikkens love med at eksistere. 154 00:13:39,213 --> 00:13:45,178 - Du sagde, jeg kunne gå! - Jeg ville se noget fedt. Undskyld. 155 00:13:45,344 --> 00:13:49,891 Jeg var ramt af det i en evighed. Nu vil jeg nyde det. 156 00:13:50,057 --> 00:13:55,062 Nej! Robin, jeg vil betale dig for at blive Blitz. 157 00:13:55,229 --> 00:14:01,569 100 dollar. Nej, 10.000 dollar. Nej, 60 dollar. Det er meget for dig. 158 00:14:01,736 --> 00:14:06,616 - Man kan ikke handle med Blitz. - Ikke som med Teds integritet. 159 00:14:06,783 --> 00:14:12,622 Hvad sagde du? Jeg blev distraheret af diamanten fra din 53-årige mand. 160 00:14:12,789 --> 00:14:16,918 - Jeg skal dryppe kal-kal-kun-kunen. - Jeg går med. 161 00:14:17,084 --> 00:14:20,797 - Jeg drypper alene. - Du dypper sikkert godt alene. 162 00:14:20,963 --> 00:14:26,260 - Genialt. - Jeg har en masse levninger. 163 00:14:26,427 --> 00:14:30,389 - Aflyste heksesøstrene? - En gruppe af hekse. Smask! 164 00:14:30,556 --> 00:14:34,602 De var trætte oven på forbandelsen over dit hår. 165 00:14:34,769 --> 00:14:40,191 - Du ødelægger Thanksgiving! - Jeg regnede ikke med at se dig. 166 00:14:41,651 --> 00:14:46,572 Jeg er så glad for, at jeg er her. Jeg har ondt af at smile. 167 00:14:46,739 --> 00:14:50,493 - Jeg vil aldrig kunne lide hende. - Prøv nu! 168 00:14:50,660 --> 00:14:56,249 - Fjender kan ikke blive venner. - Jo da. Ikke sandt? 169 00:14:56,415 --> 00:15:01,129 - I er ikke objektive. - Vi spørger en udenforstående. 170 00:15:01,295 --> 00:15:07,301 "Kære dillerfyr. Kan fjender nogensinde blive venner?" 171 00:15:07,468 --> 00:15:11,514 Mener I det? Spørger vi dillerfyren? 172 00:15:11,681 --> 00:15:14,475 Han er dristig og hæmningsløs. 173 00:15:14,642 --> 00:15:19,480 Skal vi ikke spørge ham, hvad han arbejder med? 174 00:15:19,647 --> 00:15:22,775 Ville det ikke være sjovt? 175 00:15:22,942 --> 00:15:29,574 - Du er lidt vild med dillerfyren. - Hvad? Hold mund. Jeg hader ham. 176 00:15:29,740 --> 00:15:32,326 Vi har fået et svar. 177 00:15:32,493 --> 00:15:36,080 "Ja, fjender kan blive venner." 178 00:15:36,247 --> 00:15:40,835 "Husk, hvad Gandhi sagde: Vær den forandring, du vil se." 179 00:15:41,002 --> 00:15:45,214 - Citerede dillerfyren lige Gandhi? - Utroligt. 180 00:15:45,381 --> 00:15:52,096 Og jeg var her! Nu er det Zoey, der er Blitz. 181 00:15:53,514 --> 00:15:58,186 - Vær ikke sådan en Blitz. - Jeg er slet ingen Blitz! 182 00:15:58,352 --> 00:16:03,983 Du er Blitz. Jeg var i seng med inderen, der klipper mig! 183 00:16:04,150 --> 00:16:09,197 - Hvorfor siger du det? - Jeg glemte bare at prale af det! 184 00:16:09,363 --> 00:16:14,494 Trods dillerfyrens visdom, bliver Zoey og jeg aldrig venner. 185 00:16:14,660 --> 00:16:17,497 Vi låner bare hendes ovn. 186 00:16:17,663 --> 00:16:21,626 Åh, gud! Gjorde du det med vilje? 187 00:16:21,793 --> 00:16:25,129 - Det var et uheld. - Det er det her også! 188 00:16:25,296 --> 00:16:28,508 - Meget modent! - Du begyndte! 189 00:16:28,674 --> 00:16:34,055 Hold op! Kan I ikke lade være med at skændes i en dag? 190 00:16:34,222 --> 00:16:39,185 Som da Hjulben og ulven holdt fri og drak en øl sammen. 191 00:16:39,352 --> 00:16:42,230 Eller Tom og Jerry der drak en kop kaffe. 192 00:16:42,396 --> 00:16:45,900 De er fra tegnefilm, og det er noget, du finder på. 193 00:16:46,943 --> 00:16:50,822 Zoey ville være Askepots onde stedmor i tegnefilm! 194 00:16:52,031 --> 00:16:55,827 - Ud med jer alle! - Det er jo Thanksgiving. 195 00:16:55,993 --> 00:16:58,871 - Og jeg er med. - Ud! 196 00:17:02,041 --> 00:17:04,460 Hvor er Barney? 197 00:17:04,627 --> 00:17:07,463 Der skete lige noget utroligt ... 198 00:17:10,424 --> 00:17:12,844 Nedtur! 199 00:17:17,557 --> 00:17:21,102 Hvorfor smed hun os bare ud? 200 00:17:21,269 --> 00:17:25,064 Så sagde taxichaufføren noget, vi ikke ville høre: 201 00:17:25,231 --> 00:17:27,316 Hvor skal I hen? 202 00:17:29,485 --> 00:17:31,988 Vi skal vel hjem. 203 00:17:33,656 --> 00:17:36,325 Det ved jeg ikke, hvor er. 204 00:17:47,628 --> 00:17:49,714 Hvor har du den fra? 205 00:17:50,756 --> 00:17:54,469 Da Zoey smed os ud, ville jeg hugge noget fra hende. 206 00:17:54,635 --> 00:17:59,098 Der var designerdimser overalt, og så snupper jeg den her. 207 00:17:59,265 --> 00:18:02,769 "God kalkundag, Hannah. Kærlig hilsen fra Zoey." 208 00:18:02,935 --> 00:18:05,021 Hvem mon Hannah er? 209 00:18:07,899 --> 00:18:10,860 I burde spise Thanksgiving hjemme hos mig. 210 00:18:11,027 --> 00:18:14,739 Min mand er hos sin datter, så jeg er jo alene. 211 00:18:14,906 --> 00:18:17,825 Jeg regnede ikke med at skulle se dig. 212 00:18:17,992 --> 00:18:21,913 Zoey ville være Askepots onde stedmor i tegnefilm! 213 00:18:23,122 --> 00:18:25,249 Ud med jer! 214 00:18:28,336 --> 00:18:30,630 Vi skal tilbage til Zoey. 215 00:18:32,381 --> 00:18:35,051 Giv mig nogle adresser, min ven. 216 00:18:39,180 --> 00:18:42,517 - Hvad laver I her? - Barney lukkede os ind. 217 00:18:43,726 --> 00:18:49,899 - Jeg gik jo halvnøgen rundt! - Nedtur! Vent, hvilken halvdel? 218 00:18:50,066 --> 00:18:53,903 Jeg er ked af, at din steddatter ikke ville komme. 219 00:18:54,070 --> 00:18:58,449 - Hvordan vidste du det? - Det må være svært. 220 00:19:00,034 --> 00:19:05,832 Hun ville komme her for første gang, men skiftede mening til sidst. 221 00:19:07,166 --> 00:19:11,546 - Hun hader mig. - Det forstår jeg godt. 222 00:19:14,090 --> 00:19:17,260 Du kan give hende den her til næste år. 223 00:19:18,970 --> 00:19:23,558 Ja, til næste år. 224 00:19:23,724 --> 00:19:26,727 Man er ikke fjender for evigt. 225 00:19:28,312 --> 00:19:31,232 Og sådan blev Zoey og jeg venner. 226 00:19:31,399 --> 00:19:33,734 Skål. 227 00:19:33,901 --> 00:19:39,449 Lad os tage et gruppebillede og sende det til dillerfyren. 228 00:19:41,325 --> 00:19:45,913 Godt. En, to, tre. 229 00:19:46,080 --> 00:19:51,043 Det er den lækreste kal-kal-kun-kun, jeg har set. 230 00:19:51,210 --> 00:19:54,881 Jeg håber, den smager lige så godt, som den ser ud. 231 00:19:55,047 --> 00:19:58,301 Det gjorde den ikke. Den smagte forkert. 232 00:19:58,468 --> 00:20:02,096 Vi glemte at tænde lysene. 233 00:20:02,263 --> 00:20:05,808 Lige da Barney kiggede væk, skete det. 234 00:20:34,837 --> 00:20:38,591 - Gentlemændene! - Hvad skete der? Jeg så det! 235 00:20:40,384 --> 00:20:44,931 - Hold op, Blitz. Det er jo trist. - Nedtur! 236 00:20:49,602 --> 00:20:52,230 Smut bare, jeg glemte min jakke. 237 00:20:53,773 --> 00:20:56,067 Hold døren! 238 00:21:00,780 --> 00:21:04,992 - Tak, gud! - Nedtur! 239 00:21:30,017 --> 00:21:34,188 Tekster: Martin Stougaard www.sdimedia.com