1
00:00:01,395 --> 00:00:06,526
Unger, i efteråret 2010 skulle jeg
holde min første Thanksgiving.
2
00:00:06,692 --> 00:00:12,532
I stedet for almindeligt fyld fylder
jeg den med en mindre kalkun.
3
00:00:12,698 --> 00:00:17,912
- En såkaldt kal-kal-kun-kun.
- En kal-kal-kun-kun?
4
00:00:19,038 --> 00:00:23,292
Han brugte skohorn
til indføringen.
5
00:00:23,459 --> 00:00:26,420
- Jeg spiser sidestykkerne.
- Som du vil.
6
00:00:26,587 --> 00:00:32,135
- Her sker ikke noget. Jeg smutter.
- Det er jo aftenen før Thanksgiving.
7
00:00:32,301 --> 00:00:38,891
Collegesildene er i byen. Mødrene
har kommenteret døtrenes vægt.
8
00:00:39,058 --> 00:00:41,936
Snart kommer de herind.
9
00:00:42,103 --> 00:00:47,024
Og her sidder vi med letøl
og stenhårde scorereplikker.
10
00:00:47,942 --> 00:00:51,904
Du vil vel ikke blive
den næste Blitz?
11
00:00:52,071 --> 00:00:55,783
Blitz var en collegeven,
som var blevet forbandet.
12
00:00:55,950 --> 00:01:00,621
- Jeg må hellere komme hjem.
- Vi har ellers store planer.
13
00:01:00,788 --> 00:01:05,918
Sidst hørte vi Pink Floyd
og så Troldmanden fra Oz.
14
00:01:06,085 --> 00:01:12,842
I aften hører vi Weird Al Yankovic
og ser Dommedag nu.
15
00:01:13,009 --> 00:01:19,807
- Alt kan ske.
- Jeg tager Tomb Raider i stedet.
16
00:01:19,974 --> 00:01:24,312
Hver gang Blitz gik,
skete der altid noget sejt.
17
00:01:27,398 --> 00:01:30,026
Hov, jeg troede, det var mit værelse.
18
00:01:32,820 --> 00:01:37,366
- Splitterravende nøgen!
- Nedtur!
19
00:01:37,533 --> 00:01:40,620
- Og filmen var suveræn.
- Nedtur!
20
00:01:40,787 --> 00:01:44,832
Da Brando dukkede op,
begyndte Weird Al på Eat It.
21
00:01:44,999 --> 00:01:47,835
Nedtur!
22
00:01:48,002 --> 00:01:50,671
Hans forbandelse fortsatte.
23
00:01:50,838 --> 00:01:55,468
Jeg smutter.
Jeg har lige fået Madden 2K1.
24
00:01:55,635 --> 00:01:58,471
- Farvel.
- Vi ses.
25
00:02:03,101 --> 00:02:06,145
Hanen er i stykker!
Gratis øl til alle!
26
00:02:08,564 --> 00:02:11,692
- Gratis øl til alle!
- Gratis øl til alle!
27
00:02:11,859 --> 00:02:14,987
Nedtur!
28
00:02:15,154 --> 00:02:21,536
Smut hjem, og ked dig, men det er
din skyld, hvis du bliver til Blitz.
29
00:02:21,702 --> 00:02:26,916
Der er intet kedeligt ved at salte
sin helt egen kal-kal-kun-kun.
30
00:02:27,083 --> 00:02:30,753
Desuden tror jeg ikke
på Blitz-forbandelsen.
31
00:02:30,920 --> 00:02:33,381
De ord kom jeg til at fortryde.
32
00:02:33,548 --> 00:02:37,593
Blitz-forbandelsen kan videregives
når som helst.
33
00:02:37,760 --> 00:02:43,307
Blitz fik den af Jerry Windheim,
som fik den af Davey Beaterman.
34
00:02:43,474 --> 00:02:50,022
Den første Matt Blitz droppede ud,
lige før der kom piger på skolen.
35
00:02:50,189 --> 00:02:53,359
Og så om morgenen
til Thanksgiving ...
36
00:02:57,405 --> 00:03:01,200
- Hvad er der sket her?
- Godmorgen, Blitz.
37
00:03:01,367 --> 00:03:06,372
Nedtur! Nej, jeg er ikke Blitz.
38
00:03:06,539 --> 00:03:10,543
Min Blitzy er over havets vande
39
00:03:10,710 --> 00:03:14,088
Min Blitzy er over søen
40
00:03:14,255 --> 00:03:18,217
Min Blitzy er over havets vande
41
00:03:18,384 --> 00:03:21,137
- Giv mig min Blitzy ...
- Hold op!
42
00:03:23,222 --> 00:03:26,726
- Okay så.
- Tilbage
43
00:03:26,893 --> 00:03:32,148
- Gentlemændene!
- Vent. Hvem er gentlemændene?
44
00:03:32,315 --> 00:03:36,569
- Du skulle have været med, Blitz.
- Jeg er ikke Blitz!
45
00:03:46,454 --> 00:03:49,457
- Zoey?
- Godmorgen, Blitz.
46
00:04:04,889 --> 00:04:09,143
Zoey havde drevet mig
til vanvid i den seneste tid.
47
00:04:10,728 --> 00:04:13,564
Tak. Det var den fedeste aften!
48
00:04:13,731 --> 00:04:16,442
- Gentlemændene.
- Gentle ...
49
00:04:18,528 --> 00:04:23,825
Hvordan kan mine bedste venner
omgås min dødsfjende?
50
00:04:23,991 --> 00:04:27,829
Og lade hende sove i badekarret,
hvor jeg vasker mig?
51
00:04:27,995 --> 00:04:33,167
- Undskyld. Da du blitzede hjem ...
- Jeg er ikke Blitz!
52
00:04:33,334 --> 00:04:37,588
Det er Zoey, Teds fjende.
53
00:04:37,755 --> 00:04:42,927
Altså er hun også vores fjende.
Nu skal vi vise den mokke.
54
00:04:43,094 --> 00:04:46,806
Hvem kan du regne med?
Lad os spise.
55
00:04:46,973 --> 00:04:49,308
Fortæl historien færdig, rødtop.
56
00:04:49,475 --> 00:04:53,855
Vi udtænkte en masse måder,
vi kunne genere hende på.
57
00:04:54,021 --> 00:04:56,190
Vi havde mange ideer.
58
00:04:56,357 --> 00:05:02,655
Og så efterlader jeg hende nøgen,
dækket af stearin, bundet til sengen.
59
00:05:03,739 --> 00:05:09,245
Ted kan godt nok ikke lide hende,
men det er lidt overdrevet.
60
00:05:09,412 --> 00:05:12,165
Kan Ted ikke lide hende?
61
00:05:12,331 --> 00:05:17,503
Kan I se hendes silketørklæde?
Jeg stjæler det.
62
00:05:23,384 --> 00:05:27,597
- Vil du noget?
- Ja.
63
00:05:27,763 --> 00:05:31,642
Jeg hedder Lily Aldrin,
jeg er venner med Ted Mosby.
64
00:05:31,809 --> 00:05:37,231
- Er du Lily Aldrin? Maleren?
- Ja ...
65
00:05:37,398 --> 00:05:40,610
Jeg har købt flere af dine malerier
på nettet!
66
00:05:40,777 --> 00:05:44,822
- Var det dig?
- Ja.
67
00:05:44,989 --> 00:05:50,703
Det var ikke meningen,
men vi havde en fed aften sammen.
68
00:05:52,455 --> 00:05:55,082
Gentlemændene!
69
00:05:56,334 --> 00:05:59,378
Så skete der det vildeste!
70
00:06:04,091 --> 00:06:08,930
- Øv, en hund på skateboard?
- Det var ikke det vilde.
71
00:06:09,096 --> 00:06:12,183
Marshall, sandhed eller konsekvens?
72
00:06:12,350 --> 00:06:16,729
Jeg må ikke vælge sandhed for Lily,
så konsekvens.
73
00:06:16,896 --> 00:06:23,486
Du skal sende et foto
af dine kønsdele til en fremmed.
74
00:06:26,614 --> 00:06:28,699
Fed idé!
75
00:06:28,866 --> 00:06:32,703
Skidt idé. Mine kønsdele ligger
i lommen på en fremmed.
76
00:06:32,870 --> 00:06:36,207
Hvis mobilen vibrerer,
har jeg kørt den af dér.
77
00:06:39,627 --> 00:06:45,633
- Kom med nogle tilfældige tal!
- 4, 8, 15, 16, 23, 42.
78
00:06:45,800 --> 00:06:48,970
Og send!
79
00:06:49,137 --> 00:06:53,808
- Var Blitz der også?
- Gentlemændene!
80
00:06:53,975 --> 00:06:59,480
Jeg fik det hele med. Noget sagde
mig, Grand Theft Auto kunne vente.
81
00:06:59,647 --> 00:07:05,486
Det var
"ene-Ted-er-den-nye-Blitz-stående!"
82
00:07:05,653 --> 00:07:08,197
- Jeg er ikke Blitz!
- Jo, desværre.
83
00:07:08,364 --> 00:07:13,494
Da du gik, skrev du Blitz-historie.
84
00:07:35,766 --> 00:07:40,188
Endelig er jeg fri! I aner ikke,
hvad jeg er gået glip af.
85
00:07:40,354 --> 00:07:46,778
Høgen, der nakkede rektors toupé!
Led Zeppelin-genforeningen.
86
00:07:46,944 --> 00:07:53,242
Utallige bryst-kig, skridt-kig,
stjerneskud og dobbelte regnbuer.
87
00:07:54,452 --> 00:07:57,914
- Ikke længere, Blitz.
- Jeg hedder ikke Blitz.
88
00:07:58,080 --> 00:08:01,375
Jeg hedder Steve!
89
00:08:02,502 --> 00:08:05,755
Alle farverne virker klarere nu.
90
00:08:08,800 --> 00:08:13,179
- Tak, Blitz.
- Hvad? Nej, jeg er ikke Blitz!
91
00:08:13,346 --> 00:08:17,934
Jeg gik kun glip af,
at mine venner forrådte mig.
92
00:08:18,101 --> 00:08:22,522
Jeg hader Zoey.
Det betyder, at I skal hade hende.
93
00:08:22,688 --> 00:08:26,359
- Det er din regel, Lily.
- Jeg forsøgte.
94
00:08:26,526 --> 00:08:30,863
Ved du, hvor mange jeg har hadet
alene for din skyld?
95
00:08:31,030 --> 00:08:37,912
Renée Zellweger, indtil jeg indså,
at du mente Reese Witherspoon.
96
00:08:38,079 --> 00:08:42,291
Jeg vil bare have mine penge tilbage
for "You, Me and Dupree!"
97
00:08:42,458 --> 00:08:47,380
- Det er Kate Hudson!
- Nå ja, det er hende, jeg hader.
98
00:08:47,547 --> 00:08:50,174
Nej, vi hader Zoey!
99
00:08:50,341 --> 00:08:55,471
Jeg er rasende på jer, men jeg har
en kal-kal-kun-kun at tilberede.
100
00:08:57,390 --> 00:09:01,727
Og ikke fordi jeg er Blitz,
men vil I følge med ud i køkkenet?
101
00:09:04,814 --> 00:09:09,610
- Jeg forvarmer lige ovnen.
- Ovnen ...
102
00:09:09,777 --> 00:09:14,615
- Robin, du skal danse på ovnen.
- Ja!
103
00:09:14,782 --> 00:09:19,871
Dans på ovnen!
104
00:09:26,794 --> 00:09:29,881
Har de fortalt
om skateboardhunden?
105
00:09:30,715 --> 00:09:32,800
Den var for sej!
106
00:09:38,181 --> 00:09:42,685
I har ikke bare forrådt mig,
men også ødelagt min ovn!
107
00:09:42,852 --> 00:09:45,271
Vi brugte også alt dit smør -
108
00:09:45,438 --> 00:09:49,442
- for at se, hvor langt Lily
kunne glide hen ad gangen.
109
00:09:49,609 --> 00:09:54,781
- Jeg nåede faktisk hent til 4G.
- Det er ikke nogen trøst ... 4G?
110
00:09:55,990 --> 00:09:58,618
Hvad gør vi så nu?
111
00:10:00,870 --> 00:10:04,749
Det her er fedt! Jeg er med!
112
00:10:04,916 --> 00:10:07,835
Jeg ved ikke, om ovnen er dyb nok.
113
00:10:08,002 --> 00:10:14,467
- Desuden er den lavet af pap.
- Jeg må hellere afbryde gassen.
114
00:10:16,052 --> 00:10:20,056
Der har været en lille eksplosion
i rensningsanlægget -
115
00:10:20,223 --> 00:10:23,851
- over for vores bygning.
Men det er sikkert fint nu.
116
00:10:24,018 --> 00:10:26,771
- Fedt!
- Det er ikke fedt.
117
00:10:26,938 --> 00:10:32,485
Den lille kalkun prøvede
at kravle længere ind i den store.
118
00:10:39,534 --> 00:10:41,619
Jeg kan ikke få vejret!
119
00:10:43,037 --> 00:10:45,832
Mor har en ekstra kattebakke herinde.
120
00:10:47,083 --> 00:10:49,335
Sådan. Så god som ny.
121
00:10:50,628 --> 00:10:53,131
Hej, Ginger.
122
00:10:55,216 --> 00:10:58,636
Vi har faktisk et alternativ til,
Ted.
123
00:11:00,054 --> 00:11:03,474
I burde komme hjem til mig
til Thanksgiving.
124
00:11:03,641 --> 00:11:07,520
Min mand er sammen med sin datter,
så jeg er jo alene.
125
00:11:07,687 --> 00:11:10,022
Må vi tage Ted med?
126
00:11:10,189 --> 00:11:14,152
Det er Thanksgiving,
så hvad pokker.
127
00:11:17,321 --> 00:11:20,950
- Absolut ikke.
- Giv hende en chance.
128
00:11:21,117 --> 00:11:26,247
Du skændede en død kalkun.
Lad det ikke have været forgæves.
129
00:11:26,414 --> 00:11:29,709
Hør, hvor er Barney?
130
00:11:30,751 --> 00:11:34,088
Her kommer det fedeste, Babaka.
131
00:11:34,255 --> 00:11:38,718
Fordi Ted gik tidligt,
er han nu Blitz.
132
00:11:38,885 --> 00:11:43,764
Men du har jo forladt gruppen,
kan du så ikke blive Blitz?
133
00:11:43,931 --> 00:11:49,729
Nej. For ... sømmet i bund.
134
00:11:51,898 --> 00:11:57,069
- Du gik glip af det!
- Vi var med i optoget!
135
00:11:57,236 --> 00:12:00,573
Ted sang "Twist and Shout"
i mikrofonen!
136
00:12:00,740 --> 00:12:05,244
- Men han er jo Blitz.
- Nej, det er jeg ikke.
137
00:12:05,411 --> 00:12:10,291
Jeg er Bueller.
Det betyder, at du er Blitz.
138
00:12:16,881 --> 00:12:19,884
- Åh gud, nej!
- Livet går hurtigt.
139
00:12:20,051 --> 00:12:23,805
Hvis du ikke standser lidt op,
kan du gå glip af det.
140
00:12:28,893 --> 00:12:33,856
- Glædelig Thanksgiving! Ted.
- Zoey.
141
00:12:36,150 --> 00:12:38,402
Bedste ven-alarm!
142
00:12:40,738 --> 00:12:44,450
Så er kal-kal-kun-kunen i ovnen.
143
00:12:44,617 --> 00:12:48,079
- Hvor ulækkert!
- Det der er begyndt at ramme mig.
144
00:12:48,246 --> 00:12:54,544
Ham med det tilfældige nummer
har sendt mig et foto af sin diller.
145
00:12:55,503 --> 00:12:59,090
- Du fik en diller retur.
- Dillerpost!
146
00:12:59,257 --> 00:13:02,135
Flot. Nej, jeg mente dilleren.
147
00:13:02,301 --> 00:13:08,266
- Barney, vil du hente is?
- I rører jer ikke, mens jeg er væk.
148
00:13:08,432 --> 00:13:12,061
- Jeg er bange.
- Det er okay at forlade værelset.
149
00:13:12,228 --> 00:13:15,857
Der sker først noget,
hvis man forlader bygningen.
150
00:13:16,899 --> 00:13:19,944
Du er den eneste,
der er sød mod mig.
151
00:13:21,320 --> 00:13:23,906
Jeg skal teste det her.
152
00:13:29,579 --> 00:13:32,874
- Hvad skete der?
- Du gik glip af det.
153
00:13:33,040 --> 00:13:39,046
Da du forlod rummet, ophørte
fysikkens love med at eksistere.
154
00:13:39,213 --> 00:13:45,178
- Du sagde, jeg kunne gå!
- Jeg ville se noget fedt. Undskyld.
155
00:13:45,344 --> 00:13:49,891
Jeg var ramt af det i en evighed.
Nu vil jeg nyde det.
156
00:13:50,057 --> 00:13:55,062
Nej! Robin, jeg vil betale dig
for at blive Blitz.
157
00:13:55,229 --> 00:14:01,569
100 dollar. Nej, 10.000 dollar.
Nej, 60 dollar. Det er meget for dig.
158
00:14:01,736 --> 00:14:06,616
- Man kan ikke handle med Blitz.
- Ikke som med Teds integritet.
159
00:14:06,783 --> 00:14:12,622
Hvad sagde du? Jeg blev distraheret
af diamanten fra din 53-årige mand.
160
00:14:12,789 --> 00:14:16,918
- Jeg skal dryppe kal-kal-kun-kunen.
- Jeg går med.
161
00:14:17,084 --> 00:14:20,797
- Jeg drypper alene.
- Du dypper sikkert godt alene.
162
00:14:20,963 --> 00:14:26,260
- Genialt.
- Jeg har en masse levninger.
163
00:14:26,427 --> 00:14:30,389
- Aflyste heksesøstrene?
- En gruppe af hekse. Smask!
164
00:14:30,556 --> 00:14:34,602
De var trætte oven på
forbandelsen over dit hår.
165
00:14:34,769 --> 00:14:40,191
- Du ødelægger Thanksgiving!
- Jeg regnede ikke med at se dig.
166
00:14:41,651 --> 00:14:46,572
Jeg er så glad for, at jeg er her.
Jeg har ondt af at smile.
167
00:14:46,739 --> 00:14:50,493
- Jeg vil aldrig kunne lide hende.
- Prøv nu!
168
00:14:50,660 --> 00:14:56,249
- Fjender kan ikke blive venner.
- Jo da. Ikke sandt?
169
00:14:56,415 --> 00:15:01,129
- I er ikke objektive.
- Vi spørger en udenforstående.
170
00:15:01,295 --> 00:15:07,301
"Kære dillerfyr. Kan fjender
nogensinde blive venner?"
171
00:15:07,468 --> 00:15:11,514
Mener I det? Spørger vi dillerfyren?
172
00:15:11,681 --> 00:15:14,475
Han er dristig og hæmningsløs.
173
00:15:14,642 --> 00:15:19,480
Skal vi ikke spørge ham,
hvad han arbejder med?
174
00:15:19,647 --> 00:15:22,775
Ville det ikke være sjovt?
175
00:15:22,942 --> 00:15:29,574
- Du er lidt vild med dillerfyren.
- Hvad? Hold mund. Jeg hader ham.
176
00:15:29,740 --> 00:15:32,326
Vi har fået et svar.
177
00:15:32,493 --> 00:15:36,080
"Ja, fjender kan blive venner."
178
00:15:36,247 --> 00:15:40,835
"Husk, hvad Gandhi sagde:
Vær den forandring, du vil se."
179
00:15:41,002 --> 00:15:45,214
- Citerede dillerfyren lige Gandhi?
- Utroligt.
180
00:15:45,381 --> 00:15:52,096
Og jeg var her!
Nu er det Zoey, der er Blitz.
181
00:15:53,514 --> 00:15:58,186
- Vær ikke sådan en Blitz.
- Jeg er slet ingen Blitz!
182
00:15:58,352 --> 00:16:03,983
Du er Blitz. Jeg var i seng
med inderen, der klipper mig!
183
00:16:04,150 --> 00:16:09,197
- Hvorfor siger du det?
- Jeg glemte bare at prale af det!
184
00:16:09,363 --> 00:16:14,494
Trods dillerfyrens visdom,
bliver Zoey og jeg aldrig venner.
185
00:16:14,660 --> 00:16:17,497
Vi låner bare hendes ovn.
186
00:16:17,663 --> 00:16:21,626
Åh, gud! Gjorde du det med vilje?
187
00:16:21,793 --> 00:16:25,129
- Det var et uheld.
- Det er det her også!
188
00:16:25,296 --> 00:16:28,508
- Meget modent!
- Du begyndte!
189
00:16:28,674 --> 00:16:34,055
Hold op! Kan I ikke lade være
med at skændes i en dag?
190
00:16:34,222 --> 00:16:39,185
Som da Hjulben og ulven holdt fri
og drak en øl sammen.
191
00:16:39,352 --> 00:16:42,230
Eller Tom og Jerry
der drak en kop kaffe.
192
00:16:42,396 --> 00:16:45,900
De er fra tegnefilm,
og det er noget, du finder på.
193
00:16:46,943 --> 00:16:50,822
Zoey ville være Askepots
onde stedmor i tegnefilm!
194
00:16:52,031 --> 00:16:55,827
- Ud med jer alle!
- Det er jo Thanksgiving.
195
00:16:55,993 --> 00:16:58,871
- Og jeg er med.
- Ud!
196
00:17:02,041 --> 00:17:04,460
Hvor er Barney?
197
00:17:04,627 --> 00:17:07,463
Der skete lige noget utroligt ...
198
00:17:10,424 --> 00:17:12,844
Nedtur!
199
00:17:17,557 --> 00:17:21,102
Hvorfor smed hun os bare ud?
200
00:17:21,269 --> 00:17:25,064
Så sagde taxichaufføren noget,
vi ikke ville høre:
201
00:17:25,231 --> 00:17:27,316
Hvor skal I hen?
202
00:17:29,485 --> 00:17:31,988
Vi skal vel hjem.
203
00:17:33,656 --> 00:17:36,325
Det ved jeg ikke, hvor er.
204
00:17:47,628 --> 00:17:49,714
Hvor har du den fra?
205
00:17:50,756 --> 00:17:54,469
Da Zoey smed os ud,
ville jeg hugge noget fra hende.
206
00:17:54,635 --> 00:17:59,098
Der var designerdimser overalt,
og så snupper jeg den her.
207
00:17:59,265 --> 00:18:02,769
"God kalkundag, Hannah.
Kærlig hilsen fra Zoey."
208
00:18:02,935 --> 00:18:05,021
Hvem mon Hannah er?
209
00:18:07,899 --> 00:18:10,860
I burde spise Thanksgiving
hjemme hos mig.
210
00:18:11,027 --> 00:18:14,739
Min mand er hos sin datter,
så jeg er jo alene.
211
00:18:14,906 --> 00:18:17,825
Jeg regnede ikke
med at skulle se dig.
212
00:18:17,992 --> 00:18:21,913
Zoey ville være Askepots
onde stedmor i tegnefilm!
213
00:18:23,122 --> 00:18:25,249
Ud med jer!
214
00:18:28,336 --> 00:18:30,630
Vi skal tilbage til Zoey.
215
00:18:32,381 --> 00:18:35,051
Giv mig nogle adresser, min ven.
216
00:18:39,180 --> 00:18:42,517
- Hvad laver I her?
- Barney lukkede os ind.
217
00:18:43,726 --> 00:18:49,899
- Jeg gik jo halvnøgen rundt!
- Nedtur! Vent, hvilken halvdel?
218
00:18:50,066 --> 00:18:53,903
Jeg er ked af, at din steddatter
ikke ville komme.
219
00:18:54,070 --> 00:18:58,449
- Hvordan vidste du det?
- Det må være svært.
220
00:19:00,034 --> 00:19:05,832
Hun ville komme her for første gang,
men skiftede mening til sidst.
221
00:19:07,166 --> 00:19:11,546
- Hun hader mig.
- Det forstår jeg godt.
222
00:19:14,090 --> 00:19:17,260
Du kan give hende den her
til næste år.
223
00:19:18,970 --> 00:19:23,558
Ja, til næste år.
224
00:19:23,724 --> 00:19:26,727
Man er ikke fjender for evigt.
225
00:19:28,312 --> 00:19:31,232
Og sådan blev Zoey og jeg venner.
226
00:19:31,399 --> 00:19:33,734
Skål.
227
00:19:33,901 --> 00:19:39,449
Lad os tage et gruppebillede
og sende det til dillerfyren.
228
00:19:41,325 --> 00:19:45,913
Godt. En, to, tre.
229
00:19:46,080 --> 00:19:51,043
Det er den lækreste kal-kal-kun-kun,
jeg har set.
230
00:19:51,210 --> 00:19:54,881
Jeg håber, den smager lige så godt,
som den ser ud.
231
00:19:55,047 --> 00:19:58,301
Det gjorde den ikke.
Den smagte forkert.
232
00:19:58,468 --> 00:20:02,096
Vi glemte at tænde lysene.
233
00:20:02,263 --> 00:20:05,808
Lige da Barney kiggede væk,
skete det.
234
00:20:34,837 --> 00:20:38,591
- Gentlemændene!
- Hvad skete der? Jeg så det!
235
00:20:40,384 --> 00:20:44,931
- Hold op, Blitz. Det er jo trist.
- Nedtur!
236
00:20:49,602 --> 00:20:52,230
Smut bare, jeg glemte min jakke.
237
00:20:53,773 --> 00:20:56,067
Hold døren!
238
00:21:00,780 --> 00:21:04,992
- Tak, gud!
- Nedtur!
239
00:21:30,017 --> 00:21:34,188
Tekster: Martin Stougaard
www.sdimedia.com