1 00:00:02,855 --> 00:00:06,400 Iblant kommer det noe fint ut av fæle situasjoner. 2 00:00:06,567 --> 00:00:11,656 Jeg satt fast på Hongkongs flyplass. Noe artig skjedde den dagen. 3 00:00:11,823 --> 00:00:17,495 Ja, det regner, men det er 2021. Mobiler projiserer hologrammer- 4 00:00:17,662 --> 00:00:21,249 - men litt duskregn stenger hele flyplassen? 5 00:00:22,917 --> 00:00:27,755 Hei...! Der er hun jo...! 6 00:00:27,922 --> 00:00:32,426 - Servitrisen Wendy. - Jeg sa jo det! Hva gjør du her? 7 00:00:32,593 --> 00:00:36,806 Ja, hva gjorde hun der? Vi går ti år bakover i tid. 8 00:00:36,973 --> 00:00:40,685 Så du og Nora hadde det gøy under laserspillet? 9 00:00:40,852 --> 00:00:44,689 - Hva? Det var jo en katastrofe. - Ikke ifølge henne. 10 00:00:44,856 --> 00:00:48,443 Dette var kjempegøy. Vi må gjøre det igjen. 11 00:00:48,609 --> 00:00:52,947 - Ja visst. Skal vi ta en drink? - Nei, jeg er litt trøtt. 12 00:00:53,114 --> 00:00:56,576 - Her er nummeret mitt. Ring meg. - Absolutt. 13 00:00:56,742 --> 00:01:00,872 - Hvordan er det en katastrofe? - Hun ville ikke ta en drink. 14 00:01:01,038 --> 00:01:03,833 Når en jente takker nei til det... 15 00:01:04,000 --> 00:01:07,670 - Skal vi ta en drink? - Nei, jeg er litt trøtt. 16 00:01:12,133 --> 00:01:14,051 Absolutt. 17 00:01:14,218 --> 00:01:17,763 Det er synd. Hun var en kjempegod partner. 18 00:01:17,930 --> 00:01:21,142 Hun er bitteliten, så hun får dytte barn. 19 00:01:21,309 --> 00:01:26,189 - Kutt ut. Du liker henne jo. - Nora? Nei, det gjør jeg ikke. 20 00:01:26,355 --> 00:01:31,694 Du kan ikke si navnet hennes uten å smile. 21 00:01:31,861 --> 00:01:37,241 "Nora". Unnskyld, jeg tenkte på noe morsomt som Nora sa. 22 00:01:37,408 --> 00:01:42,497 Slutt. No -ra...! Pokker! Hva er i veien med meg? 23 00:01:42,663 --> 00:01:46,751 - Du liker henne. Ring henne! - Ringe henne? Tre ting, Robin: 24 00:01:46,918 --> 00:01:51,422 Hun var en pen pike med rumpe man kan like, men Barney jager ikke. 25 00:01:51,589 --> 00:01:55,176 Det er tåpelig! Her er et godt råd, Barney: 26 00:02:01,641 --> 00:02:03,017 Virkelig. 27 00:02:18,407 --> 00:02:23,955 Jeg hadde nettopp begynt å date Zoey, og alle ville vite det samme. 28 00:02:24,122 --> 00:02:28,209 Hvordan vi møttes? Det er en søt historie. 29 00:02:28,376 --> 00:02:34,465 En gang i tiden var Zoey gift med superrike, supernifse "Kapteinen". 30 00:02:34,632 --> 00:02:38,261 Da Zoey og jeg ble venner, lå jeg svært lavt. 31 00:02:38,427 --> 00:02:42,765 - Jøss, denne filmen er nifs! - Jeg vet det. 32 00:02:43,891 --> 00:02:47,145 En dag kranglet Zoey og Kapteinen. 33 00:02:47,311 --> 00:02:50,356 Han flippet ut og forlangte en skilsmisse. 34 00:02:50,523 --> 00:02:55,653 Hun ble knust, men etter litt selvransakelse kom hun til meg. 35 00:02:55,820 --> 00:02:59,866 Og resten, som de sier, er historie. 36 00:03:00,032 --> 00:03:06,080 - Jeg spurte bare hvordan kjøttet var. - Å... Litt kaldt. 37 00:03:06,247 --> 00:03:09,792 Hva kan det komme av? 38 00:03:09,959 --> 00:03:14,088 Ted, hentet du esken som jeg glemte i min gamle leilighet? 39 00:03:14,255 --> 00:03:17,758 Å ja... Jeg vil ikke møte Kapteinen. 40 00:03:17,925 --> 00:03:23,222 Jeg mener dette på et mandig vis, men han gjør meg livredd. 41 00:03:23,389 --> 00:03:28,102 - Esken står hos dørvakten. - Jeg henter den i morgen. 42 00:03:28,269 --> 00:03:33,733 Jeg må gå. Jeg har en meningsløs haug med papirer å ta hånd om- 43 00:03:33,900 --> 00:03:37,445 - for å gi plass til morgendagens meningsløse haug. 44 00:03:37,612 --> 00:03:44,660 Men det er verdt det. Jeg gjør jo verden til et... sted. 45 00:03:47,121 --> 00:03:51,501 - Marshall er ikke helt seg selv. - Han har vært veldig stille. 46 00:03:51,667 --> 00:03:55,880 Menn fra Minnesota er sånn. Sterke, tause, mandige... 47 00:03:56,047 --> 00:03:59,759 - Som Prince. - Nei, det er mer enn det. 48 00:03:59,926 --> 00:04:04,931 Alt han elsket før, har han ingen interesse for lenger. 49 00:04:09,811 --> 00:04:14,148 Lily, jeg har utviklet en god fornemmelse- 50 00:04:14,315 --> 00:04:19,570 - for hvor lenge det har vært siden en jente har fått seg en fleskepølse. 51 00:04:19,737 --> 00:04:24,575 Og du har vært uten flesk så lenge at du er kosher. 52 00:04:24,742 --> 00:04:28,830 - Det er en stund siden. - Fem uker og tre dager, tror jeg. 53 00:04:28,996 --> 00:04:34,001 - Du burde jobbe på tivoli. - De er kresne med bakgrunner. 54 00:04:34,168 --> 00:04:39,382 - Vi må gå. - Jeg blir med. God natt. 55 00:04:48,349 --> 00:04:54,230 - Atten uker?! - Pokker! Ok, det er tørke akkurat nå. 56 00:04:54,397 --> 00:04:57,358 Men jeg har ny jobb og har ikke tid... 57 00:04:57,525 --> 00:05:01,237 Hysj, barnet mitt. Hør på meg. 58 00:05:01,404 --> 00:05:05,700 Hvis du virkelig trenger det, gir jeg deg gjerne et nyp. 59 00:05:05,867 --> 00:05:10,746 - Et nyp? - Vi er ekser. Tid for et bakslag. 60 00:05:10,913 --> 00:05:14,667 Eller vi kan gjøre det på vanlig måte. 61 00:05:14,834 --> 00:05:19,005 Nå skjønner jeg. Dette handler om Nora. 62 00:05:19,172 --> 00:05:23,050 Du traff en jente som du likte, men du spolerte sjansen- 63 00:05:23,217 --> 00:05:27,680 - og nå prøver du å bevise for deg selv at du ikke bryr deg. 64 00:05:27,847 --> 00:05:31,893 Du kan ikke ta mer... Hva mener du med "spolerte sjansen"? 65 00:05:32,059 --> 00:05:35,688 - Nora har truffet en fyr. - Hva? 66 00:05:35,855 --> 00:05:39,817 De skal til Café L'amour på fredag. 67 00:05:39,984 --> 00:05:44,071 "L'amour" betyr jo kjærlighet! Alt i orden. 68 00:05:44,238 --> 00:05:49,660 Saken er den at jeg ikke engang liker Nora. Pokker! 69 00:05:51,412 --> 00:05:57,043 - Elskede... Hvorfor er du oppe? - Jeg får ikke sove. 70 00:05:59,003 --> 00:06:02,882 Kan jeg gjøre noe for å hjelpe deg? 71 00:06:03,049 --> 00:06:06,803 Kanskje etter denne dokumentaren om søppel. 72 00:06:06,969 --> 00:06:09,639 Jeg har virkelig mistet håndlaget... 73 00:06:09,806 --> 00:06:12,058 ...dobbelt så stor som Texas. 74 00:06:12,225 --> 00:06:17,730 "Søppeløyen" i Stillehavet er en "miljøkatastjofe". 75 00:06:17,897 --> 00:06:24,737 Ungfuglen sitter fast i "plast- jingene" til en sekspakning. 76 00:06:24,904 --> 00:06:29,408 - Du vet hva du må gjøre, Marshall. - Jeg må redde planeten! 77 00:06:29,575 --> 00:06:33,079 Er det slutt? Jeg vil sitte oppå. 78 00:06:33,246 --> 00:06:37,125 Jeg dro til Kapteinens bygning for å hente Zoeys eske. 79 00:06:37,291 --> 00:06:41,629 Ted! For en overraskelse. 80 00:06:47,009 --> 00:06:54,308 Ted! Skal du redde meg fra vraket av ekteskapet mitt? 81 00:06:54,475 --> 00:06:59,230 Jeg ville ikke ringe deg. Du og Zoey er jo venner. 82 00:06:59,397 --> 00:07:05,570 Jeg har mistet både kone og venner. Si at du er på min side. 83 00:07:10,616 --> 00:07:14,620 La oss trekke oss tilbake til arbeidsrommet. 84 00:07:16,080 --> 00:07:21,002 Søppeløyen! Kjenner dere ikke til Søppeløyen? 85 00:07:21,169 --> 00:07:28,217 Det er en øy - som er lagd av søppel! Den er dobbelt så stor som Texas! 86 00:07:28,384 --> 00:07:33,181 Altså en åttendedel av størrelsen til Canada, så... 87 00:07:33,347 --> 00:07:37,810 Jeg skal bli miljøforkjemper. Fase én: baren. 88 00:07:37,977 --> 00:07:40,688 De skal implementere miljøtiltak. 89 00:07:40,855 --> 00:07:47,278 Er det grunnet deg? Jeg må bære 36 kg med flasker til gjenvinning. 90 00:07:47,445 --> 00:07:51,616 - Ryggen min sviktet! - Ingen årsak... jorden. 91 00:07:51,783 --> 00:07:56,871 Fase to: GNB. I morgen skal jeg fortelle styret- 92 00:07:57,038 --> 00:08:02,043 - hvordan vi kan halvere miljø- påvirkningen for 12 mill. dollar. 93 00:08:02,210 --> 00:08:05,505 Ikke gjør det. De hører bare "12 mill. dollar"- 94 00:08:05,671 --> 00:08:09,634 - og du hører bare døren slå igjen bak deg. 95 00:08:09,801 --> 00:08:12,428 Og dempet latter. Unnskyld på forhånd. 96 00:08:12,595 --> 00:08:17,308 Jeg har et problem. Jeg støtte på Kapteinen. 97 00:08:17,475 --> 00:08:22,939 Ted... Under denne glansfulle manken- 98 00:08:23,106 --> 00:08:25,566 -skjuler det seg en hanrei. 99 00:08:26,651 --> 00:08:29,403 Zoey har forlatt meg for en annen mann. 100 00:08:29,570 --> 00:08:33,074 Jøss...! Har du noen anelse om hvem det kan være? 101 00:08:33,241 --> 00:08:38,371 Historien hans skilte seg fra min, men var kanskje like sann. 102 00:08:38,538 --> 00:08:42,083 En gang var Zoey og jeg lykkelige. 103 00:08:42,250 --> 00:08:47,505 Salige som arkadiske gjetere. Jeg var Poseidon, hun min Amfitrite. 104 00:08:47,672 --> 00:08:51,509 Ikke engang Skylla og Kharybdis kunne ha skilt oss. 105 00:08:51,676 --> 00:08:58,891 Vi var så kåte på hverandre! Men så gjorde slyngelen entré... 106 00:08:59,058 --> 00:09:05,314 - Jøss, denne filmen er nifs! - Jeg vet det. 107 00:09:05,481 --> 00:09:11,612 - Jeg tror at han har bart. - Ja, let etter menn med bart. 108 00:09:11,779 --> 00:09:17,994 Det uunngåelige inntraff. Hun sa at hun var forelsket i en annen. 109 00:09:18,161 --> 00:09:22,331 - Jeg ble naturligvis rasende. - Siste gang du så henne. 110 00:09:22,498 --> 00:09:26,502 Men jeg samlet meg og sa at jeg ville gjøre alt. 111 00:09:26,669 --> 00:09:31,591 Jeg bønnfalt henne om å bli, og vi elsket den natten. 112 00:09:31,757 --> 00:09:37,972 - Utrolig bra konjakk... - Men om morgenen var hun borte. 113 00:09:39,515 --> 00:09:43,227 Kaptein... Ikke klandre deg selv. 114 00:09:43,394 --> 00:09:48,858 Det gjør jeg ikke. Det er bare én mann som jeg klandrer. 115 00:09:49,025 --> 00:09:52,111 Meg! Det er jeg som er skurken. 116 00:09:52,278 --> 00:09:58,910 For ham, ja, men når det gjelder å hente esken, er du helten. 117 00:09:59,076 --> 00:10:01,788 Pokker! Esken! 118 00:10:07,418 --> 00:10:10,505 Jeg må jobbe med presentasjonen. 119 00:10:10,671 --> 00:10:15,635 Synd, for jeg skulle også ha en liten presentasjon. 120 00:10:17,261 --> 00:10:22,809 Hva med dette? Fra nå og til i morgen ettermiddag gjør jeg dette- 121 00:10:22,975 --> 00:10:26,354 -og i morgen kveld gjør jeg det. 122 00:10:26,521 --> 00:10:28,523 Avtale. 123 00:10:32,777 --> 00:10:35,863 Lily! 124 00:10:37,240 --> 00:10:42,870 Din lille løgner! Jeg satt på Café L'amour i kveld- 125 00:10:43,037 --> 00:10:46,833 - fra kl. 17 til de stengte og leste en avis med hull i. 126 00:10:46,999 --> 00:10:50,711 Jeg så verken Nora eller den italienske racersjåføren. 127 00:10:50,878 --> 00:10:54,715 - Hvem har sagt...? - Klart at han er racersjåfør! 128 00:10:54,882 --> 00:10:57,218 Nei, for han eksisterer ikke. 129 00:10:57,385 --> 00:11:02,807 Jeg ville sjekke om du liker henne, og det gjør du, så ring henne. 130 00:11:02,974 --> 00:11:06,394 Her er nummeret hennes. 131 00:11:09,522 --> 00:11:13,359 Jeg la det også inn i mobilen da du var på do. 132 00:11:16,487 --> 00:11:20,658 Jøss! Det var en spøk. Du kom jo nettopp hit. 133 00:11:20,825 --> 00:11:24,036 - Du er virkelig betatt! - Nei da. 134 00:11:24,203 --> 00:11:28,082 Jeg er Barney Stinson. Jeg blir ikke betatt, jeg "betar". 135 00:11:28,249 --> 00:11:31,752 Du er betatt, men redd for å ha et forhold. 136 00:11:31,919 --> 00:11:35,339 Nei. Jeg kan ikke være noens kjæreste. 137 00:11:35,506 --> 00:11:41,971 Det ville vært som om Moder Teresa bare fokuserte på ett vakkert barn. 138 00:11:42,138 --> 00:11:46,392 Med stor penis kommer stort ansvar. 139 00:11:46,559 --> 00:11:51,481 Ok, "Moder Teresa". Gi meg et nyp. 140 00:11:51,647 --> 00:11:55,359 Jeg vil ha et nyp - hardt og raskt. 141 00:11:55,526 --> 00:11:58,863 Lett buet, hvis jeg husker riktig...? 142 00:11:59,030 --> 00:12:02,867 - Pass deg. Jeg gjør det. - Det tror jeg ikke. 143 00:12:03,034 --> 00:12:08,289 Du vil ikke ødelegge det med Nora. Overbevis meg! I morgen, hos meg. 144 00:12:08,456 --> 00:12:12,835 Vekk ikke bjørnen som sover. Den vil ta deg hardt.. 145 00:12:17,715 --> 00:12:23,638 - Sex nå! Vi tar forspillet etterpå. - Nei, vent. Det gikk dårlig i dag. 146 00:12:23,805 --> 00:12:28,643 - For bare 12 millioner dollar... - Jeg har hørt nok. 147 00:12:28,810 --> 00:12:31,604 Har vi ikke allerede et miljøtiltak? 148 00:12:31,771 --> 00:12:37,735 Hang vi ikke en fane og laget video? Sting var der. Møtte jeg ikke Sting? 149 00:12:37,902 --> 00:12:42,115 Nettopp, så hvorfor bruke ytterligere 12 millioner dollar? 150 00:12:42,281 --> 00:12:45,827 - Vi kan gjøre mer. - Ja, men jeg møtte Sting. 151 00:12:45,993 --> 00:12:49,997 Å møte Sting løser ingenting, Arthur. 152 00:12:50,164 --> 00:12:56,462 - Hvem er for Eriksens forslag? - Tja... Han har et poeng... 153 00:12:56,629 --> 00:13:01,425 - Du er oppsagt. Og Eriksen... - Faren hans døde nylig. 154 00:13:01,592 --> 00:13:05,847 Fin presentasjon. Vi skal overveie det. 155 00:13:06,013 --> 00:13:08,975 Meeker fikk sparken på grunn av meg. 156 00:13:09,142 --> 00:13:14,522 Nei, elskede... Glem alt det der og slapp av i stedet. 157 00:13:14,689 --> 00:13:18,568 Jeg har kjøpt en sekspakning med øl til deg. 158 00:13:26,826 --> 00:13:31,706 Du? Hva skjedde med plastringene som holdt boksene sammen? 159 00:13:31,873 --> 00:13:36,502 Jeg kastet dem i søppelet. Vi bruker håndjernene i stedet. 160 00:13:36,669 --> 00:13:42,175 Fuglene kan sitte fast i dem og "djukne" i et hav av søppel! 161 00:13:42,341 --> 00:13:46,971 - Bryr du deg ikke om Søppeløyen? - Akkurat nå "djiter" jeg i den. 162 00:13:47,138 --> 00:13:51,434 Men jeg bryr meg! Jeg må finne ringene. 163 00:13:53,394 --> 00:13:55,354 "Pokkej!" 164 00:13:55,521 --> 00:13:59,066 - Hei! Jeg skal hente... - Hei, Ted. 165 00:13:59,233 --> 00:14:03,696 Til arbeidsrommet! 166 00:14:03,863 --> 00:14:07,575 Ted... 167 00:14:07,742 --> 00:14:12,997 Jeg vet det. Jeg vet hvem som stjal min Zoey. 168 00:14:13,164 --> 00:14:18,336 Ingen mann vil bli sveket, spesielt ikke av en venn. 169 00:14:18,503 --> 00:14:24,550 Tenk hvor smertefullt det var å få vite hvem min svikefulle venn er! 170 00:14:24,717 --> 00:14:30,890 Ted. Når jeg forteller hvem det er, kommer du til å... 171 00:14:32,058 --> 00:14:35,228 Det er dørvakten. 172 00:14:35,394 --> 00:14:38,147 Den drittsekken! 173 00:14:42,527 --> 00:14:47,949 - Ligger Zoey med dørvakten? - Han blunker alltid til henne. 174 00:14:48,116 --> 00:14:52,787 Han holder i pakken hennes, og plutselig holder hun i hans. 175 00:14:52,954 --> 00:14:58,251 Og så hans overdådige bart! Jeg skal sørge for at han får sparken! 176 00:14:58,417 --> 00:15:01,796 - Det kan du ikke. - Du har rett. 177 00:15:03,005 --> 00:15:06,175 Sjøens regler krever fysisk gjengjeldelse! 178 00:15:06,342 --> 00:15:09,137 Nei, nei! Slutt! 179 00:15:09,303 --> 00:15:13,307 Hvem er denne sveklingen? Hvor er den dristige Ted Mosby? 180 00:15:13,474 --> 00:15:18,646 Ja, dørvakten er en slyngel, det synes på barten. 181 00:15:18,813 --> 00:15:24,235 - Han er en kjeltring og en slubbert! - "Slubbert" er kanskje for mye. 182 00:15:24,402 --> 00:15:27,697 Men det er ikke hans feil. Det er ingens feil. 183 00:15:27,864 --> 00:15:32,452 Du og Zoey har intet til felles. Hun avskyr båter, for guds skyld! 184 00:15:32,618 --> 00:15:37,373 Dere er ikke ment for hverandre. Det er vanskelig å innse- 185 00:15:37,540 --> 00:15:41,794 - men en del av deg har nok alltid visst det. 186 00:15:45,047 --> 00:15:50,136 Hvorfor kunne hun ikke like båter? Bare én eneste ting til felles... 187 00:15:50,303 --> 00:15:55,308 - Andre jenter liker vel båter? - Klart de gjør det. 188 00:15:55,475 --> 00:16:00,354 Du kommer til å finne en og bli mye lykkeligere enn med Zoey. 189 00:16:02,857 --> 00:16:08,529 Når du uttrykker det slik, bør jeg nesten takke dørvakten. 190 00:16:10,114 --> 00:16:15,328 Og siden det ikke spiller noen rolle hvem Zoey er sammen med nå... 191 00:16:15,495 --> 00:16:19,248 Det gjør det ikke. Virkelig ikke. 192 00:16:19,415 --> 00:16:22,543 Det er meg. Ingen årsak! 193 00:16:30,051 --> 00:16:34,222 - Hva skjer, elskede? - Beklager, men det blir ingen sex... 194 00:16:34,388 --> 00:16:37,809 ...før jeg har funnet ringene. 195 00:16:37,975 --> 00:16:41,521 Jeg håper at jeg ikke virker desperat. 196 00:16:44,607 --> 00:16:49,195 - Ok, Robin. Kom med det. - Pokker også! Du besto ikke testen. 197 00:16:49,362 --> 00:16:52,782 Jeg prøver å heie på deg selv som din ekskjæreste. 198 00:16:52,949 --> 00:16:55,952 Jeg oppmuntrer deg alltid. 199 00:16:56,119 --> 00:17:00,581 Men du vil aldri forandre deg. Jeg hjelper deg ikke lenger. 200 00:17:02,250 --> 00:17:07,505 Nummeret. Kom med nummeret. Jeg ser ikke... 201 00:17:09,924 --> 00:17:12,927 - Er det sju eller ni? - Fem, idiot. 202 00:17:13,094 --> 00:17:18,266 På hvilket månemannspråk er det "fem"? 203 00:17:18,432 --> 00:17:22,270 - Se hvordan du teipet den sammen. - Greit, greit... 204 00:17:23,312 --> 00:17:26,274 Jeg skal ta en telefon. 205 00:17:26,441 --> 00:17:29,777 Barney... Lykke til. 206 00:17:33,197 --> 00:17:38,703 Du, Zoey... Jeg må spørre om noe. Stjal jeg deg? 207 00:17:39,787 --> 00:17:42,373 Tja... Ja. 208 00:17:42,540 --> 00:17:46,586 Ved å være en søt og omtenksom fyr- 209 00:17:46,752 --> 00:17:51,382 - som aldri ville tenke på å stjele noen. 210 00:17:51,549 --> 00:17:54,469 Jeg er altså skurken her. Flott... 211 00:17:54,635 --> 00:18:00,224 Vi vet ennå ikke hvem som er helten og hvem som er skurken. 212 00:18:00,391 --> 00:18:03,603 Ja, skilsmisse suger. 213 00:18:03,770 --> 00:18:09,984 Men iblant må noe gå i stykker for at noe bedre skal få plass. 214 00:18:11,569 --> 00:18:16,073 - Hvis du sier det, så... - Eggene er allerede knust. 215 00:18:16,240 --> 00:18:19,619 La oss lage en skikkelig god omelett av dem. 216 00:18:20,912 --> 00:18:24,540 Marshall! Ærlig talt, hva er det som skjer? 217 00:18:27,919 --> 00:18:32,048 Han kommer aldri til å se hva det ble av meg. 218 00:18:32,215 --> 00:18:37,512 Faren min. Jeg sa alltid at jeg skulle jobbe med miljørett- 219 00:18:37,678 --> 00:18:40,807 -og han var så stolt av det. 220 00:18:40,973 --> 00:18:45,520 Men han fikk bare se meg som et verktøy for storbedriftene. 221 00:18:45,686 --> 00:18:50,691 Nå er det for sent, og vi skal stifte familie og alt... 222 00:18:50,858 --> 00:18:56,656 Unngår du å ligge med meg fordi du ikke vil stifte familie? 223 00:18:56,823 --> 00:19:03,412 Hvis vi får barn nå... er løpet kjørt for meg. 224 00:19:03,579 --> 00:19:08,376 Da tørker sementen, og jeg sitter fast hos GNB for alltid. 225 00:19:08,543 --> 00:19:14,215 Hvis du vil si opp og begynne å jobbe for NRDC i stedet- 226 00:19:14,382 --> 00:19:17,260 -må du gjøre det nå. 227 00:19:17,426 --> 00:19:22,014 Og når du har renset havene og reddet planeten- 228 00:19:22,181 --> 00:19:26,394 - om cirka et år, da stifter vi familie. 229 00:19:26,561 --> 00:19:33,067 Jeg vet ikke. Så langt under planet- redningen har jeg ødelagt din kveld- 230 00:19:33,234 --> 00:19:36,904 - brukket ryggen på Wendy og fått Meeker oppsagt. 231 00:19:37,071 --> 00:19:39,866 - Han må hate meg. - Han hater deg ikke. 232 00:19:40,032 --> 00:19:44,662 Jo, Meeker hatet ham. Marshall fikk ham jo oppsagt. 233 00:19:44,829 --> 00:19:49,250 Han gikk til MacLaren's for å konfrontere Marshall. 234 00:19:49,417 --> 00:19:53,546 - Men til alt hell... - Dessverre, vi har stengt. 235 00:19:58,134 --> 00:20:02,722 - Takk. - Slitsom kveld? Jeg er lei for det. 236 00:20:02,889 --> 00:20:06,225 Det er ikke din skyld. Ingen er skyld i det. 237 00:20:06,392 --> 00:20:10,146 - Utenom Marshall Eriksen... - Hva sa du? 238 00:20:10,313 --> 00:20:14,233 At det er Marshall Eriksens feil. Kjenner du ham? 239 00:20:14,400 --> 00:20:18,613 - Kjenner ham? Jeg hater ham. - Jeg også. 240 00:20:20,990 --> 00:20:25,495 - Og resten, som de sier... - ...er historie. 241 00:20:25,661 --> 00:20:29,624 Og tre barn senere dro vi her på vår andre bryllupsreise. 242 00:20:29,791 --> 00:20:33,377 Jøss! En ganske god omelett... 243 00:20:33,544 --> 00:20:39,967 - Er du fortsatt sammen med Zoey? - Nei, det endte ikke bra. 244 00:20:40,134 --> 00:20:44,305 Men jeg er gift med en utrolig jente, og vi har to barn. 245 00:20:44,472 --> 00:20:49,268 Vi møttes på en artig måte. Jeg var forlover i et bryllup... 246 00:20:49,435 --> 00:20:55,566 - Vi må stikke, Ted. - Ha en fin reise. Det var gøy å sees. 247 00:21:01,447 --> 00:21:04,575 - Hallo? - Marshall! 248 00:21:04,742 --> 00:21:07,745 Du vil ikke tro hvem jeg støtte på. 249 00:21:09,664 --> 00:21:13,835 Tekst: Morten B. Helland www.sdimedia.com