1
00:00:02,179 --> 00:00:04,807
Det här är en historia
om minnesmärken.
2
00:00:04,974 --> 00:00:08,769
Ibland måste man avgöra
vad man klarar av att se rivas-
3
00:00:08,936 --> 00:00:11,939
- och vad man måste bevara
till varje pris.
4
00:00:12,106 --> 00:00:14,900
Så var det för oss alla i maj 2011-
5
00:00:15,067 --> 00:00:19,030
- under ett extrainsatt möte
för New Yorks kulturminnesråd-
6
00:00:19,196 --> 00:00:22,158
- där Arcadians öde
skulle fastställas.
7
00:00:22,325 --> 00:00:25,536
Det är en symbol
för styrka och beständighet.
8
00:00:25,703 --> 00:00:30,041
Arcadians stenlejon har vakat över
New York-bor i generationer.
9
00:00:30,207 --> 00:00:34,462
Så kom ihåg:
om stenlejonets huvud är regalt-
10
00:00:34,628 --> 00:00:38,424
- borde en rivning därav
vara illegalt.
11
00:00:39,425 --> 00:00:42,428
Gillade ni den?
12
00:00:42,595 --> 00:00:45,598
Vi måste se till
att lejonet alltid är där.
13
00:00:45,765 --> 00:00:50,102
Förstöra Arcadian?
Det får ni inte, jag svär.
14
00:00:53,689 --> 00:00:56,525
Jaså? Okej.
Vad tycker ni om den här?
15
00:00:56,692 --> 00:01:00,488
Vill ni ha New Yorks historia
och ingen tabula rasa...
16
00:01:00,655 --> 00:01:03,157
Tack, mr Eriksen.
17
00:01:06,952 --> 00:01:13,250
Vi ska nu höra från arkitekten
för GNB-tornet, Ted Mosby.
18
00:01:15,419 --> 00:01:18,964
Mr Mosby... Låt oss gå rakt på sak.
19
00:01:19,131 --> 00:01:23,094
Anser ni att Arcadian
bör bli kulturmärkt?
20
00:01:31,978 --> 00:01:35,022
Jag står inte ut,
vad rimmar med tabula rasa?
21
00:01:36,607 --> 00:01:40,486
"Rivningskula rasa".
Låt ingen rivningskula rasa.
22
00:01:42,655 --> 00:01:44,156
Tack.
23
00:01:57,878 --> 00:02:01,549
Mr Mosby... Anser ni
att Arcadian bör bli k-märkt?
24
00:02:01,716 --> 00:02:04,051
Det är ingen svår fråga.
25
00:02:04,218 --> 00:02:09,557
Det var en svår fråga. Några dagar
tidigare skulle jag genast ha sagt:
26
00:02:09,724 --> 00:02:13,644
"Ja, Arcadian bör bli k-märkt" -
publiken flämtar till.
27
00:02:13,811 --> 00:02:17,565
"Sa han verkligen det?
Gudars skymning."
28
00:02:17,732 --> 00:02:20,651
"Jösses, jag måste gripa
mina smycken."
29
00:02:20,818 --> 00:02:23,904
Kommer gamla sydstatstanter
på sånt här?
30
00:02:24,071 --> 00:02:29,702
Nästan uteslutande. Men frågar de
GNB: s arkitekt, det vill säga jag-
31
00:02:29,869 --> 00:02:33,914
- om Arcadian borde bli k-märkt,
och jag säger ja...
32
00:02:36,000 --> 00:02:40,546
Det var inte Arcadian, utan GNB: s
hopp om att förstöra Arcadian...
33
00:02:40,713 --> 00:02:44,967
- Jag borde ha varit tydligare.
- Ja, Arcadian lär bli...
34
00:02:45,134 --> 00:02:48,596
- Snyggt.
- Jag har ett meddelande från Barney.
35
00:02:48,763 --> 00:02:53,100
Det hade blivit lite kyligt
mellan Barney och oss andra.
36
00:02:53,267 --> 00:02:57,980
- Först hände det här...
- Min nya advokat ska rädda Arcadian.
37
00:02:59,690 --> 00:03:01,525
Sen hände det här...
38
00:03:01,692 --> 00:03:04,820
Vilken skithög står inte
på sina vänners sida-
39
00:03:04,987 --> 00:03:10,076
- för att stötta en självgod subba med
meningslösa ideal och en megafon?
40
00:03:10,368 --> 00:03:12,745
Du... Det är min flickvän.
41
00:03:12,912 --> 00:03:16,791
Och vet du vad?
Jag är också på hennes sida nu.
42
00:03:16,957 --> 00:03:19,043
Vilket ledde till det här...
43
00:03:19,210 --> 00:03:22,505
Meddelande från Barney -
dags för mig att dra.
44
00:03:22,672 --> 00:03:25,549
- Jag älskar dig.
- Jag älskar dig också.
45
00:03:25,716 --> 00:03:31,180
Är det ännu en hypotetisk men ändå
kusligt lik teckning av mina bröst...
46
00:03:31,347 --> 00:03:33,432
Jag har det med.
47
00:03:35,601 --> 00:03:38,854
- Fan!
- Här är meddelandet...
48
00:03:40,147 --> 00:03:42,400
"Hej på er. Jag såg er inte."
49
00:03:42,566 --> 00:03:45,861
"Jag var för upptagen
med att må bra och..."
50
00:03:46,028 --> 00:03:48,572
Allvarligt?
51
00:03:50,491 --> 00:03:53,244
"...må bra och få lite mutta."
52
00:03:54,829 --> 00:03:58,332
"Ni kanske ser
att jag har en massa vingar."
53
00:03:58,499 --> 00:04:00,584
"Jag att ni älskar dem."
54
00:04:00,751 --> 00:04:05,006
"Synd att nån mutade köket
att skippa dem från menyn ikväll."
55
00:04:05,172 --> 00:04:08,926
"Vill ni ha lite
får ni komma tillbaka till GNB."
56
00:04:09,093 --> 00:04:13,723
"Men skynda, erbjudandet
tar snart slickepott-slut."
57
00:04:17,810 --> 00:04:20,688
"Skratta ondskefullt." Jaha...
58
00:04:24,525 --> 00:04:26,610
Vad har ni för er?
59
00:04:26,777 --> 00:04:30,948
Mötet är om två dagar.
Jag har övat på min presentation.
60
00:04:31,115 --> 00:04:34,410
- Jag måste bara hitta ett bra rim.
- Varför det?
61
00:04:34,577 --> 00:04:39,415
Avslutar man med en vers,
övertygar det varenda pers.
62
00:04:39,582 --> 00:04:41,667
Ja, så i vår lägenhet gäller:
63
00:04:41,834 --> 00:04:45,046
Vill du få dig ett skjut,
ta ej strumporna ut.
64
00:04:45,212 --> 00:04:47,298
Det har hon inte sen dess.
65
00:04:47,465 --> 00:04:50,885
- Ett par saker. Hur var dem, Lily?
- På pricken.
66
00:04:51,052 --> 00:04:55,264
För det andra. Ted... Förlåt
att jag sa elaka saker om Zoey.
67
00:04:55,431 --> 00:04:59,060
Ska du inte göra det här
för att du är arg på mig?
68
00:04:59,226 --> 00:05:04,899
Det är inte därför! Arcadian ritades
av John Clifford Larrabee.
69
00:05:05,066 --> 00:05:10,321
Han är död, men som arkitekt
bör jag hålla hans verk vid liv.
70
00:05:10,488 --> 00:05:13,240
En liten del av dig förstår väl det?
71
00:05:13,407 --> 00:05:17,995
Jag förstår.
Zoey har magiska kvinnodelar.
72
00:05:18,162 --> 00:05:23,876
Zoeys kvinnodelar är magiska.
Det är så hon kontrollerar dig.
73
00:05:24,043 --> 00:05:28,506
En gång vart hundratusende år
tar kvinnodelar ett steg framåt...
74
00:05:28,673 --> 00:05:32,009
Du har bara börjat,
men det är redan äckligt.
75
00:05:32,176 --> 00:05:34,428
Jag kände en sån tjej en gång.
76
00:05:34,595 --> 00:05:37,848
Det var sista beställningen
i den här baren...
77
00:05:42,687 --> 00:05:46,524
Va? Nej!
78
00:05:47,566 --> 00:05:49,735
Va?
79
00:05:49,902 --> 00:05:54,448
Nej! Va?
80
00:05:55,574 --> 00:06:00,705
Tack för att du inte använde
nåt förnamn i den historien.
81
00:06:03,290 --> 00:06:08,170
- Det handlar om byggnaden, Barney.
- Kom igen! Det handlar om tjejen.
82
00:06:08,337 --> 00:06:10,631
Okej, det handlar om tjejen.
83
00:06:10,798 --> 00:06:14,051
Jag gör det för Zoey.
Jag är kär i henne.
84
00:06:14,218 --> 00:06:19,390
Det är tidigt än,
men Zoey kan bli mor till mina barn.
85
00:06:19,557 --> 00:06:24,353
Jag gör det för Larrabee,
men även för Luke och Leia.
86
00:06:24,520 --> 00:06:27,231
Får du döpa dem till Luke och Leia?
87
00:06:27,398 --> 00:06:31,235
Inte om jag river hennes
favoritbyggnad. Ledsen, Barney.
88
00:06:31,402 --> 00:06:38,701
Du är inte ledsen nu, Ted Mosby.
Men det kommer du att bli...
89
00:06:44,999 --> 00:06:48,627
Så skrattar man ondskefullt.
Hej då så länge.
90
00:06:49,628 --> 00:06:53,758
Ni minns väl Arthur Hobbs, Barney
och Marshalls chef på GNB?
91
00:06:53,924 --> 00:06:56,594
Han låg i skilsmässa
och hade det tufft.
92
00:06:56,761 --> 00:06:59,889
Hej, Arthur. Allt väl?
93
00:07:00,056 --> 00:07:04,894
Nej, allt är inte väl. Min fru
fick vårdnaden av Tugboat.
94
00:07:05,061 --> 00:07:08,439
Jag borde ha gömt henne
i en bur i källaren!
95
00:07:08,606 --> 00:07:12,276
- Är inte det djurplågeri?
- Jag pratar om min fru.
96
00:07:12,443 --> 00:07:14,570
Jaha. Då är det lugnt.
97
00:07:15,738 --> 00:07:20,618
- Du vet, Ted, arkitekten...
- Jag vet vem din vän Ted är.
98
00:07:20,785 --> 00:07:27,375
Om Ted sa på det där mötet
att Arcadian borde bli k-märkt-
99
00:07:27,541 --> 00:07:32,129
- så skulle du väl
inte bara sparka honom?
100
00:07:34,757 --> 00:07:39,178
Nej, jag skulle inte bara
sparka honom, utan dig med.
101
00:07:40,888 --> 00:07:43,140
Kan du upprepa det?
102
00:07:46,978 --> 00:07:52,358
Jag kan inte vara arbetslös, Robin!
Mitt jobb är min identitet.
103
00:07:52,525 --> 00:07:57,613
Det ger mig självförtroendet att säga
till tjejer att jag är stridspilot.
104
00:07:57,780 --> 00:08:00,866
Jag förstår inte. Varför sparka dig?
105
00:08:01,033 --> 00:08:06,789
- Jag förstår inte. Varför sparka mig?
- Har du glömt hur Mosby fick jobbet?
106
00:08:06,956 --> 00:08:10,376
- Var han den bästa arkitekten?
- Nej.
107
00:08:10,543 --> 00:08:13,337
Var han av
latinamerikanskt ursprung?
108
00:08:13,504 --> 00:08:18,259
Nej. Låt mig friska upp ditt minne.
Vi befann oss i det här rummet.
109
00:08:18,426 --> 00:08:24,348
Jag säger då det: om Ted Mosby
inte är fantastisk kan ni sparka mig.
110
00:08:24,515 --> 00:08:27,560
Fan, också! Jag skojade bara?
111
00:08:27,727 --> 00:08:32,356
Jag skojar inte! Förresten, Arthur:
hur är det med dig och frun?
112
00:08:32,523 --> 00:08:37,570
Bra. Jag skrev över mina tillgångar
till henne. Riktigt smart av mig.
113
00:08:37,737 --> 00:08:41,907
Fan, också! Se till att Mosby
inte klantar till allt imorgon.
114
00:08:42,074 --> 00:08:46,245
Antingen ska den där byggnaden bort,
eller så går du bort.
115
00:08:46,412 --> 00:08:50,499
Ska de sparka honom?
Vad tråkigt, han älskar det jobbet.
116
00:08:50,666 --> 00:08:54,545
- Han har gjort det i åratal.
- Vad gör Barney på GNB?
117
00:08:54,712 --> 00:08:56,881
Han har många nycklar.
118
00:08:57,048 --> 00:09:01,177
- Kan du tänka på det?
- Nej, jag kan inte förlora Zoey.
119
00:09:01,344 --> 00:09:06,015
- Det är det enda viktiga för mig.
- Du vet att jag älskar Zoey.
120
00:09:06,182 --> 00:09:10,269
Men hör här... Ibland går jag
och spelar schack i parken.
121
00:09:10,436 --> 00:09:13,939
Nyckeln till schack...
Okej, jag spelar på nätet.
122
00:09:14,106 --> 00:09:17,401
Nyckeln till schack...
Okej, det är Angry Birds.
123
00:09:17,568 --> 00:09:22,406
Nyckeln till Angry Birds är att
alltid se alla möjliga resultat...
124
00:09:23,449 --> 00:09:29,080
...och träffa grisar med stenar eller
nåt. Det går inte att ladda ned.
125
00:09:29,246 --> 00:09:34,293
Det här med dig och Zoey
kan sluta på tre olika sätt.
126
00:09:34,460 --> 00:09:39,298
- I första scenariot får du frågan...
- Bör Arcadian bli k-märkt?
127
00:09:39,465 --> 00:09:44,804
- Du säger nej... och Zoey dumpar dig.
- Vi är färdiga här.
128
00:09:44,971 --> 00:09:50,142
- I andra scenariot får du frågan...
- Bör Arcadian bli k-märkt?
129
00:09:50,309 --> 00:09:53,813
Du säger ja...
och är lycklig i en sekund.
130
00:09:53,980 --> 00:09:58,859
Tills du inser att byggnaden är ett
monument över allt du har gett upp.
131
00:09:59,026 --> 00:10:02,738
Du blir så bitter
att du dumpar henne.
132
00:10:02,905 --> 00:10:04,323
Vi är färdiga här.
133
00:10:04,490 --> 00:10:07,410
- Det fanns ett tredje scenario.
- Just det.
134
00:10:07,576 --> 00:10:11,122
- Du får frågan...
- Bör Arcadian bli k-märkt?
135
00:10:11,288 --> 00:10:14,417
Men innan du svarar
får du en giftpil i dig-
136
00:10:14,583 --> 00:10:17,920
- av ninjan som Zoeys ex
anlitade som lönnmördare.
137
00:10:18,087 --> 00:10:20,339
Vi är färdiga här.
138
00:10:21,382 --> 00:10:23,843
Det scenariot är mindre troligt.
139
00:10:24,010 --> 00:10:30,975
Det jag säger... Vad jag avskyr
att behöva säga är det här:
140
00:10:31,142 --> 00:10:36,397
Du och Zoey kommer att göra slut.
Du kan rädda din och Barneys karriär.
141
00:10:36,564 --> 00:10:40,735
För det första...
Ingen ninja kan överrumpla mig.
142
00:10:40,901 --> 00:10:45,406
- Jag har reflexer som ett djungel...
- ...träd?
143
00:10:45,573 --> 00:10:50,453
För det andra... Jag struntar i
att vi har oddsen emot oss.
144
00:10:50,619 --> 00:10:55,541
Jag vill hellre försöka med Zoey än
att bli ensam och spela Angry Birds-
145
00:10:55,708 --> 00:10:58,961
- som jag har visat
hur man laddar ned 20 gånger.
146
00:10:59,128 --> 00:11:01,547
- Jag håller med Ted.
- Tack!
147
00:11:01,714 --> 00:11:08,095
Ja, deras åsikter går isär här,
så det lär orsaka mycket bitterhet.
148
00:11:08,262 --> 00:11:11,015
Det lär nog vara i flera år.
149
00:11:11,182 --> 00:11:15,770
Och infektera varje ögonblick
av deras relation.
150
00:11:15,936 --> 00:11:19,982
För att sammanfatta:
jag håller med Robin.
151
00:11:21,025 --> 00:11:23,402
Den natten, då jag sov djupt...
152
00:11:31,410 --> 00:11:33,496
Barney! Vad håller du på med?
153
00:11:33,663 --> 00:11:35,915
Vem är den här Barney?
154
00:11:36,082 --> 00:11:39,960
Jag heter John Clifford Larrabee,
Arcadians arkitekt.
155
00:11:40,127 --> 00:11:45,007
Jag besöker dig... i en dröm.
156
00:11:45,174 --> 00:11:50,513
Det känns mer som att min vän har
hyrt en kostym och gjort inbrott-
157
00:11:50,680 --> 00:11:53,557
- och jag önskar
att det var första gången.
158
00:11:53,724 --> 00:11:57,103
Det är en dröm, så... Okej?
159
00:11:59,397 --> 00:12:05,486
Theodore... Hör på mig.
Försök inte att rädda Arcadian.
160
00:12:05,653 --> 00:12:08,656
Det finns kondomer i lådan.
Ta dem och gå.
161
00:12:08,823 --> 00:12:12,159
Jag är inte Barney!
162
00:12:12,326 --> 00:12:17,039
- Ljusskifte!
- Theodore...
163
00:12:17,206 --> 00:12:22,545
Du vet att Arcadian är ett illa byggt
arkitektoniskt oviktigt råttnäste-
164
00:12:22,712 --> 00:12:27,008
- ritat av en överbetald etersniffande
plagiator med två tummar.
165
00:12:27,174 --> 00:12:29,260
Den här killen.
166
00:12:29,427 --> 00:12:32,596
Okej, ja. Det är en usel byggnad.
167
00:12:32,763 --> 00:12:36,851
Måste vi riva den för det?
Den stör ingen.
168
00:12:37,018 --> 00:12:42,857
Bara alla som bor i den... eller ser
på den. Eller känner lukten av den.
169
00:12:43,024 --> 00:12:46,819
New York är
aldrig avslutat, Theodore.
170
00:12:46,986 --> 00:12:51,532
Hon är en dam som bara en handfull
arkitekter får dansa med.
171
00:12:51,699 --> 00:12:53,951
Missa inte din tur.
172
00:12:57,079 --> 00:13:00,291
- Arcadian måste bort, inte sant?
- Det stämmer.
173
00:13:00,458 --> 00:13:03,794
Du inser
att det förstör mitt privatliv.
174
00:13:03,961 --> 00:13:06,172
Fler byggnader ger fler problem.
175
00:13:09,800 --> 00:13:14,805
Det här är väl en dröm?
Jag svär, Barney - om det är du...
176
00:13:18,100 --> 00:13:22,146
Mamma har
magiska kvinnodelar, Ted...
177
00:13:22,313 --> 00:13:26,817
Dröm! Dröm... Det var bara en dröm.
178
00:13:46,379 --> 00:13:50,841
Jag vet att det är sent,
men kan vi ses?
179
00:13:51,008 --> 00:13:54,261
Hej, herr Lejon.
180
00:13:54,428 --> 00:13:58,599
"Se på mina verk ni mäktiga,
och förtvivla."
181
00:13:58,766 --> 00:14:03,312
Jag träffade dig precis...
182
00:14:05,690 --> 00:14:07,775
...här.
183
00:14:07,942 --> 00:14:12,863
Och jag trodde att du var
en prostituerad precis... här.
184
00:14:13,030 --> 00:14:17,827
Jag skulle kunna vara det.
Och du har en ganska dyr nota.
185
00:14:23,457 --> 00:14:25,918
Det var det värt.
186
00:14:27,086 --> 00:14:29,839
Okej... det här var kul.
187
00:14:31,924 --> 00:14:34,552
Jag tar den här taxin.
188
00:14:34,719 --> 00:14:38,097
Det är en stor dag imorgon.
Vi måste få lite sömn.
189
00:14:42,810 --> 00:14:45,021
Och ändå...
190
00:14:46,063 --> 00:14:49,900
Nej, vi borde få lite sömn.
Men det här var kul.
191
00:14:50,067 --> 00:14:55,114
Ja. Det är fint att få en sista titt
på det vi försöker rädda.
192
00:14:56,157 --> 00:14:58,326
Exakt.
193
00:14:59,452 --> 00:15:02,496
- Mår du bra?
- Ja. God natt.
194
00:15:04,373 --> 00:15:07,251
Jag frågar er en sista gång,
mr Mosby.
195
00:15:07,418 --> 00:15:09,587
Bör Arcadian bli k-märkt?
196
00:15:11,922 --> 00:15:17,887
Nej, det bör den inte. Det finns
många viktiga byggnader i New York.
197
00:15:18,054 --> 00:15:20,973
Arcadian är inte en av dem.
198
00:15:24,602 --> 00:15:27,104
Jag har en fråga åt mr Mosby.
199
00:15:27,271 --> 00:15:32,735
Om han inte anser att Arcadian
bör räddas, vems röst är då det här?
200
00:15:32,902 --> 00:15:35,071
Arcadian borde k-märkas.
201
00:15:35,237 --> 00:15:39,367
Det borde den.
Lejonhuvudet i sten är en ikon.
202
00:15:40,660 --> 00:15:44,997
Jag avskyr att jobba för GNB.
De är bara en massa dumhuvuden.
203
00:15:45,956 --> 00:15:48,751
- Gudars skymning!
- Jösses!
204
00:15:48,918 --> 00:15:51,420
Är det er röst, mr Mosby?
205
00:15:55,341 --> 00:15:57,802
Ja, det är jag.
206
00:16:02,139 --> 00:16:05,643
Det är en mardröm.
Hur kunde hon behålla det bandet?
207
00:16:05,810 --> 00:16:09,605
Rådet ska fatta ett beslut imorgon,
och efter idag...
208
00:16:09,772 --> 00:16:12,525
De lär k-märka stället
utav bara helvete.
209
00:16:12,692 --> 00:16:18,322
Vi blir av med våra jobb på grund
av nåt dumt, rätt grymt lejonhuvud.
210
00:16:18,489 --> 00:16:24,286
Vänj dig vid det, för det kommer
att vara där till tidernas ände.
211
00:16:24,453 --> 00:16:27,373
Allt är mina sköna versers fel.
212
00:16:29,208 --> 00:16:31,502
Vad ska vi ta oss till?
213
00:16:33,546 --> 00:16:36,257
- Vi borde köpa en bar.
- Ja, absolut!
214
00:16:36,424 --> 00:16:39,677
- Vi borde köpa en bar!
- Det är det enda vettiga.
215
00:16:39,844 --> 00:16:43,264
Och hör på det här.
Det är en temabar...
216
00:16:43,431 --> 00:16:46,392
- Det är en rättssal.
- Ja!
217
00:16:46,559 --> 00:16:49,520
Där bartendrarna
har sexiga domardräkter.
218
00:16:49,687 --> 00:16:53,524
- Jag tillåter det.
- Man delges stämning efter inträde.
219
00:16:53,691 --> 00:16:56,819
- Snyggt.
- Domaren ger dig ett dom-suput.
220
00:16:56,986 --> 00:16:59,655
Sluta! Ingen ska köpa nån bar.
221
00:16:59,822 --> 00:17:03,200
Vi har ett litet problem,
låt oss finna lösningen.
222
00:17:03,367 --> 00:17:06,871
Lily... Det är över.
De goda förlorade.
223
00:17:07,038 --> 00:17:10,291
Jag vet inte,
tjejen är rätt djävulsk.
224
00:17:10,458 --> 00:17:16,339
Finns det en plan som kan rädda oss,
så är den inuti den här smörkärnan.
225
00:17:16,505 --> 00:17:22,470
Hon lär komma på det. Jag ska bara
sitta här... och se det hända.
226
00:17:25,306 --> 00:17:28,434
Hon har det! Lily... Vad är planen?
227
00:17:28,601 --> 00:17:30,895
Det här blir säkert bra...
228
00:17:31,062 --> 00:17:36,108
- Sen berättade Lily sin plan.
- Det här är bra!
229
00:17:36,275 --> 00:17:39,570
Vi måste leta rätt
på Arthur på en gång.
230
00:17:40,738 --> 00:17:46,494
Vad är så svårt? Tugboat fattade
galoppen på fem minuter.
231
00:17:46,661 --> 00:17:49,372
- Arthur...
- Vilken söt hund.
232
00:17:49,538 --> 00:17:52,166
Nej!
Tugboat, min andra hund, var söt.
233
00:17:52,333 --> 00:17:55,711
Den här lilla besvikelsen
är bara en billig kopia.
234
00:17:55,878 --> 00:18:00,216
Jag sa det! Jag älskar bara hundar
som bajsar på beställning-
235
00:18:00,383 --> 00:18:03,886
-istället för att slösa med min tid!
236
00:18:04,053 --> 00:18:09,016
Marshalls fru har en idé hur vi
kan undvika att rädda Arcadian.
237
00:18:09,183 --> 00:18:14,146
Hans fru? Vet ni vad fruar gör?
Lämnar en och tar ens bästa vän.
238
00:18:14,313 --> 00:18:18,025
Du är inte Tugboat!
Du kommer aldrig att vara Tugboat!
239
00:18:22,446 --> 00:18:24,407
Du, Arthur...
240
00:18:31,914 --> 00:18:34,750
Den här är väl ganska söt ändå...
241
00:18:36,460 --> 00:18:38,796
Vad går idén ut på?
242
00:18:38,963 --> 00:18:44,385
Först vill jag ställa mina krav.
Ted och Barney får behålla sina jobb.
243
00:18:44,552 --> 00:18:49,056
När ni spränger Arcadian,
får en av dem trycka på knappen.
244
00:18:49,223 --> 00:18:53,686
- Pax för det.
- Okej. Vad går idén ut på?
245
00:18:53,853 --> 00:18:58,065
Av juridiska skäl
måste jag hoppa till kvällen därpå-
246
00:18:58,232 --> 00:19:01,402
- då kulturminnesrådet
tillkännagav sin dom.
247
00:19:01,569 --> 00:19:05,156
Igår kväll röstade det här rådet.
248
00:19:05,323 --> 00:19:12,121
Alla här ansåg från första början
att Arcadian är en skönhetsfläck-
249
00:19:12,288 --> 00:19:17,126
- men mr Mosbys överraskande
vittnesmål om lejonhuvudet i sten-
250
00:19:17,293 --> 00:19:21,339
- gav oss inget annat val
än att kulturmärka byggnaden.
251
00:19:26,052 --> 00:19:29,013
Men sen hände nåt annat igår kväll.
252
00:19:29,180 --> 00:19:36,145
Samma lejonhuvud i sten... försvann.
253
00:19:37,605 --> 00:19:43,069
Det gör vårt jobb lite lättare.
Förslaget avslås.
254
00:19:52,995 --> 00:19:56,165
Zoey... Zoey!
255
00:19:56,332 --> 00:19:59,919
Okej... Vad har du
att säga till ditt försvar?
256
00:20:00,086 --> 00:20:02,171
Jag vet inte.
257
00:20:02,338 --> 00:20:08,344
Ibland måste saker rasera
för att bereda väg åt nåt bättre.
258
00:20:17,853 --> 00:20:20,648
Vi är färdiga här.
259
00:20:28,906 --> 00:20:33,619
Lägg inte band på dig längre - säg
vad du egentligen tycker om Zoey.
260
00:20:33,786 --> 00:20:38,624
Hon hade nog rätt om lejonhuvudet.
Det gav Arcadian en kunglig elegans.
261
00:20:38,791 --> 00:20:41,627
Det matchar även mitt duntäcke.
262
00:20:42,795 --> 00:20:45,673
Jag hoppas
att jag använde rätt skruvar.
263
00:20:48,175 --> 00:20:52,346
Översättning: Mario Bernengo
www.sdimedia.com