1 00:00:01,354 --> 00:00:06,609 I efteråret 2011 havde teknologien taget spændingen ud af mit liv. 2 00:00:08,569 --> 00:00:11,823 Nettet havde informationer om alle. 3 00:00:13,074 --> 00:00:15,493 Ingen var et mysterium mere. 4 00:00:18,454 --> 00:00:22,125 Men tilbage i middelalderen ... 5 00:00:22,291 --> 00:00:28,589 - USA's livret er cheeseburger! - Nej, det er pizza! 6 00:00:28,756 --> 00:00:33,261 Har vi glemt en vis hr. Furter? Fornavn Frank. 7 00:00:33,427 --> 00:00:38,057 Hvad havde alle børn med i madkassen helt til 8. klasse? 8 00:00:38,224 --> 00:00:42,145 - Pandekager med ahornsirup. - Tak, Canada. 9 00:00:42,311 --> 00:00:47,275 Mad, som den gennemsnitlige amerikaner spiser. Kinesisk! 10 00:00:47,442 --> 00:00:49,569 Så kom "smartphones." 11 00:00:53,114 --> 00:00:58,578 Husker I vores diskussion om USA's livret? Det er brød. 12 00:01:00,580 --> 00:01:02,748 Og så døde bardebatterne. 13 00:01:02,915 --> 00:01:07,628 - I er nogle idioter! - Måske døde den ikke helt. 14 00:01:07,795 --> 00:01:11,340 Vil I virkelig ikke åbne den og se barnets køn? 15 00:01:11,507 --> 00:01:16,179 - Niks. Vi fik den bare, hvis nu. - Men vi vil ikke vide det. 16 00:01:16,345 --> 00:01:20,808 Vi venter, til babyen kommer og får en dejlig overraskelse. 17 00:01:20,975 --> 00:01:25,188 Jeg har leget terapeut tit nok til at vide - 18 00:01:25,354 --> 00:01:28,399 - at det er usundt, at I ikke vil vide det. 19 00:01:28,566 --> 00:01:30,693 - Støt mig, Kev. - Nej. 20 00:01:30,860 --> 00:01:34,655 Jeg vil ikke risikere forholdet til min nye kæreste - 21 00:01:34,822 --> 00:01:37,784 - ved at analysere hendes venner. 22 00:01:37,950 --> 00:01:44,040 - Uanset hvor mentalt ustabile de er. - Jeg er med. 23 00:01:44,207 --> 00:01:49,837 Vi vil ikke bebyrde vores baby med kønsbaserede forventninger. 24 00:01:50,004 --> 00:01:52,340 Drenge må danse, og piger spille bold. 25 00:01:52,507 --> 00:01:55,843 Se bare på Green Bay Packers. 26 00:01:58,346 --> 00:02:01,057 I en sportsbar ville folk grine. 27 00:02:01,224 --> 00:02:03,601 Kønsroller bør defineres tidligt. 28 00:02:03,768 --> 00:02:09,440 Alle andre piger fik kjole og kage, da de fyldte 14, men jeg ... 29 00:02:09,607 --> 00:02:16,447 - Jeg vil hjem, far! - I den retning er der kun ulve. 30 00:02:16,614 --> 00:02:21,119 Fyrre kilometer i den retning ligger minebyen Smithers. 31 00:02:21,285 --> 00:02:24,413 Du har bedre odds blandt ulvene. 32 00:02:26,457 --> 00:02:32,046 - Vi ses om tre dage. - Vent! Hvad skal jeg spise? 33 00:02:32,213 --> 00:02:36,676 Du har en kniv, der er dyr i skoven. Vil du have en buffet? 34 00:02:36,843 --> 00:02:39,303 Far! 35 00:02:39,470 --> 00:02:43,141 Til lykke med fødselsdagen, min søn! 36 00:02:44,183 --> 00:02:48,646 - Hvad siger du, doktor? - Det vil jeg ikke kommentere. 37 00:02:48,813 --> 00:02:52,692 - Hvorfor betoner du "det"? - Ikke for noget. Du er smuk. 38 00:03:05,830 --> 00:03:10,877 Vil I komme til sangria og tapas i morgen? 39 00:03:11,043 --> 00:03:17,049 Vi skal også male børneværelset, og sangria og tapas blev lige aflyst. 40 00:03:17,216 --> 00:03:20,761 Gæt, hvem der lige mødte en pige i baren? 41 00:03:20,928 --> 00:03:25,975 - Barney, bedrager du Nora allerede? - Nej, det var mig! Janet Mclntyre. 42 00:03:26,142 --> 00:03:32,815 Vi talte sammen, hun gættede brød, vi grinede, vi skal på date i morgen. 43 00:03:32,982 --> 00:03:36,277 - Sagde hun ja så hurtigt? - Ja. 44 00:03:36,444 --> 00:03:39,989 - Der er noget galt med hende. - Nej, hold op! 45 00:03:40,156 --> 00:03:44,744 Når jeg skal på første date, begynder de straks at forske. 46 00:03:44,911 --> 00:03:47,747 Det begyndte lidt tilfældigt. 47 00:03:50,833 --> 00:03:56,798 - Vi tjekkede Mia Plumley på nettet. - Vi har et halvt år gammelt billede. 48 00:03:56,964 --> 00:04:03,304 Jeg er ikke med? Står Mia bag den meget fede ... Du godeste! 49 00:04:03,471 --> 00:04:09,852 Her er isen. Du har helt ret i, at kvinder ikke bør sulte sig. 50 00:04:10,019 --> 00:04:13,231 Hotdogs! Sejt! 51 00:04:13,397 --> 00:04:17,777 Efter det blev "baggrundstjekket" standardprocedure. 52 00:04:17,944 --> 00:04:21,739 Daten med Nadine gik godt ... Medmindre I fandt noget? 53 00:04:21,906 --> 00:04:25,118 - Sidder du ned? - Nej. 54 00:04:28,663 --> 00:04:34,001 - Hun er efterlyst for metamfetamin. - Hun avler pitbulls til hundekampe. 55 00:04:34,168 --> 00:04:38,047 - Hvad er det her? - Hun anmelder film på nettet. 56 00:04:38,214 --> 00:04:41,134 Hun er gift med en dødsdømt fange ... 57 00:04:41,300 --> 00:04:46,389 Gav hun 'Annie Hall' 2 af 10? "Kedelig og overvurderet"? 58 00:04:46,556 --> 00:04:51,102 - Synes du, det er det værste? - "Woodman" var toppen! 59 00:04:51,269 --> 00:04:55,898 Han talte direkte til kameraet. Folk har kopieret det lige siden. 60 00:04:56,065 --> 00:04:59,527 Er han ikke utrolig? 61 00:04:59,694 --> 00:05:03,448 Paula Vincenzo. Hvad er der galt med hende? 62 00:05:03,614 --> 00:05:08,536 Psykopat. Hendes Facebook linker til en side om at date genstande. 63 00:05:08,703 --> 00:05:12,248 Sidste år var hun forlovet med et minikøleskab. 64 00:05:12,415 --> 00:05:17,128 Der er billeder af hende og køleskabet på forskellige rejser. 65 00:05:17,295 --> 00:05:20,465 - Her møder køleren forældrene. - Flygt! 66 00:05:23,551 --> 00:05:27,972 - Vil du med mig hjem? - Okay. 67 00:05:30,475 --> 00:05:36,439 - Takket være os flygtede du. - Absolut. Rablende gal. 68 00:05:37,899 --> 00:05:44,489 - Hvad er problemet så? - Jeg søger eventyr og spænding. 69 00:05:44,655 --> 00:05:50,244 Hvis jeg skal vælge mellem mystik og historie, så vælger jeg mystik. 70 00:05:50,411 --> 00:05:52,747 Faktisk ... 71 00:05:52,914 --> 00:05:59,378 Jeg har en teori. Folk lærer aldrig rigtig hinanden at kende mere - 72 00:05:59,545 --> 00:06:04,550 - så jeg foreslår, at vi ikke tjekker hinanden på nettet. 73 00:06:05,718 --> 00:06:09,847 - Nu tror du, jeg skjuler noget. - Du er nok seriemorder. 74 00:06:10,014 --> 00:06:15,812 Mine forældre mødtes før internettet. De datede bare og blev forelskede. 75 00:06:15,978 --> 00:06:19,607 - Er de stadig gift? - Lige indtil de blev skilt. 76 00:06:19,774 --> 00:06:26,197 Jeg vil lære dig rigtigt at kende. Ikke via min computer. 77 00:06:26,364 --> 00:06:31,869 - Det gik fra uhyggeligt til sødt. - Det er min stil. 78 00:06:32,036 --> 00:06:37,166 - Var hun med på den idé? - Hun elskede den. 79 00:06:38,459 --> 00:06:41,170 - Kællingen skjuler noget! - Helt sikkert! 80 00:06:45,800 --> 00:06:50,179 Inden du går, staves Mclntyre M-A-C eller M-C? 81 00:06:50,346 --> 00:06:56,644 - Jeg vil ikke vide noget om hende. - Du vil nok se de her nøgenbilleder. 82 00:06:57,812 --> 00:07:00,273 - Det er ikke Janet. - Hvem? 83 00:07:01,399 --> 00:07:06,571 Hvis I respekterer mig som ven, så stop med at søge på hende. 84 00:07:11,242 --> 00:07:17,248 Ted var klar i mælet. Luk ned, så vi kan hjælpe Lily og Marshall. 85 00:07:18,374 --> 00:07:22,170 Lad de bærbare ligge her, mens vi maler børneværelset. 86 00:07:23,880 --> 00:07:27,341 Uden de bærbare. I kan også bare tage dem med. 87 00:07:28,968 --> 00:07:35,391 Hvor spændende. Her er farven, vores barn skal vokse op med. 88 00:07:35,558 --> 00:07:40,188 - Gult som solen til sønnen. - Eller datteren. 89 00:07:40,354 --> 00:07:44,025 Åh gud. Det her værelse ser snart det første gylp. 90 00:07:44,192 --> 00:07:46,319 Luk nu kuverten op! 91 00:07:46,486 --> 00:07:51,282 Kevin, sig til Barney, at det er naturligt at ville overraskes. 92 00:07:51,449 --> 00:07:56,746 Jeg er her for at få kærestepoint. Hvor er I pæne ... især Robin. 93 00:07:56,913 --> 00:08:01,751 Hvis I ikke kender kønnet, får I neutrale lortegaver af alle. 94 00:08:01,918 --> 00:08:07,548 Kender I kønnet, får I måske det her! Marshall, lyset! 95 00:08:12,470 --> 00:08:19,018 Når knægten ikke vinder pokaler tager han kegler med det her sæt. 96 00:08:19,185 --> 00:08:24,607 Til pigen har vi prinsessekjolen, der nok gør jer målløse - 97 00:08:24,774 --> 00:08:29,821 - men det lille pus siger: "Jeg elsker dig og min kjole, mor." 98 00:08:29,987 --> 00:08:35,409 "Og jeg vil elske at se dig i badet." Undskyld, jeg gled ud af rollen. 99 00:08:35,576 --> 00:08:39,122 Men hvis I ikke kender kønnet ... 100 00:08:39,288 --> 00:08:45,545 Babyen bliver børnehavens skamplet med denne kønsløse kartoffelsæk. 101 00:08:48,089 --> 00:08:51,467 Marshall, lyset! 102 00:08:51,634 --> 00:08:54,887 Du er ligeglad med vores babys tøj. 103 00:08:55,054 --> 00:08:59,976 - Du vil bare vide alt. - Det er jo latterligt. 104 00:09:00,977 --> 00:09:04,856 - Kan du lige holde de her? - Hvorfor? 105 00:09:05,022 --> 00:09:10,987 - Fordi jeg er nødt til at vide det! - Stop, alle sammen! Stop! 106 00:09:11,154 --> 00:09:16,200 Janet har været enke tre gange. Hun myrder sine mænd! 107 00:09:16,367 --> 00:09:22,915 Deres date er begyndt. Ted har sikkert sagt, at han elsker hende! 108 00:09:23,082 --> 00:09:26,252 - Vi må derhen! - Barney. 109 00:09:26,419 --> 00:09:29,255 - Ingen går nogen steder! - Hvorfor? 110 00:09:29,422 --> 00:09:32,884 Og da kom Kevin i tanker om sin tidligere regel ... 111 00:09:33,050 --> 00:09:39,390 Jeg vil ikke risikere mit forhold ved at analysere hendes venner. 112 00:09:39,557 --> 00:09:40,933 ... og skrottede den. 113 00:09:41,100 --> 00:09:45,396 I er afhængige af hinanden, incestuøse og kontrollerende! 114 00:09:47,482 --> 00:09:52,361 I ser fantastiske ud forresten. Især Robin. 115 00:09:55,740 --> 00:10:02,497 Hvis vi havde undersøgt hinanden, ville vi prøve at styre samtalen nu. 116 00:10:02,663 --> 00:10:09,337 - Det her mere spændende, ikke? - Ja. Vi kan tale om hvad som helst. 117 00:10:12,548 --> 00:10:18,930 - Hvordan var trafikken på vej over? - Du hentede mig jo. 118 00:10:20,348 --> 00:10:22,517 Ja, det gjorde jeg. 119 00:10:22,683 --> 00:10:29,357 Jeg har mistet evnen til at tale med piger uden internettet. 120 00:10:29,524 --> 00:10:34,654 - Skal I spise eller have drinks? - Det ved jeg ikke! 121 00:10:36,405 --> 00:10:42,870 Er vi gale, fordi jeg tjekker nettet, og han vil kende barnets køn? 122 00:10:43,037 --> 00:10:48,584 Jeg lagde faktisk mærke til nogle andre urovækkende ... 123 00:10:48,751 --> 00:10:51,754 Nej, det er ingenting. Undskyld. 124 00:10:51,921 --> 00:10:55,967 - Jeg må vide det! - Okay, bare i går aftes ... 125 00:10:56,134 --> 00:11:01,514 Hvornår kommer du tilbage? Fordi jeg savner dig, fjolle. 126 00:11:03,307 --> 00:11:08,396 - Hvem taler han med? - Snart. Vil du have saltkringler? 127 00:11:08,563 --> 00:11:10,898 Separationsangst 128 00:11:11,065 --> 00:11:14,193 Ted sms'er mig fra toilettet ... 129 00:11:17,280 --> 00:11:20,783 Det er jo bare et C med apostrof? 130 00:11:20,950 --> 00:11:23,327 Nogle gange, når vi er på wc - 131 00:11:23,494 --> 00:11:28,416 - kigger vi ned og sender en sms med ... du ved. 132 00:11:28,583 --> 00:11:32,920 Beskriver I jer fæces med symboler? 133 00:11:33,087 --> 00:11:36,883 I morges lagde jeg et "&"! 134 00:11:37,049 --> 00:11:41,512 I sommers lagde jeg en pølse, der lignede et 2-tal. 135 00:11:41,679 --> 00:11:43,598 UPASSENDE SOCIAL OPFØRSEL 136 00:11:43,764 --> 00:11:47,935 Da du arbejdede over i onsdags - 137 00:11:48,102 --> 00:11:53,941 - følte jeg mig ensom og så 'Robinson Ekspeditionen' uden dig. 138 00:11:54,108 --> 00:11:56,194 ROBINSON-SKYLD 139 00:11:56,360 --> 00:12:00,406 Det eneste usunde, jeg ikke så, var fysisk vold. 140 00:12:08,790 --> 00:12:11,876 Den slags gør vi i hvert fald ikke. 141 00:12:12,043 --> 00:12:16,297 Og så blander du dig i Teds kærlighedsliv og Lilys graviditet. 142 00:12:16,464 --> 00:12:19,425 Det er virkelig dysfunktionelt. 143 00:12:20,718 --> 00:12:23,930 Du mener altså, at vi har det fint? 144 00:12:24,096 --> 00:12:25,848 FORNÆGTELSE 145 00:12:26,015 --> 00:12:31,229 Den her skrifttype forveksles ofte med Helvetica - 146 00:12:31,395 --> 00:12:36,567 - men det er faktisk Helvetica Bold. 147 00:12:37,777 --> 00:12:42,031 Jeg kan faktisk høre skodderne gå ned foran hendes vagina. 148 00:12:43,908 --> 00:12:49,372 Jeg må være ærlig over for dig. Det her er Times New Roman - 149 00:12:49,539 --> 00:12:52,750 - og jeg har svært ved at finde noget at tale om. 150 00:12:52,917 --> 00:12:59,340 Jeg ville ønske, jeg havde fundet på det med skrifttypen. 151 00:12:59,507 --> 00:13:05,054 - Undskyld, jeg sagde sådan noget. - Du kaldte mine venner vanvittige. 152 00:13:05,221 --> 00:13:10,268 - En tam undskyldning er ikke nok. - Hvad hvis jeg maler rummet selv? 153 00:13:10,435 --> 00:13:12,562 Du er tilgivet. 154 00:13:12,728 --> 00:13:16,816 Lad os finde ud af, hvad vi kan lide og ikke kan lide. 155 00:13:16,983 --> 00:13:23,239 For eksempel ... Kan du lide 'Annie Hall'? 156 00:13:23,406 --> 00:13:28,077 Du bruger den film for at tjekke, om pigen er god nok. 157 00:13:28,244 --> 00:13:32,290 - Nej, det er den første ... - Jeg elsker 'Annie Hall'. 158 00:13:32,457 --> 00:13:35,418 Men da det begyndte at gå godt med Janet ... 159 00:13:35,585 --> 00:13:40,882 Jeg har lige fundet Janet Mclntyre. Den rigtige. 160 00:13:46,095 --> 00:13:49,891 Hellige Guds moder! 161 00:13:54,061 --> 00:13:56,147 "Klik på Janet Mclntyre-linket!" 162 00:13:56,314 --> 00:14:01,736 Jeg skal på wc. Ingen internet. Afslører du mig, må jeg dræbe dig. 163 00:14:01,903 --> 00:14:06,616 Mine venner er nysgerrige. Jeg skriver, at vi har det godt. 164 00:14:08,326 --> 00:14:10,703 Ted vil ikke tjekke linket. 165 00:14:10,870 --> 00:14:16,417 Enten bander han eller også har han madforgiftning og diarré. 166 00:14:16,584 --> 00:14:20,546 - I skal altså se det her. - Nej, vi holder med Ted. 167 00:14:20,713 --> 00:14:24,592 Vi vil ikke vide noget om Janet eller om babyens køn. 168 00:14:24,759 --> 00:14:28,387 Vi kan lide mysterier som den majestætiske Bigfoot - 169 00:14:28,554 --> 00:14:33,893 - den blodsugende chupacabra og vores lille mirakels køn. 170 00:14:34,060 --> 00:14:37,313 Tak, fordi du omtalte dem i samme sætning. 171 00:14:37,480 --> 00:14:42,610 Så lad mig se det. Jeg siger ikke noget. 172 00:14:42,777 --> 00:14:45,196 - Glem det. - Okay. 173 00:14:45,363 --> 00:14:49,492 Hvis det kan lukke munden på ham. 174 00:14:50,743 --> 00:14:52,995 Må jeg, må jeg ...? 175 00:14:56,833 --> 00:15:02,588 - Det var måske en fejl. - Mand ... hvor er børn søde. 176 00:15:02,755 --> 00:15:07,218 Tøs ... hvor er dit hår flot! 177 00:15:07,385 --> 00:15:11,222 Tvillinger ... var årets film i 1988. 178 00:15:12,598 --> 00:15:16,519 - Drop det. Vi giver ikke efter. - Jo, vi gør! 179 00:15:16,686 --> 00:15:23,443 Kønsneutral gul er forfærdeligt! Vi maler alligevel det hele om. 180 00:15:23,609 --> 00:15:28,489 - Fedt at høre. - Jeg må vide det! 181 00:15:29,532 --> 00:15:33,369 Det er en ... det er en ... 182 00:15:33,536 --> 00:15:36,289 - Hvor er resten? - Jeg rev den over. 183 00:15:36,456 --> 00:15:39,709 Jeg vidste, I ville vide det. I skal nok få den. 184 00:15:39,876 --> 00:15:46,340 Indrøm først, at mysterier er dumme ved at læse om Janet Mclntyre. 185 00:15:46,507 --> 00:15:49,343 Følelsesmæssig afpresning. I er fantastiske. 186 00:15:49,510 --> 00:15:52,889 Fint nok. Vi tjekker din bærbare. 187 00:15:54,098 --> 00:15:57,769 Hellige Guds moder! 188 00:15:59,687 --> 00:16:03,065 Jeg kan ikke se skærmen. Det kom bare i den gale hals. 189 00:16:05,777 --> 00:16:07,737 "Klik på linket!" 190 00:16:07,904 --> 00:16:12,533 Når Lily og Marshall insisterer, har Janet nok en mørk hemmelighed. 191 00:16:13,826 --> 00:16:16,287 - Hvad sker der? - Jeg er luder. 192 00:16:16,454 --> 00:16:19,749 - Troede du, jeg kunne lide dig? - Lidt. 193 00:16:22,210 --> 00:16:24,712 Tag dig sammen, Mosby! 194 00:16:29,717 --> 00:16:32,637 Øl løber lige igennem. 195 00:16:32,804 --> 00:16:37,391 - Det her er herretoilettet. - Ja. Jeg er en fyr. 196 00:16:46,067 --> 00:16:51,280 Hør ... der er noget, du bør vide. Jeg løj for dig. 197 00:16:51,447 --> 00:16:54,033 Jeg var ikke vild med 'Annie Hall'. 198 00:16:58,621 --> 00:17:00,957 Jeg må vide det! 199 00:17:05,461 --> 00:17:09,132 Hellige Guds moder! 200 00:17:20,226 --> 00:17:22,353 Hej. 201 00:17:25,815 --> 00:17:30,611 - Du ser chokeret ud. - Jeg er ikke chokeret. 202 00:17:30,778 --> 00:17:32,989 Jeg var chokeret. Hvorfor? 203 00:17:33,156 --> 00:17:37,660 Jeg havde opdaget, at Janet Mclntyre var fantastisk! 204 00:17:37,827 --> 00:17:41,831 "Janet Mclntyre dimitterer fra Princeton som 15-årig." 205 00:17:41,998 --> 00:17:45,543 "Janet Mclntyre donerer nyre til fremmed dame." 206 00:17:45,710 --> 00:17:48,463 "Nyredonor bestiger Everest." 207 00:17:48,629 --> 00:17:51,674 "Verdens yngste Everest-bestiger redder baby." 208 00:17:51,841 --> 00:17:55,052 "Geniet, der reddede en baby, arver formuen." 209 00:17:55,219 --> 00:17:59,223 "Jeg vil bare have en at hygge og se 'Annie Hall' med." 210 00:17:59,390 --> 00:18:03,102 Og så kom informationsmuren. 211 00:18:03,269 --> 00:18:08,816 I læste om Janet Mclntyre. Her er den anden halvdel af brevet. 212 00:18:15,031 --> 00:18:21,329 - Burde vi gøre det her? - Sjælen siger nej, væggene råber ja. 213 00:18:21,496 --> 00:18:24,457 Skal jeg bare stoppe nu? 214 00:18:24,624 --> 00:18:30,171 Hellige Guds moder! En hund fra Ottawa løb helt til Saskatoon! 215 00:18:31,380 --> 00:18:34,926 Vi er færdige med Janet. Nu tjekker jeg op på Canada. 216 00:18:40,681 --> 00:18:45,895 - Var du enig? Ellers henter jeg det. - Absolut. 217 00:18:48,481 --> 00:18:53,903 Kønnet forblev hemmeligt, men Janet Mclntyres liv var afsløret. 218 00:18:54,070 --> 00:18:57,406 - Der var kun et problem. - Hvad er der? 219 00:18:57,573 --> 00:19:04,622 Intet. Jeg er den yngste NY arkitekt, der har fået bygget sin skyskraber. 220 00:19:04,789 --> 00:19:09,418 Jeg er ikke så mindreværdig, som du måske tror. 221 00:19:09,585 --> 00:19:11,963 Hvorfor skulle jeg tro det? 222 00:19:12,130 --> 00:19:18,052 Engang så jeg en vaskebjørn i en kloak og ringede til brandvæsenet - 223 00:19:18,219 --> 00:19:25,393 - så jeg reddede måske ikke en baby, men jeg var heller ikke dyrplager. 224 00:19:25,560 --> 00:19:31,232 Vi havde ét løfte, og du brød det! Du tjekkede mig, og nu er du skræmt. 225 00:19:31,399 --> 00:19:37,864 Overhovedet ikke. Jeg donerede ikke en nyre, men jeg gav blod - 226 00:19:38,030 --> 00:19:41,617 - selv om jeg besvimede og fik det hele tilbage. 227 00:19:41,784 --> 00:19:45,830 Jeg var så glad, men du er en idiot som alle andre. 228 00:19:45,997 --> 00:19:51,627 Gu' er jeg ej! Jeg mener, sådan noget gør jeg ik'. 229 00:19:51,794 --> 00:19:56,340 At du er godere end mig gør ikke nogen forskel. 230 00:19:56,507 --> 00:20:01,137 Det var det. Jeg ville ønske, jeg aldrig havde klikket på linket. 231 00:20:01,304 --> 00:20:04,515 Undskyld, Ted. Vi ville bare hjælpe. 232 00:20:04,682 --> 00:20:10,146 Jeg var imod, men Kevin insisterede på, at vi blandede os. 233 00:20:10,313 --> 00:20:12,440 LYSTLØGNER 234 00:20:12,607 --> 00:20:15,693 Det er min skyld. Jeg burde ikke have tjekket. 235 00:20:15,860 --> 00:20:20,281 Når det gælder mystik og historie er det bedst ikke at vide noget. 236 00:20:22,200 --> 00:20:24,535 - Lilypad? - Hvad? 237 00:20:24,702 --> 00:20:28,080 Vi venter en dreng. 238 00:20:28,247 --> 00:20:32,835 - Vi venter en dreng. - Vi venter en dreng! 239 00:20:33,002 --> 00:20:35,338 Vi venter en dreng. 240 00:20:36,547 --> 00:20:39,509 Jeg køber blå maling. 241 00:20:49,352 --> 00:20:54,732 - Kniven skal slibes. - Tre dage gik stærkt, ikke? 242 00:20:54,899 --> 00:20:56,984 Let, Phineas. 243 00:20:57,151 --> 00:21:02,490 Det regnede, mens jeg var i Caribien. Tak, fordi du spurgte. 244 00:21:08,871 --> 00:21:13,042 Tekster: Christa Hejlstrup www.sdimedia.com