1 00:00:00,662 --> 00:00:02,479 Kids, in the fall of 2011, 2 00:00:02,481 --> 00:00:04,531 all of my friends were in relationships. 3 00:00:05,004 --> 00:00:06,737 So when Barney's brother James came to visit, 4 00:00:06,739 --> 00:00:09,273 it created a slight logistical problem. 5 00:00:11,109 --> 00:00:13,227 We're gonna need a bigger booth. 6 00:00:13,229 --> 00:00:15,079 I'm gonna go to the loo. 7 00:00:15,081 --> 00:00:16,280 I don't actually have to go, 8 00:00:16,282 --> 00:00:18,282 I just want a seat all to myself. 9 00:00:21,253 --> 00:00:23,921 So, would anyone care to ask me where 10 00:00:23,923 --> 00:00:25,623 Nora and I are going tonight? 11 00:00:25,625 --> 00:00:27,091 Don't ask him. It's a trap. 12 00:00:27,093 --> 00:00:29,594 - Where you going? - Come on, man, for God's sake! 13 00:00:29,596 --> 00:00:31,963 Bootytown, Kevin! 14 00:00:31,965 --> 00:00:33,747 We are finally going to Bootytown. 15 00:00:33,749 --> 00:00:35,933 And that's why we don't ask him. 16 00:00:35,935 --> 00:00:38,970 I'm thinking I'm gonna hop on the Long Thighland Expressway, 17 00:00:38,972 --> 00:00:41,856 stop off for a nibble in Breastport, 18 00:00:41,858 --> 00:00:43,808 and then, with any luck, 19 00:00:43,810 --> 00:00:47,244 I'll be pulling into the Pork Authority by midnight. 20 00:00:47,246 --> 00:00:49,614 Wait. You're finally going to Bootytown? 21 00:00:49,616 --> 00:00:51,365 Look, we just don't want to rush anything, okay? 22 00:00:51,367 --> 00:00:54,535 So we decided to wait until she decides 23 00:00:54,537 --> 00:00:56,237 to let me have sex with her. 24 00:00:56,239 --> 00:00:58,272 And that's gonna be tonight! 25 00:00:58,274 --> 00:00:59,957 How do you know for sure? 26 00:00:59,959 --> 00:01:01,993 Ah, something she said earlier. 27 00:01:01,995 --> 00:01:04,629 Guess what, my sweet boy, 28 00:01:04,631 --> 00:01:07,948 I've got a special treat for you tonight. 29 00:01:10,786 --> 00:01:12,619 Oh, yeah, you're going to Bootytown. 30 00:01:12,621 --> 00:01:13,888 Hello again, my darlings. 31 00:01:14,890 --> 00:01:16,474 Barney, I hope you're ready for tonight. 32 00:01:16,476 --> 00:01:18,125 Because you're gonna have to use muscles 33 00:01:18,127 --> 00:01:19,343 you haven't used in years. 34 00:01:19,345 --> 00:01:20,761 I am? 35 00:01:20,763 --> 00:01:22,396 Yes. 36 00:01:22,398 --> 00:01:24,482 And I hope you have some aspirin at home, 37 00:01:24,484 --> 00:01:26,484 because your arse is gonna be killing you tomorrow. 38 00:01:26,486 --> 00:01:28,019 It is? 39 00:01:28,021 --> 00:01:28,853 Indeed. 40 00:01:28,855 --> 00:01:29,904 Because tonight... 41 00:01:29,906 --> 00:01:32,973 I'm strapping on this. 42 00:01:32,975 --> 00:01:34,408 We're going skating! 43 00:01:34,410 --> 00:01:36,360 The Pork Authority's closed. 44 00:01:36,362 --> 00:01:37,978 Looks like it's Hand Central Station 45 00:01:37,980 --> 00:01:39,146 for you, little buddy. 46 00:01:40,316 --> 00:01:42,833 So that's your special treat? 47 00:01:42,835 --> 00:01:44,201 Ice skating? 48 00:01:44,203 --> 00:01:45,870 Of course. 49 00:01:45,872 --> 00:01:47,822 And after that, we're gonna shag. 50 00:01:47,824 --> 00:01:50,207 We're going ice skating, everybody! 51 00:01:50,991 --> 00:01:54,491 ♪ How I Met Your Mother 7x07 ♪ Noretta Original Air Date on October 24, 2011 52 00:01:54,492 --> 00:01:57,992 == sync, corrected by elderman == 53 00:02:05,325 --> 00:02:07,459 Ask me what I think of Nora. 54 00:02:07,461 --> 00:02:08,928 What do you think of Nora? 55 00:02:08,930 --> 00:02:10,095 Lovely girl. 56 00:02:10,097 --> 00:02:12,014 Ask me what I really think of her. 57 00:02:12,016 --> 00:02:13,332 What do you really think of her? 58 00:02:13,334 --> 00:02:15,134 Guys, she's great, seriously. 59 00:02:15,136 --> 00:02:16,769 Just drop it. 60 00:02:16,771 --> 00:02:18,053 Ask me one more time. 61 00:02:18,055 --> 00:02:19,555 What do you really think? 62 00:02:19,557 --> 00:02:21,190 Fine! If you really must know, 63 00:02:21,192 --> 00:02:23,275 I do not like Barney with that woman! 64 00:02:23,277 --> 00:02:25,194 Happy? 65 00:02:25,196 --> 00:02:27,863 What could you possibly not like about Nora? 66 00:02:27,865 --> 00:02:29,949 Her hair? Her mousy little nose? 67 00:02:29,951 --> 00:02:32,201 The way she does everything perfectly? 68 00:02:32,203 --> 00:02:34,153 I mean, what's not to like? 69 00:02:34,155 --> 00:02:37,907 It's not that I don't like her. It's just... 70 00:02:37,909 --> 00:02:39,375 She's our mom. 71 00:02:39,377 --> 00:02:41,193 What do you mean, she's your mom? 72 00:02:41,195 --> 00:02:44,797 Everything about her is vaguely our mom-like. 73 00:02:44,799 --> 00:02:45,798 The British accent... 74 00:02:45,800 --> 00:02:47,333 Hello again, my darlings. 75 00:02:47,335 --> 00:02:49,218 Mom's obsessed with Julie Andrews, 76 00:02:49,220 --> 00:02:50,669 so when we were growing up... 77 00:02:50,671 --> 00:02:53,422 Hello again, my darlings. 78 00:02:53,424 --> 00:02:54,423 - Come here, you. - Hey. 79 00:02:54,425 --> 00:02:55,558 And the way she hugs him. 80 00:02:55,560 --> 00:02:57,560 Left hand on the nape of the neck, 81 00:02:57,562 --> 00:02:59,762 three gentle strokes on the back with the right? 82 00:02:59,764 --> 00:03:01,313 Come here, you. 83 00:03:01,315 --> 00:03:03,432 Trademark Loretta Stinson. 84 00:03:03,434 --> 00:03:04,900 But here's the clincher... 85 00:03:04,902 --> 00:03:06,185 Guess what, my sweet boy. 86 00:03:06,187 --> 00:03:08,070 Guess what my sweet boy. 87 00:03:08,072 --> 00:03:10,889 I've got a special treat for you tonight. 88 00:03:10,891 --> 00:03:14,410 I've got a special treat for you tonight. 89 00:03:14,412 --> 00:03:15,611 Ice cream! 90 00:03:18,449 --> 00:03:20,115 They're coming. Be cool. 91 00:03:20,117 --> 00:03:21,900 Forgot my raincoat. 92 00:03:21,902 --> 00:03:24,086 That makes one of us. 93 00:03:26,089 --> 00:03:27,590 Well, shall we? 94 00:03:27,592 --> 00:03:29,008 We shall. 95 00:03:33,430 --> 00:03:37,349 Ooh, don't wear out that tongue, Barney. 96 00:03:38,268 --> 00:03:40,185 Don't wait up. 97 00:03:42,856 --> 00:03:45,441 I mean, sure, Barney has slept 98 00:03:45,443 --> 00:03:48,110 with plenty of other people's mothers. 99 00:03:49,779 --> 00:03:51,196 But now he's gonna sleep with ours? 100 00:03:51,198 --> 00:03:53,565 Psychologically speaking, it's perfectly normal 101 00:03:53,567 --> 00:03:55,751 to wind up with someone like your parents. 102 00:03:55,753 --> 00:03:59,104 Thanks to my mom, I'll probably wind up with someone 103 00:03:59,106 --> 00:04:01,173 who loves my brother more than me. 104 00:04:01,175 --> 00:04:02,441 Well, psychologically speaking, 105 00:04:02,443 --> 00:04:03,859 I'm gonna go throw up now. 106 00:04:03,861 --> 00:04:05,961 Oh... 107 00:04:05,963 --> 00:04:07,779 Ugh! This baby is making it 108 00:04:07,781 --> 00:04:09,965 so I can't button my pants anymore. 109 00:04:09,967 --> 00:04:12,084 Big whoop. In 55 years, 110 00:04:12,086 --> 00:04:14,470 I don't think my dad buttoned his pants even once. 111 00:04:14,472 --> 00:04:16,088 And somehow, despite sweet talk like that, 112 00:04:16,090 --> 00:04:18,424 I don't feel sexy anymore. 113 00:04:18,426 --> 00:04:19,958 Are you kidding? 114 00:04:19,960 --> 00:04:22,478 I mean, you're-you're even sexier now 115 00:04:22,480 --> 00:04:24,313 that you're rounding out. 116 00:04:24,315 --> 00:04:27,900 I mean, you're even more sexy simply 117 00:04:27,902 --> 00:04:29,652 because there's so much more of you. 118 00:04:31,155 --> 00:04:32,905 I'm never gonna get in the mood while 119 00:04:32,907 --> 00:04:35,157 your mammoth Eriksen seed is muffin-topping 120 00:04:35,159 --> 00:04:37,693 the bodiddly out of me. 121 00:04:37,695 --> 00:04:40,029 Are you saying, "No erky-erky 122 00:04:40,031 --> 00:04:41,664 until this baby pops out"? 123 00:04:41,666 --> 00:04:44,033 Okay, that's it. 124 00:04:44,035 --> 00:04:46,618 I-I am making it my mission to help you feel sexy again. 125 00:04:46,620 --> 00:04:48,704 I don't care how much more bloated you get. 126 00:04:48,706 --> 00:04:50,289 I'll get the next round! 127 00:04:50,291 --> 00:04:52,207 Kevin! Yay, Kevin, thank you! 128 00:04:52,209 --> 00:04:53,658 So, Ted, you're cool 129 00:04:53,660 --> 00:04:54,677 with Kevin, right? 130 00:04:54,679 --> 00:04:56,595 I know he's been over a lot lately. 131 00:04:56,597 --> 00:04:59,664 Oh, yeah, yeah, Kevin's great. 132 00:04:59,666 --> 00:05:03,602 I mean, there was, like, one weird thing the other day... 133 00:05:07,991 --> 00:05:09,591 He was just standing there in his boxers? 134 00:05:09,593 --> 00:05:10,592 Yeah. 135 00:05:10,594 --> 00:05:12,194 I'll talk to him. 136 00:05:13,863 --> 00:05:15,030 Ted... 137 00:05:15,681 --> 00:05:18,283 be honest. 138 00:05:18,285 --> 00:05:19,952 You'd bang Lily, right? 139 00:05:21,004 --> 00:05:22,488 So, later that night, 140 00:05:22,490 --> 00:05:24,456 Barney and Nora went skating. 141 00:05:24,458 --> 00:05:26,825 Hey, kid, you know how your mom won't 142 00:05:26,827 --> 00:05:29,044 let you have ice cream till after dinner? 143 00:05:29,046 --> 00:05:32,331 But then the waiting kind of makes it taste better? 144 00:05:32,333 --> 00:05:34,383 Well, I've been waiting two months 145 00:05:34,385 --> 00:05:36,835 for that bowl of ice cream. 146 00:05:36,837 --> 00:05:40,205 And tonight, I'm gonna have sex with it. 147 00:05:45,512 --> 00:05:47,179 Look, Barney, one foot! 148 00:05:47,181 --> 00:05:48,713 Oh! 149 00:05:48,715 --> 00:05:50,682 Now, kids, for most guys, 150 00:05:50,684 --> 00:05:53,902 this would have meant the end of the date. 151 00:05:53,904 --> 00:05:57,573 But your Uncle Barney is not most guys. 152 00:05:57,575 --> 00:05:59,558 I can turn this around. 153 00:06:05,998 --> 00:06:07,108 Well, I'm impressed that you know 154 00:06:07,109 --> 00:06:08,242 a 24-hour dentist. 155 00:06:08,244 --> 00:06:09,660 Oh, yeah. 156 00:06:09,662 --> 00:06:11,245 He can also give you tattoos, 157 00:06:11,247 --> 00:06:13,330 do your taxes and alter a suit. 158 00:06:13,332 --> 00:06:15,666 But I wouldn't trust him with a suit 'cause... 159 00:06:17,787 --> 00:06:20,170 Speaking of drinking, you want to...? 160 00:06:20,172 --> 00:06:21,422 No, Barney. 161 00:06:21,424 --> 00:06:22,906 Tonight's been a disaster. 162 00:06:22,908 --> 00:06:25,175 I think we should just call it a night. 163 00:06:25,177 --> 00:06:26,877 No! Come on, Nora, 164 00:06:26,879 --> 00:06:30,431 your tooth can't be that bad. Let me see. 165 00:06:32,717 --> 00:06:36,103 W-Which is the fake one again? 166 00:06:37,756 --> 00:06:38,588 You look beautiful. 167 00:06:38,590 --> 00:06:40,590 Mmm. 168 00:06:40,592 --> 00:06:43,727 All right, maybe I could go for one more drink. 169 00:06:43,729 --> 00:06:45,262 Great. 170 00:06:47,450 --> 00:06:48,816 It's funny. 171 00:06:48,818 --> 00:06:51,619 Sometimes the most romantic moments 172 00:06:51,621 --> 00:06:53,370 can just creep up on you... 173 00:07:01,580 --> 00:07:05,132 I can turn this around. 174 00:07:05,134 --> 00:07:06,750 Hey, um, 175 00:07:06,752 --> 00:07:09,420 should've mentioned this before, but, um, Ted and I prefer 176 00:07:09,422 --> 00:07:11,121 that our guests remain fully clothed in 177 00:07:11,123 --> 00:07:13,457 the public areas of the apartment. 178 00:07:13,459 --> 00:07:14,791 Been some complaints. 179 00:07:14,793 --> 00:07:16,760 Did Ted say something? 180 00:07:16,762 --> 00:07:18,062 Oh, th-there's been some complaints. 181 00:07:18,064 --> 00:07:19,463 Not pointing any fingers or anything, 182 00:07:19,465 --> 00:07:21,932 but let's just keep those pants on, okay? Good talk. 183 00:07:21,934 --> 00:07:23,800 Well, if Ted said that, 184 00:07:23,802 --> 00:07:27,304 I've got something to complain about, too: Ted's nuts. 185 00:07:27,306 --> 00:07:30,524 Okay, yes, Ted is a little neurotic, but I wouldn't say... 186 00:07:30,526 --> 00:07:33,861 No, no, no, I mean Ted's nuts. 187 00:07:35,313 --> 00:07:36,864 Hi. 188 00:07:36,866 --> 00:07:39,700 Hey. 189 00:07:51,713 --> 00:07:53,681 So what? It's his apartment. 190 00:07:53,683 --> 00:07:55,883 You're taking his side? 191 00:07:55,885 --> 00:07:57,634 Wait, this isn't one of those classic 192 00:07:57,636 --> 00:07:59,336 "You still have feelings for your ex-boyfriend, 193 00:07:59,338 --> 00:08:00,938 "who's oddly also your roommate, 194 00:08:00,940 --> 00:08:02,139 "which for the record I'm totally cool with, 195 00:08:02,141 --> 00:08:03,840 "even though everybody tells me I've walked 196 00:08:03,842 --> 00:08:05,442 into a bear trap" things, is it? 197 00:08:05,444 --> 00:08:07,728 No, I just, I feel bad. 198 00:08:07,730 --> 00:08:10,013 Ted's going through some stuff right now. 199 00:08:11,182 --> 00:08:13,400 You eyeballing his deal is the most action 200 00:08:13,402 --> 00:08:14,785 he's gotten in months. 201 00:08:14,787 --> 00:08:17,071 I'll be nice to him. 202 00:08:18,156 --> 00:08:20,407 So, I was trying to think of how 203 00:08:20,409 --> 00:08:23,377 to best express how sexy you are to me. 204 00:08:23,379 --> 00:08:24,995 A song? A poem? 205 00:08:24,997 --> 00:08:27,831 And then it hit me: a board game! 206 00:08:27,833 --> 00:08:29,633 You just get women. 207 00:08:29,635 --> 00:08:31,034 No, no, no, you'll like this. 208 00:08:31,036 --> 00:08:34,555 We answer risqué questions and perform spicy dares 209 00:08:34,557 --> 00:08:37,257 to slowly move up your shapely legs. 210 00:08:37,259 --> 00:08:39,510 I call it Chutes and Lilies. 211 00:08:39,512 --> 00:08:41,512 I would've guessed Monopo-Lily. 212 00:08:41,514 --> 00:08:43,063 Yeah, that would've been better. 213 00:08:43,065 --> 00:08:44,047 Okay, game play. 214 00:08:44,049 --> 00:08:46,216 Roll the die to see who goes first, 215 00:08:46,218 --> 00:08:49,236 forfeit a turn on a pass-- intended for two-to-six players. 216 00:08:49,238 --> 00:08:52,055 As Marshall explained the many rules of Chutes and Lilies, 217 00:08:52,057 --> 00:08:54,908 Lily thought back to what Kevin said in the bar. 218 00:08:54,910 --> 00:08:57,828 It's perfectly normal to wind up with someone like your parents. 219 00:08:57,830 --> 00:09:00,447 And then she thought of the only other man she knew 220 00:09:00,449 --> 00:09:02,316 who loved board games that much. 221 00:09:02,318 --> 00:09:04,001 I brought Diseases! 222 00:09:04,003 --> 00:09:05,285 Marshgammon. 223 00:09:05,287 --> 00:09:06,870 Dog Fight Promoter! 224 00:09:06,872 --> 00:09:08,622 Lilial Pursuit. 225 00:09:12,127 --> 00:09:14,428 And that's how you play the game. 226 00:09:14,430 --> 00:09:15,546 Oh, wait. 227 00:09:15,548 --> 00:09:17,464 I forgot to tell you what happens 228 00:09:17,466 --> 00:09:19,633 if I land on "community chest." 229 00:09:19,635 --> 00:09:20,934 Honk-honk. 230 00:09:24,056 --> 00:09:25,422 I just want to go home, 231 00:09:25,424 --> 00:09:27,591 take a long bath and go to bed. 232 00:09:27,593 --> 00:09:28,609 No! 233 00:09:28,611 --> 00:09:30,927 I mean, come on. 234 00:09:31,780 --> 00:09:33,614 My place is so much closer. 235 00:09:33,616 --> 00:09:35,232 I'll-I'll draw you a bath, 236 00:09:35,234 --> 00:09:38,768 pour you some champagne, we can forget all about this. 237 00:09:38,770 --> 00:09:42,072 All right, that sounds good. 238 00:09:46,495 --> 00:09:47,711 That bath was wonderful. 239 00:09:47,713 --> 00:09:49,079 - Thank you. - Of course. 240 00:09:49,081 --> 00:09:51,131 What do you say we go out on the balcony, 241 00:09:51,133 --> 00:09:52,166 get some fresh air? 242 00:09:52,168 --> 00:09:54,134 Ooh, that sounds lovely. 243 00:09:54,919 --> 00:09:58,222 What a beautiful view. 244 00:09:58,224 --> 00:10:01,141 I couldn't agree more. 245 00:10:04,629 --> 00:10:06,730 Good-bye, cruel world! 246 00:10:06,732 --> 00:10:08,098 Oh, my God! 247 00:10:08,100 --> 00:10:10,234 I can turn this around. 248 00:10:10,236 --> 00:10:11,151 Shh. 249 00:10:11,153 --> 00:10:13,070 Ooh! 250 00:10:13,072 --> 00:10:15,989 Ooh! Date night. 251 00:10:15,991 --> 00:10:19,359 You know what? I'll just, just watch this in my room. 252 00:10:19,361 --> 00:10:21,862 Already had dinner in there, why not a movie? 253 00:10:21,864 --> 00:10:23,947 You should join us. 254 00:10:23,949 --> 00:10:26,216 Yeah, join us. 255 00:10:26,218 --> 00:10:28,535 No! No, no, no, no, no. Three's a crowd. 256 00:10:28,537 --> 00:10:30,954 Besides, you guys wouldn't want to watch this anyway. 257 00:10:30,956 --> 00:10:32,039 Try us. 258 00:10:32,041 --> 00:10:33,257 Well, have you seen Die Hard? 259 00:10:33,259 --> 00:10:34,925 Um, yes. 260 00:10:34,927 --> 00:10:36,326 Okay, the guy who played Argyle 261 00:10:36,328 --> 00:10:39,796 produced this documentary about coin collecting. 262 00:10:41,716 --> 00:10:45,636 Now, I know my sexy little lady can't resist 263 00:10:45,638 --> 00:10:48,222 a bubble bath, especially one 264 00:10:48,224 --> 00:10:50,140 with rose petals. 265 00:10:50,142 --> 00:10:52,776 Oh, thanks, baby. 266 00:10:57,399 --> 00:10:58,632 How about a sensual backrub? 267 00:11:00,870 --> 00:11:02,018 Mm. 268 00:11:02,020 --> 00:11:03,287 - Oh. - What's the matter, Lilypad? 269 00:11:03,289 --> 00:11:05,072 You love my backrubs. 270 00:11:05,074 --> 00:11:08,408 Ah. I-I do... very much. 271 00:11:08,410 --> 00:11:11,861 Good, because I got you a brand- 272 00:11:11,863 --> 00:11:13,580 new... 273 00:11:13,582 --> 00:11:15,165 loofah! 274 00:11:19,971 --> 00:11:21,972 Oh, yeah! 275 00:11:21,974 --> 00:11:24,474 Rubs... oh, yeah! 276 00:11:24,476 --> 00:11:27,728 Trying to watch the coin documentary over here. 277 00:11:27,730 --> 00:11:31,381 Hey, Ted, ever figure out who you're taking to that concert? 278 00:11:31,383 --> 00:11:32,649 No. 279 00:11:32,651 --> 00:11:34,234 - You want to go? - Sure. 280 00:11:34,236 --> 00:11:35,702 - Really? - Awesome! 281 00:11:35,704 --> 00:11:36,937 It's a date! 282 00:11:36,939 --> 00:11:39,406 Now, Kevin, as a trained psychologist, 283 00:11:39,408 --> 00:11:42,042 knew the appropriate way to voice his displeasure. 284 00:11:42,044 --> 00:11:44,444 I think we need to calmly discuss 285 00:11:44,446 --> 00:11:47,114 the relationship dynamics at play here. 286 00:11:47,116 --> 00:11:49,616 I'm uncomfortable with how close you two are 287 00:11:49,618 --> 00:11:53,120 as roommates, given your particular romantic history. 288 00:11:53,122 --> 00:11:55,289 Instead, he took a different approach. 289 00:11:55,291 --> 00:11:57,073 Aw, hell no! 290 00:11:57,075 --> 00:11:59,092 If you can go on a date with my girlfriend, 291 00:11:59,094 --> 00:12:01,428 I don't have to wear pants in your apartment! 292 00:12:02,263 --> 00:12:04,264 I can't wait till this baby comes out 293 00:12:04,266 --> 00:12:06,350 so we can get started on another one. 294 00:12:06,352 --> 00:12:08,135 Then again, 295 00:12:08,137 --> 00:12:09,469 why wait? Ew, wait... 296 00:12:09,471 --> 00:12:10,920 Get off of me! 297 00:12:10,922 --> 00:12:11,888 Damn it! 298 00:12:11,890 --> 00:12:13,190 Ever since Kevin said 299 00:12:13,192 --> 00:12:15,325 it's normal to wind up with your parents, 300 00:12:15,327 --> 00:12:18,061 I... I keep picturing yo as my dad. 301 00:12:18,063 --> 00:12:21,264 Lily, that theory is crazy-town. 302 00:12:21,266 --> 00:12:22,199 How do you know? 303 00:12:22,201 --> 00:12:24,401 Because my mother is six-foot-three, 304 00:12:24,403 --> 00:12:26,453 she buys her clothes at the drugstore, 305 00:12:26,455 --> 00:12:29,122 and she prefers to trap her own dinner. 306 00:12:30,124 --> 00:12:31,742 I love you more than anything, 307 00:12:31,744 --> 00:12:33,243 and you're nothing like her. 308 00:12:33,245 --> 00:12:35,329 Aw. 309 00:12:35,331 --> 00:12:37,798 Now, that's how you turn a girl on. 310 00:12:37,800 --> 00:12:39,383 - Mm... - Mm... 311 00:12:39,385 --> 00:12:42,302 But then Marshall really started thinking 312 00:12:42,304 --> 00:12:44,054 about Kevin's theory. 313 00:12:45,456 --> 00:12:47,557 Midnight snack. 314 00:12:47,559 --> 00:12:49,343 Midnight snack. 315 00:12:49,345 --> 00:12:50,394 Mmm. 316 00:12:50,396 --> 00:12:53,180 Oh, yeah. 317 00:12:53,182 --> 00:12:57,401 Oh, yeah...! 318 00:12:58,236 --> 00:13:00,937 I am gonna rock... 319 00:13:00,939 --> 00:13:02,356 your... 320 00:13:02,358 --> 00:13:04,574 world. 321 00:13:07,362 --> 00:13:09,613 Yay. 322 00:13:09,615 --> 00:13:11,581 If it's any consolation, 323 00:13:11,583 --> 00:13:15,952 the, uh... the guy stole my Wall Street Journal once. 324 00:13:15,954 --> 00:13:20,674 So... guess the world's kind of a better place without... 325 00:13:20,676 --> 00:13:24,494 Oh, God, this night's ruined. 326 00:13:24,496 --> 00:13:26,263 Oh, come here, you. 327 00:13:30,101 --> 00:13:32,719 Yes, it's been a very tough night, 328 00:13:32,721 --> 00:13:35,772 but I still think we can turn this around. 329 00:13:35,774 --> 00:13:37,391 Really? 330 00:13:37,393 --> 00:13:38,642 Why not? 331 00:13:38,644 --> 00:13:41,111 No sense in letting things get us down. 332 00:13:41,946 --> 00:13:43,947 How does that song go again? 333 00:13:43,949 --> 00:13:48,902 ♪ Raindrops on roses and whiskers on kittens ♪ 334 00:13:48,904 --> 00:13:52,823 ♪ Bright copper kettles and warm woolen mittens ♪ 335 00:13:52,825 --> 00:13:57,527 ♪ Brown paper packages tied up with strings ♪ 336 00:13:57,529 --> 00:14:01,865 ♪ These are a few of my favorite things ♪ 337 00:14:01,867 --> 00:14:04,000 ♪ When the dog bites ♪ 338 00:14:04,002 --> 00:14:06,053 ♪ When the bee stings ♪ 339 00:14:06,055 --> 00:14:10,257 ♪ When I'm feeling sad ♪ 340 00:14:10,259 --> 00:14:13,760 ♪ I simply remember my favorite things ♪ 341 00:14:13,762 --> 00:14:16,880 ♪ And then I don't feel ♪ 342 00:14:16,882 --> 00:14:20,817 ♪ So bad. ♪ 343 00:14:23,939 --> 00:14:26,156 Mommy, no. 344 00:14:30,194 --> 00:14:33,422 I want to thank you, baby, for reminding me of 345 00:14:33,423 --> 00:14:35,490 what a vivacious woman I am. 346 00:14:35,492 --> 00:14:36,491 Yeah. 347 00:14:36,493 --> 00:14:38,743 No, uh, no need really. 348 00:14:38,745 --> 00:14:41,763 Whoa, but I've been such a naughty girl. 349 00:14:41,765 --> 00:14:44,516 Maybe I need a spanking. 350 00:14:44,518 --> 00:14:47,218 Great. We'll... 351 00:14:47,220 --> 00:14:50,155 we'll just skip the board games 352 00:14:50,157 --> 00:14:55,276 and get right down to me making love to you. 353 00:14:55,278 --> 00:14:57,445 Oh... 354 00:14:57,447 --> 00:14:58,780 Okay, good, 'cause 355 00:14:58,782 --> 00:15:04,285 I'm gonna ride you like an unbroken stallion. 356 00:15:04,287 --> 00:15:07,005 Okay. 357 00:15:07,007 --> 00:15:09,674 Giddyup, cowgirl. 358 00:15:14,547 --> 00:15:16,131 No, I can't go through with this! 359 00:15:16,133 --> 00:15:17,248 Thank God, me neither! 360 00:15:17,250 --> 00:15:18,416 You're too much like my dad. 361 00:15:18,418 --> 00:15:19,884 You're too much like my dad. 362 00:15:19,886 --> 00:15:22,053 Your dad?! 363 00:15:22,055 --> 00:15:25,089 Okay, dropping trou-- bad idea. 364 00:15:25,091 --> 00:15:26,775 We're moving on from that. 365 00:15:26,777 --> 00:15:28,443 This guy is a snake. 366 00:15:28,445 --> 00:15:30,145 What?! No. 367 00:15:30,147 --> 00:15:31,646 Ted? He's a nice guy. 368 00:15:31,648 --> 00:15:33,448 A really, really nice guy. 369 00:15:33,450 --> 00:15:35,700 You should be more like him. 370 00:15:35,702 --> 00:15:37,419 Mom, right on schedule. 371 00:15:37,421 --> 00:15:39,454 - What? - Nothing. 372 00:15:39,456 --> 00:15:40,955 I'm just saying, you think he's so fragile, 373 00:15:40,957 --> 00:15:42,874 and yet... Whoa, whoa, whoa, fragile? 374 00:15:42,876 --> 00:15:43,992 You think I'm fragile? 375 00:15:43,994 --> 00:15:46,077 Yeah, fragile like a fox. 376 00:15:46,079 --> 00:15:47,295 First, he tries 377 00:15:47,297 --> 00:15:49,447 scaring me off with his little peep show. 378 00:15:49,449 --> 00:15:50,882 Then he crashes our movie. 379 00:15:50,884 --> 00:15:54,302 Now, he's got tickets to some super romantic concert. 380 00:15:54,304 --> 00:15:55,804 It's Weird Al Yankovic. 381 00:15:55,806 --> 00:15:59,624 Okay. But still, who's the first person he asked to go with him? 382 00:15:59,626 --> 00:16:01,009 My girlfriend. 383 00:16:01,011 --> 00:16:02,627 Oh, man. Okay. 384 00:16:02,629 --> 00:16:05,129 You think I'm the first person Ted asked? 385 00:16:06,266 --> 00:16:08,900 Ted, am I the first person you asked? 386 00:16:09,735 --> 00:16:11,436 Marshall...! 387 00:16:11,438 --> 00:16:12,937 You, me, Weird Al. 388 00:16:12,939 --> 00:16:13,888 No thanks, Ted. 389 00:16:13,890 --> 00:16:14,989 Barney...! 390 00:16:14,991 --> 00:16:16,608 I got two tickets to Weird Al Yan... 391 00:16:17,644 --> 00:16:18,693 Barney? 392 00:16:18,695 --> 00:16:20,578 Lily...! 393 00:16:20,580 --> 00:16:23,248 Come on! You'll be the hottest girl there! 394 00:16:23,250 --> 00:16:25,200 Okay, you'll be the only girl there. 395 00:16:25,836 --> 00:16:27,702 Stuart...! 396 00:16:27,704 --> 00:16:29,788 Claudia...! 397 00:16:29,790 --> 00:16:31,005 Brad...! 398 00:16:31,007 --> 00:16:33,174 Nat-alie...! 399 00:16:33,176 --> 00:16:35,343 Trudy...! 400 00:16:35,345 --> 00:16:37,295 Ranjit...! 401 00:16:37,297 --> 00:16:39,831 Carl the bartender...! 402 00:16:39,833 --> 00:16:42,517 Dude from my bodega...! 403 00:16:42,519 --> 00:16:45,103 Steam cleaning coupon guy...! 404 00:16:45,105 --> 00:16:47,205 Mom...! 405 00:16:47,207 --> 00:16:48,857 Please? I'll fly you out. 406 00:16:48,859 --> 00:16:50,859 I don't think so. 407 00:16:50,861 --> 00:16:52,176 I'm sorry, sweet pea. 408 00:16:52,178 --> 00:16:54,095 Is Clint there? 409 00:16:55,931 --> 00:16:57,532 No. 410 00:16:58,334 --> 00:17:00,902 Wow. You really are pretty fragile. 411 00:17:00,904 --> 00:17:05,356 Look, I'm trying to explain to you guys that I'm... 412 00:17:05,358 --> 00:17:07,876 Well, how do you expect me to feel?! 413 00:17:07,878 --> 00:17:09,160 I mean, all I want 414 00:17:09,162 --> 00:17:11,996 is for someone to go to a Weird Al concert with me, 415 00:17:11,998 --> 00:17:14,499 and I'm stuck going with my roommate. 416 00:17:14,501 --> 00:17:17,135 Yeah, I might have to rain-check you there, buddy. 417 00:17:17,137 --> 00:17:18,870 I'm not a Weird Al fan. 418 00:17:18,872 --> 00:17:21,222 He's just a rip-off of Peculiar Jacques. 419 00:17:24,845 --> 00:17:27,212 Guess I'm going to this concert alone. 420 00:17:27,214 --> 00:17:28,980 I'll be that weird guy. 421 00:17:28,982 --> 00:17:31,733 I mean, that other weird guy. 422 00:17:31,735 --> 00:17:33,935 You know, there is one guy you didn't ask yet. 423 00:17:33,937 --> 00:17:36,654 Someone who happens to be the biggest Weird Al fan 424 00:17:36,656 --> 00:17:38,439 in the whole world. 425 00:17:38,441 --> 00:17:41,359 Kevin...? 426 00:17:41,361 --> 00:17:43,027 Ted...! 427 00:17:43,029 --> 00:17:46,063 Oh! Oh, you are gonna flip when you see our tickets. 428 00:17:46,065 --> 00:17:47,615 They're in the shape of an accordion. 429 00:17:47,617 --> 00:17:48,950 What?! 430 00:17:51,120 --> 00:17:54,172 So, uh, you like Weird Al? 431 00:17:54,174 --> 00:17:55,707 Not in the slightest. 432 00:18:01,213 --> 00:18:03,047 No, dude, I'm the biggest Weird Al fan. 433 00:18:03,049 --> 00:18:04,682 I know, I'm agreeing with you. 434 00:18:04,684 --> 00:18:08,136 Do you know that I gave him the idea for "Like a Surgeon." Yeah. 435 00:18:08,138 --> 00:18:10,722 Yeah. I wrote him a fan letter, and then a few months later... 436 00:18:10,724 --> 00:18:13,157 Bam! Top of the charts! 437 00:18:13,159 --> 00:18:15,109 You guys can eat it. 438 00:18:15,111 --> 00:18:17,695 Just... eat it. 439 00:18:17,697 --> 00:18:18,696 - Hey. - Hey. 440 00:18:18,698 --> 00:18:20,198 How'd it go with Nora? 441 00:18:20,200 --> 00:18:21,482 Well, among other things, 442 00:18:21,484 --> 00:18:23,785 I realized Nora's a lot like my mom. 443 00:18:23,787 --> 00:18:26,154 I'll bet that ruined things, huh? 444 00:18:27,624 --> 00:18:30,875 Come on. Barney Stinson always turns it around. 445 00:18:30,877 --> 00:18:32,443 - How? - Simple. 446 00:18:32,445 --> 00:18:36,681 I turned... it... around. 447 00:18:36,683 --> 00:18:39,283 Oh... Uh-huh? Uh-huh? 448 00:18:39,285 --> 00:18:42,804 So the mom thing wasn't a total deal breaker, huh? 449 00:18:42,806 --> 00:18:43,872 No! 450 00:18:43,874 --> 00:18:46,057 Guys, my mom is the best person I know. 451 00:18:46,059 --> 00:18:50,478 If Nora's even the tiniest bit like her, I'm a lucky guy. 452 00:18:51,730 --> 00:18:53,648 Hey, you know what? 453 00:18:53,650 --> 00:18:56,484 I'm a real lucky guy. 454 00:18:56,486 --> 00:18:58,686 'Cause I married my dad. 455 00:18:58,688 --> 00:19:00,188 Aw. 456 00:19:00,190 --> 00:19:04,325 So, uh, you want to go get luckier? 457 00:19:06,712 --> 00:19:08,029 Bye, guys. 458 00:19:08,031 --> 00:19:09,664 See ya. 459 00:19:11,533 --> 00:19:13,084 So, what should we do now? 460 00:19:13,086 --> 00:19:14,619 "We" should do nothing. 461 00:19:14,621 --> 00:19:17,956 You guys get out of here, go watch your movie. 462 00:19:17,958 --> 00:19:19,374 I'm fine. Really. 463 00:19:19,376 --> 00:19:21,042 - You sure? - Yeah. 464 00:19:21,044 --> 00:19:23,094 Thanks, buddy. 465 00:19:26,015 --> 00:19:29,100 Uh, hey... hey, Kevin. 466 00:19:29,102 --> 00:19:31,052 I think I'm a clone now. 467 00:19:34,556 --> 00:19:36,324 I'm sorry. 468 00:19:36,326 --> 00:19:37,942 Were you just quoting Weird Al? 469 00:19:37,944 --> 00:19:39,777 I was indeed. 470 00:19:39,779 --> 00:19:42,196 I'm a huge Weird Al fan. 471 00:19:42,198 --> 00:19:45,033 Well, then I need to buy you a drink. 472 00:19:45,035 --> 00:19:47,285 I'll have a glass of champagne, sweet pea. 473 00:19:47,287 --> 00:19:49,621 One glass of champa-- 474 00:19:49,623 --> 00:19:50,905 Sweet pea? 475 00:19:50,907 --> 00:19:55,126 Sure. Meeting a fellow Weird Al fan? 476 00:19:55,128 --> 00:19:57,295 That's cause for celebration. 477 00:19:58,747 --> 00:20:01,916 Bottle of bubbly, coming right up! 478 00:20:21,618 --> 00:20:23,086 "Dear Mr. Yankovic, 479 00:20:23,212 --> 00:20:25,262 "my name is Ted Mosby... 480 00:20:25,264 --> 00:20:27,297 "eight years old... 481 00:20:27,299 --> 00:20:29,416 'Eat It' changed my life..." 482 00:20:29,418 --> 00:20:30,433 Blah, blah, blah. 483 00:20:30,435 --> 00:20:31,885 Uhp. Here we go. 484 00:20:31,887 --> 00:20:35,421 "I have some ideas for new songs you could do." 485 00:20:35,423 --> 00:20:38,758 Why can't they just leave me alone?! 486 00:20:38,760 --> 00:20:41,611 "Wake Me Up Before You Pogo." 487 00:20:41,613 --> 00:20:44,815 Spend a whole afternoon on that one? 488 00:20:44,817 --> 00:20:46,933 "Like a Surgeon." 489 00:20:52,439 --> 00:20:55,408 ♪ I finally made it through med school ♪ 490 00:20:55,410 --> 00:21:00,247 ♪ Somehow I made it through, ooh... ♪ 491 00:21:00,249 --> 00:21:01,548 Vinny! 492 00:21:01,550 --> 00:21:02,561 Start recording! 493 00:21:02,562 --> 00:21:06,562 == sync, corrected by elderman ==