1
00:00:09,061 --> 00:00:11,355
Denne veien!
2
00:00:14,483 --> 00:00:17,445
- Jeg klarte meg.
- Ikke helt.
3
00:00:17,611 --> 00:00:20,531
Amuletten, Mr. Stinson.
4
00:00:24,702 --> 00:00:26,787
- Hvorfor?
- Hjelp!
5
00:00:26,954 --> 00:00:29,248
- Hjelp!
- Ungen.
6
00:00:35,546 --> 00:00:37,840
- Hjelp!
- Hold ut, kompis.
7
00:00:50,269 --> 00:00:54,148
- Ta tak i slipset.
- Du får jo ikke ta av deg slipset.
8
00:00:54,315 --> 00:00:59,236
Du tapte et veddemål
med vennene dine, Lily og Marshall.
9
00:00:59,403 --> 00:01:02,907
Livet ditt er viktigere.
De kommer til å forstå.
10
00:01:03,074 --> 00:01:08,079
- De virker hyggelige.
- Ja, ta tak i det.
11
00:01:11,415 --> 00:01:13,709
Sånn, ja.
12
00:01:17,672 --> 00:01:23,052
- Hvordan kan jeg få takket deg?
- Fortsett å gå på skolen.
13
00:01:25,221 --> 00:01:27,348
Nei!
14
00:01:27,515 --> 00:01:33,938
En sann historie.
Jeg kommer til å savne andeslipset.
15
00:01:34,105 --> 00:01:38,067
- Se hva jeg fant i søpla.
- Nei!
16
00:01:58,129 --> 00:02:04,969
Dere har ikke levd før noen setter
opp et skilt for noe dere har gjort.
17
00:02:05,136 --> 00:02:08,180
Har dere sett skiltet
mot bodyboarding?
18
00:02:08,347 --> 00:02:12,226
- Hva mener de med det?
- Det er en god historie.
19
00:02:12,393 --> 00:02:19,358
Jeg skal på mors fødselsdagsfest,
så gjør den så lang du bare kan.
20
00:02:19,525 --> 00:02:22,153
Det var i forbindelse med orkanen.
21
00:02:22,320 --> 00:02:24,613
Det var 26. august 2011,-
22
00:02:24,780 --> 00:02:28,159
- og orkanen Irene kom
stadig nærmere New York.
23
00:02:28,326 --> 00:02:31,662
Denne stormen kan ikke ignoreres.
24
00:02:31,829 --> 00:02:35,499
Heldigvis er jeg speider.
Og hva er en speider?
25
00:02:35,666 --> 00:02:38,127
- Upopulær?
- Mørbanket?
26
00:02:38,294 --> 00:02:41,839
- Han er alltid klar.
- Til å sitte i skapet?
27
00:02:42,006 --> 00:02:46,552
- Klar til å dø som en jomfru?
- Klar for krisesituasjoner.
28
00:02:46,719 --> 00:02:51,474
- Da Irene bare var et lavtrykk...
- Det er du som er et lavtrykk.
29
00:02:51,641 --> 00:02:57,897
...skaffet jeg en kriseryggsekk
og en leiebil med fem sitteplasser.
30
00:02:58,064 --> 00:03:02,652
Vi kan dra opp til Westchester.
Dere har blitt speidet.
31
00:03:02,818 --> 00:03:07,948
Ted har rett. Vi burde dra.
Kan vi kjøre innom meg på veien?
32
00:03:10,034 --> 00:03:14,872
- Hva ville du ta med deg?
- Drikke! Vi skal ingen steder.
33
00:03:15,039 --> 00:03:18,542
Vi har ikke tid til dette! Vi må dra.
34
00:03:18,709 --> 00:03:21,962
- Jeg er eldre og høyere enn deg.
- Bare eldre.
35
00:03:22,129 --> 00:03:25,966
Når du når min alder,
innser du at orkaner er ufarlige.
36
00:03:26,133 --> 00:03:29,762
De kommer til å stenge broene!
Vi må dra.
37
00:03:29,929 --> 00:03:33,057
Jeg er enig med Blondie.
Stormen er et blaff.
38
00:03:33,224 --> 00:03:37,144
Jeg er fra Vancouver.
Dette er grillvær der oppe.
39
00:03:37,311 --> 00:03:41,565
Ja, jeg drikker heller øl
og ser på Barneys tv enn lytter-
40
00:03:41,732 --> 00:03:44,527
-til "En geishas memoarer" i bilen.
41
00:03:44,694 --> 00:03:46,946
Neste scene er jo den beste.
42
00:03:47,113 --> 00:03:50,324
Det er mamma
som vil høre hvordan jeg har det.
43
00:03:50,491 --> 00:03:55,705
- Hei, mamma.
- "Det duskregner! Jeg er livredd."
44
00:03:55,871 --> 00:04:00,042
- Det er bikinivær!
- Du er vel på min side, Marshall?
45
00:04:00,209 --> 00:04:05,756
Beklager, kompis. Jeg kan ikke
utfordre skjebnen akkurat nå.
46
00:04:05,923 --> 00:04:09,510
Ja visst! Jeg var merkelig.
Jeg kan forklare.
47
00:04:09,677 --> 00:04:14,348
Jeg sluttet i jobben i sommer,
og en uke før orkanen...
48
00:04:14,515 --> 00:04:17,810
Sykeforsikringen min har gått ut.
49
00:04:17,977 --> 00:04:24,859
Jeg er uforsikret i to uker.
Det er greit. Au! Jeg skar meg.
50
00:04:27,236 --> 00:04:30,698
Døden fins overalt.
51
00:04:30,865 --> 00:04:36,120
I to uker var han
som en klengete Edgar Allan Poe.
52
00:04:36,287 --> 00:04:39,206
Det er et tegn fra mannen med ljåen.
53
00:04:39,373 --> 00:04:46,213
Jeg kan føle hans iskalde strupetak,
pusten fra hans hunder-
54
00:04:46,380 --> 00:04:53,054
- og den iherdige lyden av ljåen
på døren til mitt kammer.
55
00:04:53,220 --> 00:04:59,602
Og du med ditt tankeløse ønske
har bare påskyndet hans triumf.
56
00:05:00,895 --> 00:05:07,568
- Er det det du vil, Lily?
- Jeg ba deg bare kjøpe bagels.
57
00:05:07,735 --> 00:05:14,575
Aner du hva som kunne skje
mens jeg kjøper bagels?
58
00:05:21,248 --> 00:05:24,001
Nei, ikke la det ende sånn!
59
00:05:24,168 --> 00:05:28,464
- Greit. Jeg går og kjøper dem.
- Nei!
60
00:05:28,631 --> 00:05:34,887
Husk. Ikke for mye kremost. Takk.
61
00:05:37,515 --> 00:05:40,267
Nei, ikke la det ende sånn!
62
00:05:40,434 --> 00:05:44,522
- Nå er du bare latterlig.
- Livet er latterlig, Lily.
63
00:05:44,689 --> 00:05:50,319
Folk blir overkjørt av busser
og bitt av babyer.
64
00:05:50,486 --> 00:05:53,614
Men ingen tror
at de skal havne på YouTube.
65
00:05:53,781 --> 00:05:57,034
- Det har du sagt mange ganger.
- Lily...
66
00:05:57,201 --> 00:06:02,081
De kommende to ukene
må du beskytte meg.
67
00:06:02,248 --> 00:06:07,294
- Hva kan skje?
- Svar: en orkan.
68
00:06:07,461 --> 00:06:13,467
La meg ta av slipset! Vær så snill!
Jeg må ha det på jobben.
69
00:06:13,634 --> 00:06:17,638
Hvis SEC kommer med anklager,
er løpet kjørt for oss alle.
70
00:06:17,805 --> 00:06:21,100
Ingen tar dette mer alvorlig enn meg.
71
00:06:22,268 --> 00:06:24,937
Vær så snill! Kan jeg ta det av?
72
00:06:25,104 --> 00:06:29,692
Det får du... ikke sløyfe.
73
00:06:29,859 --> 00:06:33,195
Det var en slipsvits.
74
00:06:33,362 --> 00:06:38,826
Det er ikke over ennå. Jeg skal
finne ditt svake punkt, Eriksen.
75
00:06:38,993 --> 00:06:44,206
Innen dagen er på hell,
blir jeg slipset kvitt likevel.
76
00:06:44,373 --> 00:06:47,835
Jeg kommer til å like utseendet mitt.
Så det så!
77
00:06:49,920 --> 00:06:53,632
- Bodyboarding?
- Jeg prøvde å få dem til å bli med.
78
00:06:53,799 --> 00:06:57,637
Nerden! Hva er så opphissende
med sikkerhet?
79
00:06:57,803 --> 00:07:01,432
Nødutstyr, bil og jentestøvler?
80
00:07:01,599 --> 00:07:06,020
De er for menn. Rosa synes bedre
fra redningshelikoptret.
81
00:07:06,187 --> 00:07:12,777
Unnskyld at jeg bryr meg om dere.
Jeg vil bare beskytte vennene mine.
82
00:07:12,943 --> 00:07:18,157
- Ted! Du er en stor sutrekopp.
- Barney...
83
00:07:18,324 --> 00:07:22,244
Kutt ut, Ted!
Det er bare en liten storm.
84
00:07:22,411 --> 00:07:28,000
Dette er en stor storm. Dette er
bilder av Irene i Nord-Carolina.
85
00:07:34,507 --> 00:07:38,260
- Vi må flykte!
- Kom igjen.
86
00:07:40,554 --> 00:07:44,558
- La meg ta det av. 5000 dollar?
- Nei.
87
00:07:44,725 --> 00:07:47,019
- 10000 dollar?
- Ta pengene.
88
00:07:47,186 --> 00:07:52,191
- 20000 dollar? Et klask i ansiktet?
- Du har fanget min oppmerksomhet.
89
00:07:52,358 --> 00:07:54,986
Dere husker vel klaskeveddemålet?
90
00:07:55,152 --> 00:07:57,697
Barney tapte et veddemål
mot Marshall.
91
00:07:57,863 --> 00:08:01,367
Straffen var fem klasker
når og hvor som helst.
92
00:08:01,534 --> 00:08:06,789
Marshall har klasket til Barney fire
ganger. Det er bare ett klask igjen.
93
00:08:06,956 --> 00:08:13,671
Skal du ta denne klaskesjansen eller
la den klaske ut av hendene dine?
94
00:08:13,838 --> 00:08:18,175
- Ikke la deg friste, Marshall.
- Vi skal jo få barn, Lily.
95
00:08:18,342 --> 00:08:24,390
Et ekstra klask kan være bra å ha.
Nei! Dette er galskap.
96
00:08:24,557 --> 00:08:29,437
Det holder at du har på deg slipset
i ti måneder til.
97
00:08:29,603 --> 00:08:34,608
Jeg har dessuten ett klask igjen,
hvilket føles veldig bra.
98
00:08:34,775 --> 00:08:39,613
Hvis jeg fikk deg til
å klaske til meg i kveld, -
99
00:08:39,780 --> 00:08:42,450
-ville det forandre alt.
100
00:08:43,951 --> 00:08:46,037
Jeg antar det.
101
00:08:47,913 --> 00:08:51,292
Le jeu commence.
102
00:08:51,459 --> 00:08:56,213
Je m'appelle Marshall.
103
00:08:58,382 --> 00:09:00,468
- Bodyboarding.
- Bodyboarding.
104
00:09:00,635 --> 00:09:03,512
Det oppsto et problem
da vi skulle dra.
105
00:09:03,679 --> 00:09:07,433
- Kom, nå drar vi.
- Jeg blir hjemme.
106
00:09:07,600 --> 00:09:11,062
Tenk om alle klærne
på ei jente blåste bort.
107
00:09:11,228 --> 00:09:15,983
Hvem skulle filme og laste det opp
på Internett hvis ikke meg?
108
00:09:16,150 --> 00:09:20,363
Nei, du blir med oss.
Vi lar ingen bli igjen.
109
00:09:21,697 --> 00:09:25,159
Hei, mamma.
Ja, støvlene var kjempefine.
110
00:09:26,952 --> 00:09:30,373
Jeg må tisse,
men når jeg og Lily kommer ut...
111
00:09:30,539 --> 00:09:34,669
- Må vi tisse sammen?
- Skal jeg gå på "badet" alene?
112
00:09:34,835 --> 00:09:37,672
Det er det farligste rommet
i hele huset.
113
00:09:37,838 --> 00:09:40,299
Aner du hva som kunne skje?
114
00:09:42,760 --> 00:09:45,680
Øyet mitt! Jeg kan ikke se!
115
00:09:48,599 --> 00:09:51,894
Nei, ikke la det ende sånn.
116
00:09:52,061 --> 00:09:55,898
Vi har ulike bilder av
hvor stor risikoen for det er.
117
00:09:57,900 --> 00:10:04,657
- Det er pappa som ringer!
- Jeg vil også ha likedanne støvler.
118
00:10:04,824 --> 00:10:07,785
Ok, pappa. Det skal jeg gjøre. Takk.
119
00:10:07,952 --> 00:10:12,790
Pappa sier at orkanen er større
enn det vi trodde. Vi må dra.
120
00:10:12,957 --> 00:10:17,253
Hvorfor ringer alles foreldre
for å se hvordan dere har det?
121
00:10:17,420 --> 00:10:23,092
Det er bare litt regn.
Gressklippevær, bocciavær.
122
00:10:23,259 --> 00:10:27,847
Du er sur
fordi faren din ikke engster seg.
123
00:10:28,014 --> 00:10:33,060
Hva skulle pappa engste seg for?
At jeg ikke bruker solkrem?
124
00:10:33,227 --> 00:10:37,523
- Det er husmalevær.
- Du er tilbake, Ted.
125
00:10:37,690 --> 00:10:42,486
- Jeg har ombestemt meg. Vi drar.
- Jeg også. Du får ikke bli med.
126
00:10:43,863 --> 00:10:47,700
- Det var brutalt.
- Ultrafiolett lys er også brutalt.
127
00:10:47,867 --> 00:10:51,329
Jeg sovnet i solariet
og ble solbrent på kinnet.
128
00:10:51,495 --> 00:10:56,959
Det er veldig ømt, nesten
som etter en skikkelig fulltreffer.
129
00:10:57,126 --> 00:11:00,129
- Au!
- Har du stjålet rougen min?
130
00:11:01,547 --> 00:11:04,383
- Bodyboarding?
- Bodyboarding.
131
00:11:04,550 --> 00:11:08,262
- Du kan ikke forlate ham, Ted.
- Jo, det kan jeg.
132
00:11:08,429 --> 00:11:11,807
Du kalte meg sutrekopp.
Du får ikke sitte på-
133
00:11:11,974 --> 00:11:17,229
- og høre om geishaen.
Det handler om prinsipp.
134
00:11:19,440 --> 00:11:22,735
- Jeg kan dra nå, Ted.
- Du må være Prinsipp.
135
00:11:22,902 --> 00:11:26,656
Dette er Maya.
Vi møttes nettopp i oppgangen.
136
00:11:26,822 --> 00:11:31,827
Vi liker country, NASCAR
og Jeff Foxworthy begge to.
137
00:11:31,994 --> 00:11:36,999
Hun trengte skyss, og vi har
en plass til overs. Da drar vi!
138
00:11:37,166 --> 00:11:40,002
Har du sunket så lavt?
139
00:11:40,169 --> 00:11:44,715
Du kunne hjelpe en venn,
men velger jenta i en trang topp.
140
00:11:46,258 --> 00:11:50,221
Treningen din er fullbyrdet.
Jeg er så stolt av ham!
141
00:11:50,388 --> 00:11:53,975
Men stormen kommer,
så dump dama nå.
142
00:11:54,141 --> 00:11:58,104
- Du lovte meg en plass.
- Dere kan dra. Jeg blir.
143
00:11:58,270 --> 00:12:00,982
Nei! Lily får bli med.
144
00:12:01,148 --> 00:12:03,859
- Nei, jeg blir heller her.
- Hvorfor det?
145
00:12:04,026 --> 00:12:06,821
Jeg vil bare være vekk
fra deg en stund.
146
00:12:08,114 --> 00:12:12,284
- Hvorfor det?
- Unnskyld, Marshall. Jeg elsker deg.
147
00:12:12,451 --> 00:12:15,788
Jeg har ikke vært
for meg selv på flere uker.
148
00:12:15,955 --> 00:12:22,253
Det er sommerferie. Jeg vil bare
sitte i badekaret og lese. Men nå...
149
00:12:22,420 --> 00:12:26,173
Elskede... Jeg glemte
å ta med en egen bok.
150
00:12:26,340 --> 00:12:29,302
Kan du lese din høyt?
151
00:12:29,468 --> 00:12:34,932
Det er ikke så lett for meg heller.
Du lager ikke engang stemmene.
152
00:12:35,850 --> 00:12:38,769
Skjult nummer. Hallo?
153
00:12:38,936 --> 00:12:43,941
- R.J.? Det er pappa.
- Pappa?
154
00:12:44,108 --> 00:12:47,778
Jeg elsker deg.
Jeg er glad for at du ringte.
155
00:12:47,945 --> 00:12:50,948
Jeg visste at du ville bli oppringt!
156
00:12:51,115 --> 00:12:53,701
Var det deg?
157
00:12:53,868 --> 00:12:57,038
- Du burde klaske til ham.
- Klask til ham.
158
00:12:57,204 --> 00:12:59,290
Hva venter du på?
159
00:12:59,457 --> 00:13:03,711
- Jeg kommer til å klaske til ham!
- Bodyboarding?
160
00:13:03,878 --> 00:13:08,174
Akter du å ta med en tøyte,
men ikke Barney?
161
00:13:08,341 --> 00:13:12,470
- Kommer hun, blir jeg ikke med.
- Du blir her, Lily. Kom.
162
00:13:12,637 --> 00:13:15,556
- Jeg blir hvis Lily blir.
- Da drar jeg.
163
00:13:15,723 --> 00:13:19,352
- Nei, jeg drar.
- Hvis Barney drar, drar ikke jeg.
164
00:13:19,518 --> 00:13:22,063
- Da blir jeg.
- Jeg også.
165
00:13:22,229 --> 00:13:25,483
- Da kommer ikke jeg.
- Jeg akter iallfall å dra.
166
00:13:25,650 --> 00:13:30,404
Jeg har vært klar i en uke,
men dere gjorde narr av meg.
167
00:13:30,571 --> 00:13:33,491
Denne speideren drar nå. Farvel!
168
00:13:36,410 --> 00:13:40,665
- Kan det bli noe mellom oss, Maya?
- Jeg har kjæreste.
169
00:13:40,831 --> 00:13:44,627
- Ha det.
- Ted...
170
00:13:44,794 --> 00:13:47,046
Evakueringen er nå over.
171
00:13:47,213 --> 00:13:52,510
Alle som er igjen, bør holde seg
innendørs til været blir bedre, -
172
00:13:52,677 --> 00:13:56,097
- hvilket trolig drøyer
til søndag ettermiddag.
173
00:13:57,139 --> 00:14:00,434
- Vi sitter fast.
- Ikke få panikk.
174
00:14:04,271 --> 00:14:07,274
Eller forresten... La oss få panikk.
175
00:14:15,741 --> 00:14:19,286
Hvis vi ikke overlever natten, -
176
00:14:19,453 --> 00:14:23,165
- vil jeg at dere skal vite
at jeg skulle ønske-
177
00:14:23,332 --> 00:14:27,878
- at jeg hadde skaffet flere venner
da jeg var i 20-årsalderen.
178
00:14:28,045 --> 00:14:32,216
Jeg har tenkt å gå på toalettet.
179
00:14:32,383 --> 00:14:37,221
- Alene, antar jeg.
- Se opp for bjørner.
180
00:14:41,809 --> 00:14:48,024
- Får jeg også tilstå en ting?
- Kom igjen.
181
00:14:49,650 --> 00:14:54,113
Barney og jeg har hatt sex
alle disse årene.
182
00:14:54,280 --> 00:14:59,702
Bortsett fra under en kort periode
da han var med Marshalls mor.
183
00:14:59,869 --> 00:15:03,539
Men med en trekant på menyen...
184
00:15:03,706 --> 00:15:09,754
- Du vet vel at hun ikke sa det?
- Ja, men jeg vil klaske til ham.
185
00:15:09,920 --> 00:15:14,967
Men slipset ser så dum ut.
Et klask ville også vært fantastisk.
186
00:15:15,134 --> 00:15:17,219
Jeg kan kanskje hjelpe deg.
187
00:15:17,386 --> 00:15:21,932
Still deg følgende spørsmål:
"Hvorfor akkurat i dag?"
188
00:15:23,392 --> 00:15:29,023
Han har hatt det i flere uker,
men nå kan han plutselig ikke ha det.
189
00:15:30,316 --> 00:15:33,486
Det fins en årsak.
Du skal gjøre noe viktig.
190
00:15:33,653 --> 00:15:39,992
Noe der du kommer til å bli sett
og er sårbar og blottet.
191
00:15:41,535 --> 00:15:45,748
Det har ingenting med jobben å gjøre.
Det gjelder et forhold.
192
00:15:45,915 --> 00:15:48,501
Du prøver å imponere noen.
193
00:15:48,668 --> 00:15:52,838
Du sa at du ble jaget av to lakeier,
så det er to personer.
194
00:15:53,005 --> 00:15:59,470
Et par kanskje? Du skal møte
Noras foreldre i morgen.
195
00:15:59,637 --> 00:16:01,722
Feil!
196
00:16:01,889 --> 00:16:07,353
Feil, feil, feil! Det er om to dager,
og jeg vil at de skal like meg.
197
00:16:07,520 --> 00:16:12,149
Terapeutert! Eller hva det nå heter.
198
00:16:12,316 --> 00:16:14,902
- Bodyboarding?
- Bodyboarding.
199
00:16:15,069 --> 00:16:19,448
Får jeg snakke litt med deg, Lily?
200
00:16:21,742 --> 00:16:24,704
Hvis du skal pusse tennene...
201
00:16:26,372 --> 00:16:32,211
Unnskyld, jeg vet at du trenger
å være for deg selv iblant.
202
00:16:32,378 --> 00:16:36,799
- Jeg venter utenfor.
- Du går ingen steder.
203
00:16:43,764 --> 00:16:48,602
Vi kommer aldri til å være alene
etter den natten.
204
00:16:48,769 --> 00:16:53,149
- Gjorde dere det på mitt bad?
- Hopp sann.
205
00:16:53,316 --> 00:16:58,779
- En orkanbaby.
- Hurricane Eriksen ville vært kult.
206
00:16:58,946 --> 00:17:02,742
- Det ville vært superkult!
- Takk, Ted.
207
00:17:02,908 --> 00:17:05,661
Neste dag var faren over.
208
00:17:07,246 --> 00:17:12,043
- Det er stengt.
- En speider er alltid parat.
209
00:17:14,170 --> 00:17:18,049
- Kult!
- Skål for at vi overlevde orkanen.
210
00:17:19,258 --> 00:17:21,802
- Jeg elsker dere.
- Jeg også.
211
00:17:21,969 --> 00:17:28,017
Jeg dro til huset senere i uka
og fant en eik i stua.
212
00:17:28,184 --> 00:17:30,895
Vi ville ha blitt knust av den.
213
00:17:31,062 --> 00:17:35,024
Det er umulig å vite
hvor man er sikker.
214
00:17:35,191 --> 00:17:38,486
Det beste man kan håpe på
er hyggelig selskap.
215
00:17:38,653 --> 00:17:41,906
Hvor langt tror dere
at jeg glir på bodyboardet?
216
00:17:42,073 --> 00:17:49,080
- Du er uforsikret til i morgen.
- Ja, men det gjelder å leve i nuet.
217
00:17:59,006 --> 00:18:02,009
Han skadet seg ikke første gang.
218
00:18:02,176 --> 00:18:04,595
Andre gang
for han gjennom vinduet.
219
00:18:04,762 --> 00:18:07,932
Derav skiltet mot bodyboarding.
220
00:18:08,099 --> 00:18:11,769
Jeg må stikke.
Lykke til med Noras foreldre, Barney.
221
00:18:11,936 --> 00:18:15,690
- Ha det.
- Vi ses.
222
00:18:17,483 --> 00:18:22,488
Barney...
Vårt barn ble skapt på ditt bad.
223
00:18:22,655 --> 00:18:25,324
Vi skylder deg en tjeneste.
224
00:18:25,491 --> 00:18:29,453
Du kan ta av deg andeslipset.
225
00:18:31,706 --> 00:18:35,751
- I bytte mot tre klasker.
- Tre klasker?
226
00:18:35,918 --> 00:18:42,258
Altså tre supplerende klasker,
hvilket gir Marshall fire stykker.
227
00:18:42,425 --> 00:18:45,845
Avtale!
228
00:18:46,012 --> 00:18:51,267
Jeg er fri! Dette er så deilig!
229
00:18:52,810 --> 00:18:58,149
Det var en tabbe.
Jeg vil ta på meg slipset igjen.
230
00:19:00,526 --> 00:19:04,071
- Tre klasker igjen!
- Det høres hyggelig ut.
231
00:19:04,238 --> 00:19:08,993
- Jeg sparer dem til en regnværsdag.
- Bra. Det verste er over nå.
232
00:19:12,246 --> 00:19:14,623
To klasker igjen!
233
00:19:16,250 --> 00:19:20,713
Det er ingen fare.
Det er over nå. For denne gangen.
234
00:19:20,880 --> 00:19:24,717
Jeg må hjem og tenke over
mine avgjørelser her i livet.
235
00:19:24,884 --> 00:19:29,096
Kom nå. Jeg må på jobb.
Vi kan dele på en taxi.
236
00:19:35,853 --> 00:19:41,317
Fortalte du dem om den andre tingen
som nesten skjedde?
237
00:19:41,484 --> 00:19:45,279
Den andre tingen?
238
00:19:45,446 --> 00:19:48,240
- Ja ha, den. Nei, gjorde du det?
- Nei.
239
00:19:48,407 --> 00:19:52,453
- Beklager den telefonsamtalen.
- Alt i orden.
240
00:19:52,620 --> 00:19:54,914
Det var teit gjort av meg.
241
00:19:55,081 --> 00:19:59,960
Og det var idiotisk av faren din
ikke å ringe deg.
242
00:20:00,127 --> 00:20:06,384
Han bør ringe deg hver eneste dag.
Dagene jeg ikke snakker med deg...
243
00:20:09,220 --> 00:20:12,473
...er overhodet ikke bra.
244
00:20:18,187 --> 00:20:20,272
Unnskyld.
245
00:20:21,732 --> 00:20:25,403
- Det er pappa. Vis hendene.
- Her er de.
246
00:20:26,737 --> 00:20:29,240
Hei, pappa!
247
00:20:29,407 --> 00:20:32,910
Jeg sa det samme. Rene golfværet!
248
00:20:33,077 --> 00:20:36,205
- Tenke seg at vi nesten...
- Jeg vet det.
249
00:20:36,372 --> 00:20:40,626
- Bra at vi ikke gjorde det.
- Du ble sammen med Nora etter det.
250
00:20:40,793 --> 00:20:44,880
- Og du møtte Kevin.
- Katastrofen avverget.
251
00:20:45,047 --> 00:20:47,967
Det ville ødelagt alt om vi hadde...
252
00:20:48,134 --> 00:20:51,262
Jeg vet det. Så idiotisk.
253
00:21:05,860 --> 00:21:09,447
Tekst: Nina Flesvik
www.sdimedia.com