1 00:00:09,061 --> 00:00:11,355 Tänne! 2 00:00:14,483 --> 00:00:17,445 Olen turvassa. - Et aivan. 3 00:00:17,611 --> 00:00:20,531 Amuletti, herra Stinson. 4 00:00:24,702 --> 00:00:26,787 Miksi? - Apua! 5 00:00:26,954 --> 00:00:29,248 Apua! - Poika. 6 00:00:35,546 --> 00:00:37,840 Apua! - Koeta kestää, poika! 7 00:00:50,269 --> 00:00:54,440 Tartu solmiooni. - Mutta et saisi ottaa sitä pois. 8 00:00:54,607 --> 00:00:59,236 Hävisit vedon Lilyn ja Marshallin kanssa. Solmiota on pidettävä vuosi. 9 00:00:59,403 --> 00:01:02,907 Jos pelastan sillä henkesi, he ymmärtävät kyllä. 10 00:01:03,074 --> 00:01:05,409 He kuulostavat mukavilta. - He ovatkin. 11 00:01:05,576 --> 00:01:08,079 Tartu siihen. 12 00:01:11,415 --> 00:01:13,709 No niin. 13 00:01:17,672 --> 00:01:23,052 Kiitos. Miten voin korvata tämän? - Pysymällä koulussa. 14 00:01:25,221 --> 00:01:27,348 Ei! 15 00:01:27,515 --> 00:01:33,938 Tositarina. Mutta hitsi vie, kaipaan sitä solmiota oikeasti. 16 00:01:34,105 --> 00:01:38,067 Katsokaa, mitä löysin roskiksesta. - Ei! 17 00:01:58,129 --> 00:02:02,883 Ette ole todella eläneet, ellei jossain pystytetä kylttiä vuoksenne. 18 00:02:03,050 --> 00:02:08,180 Esimerkiksi... - Ulkona on kyltti, joka kieltää boogieboardingin. 19 00:02:08,347 --> 00:02:12,226 Mistä siinä on kyse? - Se on hyvä tarina. Onko aikaa? 20 00:02:12,393 --> 00:02:19,358 Minun pitäisi olla äidin syntymä- päivillä. Venytä tarinaa, jos voit. 21 00:02:19,525 --> 00:02:22,445 Se sattui pari kuukautta sitten. Hurrikaani-iltana. 22 00:02:22,611 --> 00:02:28,159 26. elokuuta 2011 pyörremyrsky Irene rymisteli kohti New Yorkia. 23 00:02:28,326 --> 00:02:31,662 Tyypit, myrsky on vakava juttu. 24 00:02:31,829 --> 00:02:34,123 Onneksi ystävänne on entinen partiolainen. 25 00:02:34,290 --> 00:02:36,834 Mitä partiolainen on aina? - Kiusattu? 26 00:02:37,001 --> 00:02:40,004 Elokuvissa äidin kanssa? - Partiolainen on aina valmis. 27 00:02:40,171 --> 00:02:43,049 Syömään lounaan kaapissa? - Kuolemaan neitsyenä? 28 00:02:43,215 --> 00:02:46,552 Lakkaamaan siskonsa kynnet? - Valmiina hätätapauksiin. 29 00:02:46,719 --> 00:02:51,474 Kun Irene oli vasta matalapaine... - Itse olet matalapaine. 30 00:02:51,641 --> 00:02:57,897 Hankin meille katastrofirepun ja vuokra-auton viidelle talon eteen. 31 00:02:58,064 --> 00:03:02,652 Ajamme Westchesteriin turvaan. Partioitu! Olkaapa hyvät. 32 00:03:02,818 --> 00:03:07,948 Ted on oikeassa, lähdetään. Voimmeko hakea jotain asunnoltani? 33 00:03:10,034 --> 00:03:14,872 Mitä tulit hakemaan? - Juomaa! Emme mene minnekään. 34 00:03:15,039 --> 00:03:18,542 Mitä? Ei! Tälle ei ole aikaa. Meidän on lähdettävä. 35 00:03:18,709 --> 00:03:21,962 Ted, olen sinua vanhempi. Ja pidempi. - Vain vanhempi. 36 00:03:22,129 --> 00:03:25,966 Kun tulet minun ikääni ja mittaani, yksi pyörremyrsky ei haittaa. 37 00:03:26,133 --> 00:03:29,762 Sillat suljetaan! Meidän on lähdettävä täältä. 38 00:03:29,929 --> 00:03:33,057 Kannatan blondia tässä. Myrsky on pikkujuttu. 39 00:03:33,224 --> 00:03:37,144 Olen Vancouverista. Tiedätkö, mitä tämä on siellä? Grillauskeli. 40 00:03:37,311 --> 00:03:44,527 Kannatan. Olut ja Barneyn jätti-TV voittaa Geishan muistelmat autossa. 41 00:03:44,694 --> 00:03:46,946 Mutta kirja on parhaassa kohdassa! 42 00:03:47,113 --> 00:03:50,324 Äiti soittaa tarkistaakseen, olenko kunnossa. 43 00:03:50,491 --> 00:03:55,705 Hei, äiti. - Äiti, ulkona tuiskuaa! Minua pelottaa! 44 00:03:55,871 --> 00:04:00,042 Bikinikeli! - Kai sinä tuet minua, Marshall? 45 00:04:00,209 --> 00:04:05,756 Sori, kaveri. En uskalla uhmata kohtaloa. 46 00:04:05,923 --> 00:04:09,510 Aivan, olin tosi outo. Selitän vähän. 47 00:04:09,677 --> 00:04:13,055 Otin kesällä lopputilin. Viikko ennen pyörremyrskyä... 48 00:04:13,222 --> 00:04:17,810 Sairausvakuutukseni umpeutui juuri. 49 00:04:17,977 --> 00:04:24,859 Olen kaksi viikkoa ilman, ennen kuin vakuutuksesi kattaa minut. Auts! 50 00:04:27,236 --> 00:04:30,698 Kuolema on kaikkialla ympärillämme. 51 00:04:30,865 --> 00:04:36,120 Seuraavat kaksi viikkoa hän oli takertuvainen Edgar Allan Poe. 52 00:04:36,287 --> 00:04:39,206 Viikatemiehen kutsu. 53 00:04:39,373 --> 00:04:43,753 Tunnen hänen hyisen otteensa kaulallani. 54 00:04:43,919 --> 00:04:46,213 Hänen koiriensa höngän kintereilläni. 55 00:04:46,380 --> 00:04:53,054 Viikatteen hellittämättömän kop-kop-koputuksen ovellani. 56 00:04:53,220 --> 00:04:59,602 Ajattelematon pyyntösi, se vauhdittaa hänen voittoaan. Sitäkö halajat? 57 00:05:00,895 --> 00:05:07,568 Sitäkö halajat, Lily? - Halusin vain, että haet bageleita. 58 00:05:07,735 --> 00:05:14,575 Etkö yhtään tajua, mitä voisi tapahtua hakumatkalla? 59 00:05:21,248 --> 00:05:24,001 Mitä? Ei! Ei näin! 60 00:05:24,168 --> 00:05:28,464 Hyvä on, minä haen bagelit. - Ei! 61 00:05:28,631 --> 00:05:34,887 Muista, ei liikaa tuorejuustoa. Puolikas sipaisu vain. Kiitos, kulta. 62 00:05:37,515 --> 00:05:40,267 Ei! Ei näin! 63 00:05:40,434 --> 00:05:44,522 Nyt olet vain järjetön. - Elämä on järjetöntä. 64 00:05:44,689 --> 00:05:50,319 Ihmiset jäävät bussien alle ja saavat skeittilaudasta munilleen. 65 00:05:50,486 --> 00:05:53,656 Ei kukaan päätä aamulla päätyä YouTube-videoon. 66 00:05:53,739 --> 00:05:55,741 Olet päättänyt niin monesti. 67 00:05:55,908 --> 00:06:02,081 Seuraavat kaksi viikkoa sinun on suojeltava minua. 68 00:06:02,248 --> 00:06:07,294 Mitä muka tapahtuisi? - Vastaus: pyörremyrsky. 69 00:06:07,461 --> 00:06:13,467 Antakaa minun riisua solmio! Käytän tätä töissä. Tajuatteko, mitä se on? 70 00:06:13,634 --> 00:06:17,638 Jos SEC haastaa meidät, olemme kaikki pulassa. 71 00:06:17,805 --> 00:06:21,100 Kukaan ei suhtaudu tähän vakavammin kuin minä. 72 00:06:22,268 --> 00:06:24,937 Pyydän, voinko ottaa sen pois? 73 00:06:25,104 --> 00:06:29,692 Se ei kyllä solmi. 74 00:06:29,859 --> 00:06:33,195 Vähän kuin "sovi". Solmiohuumoria. 75 00:06:33,362 --> 00:06:38,826 Tämä ei ole ohi. Sinullakin on hintasi, ja löydän sen kyllä. 76 00:06:38,993 --> 00:06:44,206 Kun lopun aika on lähellä, olen riisunut solmion. 77 00:06:44,373 --> 00:06:47,835 Tulen pitämään ulkonäöstäni, takaan sen. 78 00:06:49,920 --> 00:06:53,632 Boogieboarding. - Aivan. Yritin saada heidät lähtemään. 79 00:06:53,799 --> 00:06:57,637 Hei, Nörtikäinen. Miksi suojavarusteet? 80 00:06:57,803 --> 00:07:03,017 Katastrofisetti, auto, naisten kumisaappaat... - Ne ovat miesten. 81 00:07:03,184 --> 00:07:06,020 Pinkki näkyy helpommin pelastushelikopteriin. 82 00:07:06,187 --> 00:07:12,777 Anteeksi vain, että välitän teistä. Olette ystäviäni. Huolehdin teistä. 83 00:07:12,943 --> 00:07:17,281 Ted, olet valtava kitisevä tylsimys. 84 00:07:17,448 --> 00:07:22,244 Barney. - Älä viitsi, Ted! Tämä myrsky on pikkujuttu. 85 00:07:22,411 --> 00:07:28,000 Myrsky ei ole pikkujuttu. Tässä kuvaa Irenestä Pohjois-Carolinassa. 86 00:07:34,507 --> 00:07:38,260 Meidän on häivyttävä! - Mentiin! 87 00:07:40,554 --> 00:07:43,808 Pyydän, antakaa minun riisua tämä. 5000 dollaria. - Ei. 88 00:07:43,975 --> 00:07:47,061 Onko hän tosissaan? - 10000 dollaria. 89 00:07:47,144 --> 00:07:48,521 20000 dollaria? - Ei. 90 00:07:48,604 --> 00:07:52,191 Saat läimäistä minua täysiä kasvoihin. - Kuuntelen. 91 00:07:52,358 --> 00:07:55,027 Muistattehan Marshallin ja Barneyn lyöntivedon? 92 00:07:55,111 --> 00:07:57,697 Pari vuotta aiemmin Barney hävisi vedonlyönnin. 93 00:07:57,863 --> 00:08:01,367 Marshall sai lyödä häntä viidesti missä vain, milloin vain. 94 00:08:01,534 --> 00:08:06,789 Toistaiseksi Marshall oli lyönyt neljästi. Yksi lyönti oli jäljellä. 95 00:08:06,956 --> 00:08:13,629 Mitä sanot, Marshall? Isketkö kiinni lyömättömään tarjoukseeni? 96 00:08:13,796 --> 00:08:18,175 Älä anna hänen houkutella. - Enpä tiedä. Meillä on vauvakin tulossa. 97 00:08:18,342 --> 00:08:24,390 Ylimääräinen läimäys voi tulla tarpeeseen. Ei! Tämä on hullua. 98 00:08:24,557 --> 00:08:29,437 Se, että käytät solmiota vielä 10 kuukautta riittää minulle. 99 00:08:29,603 --> 00:08:34,608 Vielä on yksi läimäys jäljellä, ja se tuntuu hyvältä. 100 00:08:34,775 --> 00:08:39,613 Jos sitä läimäystä ei enää olisi, jos vaikka löisit minua tänään - 101 00:08:39,780 --> 00:08:42,450 se kaiketi muuttaisi kaiken. 102 00:08:43,951 --> 00:08:46,037 Niin kaiketi tekisi. 103 00:08:47,913 --> 00:08:51,292 Peli alkakoon. 104 00:08:51,459 --> 00:08:56,213 Nimeni on Marshall. 105 00:08:58,382 --> 00:09:03,512 Boogieboarding. - Yritin saada muita lähtemään, mutta siinä oli ongelma. 106 00:09:03,679 --> 00:09:07,433 Mentiin! - Minä jään. 107 00:09:07,600 --> 00:09:11,062 Ulkona on hurja keli kohta. Jos myrsky vie naiselta vaatteet - 108 00:09:11,228 --> 00:09:14,565 enkä ole täällä kuvaamassa sitä nettiin, kuka on? FEMA, vai? 109 00:09:14,732 --> 00:09:20,363 Tajutkaa jo. - Ei, sinä tulet mukaamme. Emme jätä ketään. 110 00:09:21,697 --> 00:09:25,159 Hei, äiti. Saappaat olivat hitti. 111 00:09:26,952 --> 00:09:30,373 Minun on käytävä pissalla. Kun Lily ja minä palaamme, lähdemme. 112 00:09:30,539 --> 00:09:34,710 Joudunko kanssasi pissalle? - Haluatko minut "kylpyhuoneeseen"? 113 00:09:34,877 --> 00:09:40,299 Talon vaarallisimpaan huoneeseen, yksin? Tajuatko, mitä voi sattua? 114 00:09:42,760 --> 00:09:45,680 Silmäni! Olen sokea! 115 00:09:48,599 --> 00:09:51,894 Ei! Ei näin! 116 00:09:52,061 --> 00:09:55,898 Emme ehkä ole yhtä mieltä tuon todennäköisyydestä. 117 00:09:57,900 --> 00:10:00,486 Isä soittaa minulle! 118 00:10:00,653 --> 00:10:04,657 Tiedätkö, mistä... - Ted sai saappaansa? Haluan sellaiset. 119 00:10:04,824 --> 00:10:07,785 Okei, isä. Kiitos, teen niin. 120 00:10:07,952 --> 00:10:12,790 Kaverit, isä sanoi myrskyn olevan hurja. Häivymme kaikki täältä. 121 00:10:12,957 --> 00:10:17,253 Minkä takia kaikkien vanhemmat soittavat yhtäkkiä? 122 00:10:17,420 --> 00:10:23,092 Siellähän vain sataa vähän. Ruohonleikkuukeli! Ulkopeli-ilma! 123 00:10:23,259 --> 00:10:26,178 Olet todella tolaltasi, ettei isäsi murehdi vuoksesi. 124 00:10:26,345 --> 00:10:32,184 Mitä isä muka murehtisi? Suojakerrointaniko? 125 00:10:33,227 --> 00:10:37,523 Talon maalaamiskeli. - Ted, sinä palasit. 126 00:10:37,690 --> 00:10:42,486 Muutin mieleni, lähdetään. - Et saakaan tulla. Muut, lähdetään. 127 00:10:43,863 --> 00:10:47,742 Aika tylyä. - Tiedätkö, mikä muu on? Ultraviolettivalo. 128 00:10:47,908 --> 00:10:51,329 Nukahdin solariumiin tällä viikolla, ja poskeni paloi. 129 00:10:51,495 --> 00:10:56,959 Se on todella hellänä. Se näyttää maalitaululta. 130 00:10:57,126 --> 00:11:00,129 Autsista! - Kuka vei poskipunani? 131 00:11:01,547 --> 00:11:04,383 Boogieboarding. - Boogieboarding. 132 00:11:04,550 --> 00:11:08,304 Ted, et voi vain jättää häntä. - Kyllä voin. 133 00:11:08,471 --> 00:11:11,807 Kutsuit minua kitiseväksi tylsimykseksi. Et pääse autooni. 134 00:11:11,974 --> 00:11:15,936 Et saa kuulla, löytääkö geisha rakkauden. On kyse periaatteesta. 135 00:11:19,440 --> 00:11:22,735 Ted, olen valmis lähtemään. - Sinä olet kai Periaate. 136 00:11:22,902 --> 00:11:26,656 Asiasta toiseen, tässä on Maya. Törmäsin häneen käytävällä. 137 00:11:26,822 --> 00:11:31,827 Pidämme kumpikin kantrista, NASCARista ja Jeff Foxworthysta. 138 00:11:31,994 --> 00:11:36,999 Hän tarvitsi kyydin kaupungista, ja meillä oli tilaa. Mentiin! 139 00:11:37,166 --> 00:11:40,002 Tähänkö on tultu? 140 00:11:40,169 --> 00:11:44,715 Voisit auttaa ystävää, mutta valitset kuuman tytön tiukassa topissa. 141 00:11:46,258 --> 00:11:50,221 Koulutuksesi on ohi. Olen niin ylpeä! 142 00:11:50,388 --> 00:11:53,975 Totta puhuen, myrsky lähestyy. Hylkää vosu, niin mennään. 143 00:11:54,141 --> 00:11:58,104 Lupasit paikan. - Luojan tähden, menkää molemmat. Minä jään. 144 00:11:58,270 --> 00:12:00,982 Etupenkki! - Sinä jäät tänne. 145 00:12:01,148 --> 00:12:03,859 Ei, minä jään tänne. - Miksi? 146 00:12:04,026 --> 00:12:06,821 Haluan vain olla erossa sinusta! 147 00:12:08,114 --> 00:12:12,284 Mitä? - Olen pahoillani, Marshall. Rakastan sinua. 148 00:12:12,451 --> 00:12:15,788 En ole ollut hetkeäkään yksin viikkoihin. 149 00:12:15,955 --> 00:12:22,253 On kesäloma. Haluan vain istua ammeessa lukemassa, mutta nyt... 150 00:12:22,420 --> 00:12:26,173 Kulta, unohdin tuoda kirjan. 151 00:12:26,340 --> 00:12:29,302 Voitko lukea omaasi ääneen? 152 00:12:29,468 --> 00:12:33,306 Ei se helppoa ole minullekaan. Et edes eläydy. 153 00:12:35,850 --> 00:12:38,769 Tuntematon numero. Haloo? 154 00:12:38,936 --> 00:12:43,941 RJ, isä täällä. - Isi? 155 00:12:44,108 --> 00:12:47,778 Rakastan sinua. Ihanaa, että soitit. 156 00:12:47,945 --> 00:12:53,743 Tiesin, että halusit hänen soittavan! - Olitko se sinä? 157 00:12:53,909 --> 00:12:57,038 Sinun pitäisi lyödä häntä. - Lyö häntä! 158 00:12:57,204 --> 00:13:01,917 Kaksi poskea, ei odotusta. - Hyvä, koska taidan todella lyödä. 159 00:13:02,001 --> 00:13:03,711 Se boogieboarding. - Aivan. 160 00:13:03,878 --> 00:13:09,300 Ted, annatko kyydin random-lutkalle, mutta et Barneylle? - Lutka? 161 00:13:09,467 --> 00:13:12,511 Jos hän lähtee, minä en lähde. - Lily jää. Mentiin. 162 00:13:12,595 --> 00:13:14,680 Jos Lily jää, minä jään. - Minä lähden. 163 00:13:14,764 --> 00:13:16,766 Ja minä. - Et voi, koska minä lähden. 164 00:13:16,849 --> 00:13:19,560 Jos Barney lähtee, minä jään! - Minä voin lähteä. 165 00:13:19,644 --> 00:13:21,354 Minä jään. - Ja minä. 166 00:13:21,437 --> 00:13:23,022 Sitten minä lähden. - Minä en! 167 00:13:23,105 --> 00:13:27,693 Kuulkaa, minä lähden! Myrsky on näkynyt tutkassa viikon. 168 00:13:27,777 --> 00:13:30,488 Vain minä valmistauduin, ja te pilkkasitte minua. 169 00:13:30,571 --> 00:13:33,491 Tämä partiolainen ottaa hatkat. Hyvästi! 170 00:13:37,370 --> 00:13:40,706 Maya, Onko välillämme jotain... - Olen varattu. 171 00:13:40,790 --> 00:13:44,627 Hyvästi. - Ted... 172 00:13:44,794 --> 00:13:49,298 Evakuoinnin aika on ohi. Kaikkien tulisi hakeutua sisälle - 173 00:13:49,465 --> 00:13:52,510 ja varautua pysymään sisätiloissa, kunnes sää paranee. 174 00:13:52,677 --> 00:13:56,097 Se tuskin tapahtuu ennen sunnuntai-iltapäivää. 175 00:13:57,139 --> 00:14:00,434 Olemmeko jumissa täällä? - Ei mennä paniikkiin. 176 00:14:04,271 --> 00:14:06,983 Kuulkaa, mennään paniikkiin. 177 00:14:15,741 --> 00:14:19,286 Jos emme selviä aamuun - 178 00:14:19,453 --> 00:14:23,165 haluan teidän tietävän... Tarkoitan tätä todella. 179 00:14:23,332 --> 00:14:26,127 Olisinpa hankkinut enemmän ystäviä parikymppisenä. 180 00:14:28,045 --> 00:14:32,216 Minä menen vessaan. 181 00:14:32,383 --> 00:14:37,221 Yksin, ilmeisesti. - Varo karhuja. 182 00:14:41,809 --> 00:14:48,024 Koska tämä voi olla loppumme, saanko tunnustaa jotain? - Sano vain. 183 00:14:49,650 --> 00:14:54,113 Barney ja minä olemme maanneet yhdessä koko tämän ajan. 184 00:14:54,280 --> 00:14:59,702 Lukuun ottamatta lyhyttä hetkeä, kun hän pani Marshallin äitiä. 185 00:14:59,869 --> 00:15:03,539 Onneksi kolmen kimppa oli vaihtoehto... 186 00:15:03,706 --> 00:15:09,754 Tiedät, ettei hän sanonut sellaista. - Tiedän, mutta haluan vain lyödä. 187 00:15:09,920 --> 00:15:14,967 Mutta solmio on typerä. Mutta läimäys tuntuisi hyvältä. 188 00:15:15,134 --> 00:15:17,219 Ehkä voin auttaa. 189 00:15:17,386 --> 00:15:20,973 Marshall, kysy itseltäsi tätä: Miksi tänään? 190 00:15:23,392 --> 00:15:29,023 Hän ei ole valittanut viikkoihin, mutta yhtäkkiä hän ei kestä enää. 191 00:15:30,316 --> 00:15:33,486 Siihen on syy. Jotain on tulossa. 192 00:15:33,653 --> 00:15:39,992 Jotain, missä olet esillä, haavoittuvainen, paljas. 193 00:15:41,577 --> 00:15:45,748 Se ei liity töihin. Ei, tämä liittyy suhteeseen. 194 00:15:45,915 --> 00:15:48,501 Yrität tehdä vaikutuksen. 195 00:15:48,668 --> 00:15:52,838 Valheessa sinua jahtasivat kaksi roistoa. Kyse on kahdesta ihmisestä. 196 00:15:53,005 --> 00:15:59,470 Ehkä pariskunnasta. Tapaat Noran vanhemmat huomenna! 197 00:15:59,637 --> 00:16:04,016 Väärin! Väärin, väärin! 198 00:16:04,183 --> 00:16:07,353 Se on ylihuomenna, ja haluan heidän pitävän minusta! 199 00:16:07,520 --> 00:16:12,149 Terapisoitu! Kutistettu? Keksitään se myöhemmin. 200 00:16:12,316 --> 00:16:14,902 Boogieboarding. - Boogieboarding. 201 00:16:15,069 --> 00:16:19,448 Lily, voimmeko jutella hetken? 202 00:16:21,742 --> 00:16:23,828 Jos tulin pesemään hampaasi, vannon... 203 00:16:26,372 --> 00:16:32,211 Anteeksi, että olen ollut takertuvainen. Tarvitset omaa aikaa. 204 00:16:32,378 --> 00:16:36,799 Olen toisessa huoneessa. - Et mene minnekään. 205 00:16:43,806 --> 00:16:48,602 Huvittavinta on, että sen jälkeen emme ole enää koskaan yksin. 206 00:16:48,769 --> 00:16:53,149 Teittekö tuon kylpyhuoneessani? - Hups. 207 00:16:53,316 --> 00:16:58,779 Pyörremyrskyvauva! - Hurrikaani Eriksen olisi upea nimi! 208 00:16:58,946 --> 00:17:02,742 Se olisi loistava nimi! - Kiitti, Ted. 209 00:17:02,908 --> 00:17:05,661 Seuraavana päivänä vaaran mentyä ohi... 210 00:17:07,246 --> 00:17:12,043 Se on kiinni. - Partiolainen on aina valmis. 211 00:17:12,209 --> 00:17:15,588 Hienoa! 212 00:17:15,755 --> 00:17:18,049 Pyörremyrskystä selviämiselle. 213 00:17:19,258 --> 00:17:21,802 Olette rakkaita. - Samoin. 214 00:17:21,969 --> 00:17:28,017 Pääsin myöhemmin viikolla talolle. Olohuoneeseen oli kaatunut tammi. 215 00:17:28,184 --> 00:17:30,895 Se olisi murskannut meidät kuin hyönteiset. 216 00:17:31,062 --> 00:17:35,024 Lapset, ei voi tietää, missä on turvallisinta olla. 217 00:17:35,191 --> 00:17:38,527 Voi vain toivoa, että saa hyvää seuraa. 218 00:17:38,694 --> 00:17:41,906 Kuinka pitkälle voin boogieboardata tällä? - Pitkälle! 219 00:17:42,073 --> 00:17:49,080 Vakuutuksesi alkaa vasta huomenna! - Ehkä, mutta elämä alkaa nyt! 220 00:17:59,048 --> 00:18:02,176 Ei huolta, hän ei loukkaantunut. Ekalla kerralla. 221 00:18:02,343 --> 00:18:04,595 Sitten hän meni päin Maclaren'sin ikkunaa. 222 00:18:04,762 --> 00:18:06,889 Siksi boogieboarding on kielletty. 223 00:18:08,140 --> 00:18:11,769 Täytyy mennä. Barney, onnea Noran vanhempien kanssa. 224 00:18:11,936 --> 00:18:15,690 Nähdään myöhemmin. - Nähdään. 225 00:18:17,483 --> 00:18:22,488 Barney, teimme vauvan kylpyhuoneessasi. 226 00:18:22,655 --> 00:18:24,907 Olemme sinulle velkaa. 227 00:18:25,074 --> 00:18:29,453 Päätimme, että voit riisua solmion. 228 00:18:31,706 --> 00:18:35,751 Kolmea läimäystä vastaan. - Kolmeako? 229 00:18:35,918 --> 00:18:43,050 Tämä siis lisäisi kolme Marshallin yhteen. Niitä olisi neljä. - Sovittu. 230 00:18:46,012 --> 00:18:51,267 Olen vapaa! Tuntuupa hyvältä! 231 00:18:52,810 --> 00:18:58,149 Tämä oli virhe. Haluan solmion takaisin! Miksi olen Barney? 232 00:19:00,526 --> 00:19:04,071 Kolme jäljellä! - Kolme läimäystä. Kuulostaa hyvältä. 233 00:19:04,238 --> 00:19:08,993 Taidan säästää ne pahan päivän varalle. - Pahin on siis ohi. 234 00:19:12,246 --> 00:19:14,623 Kaksi läimäystä jäljellä. 235 00:19:16,250 --> 00:19:20,713 Kaikki hyvin. Se on ohi toistaiseksi. 236 00:19:20,880 --> 00:19:24,717 Taidan mennä kotiin pohtimaan, millaisia valintoja teen elämässä. 237 00:19:24,884 --> 00:19:29,096 Minun on palattava töihin. Jaetaan taksi. - Okei. 238 00:19:35,853 --> 00:19:41,317 Oletko kertonut muille siitä toisesta jutusta, joka melkein tapahtui? 239 00:19:41,484 --> 00:19:45,279 Toisesta jutusta? 240 00:19:45,446 --> 00:19:48,240 Siitä. En. Entä sinä? - En. 241 00:19:48,407 --> 00:19:52,495 Olen pahoillani siitä puhelusta. - Ei se haittaa. 242 00:19:52,662 --> 00:19:54,914 Kyllä se haittaa. Olin ääliö. 243 00:19:55,081 --> 00:19:59,960 Jos saan sanoa, isäsi on idiootti, koska ei soittanut. 244 00:20:00,127 --> 00:20:06,384 Hän ei saisi olla päivääkään soittamatta. Kun me emme puhu... 245 00:20:09,220 --> 00:20:12,473 Sellainen päivä ei ole mistään kotoisin. 246 00:20:18,187 --> 00:20:20,272 Anteeksi. 247 00:20:21,732 --> 00:20:25,403 Isä. Näytä kätesi. - Käteni. 248 00:20:26,737 --> 00:20:29,240 Isä! 249 00:20:29,407 --> 00:20:32,910 Sitä olen sanonut koko ajan! Golf-keli! 250 00:20:33,077 --> 00:20:36,205 Ajatella, että me melkein... - Niinpä. 251 00:20:36,372 --> 00:20:42,420 Hyvä, ettei niin käynyt. - Pian sen jälkeen tapasit Noran. 252 00:20:42,586 --> 00:20:44,880 Vältimme katastrofin. - Aivan. 253 00:20:45,047 --> 00:20:47,967 Se olisi pilannut kaiken, jos olisimme... 254 00:20:48,134 --> 00:20:51,262 Niinpä. Tosi tyhmää. 255 00:21:05,943 --> 00:21:11,157 Suomennos: Jenni Rajala www.sdimedia.com