1 00:00:02,013 --> 00:00:06,183 Ungar, Einstein hade rätt. Tiden rör sig i olika hastigheter. 2 00:00:06,350 --> 00:00:10,980 För Barney rusade gårdagen förbi i ett enda suddigt töcken. 3 00:00:11,147 --> 00:00:15,151 Men plötsligt stannade tiden upp. 4 00:00:15,318 --> 00:00:18,863 Det här kan vara det värsta jag någonsin gjort. 5 00:00:19,030 --> 00:00:24,327 - Du var inte helt på topp, men... - Jag har varit otrogen mot Kevin! 6 00:00:24,493 --> 00:00:28,247 Han är så snäll. Jag är en hemsk människa! 7 00:00:28,414 --> 00:00:33,753 Vi var otrogna, båda två. Man säger väl att två orätter utplånar en? 8 00:00:33,919 --> 00:00:38,090 - "Två orätter utplånar inte en ny"? - Nej, det är inte det. 9 00:00:38,257 --> 00:00:42,970 Herregud! Jag har bedragit Nora. Hur kunde jag? Vad ska vi göra? 10 00:00:43,137 --> 00:00:46,724 Jag vet inte. Får jag fråga dig... 11 00:00:46,891 --> 00:00:50,561 - Betydde det något? - Självklart! 12 00:00:50,728 --> 00:00:54,690 Självklart... inte. Vad vill du egentligen höra? 13 00:00:54,857 --> 00:00:58,069 - Det betydde ingenting. - Hur kan du säga så? 14 00:00:58,235 --> 00:01:01,280 - Självklart betydde det något. - Nej. 15 00:01:01,447 --> 00:01:07,370 Du är med Nora och jag med Kevin... Jag måste gå. 16 00:01:07,536 --> 00:01:12,041 - Vad ska vi säga till dem? - Inget. Vi begick ett misstag. 17 00:01:12,208 --> 00:01:16,671 Men det är över nu. Det tjänar ingenting till att såra dem. 18 00:01:16,837 --> 00:01:21,634 Ber du mig att ljuga? Det går bra. 19 00:01:21,801 --> 00:01:26,681 Jäklar. Vi ska ju åka på jobbkryssningen ihop i morgon. 20 00:01:26,847 --> 00:01:32,645 Okej, det här kan låta märkligt, men tänk om, och lyssna nu... 21 00:01:32,812 --> 00:01:35,481 - ...vi låter bli att gå dit? - Nej. 22 00:01:35,648 --> 00:01:40,861 Jag vill lägga det här bakom mig. Vi får låtsas som om det aldrig hänt. 23 00:01:41,028 --> 00:01:46,492 Vi går. Vad kan hända under tre timmar på en båt? 24 00:01:46,659 --> 00:01:48,911 Det sa säkert Gilligan också. 25 00:02:04,802 --> 00:02:10,891 Groova Palooza! Alla hippieband från 90-talet på en enda konsert. 26 00:02:11,058 --> 00:02:14,020 Biljetterna luktar kryddnejlika och medelmåtta. 27 00:02:14,186 --> 00:02:19,608 Och för att verkligen komma i rätt stämning har jag köpt en påse mari... 28 00:02:19,775 --> 00:02:25,990 Ungar, före alla konserter gjorde vi en viss sak. Vi... åt en smörgås. 29 00:02:26,157 --> 00:02:28,993 ...nerade köttsmörgåsar! 30 00:02:29,160 --> 00:02:33,456 Som blivande föräldrar får vi stå över smörgåsarna. 31 00:02:33,622 --> 00:02:37,501 Hur kunde du ens tänka tanken? Ge mig mina 60 dollar. 32 00:02:37,668 --> 00:02:41,213 Ingen smörgås? Det är en palooza, Marshall. 33 00:02:41,380 --> 00:02:44,967 Vi har ätit det på alla paloozor vi varit på. 34 00:02:45,134 --> 00:02:50,598 - Jämlikhetspaloozan i plugget. - Ja, där var några riktiga slynor. 35 00:02:51,599 --> 00:02:57,438 - Skynda på nu, innan Lily kommer. - Jag har lovat att vara ansvarsfull. 36 00:02:57,605 --> 00:03:01,859 - Du får inte tillbaka dina pengar. - Ge hit. 37 00:03:10,076 --> 00:03:14,664 - Hur är det? - Jag umgås med den jag bedragit... 38 00:03:14,830 --> 00:03:19,585 ...den jag bedrog honom med och den bedragna tjejen. Inte så bra. 39 00:03:19,752 --> 00:03:22,004 - Hej, Sandy. - Det var så lite så. 40 00:03:22,171 --> 00:03:27,635 - Jag sa inte "tack". - Du är alltför vänlig. 41 00:03:27,802 --> 00:03:31,305 Ursäkta, jag vill ha sex med den nya praktikanten. 42 00:03:31,472 --> 00:03:36,769 Robins chef hade en årlig kryssning för att kunna stöta på nyanställda. 43 00:03:36,936 --> 00:03:40,189 Och han visste hur han fick andra att betala. 44 00:03:40,356 --> 00:03:44,652 Härnäst: Ytterligare fyra har dött av värmeböljan i Arizona. 45 00:03:44,819 --> 00:03:47,196 Sugen på lite riktig hetta? 46 00:03:47,363 --> 00:03:52,159 Testa Kristoffs vodkamartini med jalapeño och kokos. 47 00:03:52,326 --> 00:03:55,287 Muy caliente! 48 00:03:56,372 --> 00:04:00,793 Nora och Kevin kommer snart. Jag fixar inte det här. 49 00:04:00,960 --> 00:04:06,090 Okej, vi tar en livbåt, tar oss i land, förstör videoinspelningen... 50 00:04:06,257 --> 00:04:12,096 - Finns det en inspelning av oss? - Vi flyttar till Vermont eller Dubai. 51 00:04:12,263 --> 00:04:16,600 Vänta, vill du det? Att vi ska vara tillsammans? 52 00:04:16,767 --> 00:04:21,772 - Hej, Robin. - Bara gör som jag och ta det lugnt. 53 00:04:21,939 --> 00:04:24,900 - Hej på er. - De vet...! 54 00:04:26,068 --> 00:04:32,950 Åh, nej! Jag tror att smörgåsen var spetsad med andra grejer. 55 00:04:33,117 --> 00:04:35,661 - Som typ hårt kött. - Vad menar du? 56 00:04:35,828 --> 00:04:40,624 Jag brukar bli paranoid efter en smörgås, men är inte det. 57 00:04:40,791 --> 00:04:46,005 - Varför är jag inte paranoid?! - Lugna dig. Det ordnar sig. 58 00:04:46,172 --> 00:04:50,551 - Lily kommer att märka det. - Lyssna på mig nu. 59 00:04:50,718 --> 00:04:56,182 Vad vi än pratade om nyss, så ordnar det sig. 60 00:04:56,349 --> 00:05:01,479 Ja, hon märker inte det. Hon vet...! 61 00:05:01,646 --> 00:05:08,069 God kväll! Hälsa våra praktikanter, Erika och så vidare, välkomna. 62 00:05:08,235 --> 00:05:13,407 Det finns livbojar på sidorna om någon skulle falla överbord. 63 00:05:13,574 --> 00:05:19,038 Ha en trevlig kväll. Drick inte för mycket, eller gör det. 64 00:05:21,165 --> 00:05:23,376 Vilken trevlig kväll, va? 65 00:05:23,542 --> 00:05:27,296 Vi pratade nyss om hur otroget... otroligt varmt här är. 66 00:05:27,463 --> 00:05:32,551 Jag sviker... svettas alldeles förfärligt här inne. 67 00:05:32,718 --> 00:05:37,306 - Jag trodde att vi var hanrejer. - Jag vet varför du är så nervös. 68 00:05:37,473 --> 00:05:42,144 - Gör du? - Du ska ju träffa Noras föräldrar. 69 00:05:42,311 --> 00:05:46,607 - Där har vi det! - Nu dansar vi. 70 00:05:50,027 --> 00:05:52,655 Lily anar inte att jag är hög. 71 00:05:52,822 --> 00:05:56,742 - Är du hög? - Ursäkta mig. 72 00:05:59,328 --> 00:06:02,331 Lily anar inte att jag är hög. 73 00:06:02,498 --> 00:06:09,213 Ska din gravida fru sitta här nykter behöver hon några nachos. 74 00:06:09,380 --> 00:06:13,592 - Absolut. - Släng hit dina nachos! - Inte hans. 75 00:06:13,759 --> 00:06:16,887 - Jag vill ha egna. - Jaha... Smart. 76 00:06:18,097 --> 00:06:21,809 - Kom, Ted. - Va? 77 00:06:24,270 --> 00:06:28,941 Så började våra livs allra hemskaste resa. 78 00:06:29,984 --> 00:06:34,280 Än i dag svär Robin och Barney på att sångtexten löd så här: 79 00:06:34,447 --> 00:06:38,367 Du var otrogen mot din älskling 80 00:06:38,534 --> 00:06:43,289 Att säga sanningen är kutym Ja, just du i kostym 81 00:06:43,456 --> 00:06:46,375 Annars förtär hemligheten din själ 82 00:06:46,542 --> 00:06:49,920 Skulden kommer att driva dig till vansinne 83 00:06:50,087 --> 00:06:53,966 - Vansinne - Lögnen är din, Kevin är så fin 84 00:06:54,133 --> 00:06:58,012 Säg det i kväll Säg det ombord på båten 85 00:06:58,179 --> 00:07:03,643 - Du är skit på toalettstolens kant - Spola 86 00:07:04,727 --> 00:07:09,273 - Du har ingen själ, det är sant - Slampa 87 00:07:09,440 --> 00:07:13,819 Ni var på fel friarstråt och måste säga förlåt 88 00:07:13,986 --> 00:07:17,948 Säg det redan under denna låt 89 00:07:18,115 --> 00:07:21,827 - Berätta, berätta, berätta - Jag väntar. 90 00:07:24,455 --> 00:07:27,750 Allvarligt, tänker ni inte säga något? 91 00:07:27,917 --> 00:07:32,588 - Vi måste berätta det. - Visst, bara ta åt er äran 92 00:07:32,755 --> 00:07:34,882 Ni suger, alltså. 93 00:07:38,761 --> 00:07:41,847 Marshall och jag stod i kö för att köpa nachos. 94 00:07:42,014 --> 00:07:45,434 Vi har ju väntat i en evighet. 95 00:07:45,601 --> 00:07:50,648 Till råga på allt är det här kön till damernas. 96 00:07:50,815 --> 00:07:55,861 Tänk att det är tolv år sedan vi var på Groova Palooza sist. 97 00:07:56,028 --> 00:07:59,532 - Tiden går så fort. - Jag vet, det är sjukt. 98 00:07:59,699 --> 00:08:06,664 På bara ett ögonblick kommer min hand att vara en gammal mans hand. 99 00:08:06,831 --> 00:08:13,879 Jag förstår att det här kommer att låta klichéartat, men... Wow! 100 00:08:15,589 --> 00:08:21,887 312. Det är här vi sitter. Vi har gått runt hela arenan. 101 00:08:22,054 --> 00:08:27,560 Vi har gått runt i en timme utan att hitta nachos. Lily måste vara arg. 102 00:08:28,686 --> 00:08:33,107 - Vill du ha mina nachos, polaren? - Åh, tack! 103 00:08:33,274 --> 00:08:36,694 Min man har letat efter sådana i en timme. 104 00:08:36,861 --> 00:08:42,908 - Hur kan jag lita på honom som far? - Det kan du inte, polaren. Icke. 105 00:08:44,118 --> 00:08:48,039 Jag gillar pipskägget. Marshall kan inte ens odla skägg. 106 00:08:48,205 --> 00:08:51,542 Det är tragiskt. Förmågan att odla ansiktshår- 107 00:08:51,709 --> 00:08:55,629 - står i direkt relation till hur bra pappa man är. 108 00:08:55,796 --> 00:08:59,717 Jag vet det. Jag vet. 109 00:09:04,597 --> 00:09:08,809 Ursäkta mig, herrn. Vet ni var de säljer nachos? 110 00:09:14,607 --> 00:09:18,110 Här! Det är här de säljer nachos. 111 00:09:22,990 --> 00:09:26,661 - Hur gick det? - Jag skulle precis berätta det... 112 00:09:26,827 --> 00:09:31,999 - Jo, Kevin... - Erika, jag vill prata med dig. 113 00:09:32,166 --> 00:09:36,379 Jag vill böja din kropp över relingen och kopulera hetsigt- 114 00:09:36,545 --> 00:09:39,423 - medan jag beundrar New Yorks silhuett. 115 00:09:39,590 --> 00:09:45,179 Känner du dig snuskig kan vi vända oss mot Jersey. Vad säger du? 116 00:09:46,013 --> 00:09:50,309 Jalapeño! Med inslag av kokos. 117 00:09:52,144 --> 00:09:57,400 Kevin kan ha fått hjärnskakning, så jag kunde inte säga något. 118 00:09:57,566 --> 00:10:01,028 - Du, då? - Hon råkade ut för något ännu värre. 119 00:10:01,195 --> 00:10:04,031 Jag har en liten vinfläck på ärmen. 120 00:10:06,951 --> 00:10:11,163 Jag kunde inte öka hennes börda. Jag är inget monster. 121 00:10:11,330 --> 00:10:14,917 - Var finns de? - Glöm hennes nachos. 122 00:10:15,084 --> 00:10:21,007 Alla här har kul. Till och med de där. Bara titta! 123 00:10:21,173 --> 00:10:24,802 Musik förenar verkligen människor. 124 00:10:24,969 --> 00:10:29,140 Ted? Ted! Den läskige gitarrsnubben förföljer oss. 125 00:10:36,772 --> 00:10:40,651 Vi har gått ett varv till. Vi har missat halva konserten. 126 00:10:40,818 --> 00:10:44,864 - Vi går och sätter oss igen. - Det är här de säljer nachos. 127 00:10:45,031 --> 00:10:49,660 Herregud, vad dumt. 128 00:10:49,827 --> 00:10:52,580 Väl i hamn åker vi till akuten. 129 00:10:52,747 --> 00:10:58,794 Herregud, jag önskar att det som hände i går aldrig hänt. 130 00:10:59,712 --> 00:11:03,966 - Det gör inte jag. - Vad menar du? 131 00:11:04,133 --> 00:11:10,681 Tänk om det inte handlar om ett misstag som sabbade våra relationer- 132 00:11:10,848 --> 00:11:16,312 - utan om berättelsen om hur vi blev ett par igen? 133 00:11:16,479 --> 00:11:22,360 - Jag frågar återigen: Vill du det? - Det är det vi båda vill. 134 00:11:22,526 --> 00:11:27,865 Varför vill vi annars berätta det för dem på en båt? Det är en usel idé! 135 00:11:28,032 --> 00:11:32,328 Barney, vi försökte och vi misslyckades. Varför försöka igen? 136 00:11:32,495 --> 00:11:38,876 Jag har inte slutat tänka på dig och du har inte slutat tänka på mig. 137 00:11:39,043 --> 00:11:44,340 Jag är så strulig. Varför tycker du ens om mig? 138 00:11:47,802 --> 00:11:52,974 För att du är... nästan lika strulig som jag. 139 00:11:56,852 --> 00:12:01,273 Kruxet är att vi just nu är involverade med andra människor. 140 00:12:01,440 --> 00:12:03,776 Vad säger du om det här? 141 00:12:03,943 --> 00:12:08,823 Väl i hamn, så gör vi båda det vi måste göra- 142 00:12:08,990 --> 00:12:15,371 - innan vi träffas på MacLaren's vid midnatt och... pratar om oss. 143 00:12:18,290 --> 00:12:21,252 Glöm inte era presentpåsar! 144 00:12:22,336 --> 00:12:24,422 Ni får kondomer. 145 00:12:26,132 --> 00:12:30,177 - Vi har gått hela varvet igen. - Var fan säljer de nachos? 146 00:12:30,344 --> 00:12:34,598 Vem bryr sig om nachos? Du måste tagga ner. 147 00:12:34,765 --> 00:12:40,313 Ska du bekymra dig om sådant som nachos, så lär du få en hjärtattack. 148 00:12:40,479 --> 00:12:44,317 - Jag går in igen. - Visst! 149 00:12:44,483 --> 00:12:50,072 Skyll dig själv! Kön till nachos- ståndet har varit här hela tiden. 150 00:12:54,493 --> 00:13:00,791 Väl i land trodde Robin och Barney att allt skulle bli lättare. 151 00:13:00,958 --> 00:13:03,377 - Kevin... - Jag först. 152 00:13:03,544 --> 00:13:06,589 Att säga "jag älskar dig" första gången... 153 00:13:06,756 --> 00:13:12,637 - Får jag säga en sak först? - Robin... Jag älskar dig. 154 00:13:12,803 --> 00:13:17,433 - Nora... - Mamma och pappa! 155 00:13:17,600 --> 00:13:20,269 Vi kom tidigare än beräknat. 156 00:13:20,436 --> 00:13:25,066 - Jag skulle ha sagt det på båten. - Jag skulle ha sagt det på båten. 157 00:13:31,405 --> 00:13:36,452 - Var är din kompis? - Vi missade nästan hela konserten. 158 00:13:36,619 --> 00:13:40,539 Nachosen gick före vår vänskap, så jag stack. 159 00:13:40,706 --> 00:13:46,504 Jag är bara en läskig gitarrspelare, men all tid med en vän är värdefull. 160 00:13:46,671 --> 00:13:51,467 Och om det bara är nachos du söker, så ta mina, broder. 161 00:13:51,634 --> 00:13:57,598 - Wow! Tack. - Det är ett tecken, polaren. 162 00:13:57,765 --> 00:14:04,105 Ja, ett tecken på att jag borde leta upp Marshall. - Marshall! 163 00:14:07,900 --> 00:14:13,572 Barney, Nora har berättat mycket om dig, men vi vill veta allt. 164 00:14:13,739 --> 00:14:18,327 Kostymer, jag säger ofta "vänta, det kommer". Ni måste vara trötta. 165 00:14:18,494 --> 00:14:24,083 - Jag gör lite kaffe. - Skönt att se hur lyckliga ni är. 166 00:14:24,250 --> 00:14:29,588 Man vet när man mött den rätta. Man kan inte sluta tänka på personen. 167 00:14:32,550 --> 00:14:35,678 Den är ens bästa vän. 168 00:14:36,846 --> 00:14:42,727 Och ens själsfrände. Man vill leva resten av sitt liv med personen. 169 00:14:42,893 --> 00:14:47,231 Ingen och inget kan jämföra sig med personen i fråga. 170 00:14:47,398 --> 00:14:50,818 Var fan är kaffet, va? 171 00:14:53,988 --> 00:14:57,700 Nora, jag har något jag måste berätta... 172 00:15:04,540 --> 00:15:08,544 En hjärtattack! Ted hade rätt, jag måste ta det lugnt. 173 00:15:08,711 --> 00:15:11,380 - Ted! - Marshall! 174 00:15:11,547 --> 00:15:16,135 Ted! Jag är verkligen ledsen, Ted. Du hade rätt. 175 00:15:16,302 --> 00:15:21,307 Nej, Marshall... Jo, jag hade rätt. Men titta här, jag har nachos. 176 00:15:21,474 --> 00:15:23,684 Vi går in igen. 177 00:15:25,394 --> 00:15:31,067 - Det var allt. Det är över. - Vi missade hela konserten. 178 00:15:33,027 --> 00:15:37,865 Så... Japp... jag älskar dig. 179 00:15:38,032 --> 00:15:43,871 Jo, Kevin... Jag har något jag måste berätta. 180 00:15:44,038 --> 00:15:46,707 Jag har varit otrogen mot dig. 181 00:15:48,209 --> 00:15:53,714 - Jag vet inte hur jag ska reagera. - Jag är verkligen ledsen. 182 00:15:53,881 --> 00:16:00,221 Jag vet att jag inte får någon andra chans, men du kommer alltid att... 183 00:16:00,388 --> 00:16:03,641 Var det en engångsgrej? 184 00:16:05,685 --> 00:16:09,105 Kan du säga att det inte betydde något? 185 00:16:10,106 --> 00:16:13,234 Nej. 186 00:16:21,826 --> 00:16:29,125 Förlåt. Jag vill ha kul, men jag vill vara en bra make och pappa också. 187 00:16:29,291 --> 00:16:34,463 - Tiden räcker inte till. - Jag vet. Allt går så jäkla fort. 188 00:16:34,630 --> 00:16:38,718 - Jag börjar bli gammal. - Lily! 189 00:16:38,884 --> 00:16:44,056 Åh, Lily. Jag är ledsen att vi förstörde kvällen. 190 00:16:44,223 --> 00:16:47,518 Va? Ni har knappt varit borta i två minuter. 191 00:16:47,685 --> 00:16:49,979 Ungar, hon hade rätt. 192 00:16:54,150 --> 00:16:57,194 Min hand! 193 00:16:57,361 --> 00:17:00,072 - Konsert! - Nachos! 194 00:17:02,908 --> 00:17:04,994 Musik! 195 00:17:09,790 --> 00:17:11,876 - Tid! - Nachos! 196 00:17:14,462 --> 00:17:17,131 - Tack! - Det är ett tecken, polaren. 197 00:17:20,009 --> 00:17:24,513 - Hjärtattack! Ted! - Marshall! Marshall! 198 00:17:26,724 --> 00:17:29,226 Tid. 199 00:17:32,855 --> 00:17:35,733 - Lily! - Lily! 200 00:17:35,900 --> 00:17:39,695 Fattar du, Marshall? Livet går inte för fort. 201 00:17:39,862 --> 00:17:44,784 - Vi hinner fortfarande med allt. - Och missar inte konserten. 202 00:17:44,950 --> 00:17:48,120 - Jag flippar ur helt. - Vi måste härifrån. 203 00:17:49,622 --> 00:17:53,584 - Vet ni var damernas ligger? - Ingen aning. 204 00:17:57,046 --> 00:17:59,882 - Hur är det? - Inte så bra. 205 00:18:00,049 --> 00:18:03,636 - Nora och jag har gjort slut. - Vad hände? 206 00:18:03,803 --> 00:18:08,474 Jag vill inte prata om det, men det värsta är nog över. 207 00:18:12,603 --> 00:18:17,942 - Hej. - Tjena, Kevin. 208 00:18:18,109 --> 00:18:22,947 - Det är något jag måste berätta. - Gör inte det, då. 209 00:18:23,114 --> 00:18:25,992 Har jag lärt mig något som terapeut- 210 00:18:26,158 --> 00:18:32,456 - så är det att om något måste sägas, så måste det inte alltid höras. 211 00:18:32,623 --> 00:18:35,501 Jag har gjort något väldigt dåligt... 212 00:18:35,668 --> 00:18:40,756 Det har vi alla gjort. Vi är inte dåliga människor för det. 213 00:18:40,923 --> 00:18:47,179 Jag vill inte veta allt om dig och förhoppningsvis inte du om mig. 214 00:18:47,346 --> 00:18:51,767 Det jag bryr mig om är dig och att du från och med i kväll- 215 00:18:51,934 --> 00:18:55,146 -är lika engagerad i oss som jag är. 216 00:18:55,313 --> 00:19:01,152 - Vad säger du? - Jag är så strulig. 217 00:19:03,487 --> 00:19:07,616 - Varför tycker du ens om mig? - Kom hit. 218 00:19:07,783 --> 00:19:11,746 Jag blir ständigt hänförd av det du säger. 219 00:19:11,912 --> 00:19:14,665 Jag blir hänryckt av det du gör. 220 00:19:14,832 --> 00:19:19,962 Och till skillnad från en viss vodka- martini med jalapeño och kokos- 221 00:19:20,129 --> 00:19:23,215 -så vilar du lätt på näthinnan. 222 00:19:23,382 --> 00:19:29,263 Är vi ihop länge nog, hoppas jag att du en dag ser dig som jag ser dig. 223 00:19:33,517 --> 00:19:35,853 Det var ett rätt bra svar. 224 00:19:36,020 --> 00:19:41,776 Ibland känns timmar som minuter. Ibland varar en sekund en livstid. 225 00:19:41,942 --> 00:19:46,989 För Barney var det här sekunden som aldrig skulle ta slut. 226 00:20:05,591 --> 00:20:09,512 Jag måste gå. Det har varit en jobbig kväll. 227 00:20:09,679 --> 00:20:13,808 - Jag är ledsen. - Var inte det. Det är lugnt. 228 00:20:15,184 --> 00:20:21,107 Det känns skönt att vara nykter igen. Alltså, hur länge har vi suttit här? 229 00:20:21,273 --> 00:20:25,236 Tolv sekunder och du sitter i fel bås. 230 00:20:30,616 --> 00:20:33,369 Jag går hem och lägger mig. 231 00:21:13,242 --> 00:21:17,413 Text: Anna-Karin Strobel Lando www.sdimedia.com