1 00:00:03,724 --> 00:00:07,769 Jeg beklager at det tar tid. Han har sparket alle andre. 2 00:00:07,936 --> 00:00:13,483 - Småen presterer dårlig under press. - Som Marshall sa på bryllupsnatten. 3 00:00:13,650 --> 00:00:18,739 - Det var lite, men jeg kjente noe! - Som Lily sa på bryllupsnatten. 4 00:00:18,905 --> 00:00:24,119 Ikke le av den, Lily. Kan vi ikke snakke om noe annet? 5 00:00:24,286 --> 00:00:31,126 Absolutt. Vi snakker om i går kveld. Jeg skulle akkurat få hatt meg. 6 00:00:31,293 --> 00:00:36,256 Jenta skal treffe en kompis på en klubb. Du må bli med. 7 00:00:36,423 --> 00:00:39,760 - Da avstår jeg fra et trygt ligg. - Hallo! 8 00:00:39,926 --> 00:00:43,722 - Er du ikke et trygt ligg? - Jo, det er jeg. 9 00:00:45,557 --> 00:00:48,810 Jeg håper at vennen din er penere og dummere. 10 00:00:48,977 --> 00:00:53,732 Har du enorm penis-syndromet? Det har jeg aldri hørt om. 11 00:00:53,899 --> 00:00:56,777 Altfor få kjenner til det, - 12 00:00:56,943 --> 00:01:02,282 - så jeg holder et veldedighetsløp. Mange av oss trenger trillebår. 13 00:01:02,449 --> 00:01:06,662 - Du er så modig. - Og du er så forståelsesfull. 14 00:01:06,828 --> 00:01:11,541 Folk glaner som om jeg er et monster i forsterket undertøy. 15 00:01:11,708 --> 00:01:18,131 Jeg vet ikke hvordan det føles, for jeg bruker aldri undertøy. 16 00:01:18,298 --> 00:01:22,219 - Skal vi dra? - Dette går litt raskt... Ok. 17 00:01:22,386 --> 00:01:26,640 Men før vi går vil jeg fortelle om min sykdom. 18 00:01:26,807 --> 00:01:33,438 - Jeg er ingen lettlurt idiot-syken. - Jeg er overlege. Den fins ikke. 19 00:01:33,605 --> 00:01:38,151 Kutt ut, du er sjanseløs. Vi er her med vennene våre. 20 00:01:38,318 --> 00:01:41,530 - Hvordan møttes dere...? - Nei, ingen knep. 21 00:01:41,697 --> 00:01:45,575 Ikke spill fasinert bare for å få meg til køys. 22 00:01:45,742 --> 00:01:50,122 - Gutter gjør ikke sånt. - Geitost? Fasinerende! 23 00:01:50,288 --> 00:01:53,208 Hva mer er du allergisk mot? 24 00:01:53,375 --> 00:01:56,420 Du skylder meg tre timer, Mosby. 25 00:01:56,586 --> 00:02:01,341 Jeg tenker laserspill-turnering i Newark til helgen! 26 00:02:01,508 --> 00:02:04,386 Vi kjører far og sønn-greia. 27 00:02:04,553 --> 00:02:09,099 Vi må gå, ellers må vi kjøre Fylletoget. 28 00:02:09,266 --> 00:02:12,144 Siste tog til Long Island er et kaos. 29 00:02:12,311 --> 00:02:17,065 Det er en masse fulle idioter som har festet i byen- 30 00:02:17,232 --> 00:02:20,819 - og er helt desperate etter å få ligge med noen. 31 00:02:20,986 --> 00:02:25,032 - Vi ses. - Ny plan, Ted. 32 00:02:25,198 --> 00:02:29,119 Vi kjører far og sønn. Jeg ser ung ut i bakovervendt kaps. 33 00:02:29,286 --> 00:02:32,164 Ta plass! 34 00:02:45,260 --> 00:02:51,725 Lily og Marshall hadde invitert med Kevin og Robin til Vermont. 35 00:02:51,892 --> 00:02:55,562 16 år, og så forelsket... Hva er hemmeligheten? 36 00:02:55,729 --> 00:03:00,400 Man må kunne skille mellom å høre og å lytte. 37 00:03:00,567 --> 00:03:05,113 Man må respektere hverandres... Hysj, jeg er i gang nå. 38 00:03:05,280 --> 00:03:11,995 Forhold handler om å gi og ta. Man må aldri holde tellingen. 39 00:03:12,162 --> 00:03:17,709 Som at Ted skylder Barney tre timer. De ville ha vært et usselt par! 40 00:03:17,876 --> 00:03:22,422 - Ted er okse, Barney er skorpion. - Ikke tell, altså. 41 00:03:22,589 --> 00:03:26,551 - De er langt ifra ferdige. - Hvordan gjør vi så det? 42 00:03:26,718 --> 00:03:32,015 - Noen vil visst ha eksempler. - Jeg lukker øynene til det er over. 43 00:03:32,182 --> 00:03:36,186 - Som Lily sa på bryllupsnatten. - Kult. 44 00:03:36,353 --> 00:03:39,773 Her er ett: Hver gang Marshalls mor kommer, - 45 00:03:39,940 --> 00:03:45,445 - må vi finne frem smakløse presanger hun har gitt oss. 46 00:03:45,612 --> 00:03:49,157 - Hei, mamma! - Hei, Marshall! 47 00:03:52,202 --> 00:03:57,708 Jeg ser ikke tevarmeren av jordrottehår jeg lagde til dere. 48 00:03:57,874 --> 00:04:00,252 Den dugde vel ikke for Lily. 49 00:04:00,419 --> 00:04:05,257 Men det ville jeg aldri ha klandret Marshall for. 50 00:04:05,424 --> 00:04:10,762 Som jeg ikke bebreider deg for det eksperimentelle teateret... 51 00:04:18,937 --> 00:04:22,983 Blir det bare skriking? 52 00:04:23,150 --> 00:04:27,738 - Men vi holder ikke tellingen. - Oppfattet. 53 00:04:27,904 --> 00:04:31,366 Marshall drepte jo for eksempel min kusines hund. 54 00:04:31,533 --> 00:04:35,454 - Han spiste lommeboken min. - Den var jo full av sjokolade! 55 00:04:35,620 --> 00:04:38,332 Skal vi krangle om det igjen? 56 00:04:38,498 --> 00:04:42,252 Den natten møtte vi den merkelige nye verdenen- 57 00:04:42,419 --> 00:04:45,964 -som ble kalt Fylletoget. 58 00:04:49,968 --> 00:04:56,016 Hvor har dette kjøretøyet vært! Hører du dets taktfaste messing? 59 00:04:56,183 --> 00:04:59,895 Jeg kan nok få et ligg, jeg kan nok få et ligg. 60 00:05:00,062 --> 00:05:05,692 Det lille lokomotivet med stå! Horientekspressen! Bakvognen! 61 00:05:05,859 --> 00:05:10,489 - Liggomotivet Thomas! - Det er en barnebok, Ted! 62 00:05:14,534 --> 00:05:19,790 Hvilken strategi skal vi bruke? Ikke si "siamesiske tvillinger". 63 00:05:19,956 --> 00:05:24,961 - Jeg vil ikke tøye ut flere jakker. - Her trengs ingen strategi. 64 00:05:25,128 --> 00:05:28,882 Vi tar det bare rolig og spaner på damene. 65 00:05:29,049 --> 00:05:32,886 Før vi har nådd endestasjonen, får vi ligge med noen. 66 00:05:33,053 --> 00:05:35,430 Tre minutter senere 67 00:05:38,934 --> 00:05:41,144 Du er så herlig. 68 00:05:41,311 --> 00:05:46,441 Du hørte Marshall og Lily krangle hele kvelden uten å klage. 69 00:05:46,608 --> 00:05:51,738 Jeg sender en faktura senere. Noen sterke preparater vil hjelpe. 70 00:05:51,905 --> 00:05:54,533 - Lily er jo gravid. - De er til oss. 71 00:05:54,700 --> 00:05:59,454 Om vi skal klare en hel helg med dem, må vi være høye. 72 00:05:59,621 --> 00:06:04,001 Hvis vi tellere, skylder jeg deg en helg. 73 00:06:04,167 --> 00:06:06,753 Jeg vil ha mer tid enn det. 74 00:06:10,382 --> 00:06:13,385 Robin... Vil du gifte deg med meg? 75 00:06:20,183 --> 00:06:24,855 Jeg vet at dette går fort, men jeg vil leve sammen med deg. 76 00:06:31,528 --> 00:06:35,198 Jeg sier ikke nei. Jeg sier ingenting. 77 00:06:35,365 --> 00:06:41,413 - Jeg må bare... tenke litt. - Det forstår jeg. 78 00:06:41,580 --> 00:06:45,959 Ta den tiden du trenger. Jeg legger den her så lenge. 79 00:06:53,967 --> 00:06:58,722 - Kan vi legge den unna litt? - Den stirrer på oss. 80 00:07:00,223 --> 00:07:06,021 Jeg har flere navn til Fylletoget! Knullebanen! 81 00:07:06,188 --> 00:07:10,359 Pupp-pupp-toget! Liggomotivet Thomas! 82 00:07:10,525 --> 00:07:13,320 - Den dro jeg i går. - Det tror jeg ikke. 83 00:07:13,487 --> 00:07:16,823 - Noen har drukket kaffe. - Ja, 18 kopper! 84 00:07:16,990 --> 00:07:19,534 I kveld sovner jeg ikke. 85 00:07:19,701 --> 00:07:26,249 Quinn sa at jeg aldri kan elske noe, men jeg elsker det toget! 86 00:07:26,416 --> 00:07:31,088 - Sa hun det? Det er strengt. - Du aner ikke. 87 00:07:33,674 --> 00:07:38,387 - Slutt å stirre. Det blir ikke noe. - Kan vi ikke bli kjent? 88 00:07:38,553 --> 00:07:41,390 - Jeg kjenner deg allerede. - Jaså? 89 00:07:41,556 --> 00:07:45,560 Du går alltid i dress og har latterlige regler for alt. 90 00:07:45,727 --> 00:07:48,563 Betaler jeg, er du med på leken. 91 00:07:48,730 --> 00:07:52,192 Så sitter du på strippeklubben og føler deg tom- 92 00:07:52,359 --> 00:07:57,155 - og sier at livet ditt er episk, klassisk eller legendarisk. 93 00:07:57,322 --> 00:08:01,368 Jeg sier aldri "episk" eller "klassisk". 94 00:08:01,535 --> 00:08:04,454 Driver du med svart magi? 95 00:08:04,621 --> 00:08:10,293 Nei, glemte de potetsalaten?! Hva skjedde så? 96 00:08:10,460 --> 00:08:17,050 - For siste gang: unnskyld. - Ingen fare. Ikke noe mer Fylletog. 97 00:08:17,217 --> 00:08:21,054 - Den rette er uansett ikke der. - Blås i den rette! 98 00:08:21,221 --> 00:08:27,561 Deitene mine er elendige. Forrige jentes favorittband var Glee. 99 00:08:27,728 --> 00:08:32,024 Det er snart Alle hjerters dag, og jeg er kjempesingel. 100 00:08:32,190 --> 00:08:34,526 Så ta plass! 101 00:08:36,528 --> 00:08:41,283 Jeg har aldri vært stoltere av deg. 102 00:08:41,450 --> 00:08:47,664 Denne kvelden blir episk-darisk... Nei, hva pleier jeg å si? 103 00:08:47,831 --> 00:08:50,834 Jeg hater den Quinn-jenta! 104 00:08:52,002 --> 00:08:56,923 Jaha... Vi er vel frie til å drikke vin? 105 00:08:57,090 --> 00:09:01,637 - Smakene gifter seg så fint... - Skal vi ha forrett? 106 00:09:01,803 --> 00:09:05,849 Hva med løkringer? Diamantringer, mener jeg. 107 00:09:06,016 --> 00:09:08,769 Diamantsirkler. Jeg mener løksirkler. 108 00:09:08,935 --> 00:09:12,481 De er usunne, men løksirklene skal være bra. 109 00:09:12,648 --> 00:09:16,735 Jaha, Robin. Det der med å ikke fortelle...? 110 00:09:17,986 --> 00:09:20,489 Grønn salat ser spennende ut. 111 00:09:22,407 --> 00:09:28,413 - Vinnie er en skikkelig drittsekk. - Ikke snakk stygt om Vinnie! 112 00:09:30,248 --> 00:09:34,294 - Jeg underviser i arkitektur. - En storkar med jobb. 113 00:09:34,461 --> 00:09:37,631 Tror du at du er bedre enn meg? 114 00:09:40,175 --> 00:09:43,178 - Hvor bor du? - Jeg bor på Upper West Side. 115 00:09:43,345 --> 00:09:48,058 En storkar på Manhattan. Tror du at du er bedre enn meg? 116 00:09:56,149 --> 00:09:58,986 Tror du at du er bedre enn meg? 117 00:09:59,152 --> 00:10:03,365 Lily gjorde 14 pinlige bryllupshentydninger, - 118 00:10:03,532 --> 00:10:05,701 -og Marshall gjorde 60. 119 00:10:05,867 --> 00:10:07,953 - Unnskyld, Kevin. - Alt i orden. 120 00:10:08,120 --> 00:10:11,999 - Kan vi droppe bryllupssnakket nå? - Ja. 121 00:10:12,165 --> 00:10:15,627 Et halvt poeng hver. Vi ses senere. 122 00:10:18,922 --> 00:10:21,258 Er du nærmere en avgjørelse? 123 00:10:23,010 --> 00:10:27,389 Det er en sak dere ikke vet. 124 00:10:27,556 --> 00:10:32,019 - Kan dere holde på en hemmelighet? - Noen av oss kan det. 125 00:10:32,185 --> 00:10:36,898 Jeg har holdt det for meg selv i noen måneder nå. 126 00:10:40,527 --> 00:10:43,780 Jeg har fått vite at jeg ikke kan få barn. 127 00:10:46,408 --> 00:10:49,953 - Jeg er så lei for det. - Og vi visste ingenting. 128 00:10:50,120 --> 00:10:54,166 Nei. Jeg har bearbeidet det selv. 129 00:10:54,333 --> 00:11:00,088 - Jeg har det bra. Helt sikkert. - Er du sikker? 130 00:11:00,255 --> 00:11:03,467 Så selv om jeg elsker Kevin- 131 00:11:03,634 --> 00:11:07,846 - og tror at jeg vil si ja, må jeg fortelle det først. 132 00:11:08,013 --> 00:11:11,433 Men da kanskje det tar slutt. 133 00:11:11,600 --> 00:11:16,897 - Ikke om dere er ment for hverandre. - Du må fortelle ham det. 134 00:11:18,899 --> 00:11:21,985 Flaks at vi har nøklene til Marshall og Lily. 135 00:11:22,152 --> 00:11:25,364 Det sa jeg før du sparket inn vinduet. 136 00:11:25,530 --> 00:11:32,412 Du mener før "tyvene" sparket inn vinduet og stjal Lilys undertøy? 137 00:11:33,455 --> 00:11:37,834 Hva faen hendte på toget? Det var bare kaos! 138 00:11:38,001 --> 00:11:43,924 I MIT-tiden var mitt favorittsitat: "Gud kaster ikke terning". 139 00:11:44,091 --> 00:11:47,844 - Du gikk ikke på MIT. - Gjorde jeg ikke det? 140 00:11:49,054 --> 00:11:54,685 Jeg har ingen anelse om hvilket college du gikk på. Hvem er du? 141 00:11:55,727 --> 00:12:01,400 Om vi analyserer de ulogiske adferdmønstrene på toget- 142 00:12:01,566 --> 00:12:06,446 - og antar at epsilon går mot null og delta går mot pi, - 143 00:12:06,613 --> 00:12:09,950 -kan vi trekke den slutningen at... 144 00:12:10,117 --> 00:12:15,330 Jeg skulle akkurat dra noen herlige vitser om logaritme- 145 00:12:15,497 --> 00:12:20,252 - og begynne å finne rytmen. Jeg husker dem. 146 00:12:20,419 --> 00:12:25,757 Morgenen derpå tok Robin mot til seg og fortalte det til Kevin. 147 00:12:25,924 --> 00:12:31,221 Dette er mye å ta inn, så ta den tiden du trenger. 148 00:12:31,388 --> 00:12:34,349 - Og jeg forstår... - Robin... 149 00:12:34,516 --> 00:12:37,811 - Vil du gifte deg med meg? - Ja. 150 00:12:45,444 --> 00:12:48,613 - Hva gjør du? - Fylletoget går i 120 km/t. 151 00:12:48,780 --> 00:12:54,036 Det er 32 pupper per vogn, hvorav 28 kan brukes til motorbåting... 152 00:12:54,202 --> 00:12:58,790 Nei, nei, nei! Dette er feil! 153 00:12:58,957 --> 00:13:02,961 Det burde være så enkelt. Det er jo Fylletoget. 154 00:13:04,838 --> 00:13:10,177 Herregud! Vi har hatt det rett foran nesen vår hele tiden! 155 00:13:21,271 --> 00:13:26,985 BLI FULLE 156 00:13:27,152 --> 00:13:31,448 Bli fulle... Selvsagt! 157 00:13:31,615 --> 00:13:36,370 - Pent sirklet inn, Ted. - Dette er ikke første gang. 158 00:13:38,497 --> 00:13:43,960 Mamma har valgt datoer, sted og cateringfirma for bryllupet. 159 00:13:44,127 --> 00:13:46,922 Min grandtante skal synge. 160 00:13:47,089 --> 00:13:51,009 - Føles dette ok? - Hun har brukbar sangstemme. 161 00:13:51,176 --> 00:13:57,391 - Er alt vi har snakket om i orden? - Selvsagt, Robin. Jeg elsker deg. 162 00:13:57,557 --> 00:14:01,520 Vi kan adoptere eller finne en surrogatmamma... 163 00:14:01,687 --> 00:14:07,943 Nei, Kevin. Jeg kan ikke få barn, men jeg vil ikke ha noen heller. 164 00:14:08,110 --> 00:14:11,530 Å. Ja vel. 165 00:14:11,697 --> 00:14:15,701 Vil du trekke tilbake frieriet nå? 166 00:14:15,867 --> 00:14:17,953 Vil du gifte deg med meg? 167 00:14:18,120 --> 00:14:21,623 Du passer så godt på meg. 168 00:14:21,790 --> 00:14:26,586 Takk for skolånet. Jeg skylder deg en tjeneste. 169 00:14:26,753 --> 00:14:31,216 Vi må slutte med dette. Å holde tellingen... 170 00:14:33,093 --> 00:14:39,433 Du venter barn, vårt barn. Du ligger foran meg livet ut. 171 00:14:39,599 --> 00:14:42,060 Takk, kjære deg. 172 00:14:42,227 --> 00:14:45,814 Når vi er foreldre, må vi bli et lag. 173 00:14:45,981 --> 00:14:50,235 Det er din tur! Jeg kjørte et sekstimersskift i går! 174 00:14:50,402 --> 00:14:55,032 - Du sov middag to av de timene! - La oss se på tavlen! 175 00:14:58,452 --> 00:15:01,455 Jeg håper at det er en skikkelig suppe. 176 00:15:03,957 --> 00:15:06,960 Avtale. Vi er et lag. 177 00:15:10,047 --> 00:15:14,051 Jeg bare: "Ser jeg ut som om jeg er fra Ronkonkoma?" 178 00:15:16,470 --> 00:15:21,266 Storkarer med dokumentmappe! Tror du at du er bedre enn meg? 179 00:15:22,809 --> 00:15:28,023 - Vi skal gå av her. Blir dere med? - Nei takk. 180 00:15:28,190 --> 00:15:32,819 - For tøytete. - Tøytete? Det er Fylletoget. 181 00:15:32,986 --> 00:15:36,948 Du krysset over alle stasjonene og skrev "Vaginabyen". 182 00:15:37,115 --> 00:15:40,911 Det er ikke sant. Det står "Ståparken" der. 183 00:15:42,204 --> 00:15:47,668 Hva er det som foregår? Vent, har Quinn forandret deg? 184 00:15:47,834 --> 00:15:51,421 Ikke pokker! Mot slutten av kvelden... 185 00:15:51,588 --> 00:15:56,009 Jeg gikk ut i kveld på jakt etter en billig, meningsløs flørt. 186 00:15:56,176 --> 00:16:00,889 Men du er så spesiell. Jeg vil ikke ødelegge dette med sex. 187 00:16:01,056 --> 00:16:06,186 - Jeg er villig til å ta sjansen. - Den var god, Ted. 188 00:16:06,353 --> 00:16:12,317 Jeg vurderer å kjøpe nytt strykebrett. Syns du at...? 189 00:16:14,361 --> 00:16:18,490 Du ble hos kameraten din hele kvelden, - 190 00:16:18,657 --> 00:16:22,995 - til tross for at du var sjanseløs hos meg. Ganske kult. 191 00:16:23,161 --> 00:16:28,834 Det var nok da du valgte å bli med meg hjem og være uskikkelig. 192 00:16:30,002 --> 00:16:34,589 - Ja visst. Du sitter på behåen min. - Unnskyld. 193 00:16:36,133 --> 00:16:38,635 - Hvor ligger badet ditt? - I gangen. 194 00:16:42,931 --> 00:16:47,477 Jeg husker ikke at dere lå nakne i sofaen din på klubben. 195 00:16:47,644 --> 00:16:52,941 Det var senere, hjemme hos meg, etter at vi hadde vært uskikkelige. 196 00:16:53,108 --> 00:16:55,944 - Skal vi spise noe? - Lå du med henne? 197 00:16:56,111 --> 00:17:00,991 Jeg har ikke rukket å sende bilder, jeg har hatt det travelt. 198 00:17:01,158 --> 00:17:04,619 Du liker Quinn. Det er derfor du sutrer om henne. 199 00:17:04,786 --> 00:17:09,666 Det var derfor du takket nei til disse herlige blomstene. 200 00:17:09,833 --> 00:17:14,504 Vi kan gå hvor som helst, men jeg gjør det ikke på bakken. 201 00:17:14,671 --> 00:17:17,799 Vet du hvorfor jeg er her på Alle hjerters dag? 202 00:17:17,966 --> 00:17:22,679 Fordi jeg ikke har noen jeg ikke kan slutte å tenke på. 203 00:17:22,846 --> 00:17:25,432 Om du føler noe for Quinn, kjør på. 204 00:17:25,599 --> 00:17:30,979 For du sløser bare bort tiden her. Det gjør vi begge to. 205 00:17:33,315 --> 00:17:36,068 Jeg liker ikke Quinn. 206 00:17:37,611 --> 00:17:43,158 Jeg elsker deg, men du trenger ikke å si de riktige ting bestandig. 207 00:17:43,325 --> 00:17:46,578 Jeg vil gifte meg med deg uansett hva. 208 00:17:46,745 --> 00:17:50,791 Bare du ikke blir tjukk. Jeg sier ikke alltid det rette. 209 00:17:50,957 --> 00:17:55,420 - Dette er nytt for deg. - Vil du gifte deg med meg? 210 00:17:55,587 --> 00:17:59,383 Jeg angrer ikke. Du har vel alltid villet ha barn? 211 00:17:59,549 --> 00:18:02,886 - Det var før jeg ble forelsket i deg. - Akkurat. 212 00:18:03,053 --> 00:18:09,726 Du har alltid villet ha barn. Det ville ha vært en enorm oppofring. 213 00:18:09,893 --> 00:18:13,772 Jeg kan ikke stå i slik gjeld til noen. 214 00:18:15,023 --> 00:18:21,780 Jeg er redd for at du skal våkne om ett eller ti eller femti år... 215 00:18:21,947 --> 00:18:24,992 ...og være full av anger. 216 00:18:25,158 --> 00:18:28,537 Så du må være helt sikker. 217 00:18:28,704 --> 00:18:35,877 Om vi gifter oss, får du aldri barn. Føles det virkelig greit? 218 00:18:41,341 --> 00:18:46,263 - Enorm penis-syndromet? - EPS. Det er ganske ukjent. 219 00:18:46,430 --> 00:18:50,225 Vi holder veldedighetsløp, auksjoner, stylteløp... 220 00:18:50,392 --> 00:18:54,855 Det er selvsagt bare én fyr. 221 00:18:55,022 --> 00:19:00,485 Vet du hva? Dette går ikke. Slipp meg av her. 222 00:19:00,652 --> 00:19:05,907 - Har du en kjæreste eller noe? - Kanskje noe. 223 00:19:11,747 --> 00:19:18,420 Unger, iblant innser man at man har nådd endestasjonen. 224 00:19:19,713 --> 00:19:25,010 Da er spørsmålet: Hvor tar man veien så? 225 00:19:32,893 --> 00:19:35,187 Går det bra med deg? 226 00:19:56,166 --> 00:20:02,005 Han trakk tilbake frieriet. Det er slutt. 227 00:20:02,172 --> 00:20:08,178 Jeg vet at det blir best sånn, men... 228 00:20:08,345 --> 00:20:12,140 Jeg var endelig klar for noe seriøst. 229 00:20:13,517 --> 00:20:17,521 Og han virket som den rette typen å ta steget med. 230 00:20:20,148 --> 00:20:25,070 Men han fikset ikke dette. Hvem kunne ha klart det? 231 00:20:26,780 --> 00:20:29,074 Jeg. 232 00:20:31,410 --> 00:20:33,745 Jeg er glad i deg, Robin. 233 00:20:44,131 --> 00:20:47,884 Jeg begynner å tro at du liker Barney. 234 00:20:48,051 --> 00:20:52,764 Om jeg liker leiligheten hans? Ja. Hans fingerferdighet? Ja pluss! 235 00:20:52,931 --> 00:20:55,642 Men like ham? Kutt ut. 236 00:20:55,809 --> 00:20:59,479 Han burde kjenne deg igjen. Han bor jo nesten her. 237 00:20:59,646 --> 00:21:02,399 Gi en applaus for Karma, mine herrer. 238 00:21:09,948 --> 00:21:14,119 Tekst: Morten Gottschalk www.sdimedia.com