1 00:00:01,012 --> 00:00:06,475 Like før jul ga onkel Barney meg en uønsket hemmelighet i gave. 2 00:00:06,642 --> 00:00:11,480 I morgen, på World Wide News- bygningen, Patrices favorittplass- 3 00:00:11,647 --> 00:00:15,234 - skal jeg fri til henne. Du er jinxet. 4 00:00:15,401 --> 00:00:17,903 Du får prate om du følger to regler: 5 00:00:18,070 --> 00:00:24,201 Du får ikke prøve å hindre meg, og du får ikke fortelle noen. Enig? 6 00:00:26,120 --> 00:00:30,499 Nikket var en løgn. Robin hadde siklet etter Barney hele høsten. 7 00:00:30,666 --> 00:00:36,797 Som vennen hennes var jeg nødt til å si det, når øyeblikket var rett. 8 00:00:38,924 --> 00:00:44,138 Der er han! Den yngste arkitekten med en skyskraper i New York. 9 00:00:44,305 --> 00:00:48,225 Den underlig nok single Ted Mosby. Hører dere, jenter? 10 00:00:48,392 --> 00:00:55,441 Tenk at GNB Tower åpner i kveld. I kveld får hele verden se bygningen. 11 00:00:55,608 --> 00:00:58,277 - Hører dere, jenter? - Er du nervøs? 12 00:00:58,444 --> 00:01:02,615 - Alt forlater kroppen flytende. - Ignorer det, jenter. 13 00:01:02,782 --> 00:01:06,327 Jeg har mareritt om at King Kong på premieren- 14 00:01:06,494 --> 00:01:11,248 - nekter å klatre opp bygningen fordi den er "litt uoriginal". 15 00:01:11,415 --> 00:01:13,959 Slutt, det blir en fantastisk kveld. 16 00:01:14,126 --> 00:01:19,465 Vi kommer definitivt, men det er mulig at vi må gå tidlig. 17 00:01:19,632 --> 00:01:25,513 Far ga en utrolig julegave: Vår første kveld alene siden Marvin kom. 18 00:01:25,680 --> 00:01:29,558 Et helt døgn uten den lille jævelen. 19 00:01:29,725 --> 00:01:34,271 Vi gjør det beste ut av det ved å planlegge alt minutt for minutt. 20 00:01:34,438 --> 00:01:41,529 Ser dere? "14.12, gi Ted skyldfølelse, så vi får gå tidlig." 21 00:01:41,696 --> 00:01:44,532 Dere kan gå tidlig i kveld. 22 00:01:44,699 --> 00:01:48,953 Jeg setter pris på at dere kommer. Det gjør ikke Barney. 23 00:01:49,120 --> 00:01:55,167 Det er ditt livs største kveld. Hvorfor kommer han ikke? 24 00:01:55,334 --> 00:02:02,008 Jeg vet ikke. Han sa "legendarisk" og blunket og alt det der. 25 00:02:02,174 --> 00:02:07,805 - Det høres ut som Barney. - Vi vil ikke gå glipp av det. 26 00:02:07,972 --> 00:02:13,686 Nettopp derfor kommer vi til å sees i kveld mellom 19.03 og 19.14. 27 00:02:14,645 --> 00:02:19,275 Ha det. Ok, hva er den virkelige grunnen til at Barney ikke kommer? 28 00:02:19,442 --> 00:02:24,363 Nå hadde jeg min sjanse til å fortelle Robin om Barney. 29 00:02:24,530 --> 00:02:27,575 Han sa ikke hva han skulle gjøre. 30 00:02:27,742 --> 00:02:31,495 Uansett, jeg har ingen å gå med på innvielsen. 31 00:02:31,662 --> 00:02:35,458 - Vil du være daten min? - Absolutt. 32 00:02:53,351 --> 00:02:58,731 Jeg har skrevet ned Marvins skjema minutt for minutt, pappa. 33 00:02:58,898 --> 00:03:05,237 - "21.06: Ta på spiselig undertøy." - Feil liste. Feil liste. 34 00:03:05,404 --> 00:03:10,993 Slapp av. Jeg kjenner denne lille gutten like godt som min egen hånd. 35 00:03:11,160 --> 00:03:16,916 Hva er det? Å ja, syltetøy. Det er bare syltetøy. 36 00:03:17,083 --> 00:03:22,546 Jeg glemte vuggevisen. Kan du vuggevisen vi synger hver kveld? 37 00:03:22,713 --> 00:03:27,635 Natti, natti, lille Marvin Stjernene skinner for deg 38 00:03:30,805 --> 00:03:34,725 Drømmelandtoget tøffer 39 00:03:34,892 --> 00:03:38,145 Alle dine drømmer vil gå i oppfyllelse 40 00:03:38,312 --> 00:03:42,775 Og hesten sier god natt 41 00:03:42,942 --> 00:03:47,446 Og fuglen sier god natt 42 00:03:47,613 --> 00:03:52,368 Og elefanten sier god natt 43 00:03:52,535 --> 00:03:57,289 Og skjelettet som spiller på ribbeina sine, sier god natt 44 00:03:57,456 --> 00:04:01,460 - Og roboten sier god natt - God natt 45 00:04:01,627 --> 00:04:04,880 Jeg har fått nok av den fordømte musikken! 46 00:04:07,008 --> 00:04:11,387 Og Mr. Nesbitt sier god natt 47 00:04:11,554 --> 00:04:14,724 Og hele verden sier god natt 48 00:04:14,890 --> 00:04:17,018 Overta, mamma. 49 00:04:19,437 --> 00:04:24,317 Jeg gir ham hostemedisin og ser på "Breaking Bad". Jeg tuller. 50 00:04:27,194 --> 00:04:33,200 Vi klarte det. Og nå som vi har gått, er jeg ikke engstelig. 51 00:04:33,367 --> 00:04:37,413 Herregud, det er faren din! Noe fælt har skjedd! 52 00:04:37,580 --> 00:04:42,043 - Det er Ted. Ro deg ned. - Baren, nå. 53 00:04:42,209 --> 00:04:46,380 - Han trenger meg. - Vår magiske, romantiske kveld, da? 54 00:04:46,547 --> 00:04:50,051 Om fire minutter skal vi klå på hverandre i taxien. 55 00:04:50,217 --> 00:04:53,554 Det er sikkert ikke noe stort. Det er stort. 56 00:04:53,721 --> 00:04:57,016 Jeg visste at jeg måtte si det til Robin. 57 00:04:57,183 --> 00:05:03,064 Jeg ba henne om å være daten min i stedet. Hva er galt med meg? 58 00:05:03,230 --> 00:05:08,944 Innbiller jeg meg fortsatt innerst inne at Robin skal bli min? 59 00:05:09,111 --> 00:05:12,114 I så fall må jeg bli voksen. 60 00:05:12,281 --> 00:05:15,993 Jeg bryter et jinxløfte, så ikke si noe til Barney. 61 00:05:16,160 --> 00:05:20,206 - Da slår han meg på pungen. - Ja, det er standard. 62 00:05:20,373 --> 00:05:25,670 Robin fortjener å jakte på Barney en siste gang om det er det hun vil. 63 00:05:25,836 --> 00:05:30,633 - Jeg skal fortelle henne. - En rask greie. Ikke gjør det. 64 00:05:30,800 --> 00:05:36,389 Det drøyer litt, elskling. Det er en lang historie, men Ted trenger meg. 65 00:05:36,555 --> 00:05:41,727 Ok, men skynd deg, ellers begynner jeg med nummer 11 på egen hånd. 66 00:05:43,896 --> 00:05:47,942 - Kan du gjøre det selv? - Pilates, bitch. 67 00:05:48,109 --> 00:05:52,738 - Hvorfor skal jeg ikke si noe? - Fordi du fortsatt tror... 68 00:05:52,905 --> 00:05:55,783 ...at dere blir et par, og jeg er enig. 69 00:05:55,950 --> 00:06:00,037 Unnskyld, men jeg tilhører lag Tedward. Nå og for alltid. 70 00:06:00,204 --> 00:06:05,126 Jeg vil at du skal være lykkelig, og om Robin kan gjøre deg lykkelig... 71 00:06:05,292 --> 00:06:10,006 - ...hvorfor gi henne en annen mann? - Hun er forelsket i ham ennå. 72 00:06:10,172 --> 00:06:13,884 Å ikke gi henne den sjansen er egoistisk. 73 00:06:14,051 --> 00:06:16,345 - Vær egoistisk, da. - Det går ikke. 74 00:06:16,512 --> 00:06:21,392 - Si det til løkringene vi "delte". - Robin er vennen min. 75 00:06:21,559 --> 00:06:24,937 Hun har alltid vært mer enn det, og det vet du. 76 00:06:25,104 --> 00:06:29,275 Kona mi er nå på et hotellrom og er utro, med seg selv. 77 00:06:29,442 --> 00:06:33,904 Men jeg går ikke før du lover å ikke si noe til Robin. 78 00:06:34,071 --> 00:06:39,201 - Gjenta etter meg: Jeg... - Jeg klarer flere ord om gangen. 79 00:06:39,368 --> 00:06:44,540 Jeg, Ted Mosby, lover å slutte å tenke på alle andre foran meg selv- 80 00:06:44,707 --> 00:06:49,086 - og for en gangs skyld gjøre det som er best for meg. 81 00:06:49,253 --> 00:06:53,674 "Jeg..." Hva var resten nå igjen? 82 00:06:53,841 --> 00:06:58,763 Hei, pappa. Jeg tar en pause fra vår fantastiske kveld og ringer deg. 83 00:06:58,929 --> 00:07:03,434 Marvin er vel ganske lei se for at jeg ikke er der, hva? 84 00:07:03,601 --> 00:07:08,189 Overhodet ikke. Han har nok ikke merket det. "Hvem er mamma?" 85 00:07:09,482 --> 00:07:15,112 Så fint. Men det er nok best at jeg synger hans vuggevisa likevel. 86 00:07:15,279 --> 00:07:20,326 - Jeg har allerede sunget den. Fikset. - Gjorde du hesten? Fuglen? 87 00:07:20,493 --> 00:07:25,081 - Elgen? Roboten? - Det finnes ingen elg. Lurespørsmål. 88 00:07:25,247 --> 00:07:28,793 Jeg må legge på, Marvin sover armene mine. 89 00:07:28,959 --> 00:07:32,755 Hodet hans lukter kjærlighet. Ha det. 90 00:07:40,930 --> 00:07:46,852 - Hallo der. Og hubba hubba. - Takk. 91 00:07:47,019 --> 00:07:50,606 - Men det er Mosbys kveld i kveld. - Hvorfor det? 92 00:07:50,773 --> 00:07:54,443 Fortell Ranjit om kveldens store begivenhet. 93 00:07:54,610 --> 00:08:01,325 - Barney skal forlove seg. - Ranjit, ut. 94 00:08:06,914 --> 00:08:10,126 - Skal Barney forlove seg? - Det er hemmelig. 95 00:08:10,292 --> 00:08:17,216 Men du fortjener å få vite det, hvis du vil gjøre noe med det. 96 00:08:17,383 --> 00:08:20,928 - Vil du det? - Vil du det, Robin? 97 00:08:21,095 --> 00:08:26,058 - Kan vi snakke uforstyrret, Ranjit? - Unnskyld, jeg hører ikke. 98 00:08:35,401 --> 00:08:39,947 - Herlig ujevnt gulv, Ted. - Er du full, Lily? 99 00:08:40,114 --> 00:08:45,077 Hva? Jeg har ferie og kan ha åpnet minibaren for å feire. 100 00:08:45,244 --> 00:08:47,621 Hvem inviterte narkotikapolitiet? 101 00:08:47,788 --> 00:08:54,378 Jeg vet at du savner Marvin, men han hadde ikke kunnet bli med hit. 102 00:08:54,545 --> 00:08:59,383 - Så teite, klengete foreldre. - Ja, "kapp navlestrengen". 103 00:08:59,550 --> 00:09:04,805 - Ja, den ungen er ikke engang søt. - Superstygg. Nesten motbydelig. 104 00:09:10,102 --> 00:09:14,899 - Flott. Nå avsondrer jeg melk. - Jeg også. 105 00:09:15,066 --> 00:09:17,526 Hva vil du gjøre? 106 00:09:21,155 --> 00:09:27,161 Jeg vil ikke legge meg oppi, men det er som i kjærlighetslåta... 107 00:09:31,957 --> 00:09:39,048 Ranjit... Ranjit, vi kommuniserer via SMS fra og med nå, ok? 108 00:09:40,758 --> 00:09:45,054 Jeg setter pris på dette, men jeg vil ikke jakte på Barney mer. 109 00:09:45,221 --> 00:09:51,394 Jeg har nettopp lagt det bak meg. Hvorfor hoppe ned i det hullet igjen? 110 00:09:51,560 --> 00:09:57,149 - Fordi du er forelsket i ham. - Nei. Jeg er glad på hans vegne. 111 00:09:57,316 --> 00:10:04,115 Så det plager deg ikke at han skal fri på World Wide News-bygningen? 112 00:10:04,281 --> 00:10:08,411 - Hvorfor der? - Det er Patrices favorittplass. 113 00:10:08,577 --> 00:10:12,999 Pokker ta deg, Patrice! Det er min favorittplass! 114 00:10:15,376 --> 00:10:18,921 - Ranjit skriver: "Jøss." - Ok. 115 00:10:19,088 --> 00:10:23,426 Den lille detaljen svir kanskje litt- 116 00:10:23,592 --> 00:10:27,221 - men det betyr ikke at jeg er forelsket i Barney. 117 00:10:27,388 --> 00:10:32,560 "Hun virker forelsket i Barney." Er veggen engang litt lydisolert? 118 00:10:33,602 --> 00:10:36,564 "Ja." Med et blunkende smilefjes. 119 00:10:36,731 --> 00:10:41,777 Jeg håper at det går bra med Barney. Virkelig. 120 00:10:41,944 --> 00:10:47,700 Jeg vil ikke gjøre noe annet enn å feire med deg i kveld. 121 00:10:47,867 --> 00:10:51,495 Ungen betyr ikke at dere er spesielle. 122 00:10:51,662 --> 00:10:54,957 Bare at du er kåt. Og at du er lett på tråden. 123 00:10:55,124 --> 00:11:00,463 - Jeg vil lukte på hodet hans! - Nei, Lily. Kom hit. 124 00:11:00,629 --> 00:11:06,135 - Seriøst, Ted. Hva er det med gulvet? - Lily? 125 00:11:06,302 --> 00:11:09,347 Er det vanskelig å være borte fra Marvin? Ja. 126 00:11:09,513 --> 00:11:13,142 Men skal vi more oss eller sippe som idioter? 127 00:11:13,309 --> 00:11:16,395 Natti, natti, lille Marvin 128 00:11:16,562 --> 00:11:19,440 Stjernene skinner for deg 129 00:11:21,108 --> 00:11:25,154 Drømmelandstoget tøffer 130 00:11:25,321 --> 00:11:29,784 Alle dine drømmer vil gå i oppfyllelse 131 00:11:32,203 --> 00:11:37,667 Hei, har du innsett at noe du har tenkt ut i hodet ditt- 132 00:11:37,833 --> 00:11:42,088 -nå er en del av Manhattans silhuett? 133 00:11:42,254 --> 00:11:45,966 - Det er stort. - Det er bare en bygning. 134 00:11:46,133 --> 00:11:49,553 Jeg er en utrolig ung begavelse, men likevel. 135 00:11:50,638 --> 00:11:54,767 Et tidsskrift kalte det "mer enn en bygning", men nei. 136 00:11:54,934 --> 00:11:59,105 - Slapp av nå. Ok, det er stort. - Ja, det er det. 137 00:11:59,271 --> 00:12:03,651 Du er festens midtpunkt og din fremtidige kone er kanskje der. 138 00:12:07,113 --> 00:12:10,282 Ja, kanskje det. 139 00:12:13,619 --> 00:12:16,789 Vent, dette er ikke... 140 00:12:18,582 --> 00:12:23,963 - Dette er World Wide News. - Gå og få fatt i ham nå. 141 00:12:28,259 --> 00:12:33,764 Jeg vil ikke jakte på Barney mer. Kan vi dra til festen din nå? 142 00:12:33,931 --> 00:12:37,893 Vil du stå og småprate med en gjeng bankierer- 143 00:12:38,060 --> 00:12:43,607 - i et vågalt, men stilig mesterverk King Kong er heldig han får bestige- 144 00:12:43,774 --> 00:12:46,402 -eller vil du følge hjertet ditt? 145 00:12:46,569 --> 00:12:50,823 - Hvorfor insisterer du? - Fordi du har følelser for Barney. 146 00:12:50,990 --> 00:12:56,704 Der ser du, selv Ranjit er enig. Nei, han må visst tisse. 147 00:12:56,871 --> 00:13:02,460 Du har ikke kommet over Barney. Du flippet ut over frieriet hans. 148 00:13:02,626 --> 00:13:09,300 Jeg flippet ikke ut. Det er bare bitte litt irriterende- 149 00:13:09,467 --> 00:13:16,390 - at det var jeg som viste henne taket. Pokker ta deg, Patrice! 150 00:13:18,559 --> 00:13:23,689 - "Jeg fant en flaske." Ekkelt. - Hva vil du at jeg skal gjøre? 151 00:13:23,856 --> 00:13:27,610 Løpe opp til taket, slå ringen ut av hånden hans og si: 152 00:13:27,777 --> 00:13:32,281 "Beklager at jeg forstyrrer, men du bør være sammen med meg." 153 00:13:32,448 --> 00:13:38,454 - Er det det du ønsker? - Nei, det gjør jeg ikke. 154 00:13:40,247 --> 00:13:47,254 Jeg kan ikke fortsette å dumme meg ut. 155 00:13:47,421 --> 00:13:52,176 Jeg vil bare si at det er undervurdert å dumme seg ut. 156 00:13:52,343 --> 00:13:56,597 For åtte år siden dummet jeg meg ut da jeg jaget deg- 157 00:13:56,764 --> 00:14:01,811 - og jeg har dummet meg ut og jaget deg mange ganger siden. 158 00:14:01,978 --> 00:14:07,358 Men jeg angrer ingenting. Det ga meg noe jeg aldri ville bytte ut. 159 00:14:07,525 --> 00:14:10,903 Det førte til at du ble vennen min. 160 00:14:12,571 --> 00:14:18,703 Som din venn og ledende ekspert på å dumme seg ut- 161 00:14:18,869 --> 00:14:25,042 -så sier jeg til deg, fra hjertet: 162 00:14:25,209 --> 00:14:27,878 Kom deg for pokker ut av bilen. 163 00:14:32,508 --> 00:14:37,221 Men Ted... Din store kveld. 164 00:14:40,808 --> 00:14:44,812 Det er bare en bygning. 165 00:15:19,472 --> 00:15:22,725 Robin. 166 00:15:22,892 --> 00:15:26,896 Trinn 1: Innrøm for deg selv at du har følelser for henne. 167 00:15:27,063 --> 00:15:33,527 Jeg er håpløst, ugjenkallelig forelsket i henne. Mer enn hun aner. 168 00:15:33,694 --> 00:15:37,365 Trinn 2: Velg feil tidspunkt å prøve seg på henne- 169 00:15:37,531 --> 00:15:41,786 -etter å ha vært på strippeklubb. 170 00:15:41,952 --> 00:15:44,997 Og sørg for å bli avvist med hensikt. 171 00:15:47,124 --> 00:15:52,129 3: Enes om at dere ikke funker, og lukk døra for fremtidig håp. 172 00:15:52,296 --> 00:15:56,342 Jeg vil ikke jakte på deg lenger. Jeg orker ikke mer. 173 00:15:56,509 --> 00:16:01,305 Det kommer til å drive Robin til vanvidd. 174 00:16:01,472 --> 00:16:05,226 Trinn 4: Robin blir vanvittig. 175 00:16:05,393 --> 00:16:09,480 Skritt 5: Finn personen som irriterer Robin mest... 176 00:16:09,647 --> 00:16:12,775 Ingen ba om din hjelp, Patrice! 177 00:16:13,943 --> 00:16:16,028 ...og be om hennes hjelp. 178 00:16:17,363 --> 00:16:21,867 - Hei, Barney. Hva gjør du her? - Jeg ser etter deg. 179 00:16:22,034 --> 00:16:24,161 Dette kan virke merkelig... 180 00:16:24,328 --> 00:16:27,415 Forklar alt, og håp at hun vil hjelpe. 181 00:16:27,581 --> 00:16:33,337 Jippi! Jeg elsker Robin. Det er klart at jeg vil hjelpe. 182 00:16:33,504 --> 00:16:37,341 Trinn 6: La legen undersøke eventuelt brukne ribbein. 183 00:16:37,508 --> 00:16:40,678 Trinn 7: Lat som om du dater Patrice. 184 00:16:40,845 --> 00:16:46,183 - Ingen har bedt deg komme, Patrice! - Det har faktisk jeg gjort. 185 00:16:46,350 --> 00:16:52,148 8: Vent til Robin bryter seg inn og viser taktikkboka til Patrice- 186 00:16:52,315 --> 00:16:56,569 - som du overvåker via skjulte kameraer i leiligheten. 187 00:16:59,613 --> 00:17:03,284 Patrice, Robin er i redet. 188 00:17:03,451 --> 00:17:08,080 Robin har brutt seg inn hos meg. Lyttet du engang på meg før? 189 00:17:08,247 --> 00:17:13,419 Trinn 9: Når Patrice finner taktikk- boka, har dere den første krangelen. 190 00:17:13,586 --> 00:17:18,174 - Dette går så bra. Takk! - Ja, men hva gjør Lily og Ted her? 191 00:17:18,341 --> 00:17:22,553 Vennene mine kjenner ingen grenser. Hvordan kan jeg takke deg? 192 00:17:22,720 --> 00:17:25,931 - Kan du passe katten min neste helg? - Nei! 193 00:17:26,098 --> 00:17:28,476 Kom nå, vi må gå inn igjen. 194 00:17:28,643 --> 00:17:33,272 Trinn 10: Vis Patrice din lojalitet ved å brenne taktikkboka. 195 00:17:33,439 --> 00:17:36,901 Og faktisk brenne den på ordentlig. 196 00:17:37,068 --> 00:17:40,863 Du trenger den ikke lenger. 197 00:17:41,030 --> 00:17:46,744 Trinn 11: Dine grenseløse venner har en intervensjon for Robin- 198 00:17:46,911 --> 00:17:51,332 - som du overvåker via dine skjulte kameraer hos Marshall og Lily. 199 00:17:51,499 --> 00:17:55,086 Trinn 12: Fortell Ted om ditt frieri til Patrice. 200 00:17:55,252 --> 00:17:58,381 Du får ikke fortelle det til noen. Enig? 201 00:18:01,008 --> 00:18:06,847 Trinn 13: Vent og se om Ted forteller det, og gjør han det- 202 00:18:07,014 --> 00:18:12,687 - har din beste kompis sluppet Robin og gitt deg sin velsignelse. 203 00:18:12,853 --> 00:18:16,774 Trinn 14: Robin ankommer sin favorittplass i byen- 204 00:18:16,941 --> 00:18:21,153 - og finner taktikkbokas hemmelige og siste side. 205 00:18:21,320 --> 00:18:24,156 Den siste taktikken du noensinne kjører. 206 00:18:24,323 --> 00:18:29,036 Trinn 15: Robin innser at hun står under en misteltein. 207 00:18:39,255 --> 00:18:41,340 Alvorlig talt, Barney? 208 00:18:41,507 --> 00:18:48,389 Selv noen så gal som deg må innse at du har gått for langt. 209 00:18:49,849 --> 00:18:52,768 Du løy og manipulerte i flere uker. 210 00:18:52,935 --> 00:18:55,479 Tror du at jeg kan kysse deg nå? 211 00:18:55,646 --> 00:18:59,233 Tror du at jeg noensinne kan stole på deg nå? 212 00:18:59,400 --> 00:19:05,448 Dette... Dette er beviset på hvorfor vi aldri kan fungere sammen. 213 00:19:05,614 --> 00:19:07,867 Så takk. Du har frigjort meg. 214 00:19:08,034 --> 00:19:13,247 Hvordan kan jeg være sammen med en mann som tror at hans triks- 215 00:19:13,414 --> 00:19:17,126 - og enorme løgn skulle få meg til å date ham igjen? 216 00:19:19,211 --> 00:19:21,297 Snu på det. 217 00:19:24,634 --> 00:19:27,303 Trinn 16: Håper at hun sier ja 218 00:19:29,347 --> 00:19:34,685 Robin Scherbatsky, vil du gifte deg med meg? 219 00:19:40,733 --> 00:19:44,070 Ja. 220 00:20:06,175 --> 00:20:09,637 La oss utbringe en skål for Ted Mosby. 221 00:20:09,804 --> 00:20:15,017 Ingenting av dette hadde vært mulig uten ham. For Ted! 222 00:21:16,579 --> 00:21:20,750 Tekst: Kay Morten Magelie www.sdimedia.com