1 00:00:02,800 --> 00:00:04,900 "How I Met Your Mother" فصل 1 قسمت 19 : دستيار وکيل ، مري 2 00:00:14,100 --> 00:00:17,600 " 3ماه قبل " 3 00:00:14,565 --> 00:00:17,060 سي دي مورد علاقش توي مجموعه اوتيس ريدينگ؟ 4 00:00:17,061 --> 00:00:18,087 ديسك سه 5 00:00:18,087 --> 00:00:21,263 مورد علاقه من؟ كسي حدسي نداره؟ هيچ‌كس؟ بيخيال 6 00:00:21,591 --> 00:00:22,809 ديسك سه 7 00:00:23,374 --> 00:00:26,437 خدايا ، ويكتوريا خيلي عاليه مي‌تونستم در موردش ساعت‌ها حرف بزنم 8 00:00:26,438 --> 00:00:27,967 منظورت چيه "مي‌تونستم"؟ 9 00:00:28,475 --> 00:00:32,620 ببخشيد ، من فقط...خدايا من در مورد اين دختره قاطي كردم 10 00:00:32,621 --> 00:00:35,610 احساسش يه‌جوريه انگار...نمي‌خوام در موردش صحبت كنم 11 00:00:35,611 --> 00:00:37,638 به اين تکون اعتماد کن تد 12 00:00:38,697 --> 00:00:41,700 هي ، يه اتفاق خوبي افتاده 13 00:00:41,700 --> 00:00:47,140 داستان من در مورد پيكلز سگ خواننده توي "جشنواره رسانه‌هاي محلي" كانديد شده 14 00:00:47,140 --> 00:00:49,163 مخففش ميشه...ج.ر.م 15 00:00:49,433 --> 00:00:52,117 همون جشنواره رسانه‌هاي محلي رو ترجيح ميديم 16 00:00:52,543 --> 00:00:54,813 قراره يه مهموني بزرگ باشه 17 00:00:54,814 --> 00:00:59,044 ميدونم اينجور چيزا خيلي خوش نمي‌گذره اما براي من خيلي ارزشمنده اگه شماها بياين 18 00:01:00,186 --> 00:01:01,918 و بار مشروب مجاني هم هست 19 00:01:01,919 --> 00:01:03,157 آره - ميايم - 20 00:01:03,158 --> 00:01:04,685 منو دو نفر حساب كن 21 00:01:04,686 --> 00:01:06,184 واقعا؟ سه ماه گذشته 22 00:01:06,185 --> 00:01:10,181 ميدونم ولي...بچه‌ها متاسفم . قصد دارم كه بگمش 23 00:01:10,182 --> 00:01:13,490 احساس مي‌كنم ويكتوريا قصد داره براي مدت طولاني بياد همين نزديكيا 24 00:01:13,500 --> 00:01:15,400 " 3ماه بعد " 25 00:01:14,777 --> 00:01:16,531 دلم براي ويكتوريا تنگ ميشه 26 00:01:17,068 --> 00:01:22,154 بايد از كل اين جريان ها عبور كنم رابين هنوز از دست من عصبانيه بعد از...ميدونيد كه 27 00:01:22,155 --> 00:01:25,020 تو دروغ گفتي و گفتي با ويكتوريا به‌هم زدني قبل از اينكه واقعا اين‌كار رو بكني 28 00:01:25,021 --> 00:01:28,780 بعد سعي كردي ميخ رابين رو بزني و 2تا دخترا رو توي يه شب از دست دادي؟ 29 00:01:29,556 --> 00:01:32,078 آره ، منظورم از "ميدونيد كه" همين بود 30 00:01:33,040 --> 00:01:35,974 من سه هفته‌ست نديدمش به تماسام جواب نميده 31 00:01:35,975 --> 00:01:38,967 ببين ، من نبايد برم - تو قطعا بايد بري - 32 00:01:38,968 --> 00:01:42,085 ببين ، اين يه فرصته كه نشون بدي شما هنوز دوستين و تو ازش حمايت مي‌كني 33 00:01:42,086 --> 00:01:45,322 يا فرصتيه كه با ظاهر شدن با يه دختر سكسي‌تر ذهنش رو به هم بريزي 34 00:01:45,323 --> 00:01:48,778 حتي بهتر هم ميشه با حمله سه جانبه سكسي‌تر و سينه‌هاي بزرگتر 35 00:01:48,779 --> 00:01:50,671 2تا شد - دوباره بشمار - 36 00:01:51,675 --> 00:01:55,525 بارني ، من با خودم دختر نميارم حتي اگر هم بخوام اين قضيه دو ساعته 37 00:01:55,526 --> 00:01:56,737 پس يه اسكورت بيار 38 00:01:56,738 --> 00:01:58,976 منظورت از اسكورت فاحشه‌ست؟ 39 00:01:58,977 --> 00:02:00,024 چرا كه نه 40 00:02:00,025 --> 00:02:01,796 چون شرم‌آوره؟ 41 00:02:02,218 --> 00:02:06,446 شرم‌آوره؟ تو با فاحشگي مشكل ديني داري؟ 42 00:02:06,447 --> 00:02:09,724 پسر اين قديمي‌ترين حرفه توي جهانه 43 00:02:09,865 --> 00:02:11,453 واقعا فكر مي‌كني اين درسته؟ 44 00:02:11,454 --> 00:02:14,797 من شرط مي‌بندم حتي غارنشين‌ها هم به جنده‌هاي غاري 45 00:02:14,798 --> 00:02:17,202 يه ماهي اضافه به‌خاطر تلاششون ميدادن 46 00:02:17,227 --> 00:02:19,698 آها ، پس قديمي‌ترين شغل ميشه ماهيگيري 47 00:02:19,699 --> 00:02:21,712 ريدي . من وكيلم 48 00:02:23,367 --> 00:02:26,688 بيخيال تد ، بزار برات يه جنده بگيريم خوش مي‌گذره 49 00:02:26,700 --> 00:02:31,654 باشه كه برم مهموني و آويزونش باشم يا باهاش سكس داشته باشم؟ 50 00:02:31,878 --> 00:02:33,001 آره 51 00:02:34,021 --> 00:02:37,905 نه . اين غيرقانونيه و من به شرم‌آور بودنش اشاره كردم؟ 52 00:02:37,906 --> 00:02:40,735 اين قابل‌ستايشه تد ، تو مثل تخم علفي 53 00:02:40,943 --> 00:02:45,252 شغل هم‌صحبتي صنعت رو به پيشرفت قرن 21مه 54 00:02:45,253 --> 00:02:50,098 تو بايد بفهمي كه يكي از هر هشت زن بالغ توي آمريكا فاحشه‌اس 55 00:02:50,099 --> 00:02:51,397 تو اينو همين الان از خودت درآوردي - رد مي‌كنم - 56 00:02:51,398 --> 00:02:52,557 من وكيلم 57 00:02:54,133 --> 00:02:56,921 نكته اينه كه چقدر طول كشيده؟ 58 00:02:59,270 --> 00:03:00,818 57روز 59 00:03:01,671 --> 00:03:03,267 اون آب توئه؟ اجازه هست؟ - آره ، بفرما - 60 00:03:03,268 --> 00:03:04,369 خيلي لطف كردي 61 00:03:05,403 --> 00:03:07,773 57روز؟؟ 62 00:03:08,134 --> 00:03:11,587 تد ، تو توي يه باتلاقي - نه . اين باتلاق نيست - 63 00:03:11,588 --> 00:03:13,886 اين يه شكاف عمدي از طرف دخترهاست 64 00:03:13,887 --> 00:03:16,761 باتلاق وقتيه كه تو هر دفعه پيشرفت مي‌كني از صفحه بازي خارج ميشي 65 00:03:16,762 --> 00:03:18,578 اما من از فهرست خارجم عزيزم 66 00:03:18,579 --> 00:03:20,885 من توي رختكن روي گرداب نشستم 67 00:03:20,886 --> 00:03:23,363 و بايد يه چيزيو بهت بگم خيلي حس خوبي داره 68 00:03:23,364 --> 00:03:25,442 آره . ميدوني چه چيز ديگه‌اي توي اون رختكن هست؟ 69 00:03:25,443 --> 00:03:28,587 يه آدم لخت كه مخشو تعطيل كرده 70 00:03:28,885 --> 00:03:31,304 تد ، تو به يه خانم احتياج داري 71 00:03:31,305 --> 00:03:34,147 و من بهت بهترين چيز رو ميدم...مري 72 00:03:34,148 --> 00:03:35,604 اون توي آپارتمان ما زندگي مي‌كنه 73 00:03:35,605 --> 00:03:37,920 اون باهوشه ، سكسيه و واقعا باحاله 74 00:03:37,921 --> 00:03:39,324 عالي به نظر مياد 75 00:03:39,325 --> 00:03:41,916 و كسي چه ميدونه؟ شايد يه روزي باهم ازدواج كرديم 76 00:03:41,917 --> 00:03:44,534 ميدوني ، فقط اگه بتونيم با جاكشي كردنش دعاي خيرشو بدست بياريم 77 00:03:45,058 --> 00:03:50,037 تو مي‌خواي در مورد يه انسان فقط از روي شخصيت ظاهريش قضاوت كني؟ 78 00:03:50,038 --> 00:03:51,822 اين نژادپرستيه 79 00:03:51,823 --> 00:03:54,217 و من با نژادپرست‌ها مشروب نمي‌خورم 80 00:03:54,218 --> 00:03:55,720 روز خوش 81 00:03:59,892 --> 00:04:01,763 ...منتظري كه من يه حرفي بزنم پس مي‌توني 82 00:04:01,764 --> 00:04:03,446 گفتم روز خوش 83 00:04:05,616 --> 00:04:08,120 موهامو بالا بزنم يا پايين؟ 84 00:04:10,466 --> 00:04:11,577 ليلي 85 00:04:11,778 --> 00:04:12,646 چيه؟ 86 00:04:12,647 --> 00:04:15,828 تو خوبي؟ - اوه...آره ، ببخشيد - 87 00:04:15,829 --> 00:04:18,085 فقط خيلي خسته‌ام 88 00:04:18,086 --> 00:04:21,785 هيئت‌مديره ديوونه مدرسه وقت چرت‌زدن رو از كلاس‌هاي مهدكودك گرفته 89 00:04:21,786 --> 00:04:25,523 و حالا بچه‌ها تا آخر وقت ديوونه ميشن 90 00:04:25,524 --> 00:04:29,733 اين خيلي سخت‌تره كه باهاش كنار بيام چون منم استراحتم رو نكردم 91 00:04:30,293 --> 00:04:32,399 صبر كن ، تو وقتي بچه‌ها خوابيده بودن مي‌خوابيدي؟ 92 00:04:32,400 --> 00:04:33,791 خطرناك نيست؟ 93 00:04:33,792 --> 00:04:36,685 خب ، اونا فقط پنج نفرن چي‌كار مي‌خوان باهام بكنن؟ 94 00:04:39,103 --> 00:04:41,191 تد ، هنوزم مي‌خواد بياد . درسته؟ 95 00:04:41,192 --> 00:04:42,432 آره 96 00:04:42,847 --> 00:04:47,260 فكر مي‌كني فرضا عجيب غريبه اگه با يه پسر بيام؟ 97 00:04:47,649 --> 00:04:52,237 خودتو ببين شروباتسکي داري سعي مي‌كني حسادت تد رو تحريك كني 98 00:04:52,238 --> 00:04:54,308 نه ، فقط يه پسره‌اي توي محل كارم هست 99 00:04:54,309 --> 00:04:58,485 من هيچ‌وقت با همكارهام قاطي نميشم ولي اون ازم درخواست كرد و من گفتم باشه 100 00:04:58,486 --> 00:04:59,918 عجيب غريب ميشه؟ 101 00:04:59,919 --> 00:05:02,269 نه ، اصلا عجيب غريب نميشه 102 00:05:02,270 --> 00:05:04,027 رابين مي‌خواد دوست‌پسر بياره 103 00:05:04,028 --> 00:05:06,001 پسر ، واقعا عجيب غريب ميشه 104 00:05:06,002 --> 00:05:07,554 ميدونم 105 00:05:09,870 --> 00:05:11,494 رابين دوست‌پسرشو مياره 106 00:05:11,495 --> 00:05:14,142 اوه ، باشه . اصلا عجيب غريب نيست 107 00:05:14,153 --> 00:05:16,575 دوست‌پسرشو مياره من خوشحالم كه پيشرفت كرده 108 00:05:16,576 --> 00:05:19,745 پسر ، اين عجيب غريب ميشه - نه ، مشكلي نداره - 109 00:05:19,746 --> 00:05:23,091 ببين ، با وجود اتفاق‌هايي كه بين ما افتاده من رابين هنوز باهم دوستيم 110 00:05:23,092 --> 00:05:24,188 من فكر نمي‌كنم عجيب غريب بشه 111 00:05:24,189 --> 00:05:25,885 آره ، عجيب غريب نميشه - ممنون - 112 00:05:25,886 --> 00:05:28,189 چون كه تو دوست‌دختر خودتو مي‌بري 113 00:05:28,190 --> 00:05:30,688 سلام بارني - سلام مري - 114 00:05:30,689 --> 00:05:33,072 تد رو مي‌شناسي؟ 115 00:05:41,010 --> 00:05:42,349 از آشناييت خوشبختم تد 116 00:05:42,350 --> 00:05:43,742 سلام مري 117 00:05:43,819 --> 00:05:46,393 واو ، منم از آشنايي باهات خوشبختم 118 00:05:46,394 --> 00:05:47,969 پس ما داريم ميريم به مراسم اهداي جوايز؟ 119 00:05:47,970 --> 00:05:49,790 آره . يه لحظه ما رو ميبخشي؟ 120 00:05:49,791 --> 00:05:50,803 بارني 121 00:05:50,804 --> 00:05:51,897 يك لحظه ديگه مي‌بينمت مري 122 00:05:51,898 --> 00:05:53,227 شما 2تا باهم راحت باشين 123 00:05:55,627 --> 00:05:56,897 چه غلطي مي‌كني؟ 124 00:05:56,898 --> 00:06:01,395 نظريه‌هاي كوته‌فكرانت درباره كارهاي حرفه‌اي من اون روي سگم رو بالا مياره 125 00:06:01,588 --> 00:06:03,061 من برات يه دوست‌دختر براي شب آوردم 126 00:06:03,062 --> 00:06:05,137 تو برام يه جنده آوردي 127 00:06:05,312 --> 00:06:08,274 يه جنده واقعا سكسي - يه جنده - 128 00:06:08,275 --> 00:06:10,378 دربارش فكر كن . اين عاليه 129 00:06:10,379 --> 00:06:13,370 اين رابينو ديوونه‌وار حسود مي‌كنه - A 130 00:06:13,371 --> 00:06:16,090 تو باهاش سكس مي‌كني - B 131 00:06:16,091 --> 00:06:18,448 شايد با شناختن مري - C 132 00:06:18,449 --> 00:06:20,810 بفهمي كه فاحشه‌ها هم آدمن 133 00:06:20,811 --> 00:06:24,977 براي تمام شب B - D 134 00:06:24,978 --> 00:06:27,824 من يه فاحشه رو به مهموني رابين نمي‌برم 135 00:06:27,825 --> 00:06:30,081 تنها كسايي كه ميدونن تو و من و مارشاليم 136 00:06:30,082 --> 00:06:31,156 هيچ‌كس به هيچ چيز مشكوك نميشه 137 00:06:31,157 --> 00:06:34,992 اونها فقط تو رو با اين دختر سكسي ...باورنكردني مي‌بينن 138 00:06:34,993 --> 00:06:37,092 باشه . اين يه‌كم مشكوكه 139 00:06:38,625 --> 00:06:42,026 من فقط سعي كردم امشب يه‌كم خط فكري تو رو بسط بدم 140 00:06:42,027 --> 00:06:45,338 ولي اگه تو علاقه نداري باشه من 500 دلارم رو از دست دادم . بيخيالش 141 00:06:45,339 --> 00:06:46,720 500دلار؟ 142 00:06:46,729 --> 00:06:48,862 تد ، تو رفيق صميمي مني 143 00:06:48,863 --> 00:06:52,583 فكر كردي من واسه تو يه پيرزن بي‌دندون از محله‌هاي پايين شهر تور مي‌كنم؟ 144 00:06:53,373 --> 00:06:54,975 ببين چقدر سكسيه 145 00:06:54,976 --> 00:06:57,008 رابين خيلي حسادت مي‌كنه 146 00:06:57,009 --> 00:07:00,050 من نمي‌خوام حسادت رابين تحريك كنم بارني 147 00:07:00,050 --> 00:07:03,842 ببين ، من...به مري بگو خيلي ممنون ولي من يه كسيو دارم 148 00:07:04,920 --> 00:07:09,883 و همون موقع من و عمو مارشالتون يكي از گفتگوهاي تله‌پاتي مشهورمون رو داشتيم 149 00:07:10,033 --> 00:07:11,627 دوست‌پسر رابين رو ببين 150 00:07:11,629 --> 00:07:12,767 ميدونم 151 00:07:12,768 --> 00:07:14,102 اين همونيه كه من فكر مي‌كنم؟ 152 00:07:14,103 --> 00:07:15,110 آره 153 00:07:15,111 --> 00:07:17,391 سندي ريوِرزـه 154 00:07:17,519 --> 00:07:20,409 سندي ريوِرز يكي از چهره‌هاي كانال مترو نيوز يك بود 155 00:07:20,410 --> 00:07:23,576 كم بودجه‌ترين شبكه كابلي اخبار جهان 156 00:07:23,577 --> 00:07:25,882 وقت سنديه ، وقت سنديه 157 00:07:25,883 --> 00:07:29,576 اون يكي از بهترين‌هاي بخش بامدادي در روزنامه‌هاي امروز مي‌خوانيم" بود" 158 00:07:29,577 --> 00:07:32,610 وقتي كه اون به‌طور تحت‌اللفظي روزنامه‌هاي هر روز رو ضايع مي‌كرد 159 00:07:32,611 --> 00:07:34,071 اونها رو با صداي بلند براي بيننده‌ها مي‌خوند 160 00:07:34,072 --> 00:07:37,696 اينجا روي صفحه اول ...يه داستان داريم در مورد 161 00:07:37,697 --> 00:07:42,061 فكر كنم يه يارويي با لباس ابرقهرمان‌ها از ساختمون اِمپاير اِستِيت رفته بالا 162 00:07:42,714 --> 00:07:44,202 جالب به نظر مياد 163 00:07:44,913 --> 00:07:48,779 اين تيكه‌هاي ابلهانه خوشي مسخره ما بود 164 00:07:48,780 --> 00:07:50,866 امروز چه سندي مي‌خوايم؟ 165 00:07:51,178 --> 00:07:53,437 سندي فرانسوي سندي ستاره فيلم سكسي 166 00:07:53,438 --> 00:07:54,803 قطعا سندي داش مشتي 167 00:07:54,804 --> 00:07:56,491 انتخاب عالي 168 00:08:06,476 --> 00:08:08,814 من عاشق اين يارو هستم 169 00:08:08,815 --> 00:08:11,217 من از اين يارو متنفرم 170 00:08:13,875 --> 00:08:15,209 هي 171 00:08:15,306 --> 00:08:17,163 سلام - من ليلي هستم - 172 00:08:17,164 --> 00:08:18,724 سلام ، مري هستم از آشنايي باهاتون خوشبختم 173 00:08:18,725 --> 00:08:21,359 مري دوست بارنيه بارني دعوتش كرده 174 00:08:21,360 --> 00:08:23,793 خودمونم تازه با مري آشنا شديم درباره مري زياد نميدونيم 175 00:08:23,794 --> 00:08:24,985 ببين ، يه آبجو 176 00:08:27,835 --> 00:08:28,736 هي 177 00:08:28,737 --> 00:08:29,793 سلام 178 00:08:29,794 --> 00:08:32,033 خوشكل شدي - تد ، اين سنديه - 179 00:08:32,034 --> 00:08:36,321 سلام سندي ريوِرز ، اسم كاملم رو بگو مردم معمولا تيكه‌تيكش مي‌كنن 180 00:08:36,322 --> 00:08:37,752 ...سلام سندي 181 00:08:37,804 --> 00:08:39,144 ريوِرز 182 00:08:39,815 --> 00:08:41,307 ...پس شما 2تا 183 00:08:41,308 --> 00:08:43,319 مي‌خوايم يه عالمه شايعات تو دفتر درست كنيم؟ 184 00:08:43,320 --> 00:08:45,943 اينجور به نظر مياد اينجور به نظر مياد 185 00:08:46,954 --> 00:08:49,217 من چقدر بي‌ادبم 186 00:08:49,218 --> 00:08:52,403 رابين ، سندي...ريوِرز 187 00:08:52,782 --> 00:08:55,661 اين مريه ، دوست‌دختر من 188 00:09:05,009 --> 00:09:09,327 خانم‌ها و آقايان ، به 45امين جشن ساليانه رسانه‌هاي محلي خوش آمديد 189 00:09:09,328 --> 00:09:11,236 لطفا به ميزبان شب ما سلام بگيد 190 00:09:11,237 --> 00:09:13,619 بهترين فيلم رزمي عصر شنبه 191 00:09:13,620 --> 00:09:15,319 لو خون‌آشام 192 00:09:19,603 --> 00:09:23,456 امشب ما بهترين‌هاي رسانه 193 00:09:23,457 --> 00:09:26,714 و پيروزي روح انساني رو جشن مي‌گيريم 194 00:09:26,985 --> 00:09:30,611 پسر ، لو خون‌آشام عالي به نظر ميرسه 195 00:09:31,245 --> 00:09:34,010 باورم نميشه من با يه جنده اومدم قرار 196 00:09:34,331 --> 00:09:38,008 آره . منم باورم نميشه تو اجازه بدي اون و ليلي باهم برن دستشويي خانم‌ها پسر 197 00:09:38,009 --> 00:09:39,584 رازها اونجا آشكار ميشن 198 00:09:39,585 --> 00:09:40,926 بيخيال ، چطور مي‌خواد آشكار بشه؟ 199 00:09:40,927 --> 00:09:43,746 اون دستمال رو بده در ضمن من به‌خاطر پول سكس مي‌كنم 200 00:09:43,747 --> 00:09:46,081 كي به‌خاطر پوي سكس مي‌كنه؟ - هيچكي - 201 00:09:46,082 --> 00:09:48,332 شماها اونجا در مورد چي صحبت مي‌كردين؟ چيز جالبي بود؟ 202 00:09:48,333 --> 00:09:50,076 نه واقعا 203 00:09:50,424 --> 00:09:53,578 ما يه‌كم گپ زديم و من رژلبش رو قرض گرفتم 204 00:09:55,460 --> 00:10:00,606 چرا لو خون‌آشام ميزبان بهترين فيلم رزمي عصر شنبه‌اس؟ 205 00:10:00,607 --> 00:10:02,819 ميدونيد ، اصلا مفهومي نداره 206 00:10:02,820 --> 00:10:04,732 خدايا ، اين منو عصباني مي‌كنه 207 00:10:04,887 --> 00:10:06,400 ليلي ، خوبي تو؟ 208 00:10:06,401 --> 00:10:09,908 آره ، من فقط خسته‌ام و وقتي خسته ميشم بدخُلق ميشم 209 00:10:09,909 --> 00:10:12,167 واقعا؟ من نمي‌تونم تصور كنم تو بدخُلق بشي 210 00:10:12,208 --> 00:10:14,811 واقعا؟ من نمي‌تونم تصور كنم تو بدخُلق بشي 211 00:10:16,491 --> 00:10:19,093 واو ، چرا تو اينقدر خسته‌اي؟ 212 00:10:19,094 --> 00:10:24,345 خب ، من تو مهدكودك درس ميدم و هيئت‌مديره مدرسه وقت استراحت منو گرفته...وقت استراحت بچه‌ها رو 213 00:10:24,617 --> 00:10:25,949 ليلي ، از كارِت استعفا بده 214 00:10:25,950 --> 00:10:28,334 تو يه مدرسه خصوصي كار كن با هيئت‌مديره مدرسه هيچ برخوردي نداري 215 00:10:28,335 --> 00:10:30,067 و يه تن بيشتر پول درمياري 216 00:10:30,068 --> 00:10:31,236 خب ، چي فكر كردي بارني؟ 217 00:10:31,237 --> 00:10:34,893 من تمام تصميمات زندگيم رو بر اساس اينكه چقدر پول درميارم نمي‌گيرم 218 00:10:34,894 --> 00:10:37,049 برخلاف تو و متاسفانه نامزدم 219 00:10:37,050 --> 00:10:38,994 خب ، اين فقط يه دوره كارآموزي براي سابقه‌اس 220 00:10:38,995 --> 00:10:43,028 آره . اگه من تمام ارزش‌هام رو به‌خاطر پول درآوردن آسون از دست بدم 221 00:10:43,029 --> 00:10:44,945 اين منو تبديل به چي مي‌كنه؟ 222 00:10:45,139 --> 00:10:46,760 يه فاحشه 223 00:10:47,033 --> 00:10:49,229 دقيقا ، ممنون مري 224 00:10:49,230 --> 00:10:51,725 خب مري ، تو براي زندگي چي‌كار مي‌كني؟ 225 00:10:51,726 --> 00:10:53,407 اون دستيار وكيله 226 00:10:55,162 --> 00:10:57,046 آره . من دستيار وكيلم 227 00:10:57,082 --> 00:10:59,502 اوه ، پس مري دستيار وكيل 228 00:10:59,503 --> 00:11:02,283 يه دستيار وكيل دقيقا چي‌كار مي‌كنه؟ 229 00:11:03,104 --> 00:11:07,755 من توي يه دفتر حقوقي توي پايين شهر تو كارهاي دفتري روزانه كمك مي‌كنم 230 00:11:07,756 --> 00:11:09,438 كدوم دفتر؟ 231 00:11:09,521 --> 00:11:11,829 Douglas , O'Halloran and Stamp 232 00:11:11,830 --> 00:11:13,230 اين يه دفتر حقوقي واقعيه 233 00:11:13,231 --> 00:11:14,706 ميدونم 234 00:11:14,707 --> 00:11:16,307 عاليه 235 00:11:17,106 --> 00:11:18,910 تو خيلي خوب روي پاهات ايستادي 236 00:11:18,911 --> 00:11:20,627 داري باهام لاس ميزني؟ 237 00:11:20,628 --> 00:11:22,037 اجازش هست؟ 238 00:11:22,038 --> 00:11:24,435 آره ، دلگرم كننده‌اس 239 00:11:24,954 --> 00:11:28,399 ميدوني ، من اينو معمولا توي قرار اول نميگم 240 00:11:28,455 --> 00:11:29,898 ...خب ، به نظر ميرسه 241 00:11:30,268 --> 00:11:33,513 مي‌خوام بگمش تو خيلي سكسي هستي 242 00:11:33,988 --> 00:11:36,196 خب ، ممنون - قابلي نداشت - 243 00:11:36,517 --> 00:11:39,459 مري ، تد پسر خيلي خوبيه باهاش ادامه بده 244 00:11:39,460 --> 00:11:42,245 نزار يه دقيقه هم از جلوي چشمات دور بشه 245 00:11:43,563 --> 00:11:45,863 سندي ، تو چي‌كار مي‌كني؟ 246 00:11:45,864 --> 00:11:47,739 صبر كن ، من ميدونم تو چي‌كار مي‌كني 247 00:11:47,740 --> 00:11:49,726 تو همون يارويي كه صبح‌ها روزنامه‌ها رو مي‌خوني 248 00:11:49,727 --> 00:11:51,256 مچمو گرفتي 249 00:11:51,417 --> 00:11:52,800 تو چي‌كار مي‌كني تد؟ 250 00:11:52,801 --> 00:11:55,124 يه چيزي مثل تو من هر روز صبح روزنامه‌ها رو مي‌خونم 251 00:11:55,125 --> 00:11:58,870 ولي بعد از اون قهوه‌ام رو تموم مي‌كنم و ميرم سر كار واقعيم به عنوان يه معمار 252 00:11:58,871 --> 00:12:01,364 جايي كه يه كمك واقعي به دنيا مي‌كنم 253 00:12:01,522 --> 00:12:04,160 شوخي كردم . عاشق برنامتم تو فوق‌العاده‌اي 254 00:12:04,161 --> 00:12:05,469 ممنون 255 00:12:05,522 --> 00:12:07,588 من هيچ‌وقت از شنيدن اين خسته نميشم 256 00:12:10,163 --> 00:12:15,701 هي ، اون سكانسي توي فيلم امپراطوري رو ديدي كه يه كلاهخود ميزارن روي سر شخصيت اصلي؟ 257 00:12:15,702 --> 00:12:18,878 فكر مي‌كني سندي هم همينجوري موهاشو اول صبح درست مي‌كنه؟ 258 00:12:19,711 --> 00:12:24,439 تو يكيو كه ازش متنفرم با ارجاع دادن به چيزي كه عاشقشم ضايع كردي 259 00:12:24,475 --> 00:12:27,376 لعنتي ، تو هي داري سكسي‌تر ميشي 260 00:12:30,061 --> 00:12:33,632 و همونجور كه شب مي‌گذشت من متوجه شدم 261 00:12:33,633 --> 00:12:38,404 اون دختر جداي كاري كه براي زندگي مي‌كرد يه‌جورايي عالي بود 262 00:12:42,356 --> 00:12:44,269 هي - هي - 263 00:12:44,270 --> 00:12:45,919 مري خوب به نظر مياد 264 00:12:45,920 --> 00:12:47,488 تا الان بوسيديش يا منتظري 265 00:12:47,489 --> 00:12:50,653 تا با يه نفر ديگه يه رابطه جدي رو شروع كني؟ 266 00:12:50,654 --> 00:12:53,780 من مي‌خواستم به‌خاطر همه اتفاق‌هايي كه افتاد معذرت‌خواهي كنم 267 00:12:53,781 --> 00:12:55,633 و اونجوري همه چيز درست ميشد 268 00:12:55,634 --> 00:12:56,632 Roll credits 269 00:12:56,633 --> 00:12:59,607 مي‌خواي براي هميشه از دستم عصباني باشي؟ ما الان ديگه دوست نيستيم باهم؟ 270 00:12:59,608 --> 00:13:01,627 ما هنوز باهم دوستيم - هستيم؟ - 271 00:13:01,628 --> 00:13:03,695 تو تماس‌هاي منو جواب ندادي ما اصلا باهم حرف نزديم 272 00:13:03,696 --> 00:13:07,073 و حالا تو مي‌خواي حسادت منو با آوردن اين مو قشنگ جلوي صورتم تحريك كني؟ 273 00:13:07,074 --> 00:13:11,138 و اين مو زرد شوفر وكيل با اون لباس پارچه كم اومدش اينجا نيست تا حسادت منو تحريك كنه؟ 274 00:13:11,139 --> 00:13:13,217 اوه ، حالا اون شد جنده؟ 275 00:13:14,354 --> 00:13:15,346 چي؟ 276 00:13:15,347 --> 00:13:18,788 يه چيزيو ميدونستي؟ مري دستيار وكيل معركه‌اس 277 00:13:18,789 --> 00:13:20,899 يه چيز ديگه رو ميدونستي؟ من امشب نيومدم اينجا تا حسادت تو رو تحريك كنم 278 00:13:20,900 --> 00:13:22,751 اومدم تا مثل يه دوست حمايتت كنم 279 00:13:22,752 --> 00:13:25,153 و صريح بگم از سعي كردن خسته شدم 280 00:13:28,591 --> 00:13:30,252 از اين يارو خوشم مياد 281 00:13:34,179 --> 00:13:36,089 هي - هي - 282 00:13:36,090 --> 00:13:37,686 شماها اونجا در مورد چي حرف ميزدين؟ 283 00:13:37,687 --> 00:13:42,234 من فقط به دوستم گفتم فكر مي‌كنم تو معركه‌اي 284 00:13:42,695 --> 00:13:44,155 خب ، ممنون 285 00:13:44,993 --> 00:13:48,131 ميدوني ، اين يكي از قشنگترين هتل‌هاييه كه تا حالا توش بودم 286 00:13:48,132 --> 00:13:49,553 آره . دوستم مدل دكوراسيونش رو تغيير داده 287 00:13:49,554 --> 00:13:51,290 بايد اتاقاش رو ببيني منظره‌اش عاليه 288 00:13:51,291 --> 00:13:54,681 واقعا؟ خيلي بده كه ما يه اتاق نداريم 289 00:13:55,224 --> 00:13:58,262 اتاق 1506 ، مهمون من باشين ديوونه ميشين 290 00:13:58,263 --> 00:14:00,108 در واقع از ميني‌بار استفاده نكنيد 291 00:14:12,254 --> 00:14:14,483 برو . يالا تد ، برو 292 00:14:14,484 --> 00:14:16,944 اين يكي از كارهاييه كه قبل از سي سالگيت بايد انجام بدي 293 00:14:16,945 --> 00:14:18,053 خوابيدن با يه فاحشه؟ 294 00:14:18,054 --> 00:14:20,389 نه ، از دست دادن باكرگيت بزن قدش 295 00:14:20,393 --> 00:14:24,894 آمار ميگه مردهايي كه حداقل يه بار با يه فاحشه رابطه داشتن 296 00:14:24,895 --> 00:14:28,840 75%بيشتر توي رابطه‌هاي آيندشون موفق ميشن 297 00:14:28,841 --> 00:14:29,610 همين الان از خودت درآوردي 298 00:14:29,611 --> 00:14:31,289 رد مي‌كنم - من وكيلم - 299 00:14:31,332 --> 00:14:34,139 اولاً نوبت دسته رابين شده 300 00:14:34,140 --> 00:14:36,214 دوماً تو نبايد اين‌كار رو بكني 301 00:14:36,215 --> 00:14:37,862 از همه لحاظ غلطه 302 00:14:37,863 --> 00:14:42,258 و سوماً من تمام شب يه چيزهاي كوچيكي تو موهاي سندي گذاشتم و اون هنوز متوجه نشده 303 00:14:42,259 --> 00:14:45,810 ميدونم نبايد اين‌كار رو بكنم . اين‌كارو نمي‌كنم اين فقط...باعث خجالته 304 00:14:45,811 --> 00:14:46,781 اون واقعا باحاله 305 00:14:46,782 --> 00:14:49,472 آره ، ميريم كه داشته باشيم - اسكوتر بم بم برانسون براي - 306 00:14:49,473 --> 00:14:53,154 دوچرخه - وسيله بازي يا تله مرگ؟ 307 00:14:53,155 --> 00:14:57,278 مايك مورفي براي 13 حامله و معتاد 308 00:14:57,279 --> 00:15:01,468 و رابين شروباتسکي براي پيكلز سگ خواننده 309 00:15:01,469 --> 00:15:02,920 ...و برنده ما 310 00:15:02,921 --> 00:15:05,219 رابين شروباتسکي 311 00:15:11,068 --> 00:15:12,053 ممنون 312 00:15:14,342 --> 00:15:17,554 واقعا غافلگير كننده بود 313 00:15:17,555 --> 00:15:22,477 ميدونيد ، خيلي خوبه كه مي‌تونم اين جايزه رو با دوستانم تقسيم كنم 314 00:15:22,478 --> 00:15:23,852 همشون امشب اينجا هستن 315 00:15:23,853 --> 00:15:26,586 ...مارشال ، ليلي ، سندي ريوِرز 316 00:15:28,635 --> 00:15:30,002 بارني 317 00:15:31,037 --> 00:15:33,762 همين ، اينها همه دوستان من هستن 318 00:15:33,763 --> 00:15:35,125 ممنون 319 00:15:42,428 --> 00:15:45,119 مبارك باشه - ممنون - 320 00:15:45,399 --> 00:15:48,378 سندي ، نمي‌خواي يه تاكسي بگيري؟ 321 00:15:48,379 --> 00:15:50,268 حتما ، بريم 322 00:15:50,506 --> 00:15:53,997 آره ، اين جشن مرده مري ، مي‌خواي بريم طبقه بالا؟ 323 00:15:55,081 --> 00:15:57,455 ما يه اتاق گرفتيم 324 00:15:58,866 --> 00:16:01,429 پسر ، داري چي‌كار مي‌كني؟ 325 00:16:01,582 --> 00:16:02,719 چي به نظر مياد؟ 326 00:16:02,720 --> 00:16:05,826 بد به نظر مياد تو نبايد اين‌كار رو بكني 327 00:16:05,827 --> 00:16:08,816 مارشال ، وقتي كه مي‌شناسيش مي‌فهمي كه اون واقعا دختر باحاليه 328 00:16:08,817 --> 00:16:11,188 در ضمن دارم سعي مي‌كنم حسادت رابين رو تحريك كنم 329 00:16:11,189 --> 00:16:13,426 دليل واقعا كامليه 330 00:16:13,515 --> 00:16:16,778 مارشال ، چه اتفاقي بين تو و تد افتاده؟ 331 00:16:16,779 --> 00:16:19,067 هيچي عزيزم ، نگرانش نباش 332 00:16:19,068 --> 00:16:21,088 باشه . هر كاري مي‌خواي بكن 333 00:16:21,511 --> 00:16:22,715 هي 334 00:16:23,513 --> 00:16:24,863 مي‌تونيم بريم؟ 335 00:16:24,864 --> 00:16:26,208 آره 336 00:16:27,459 --> 00:16:28,685 ممنون 337 00:16:28,686 --> 00:16:30,071 ...خب 338 00:16:30,505 --> 00:16:31,613 شب خوش 339 00:16:31,965 --> 00:16:33,278 شب خوش 340 00:16:48,776 --> 00:16:50,221 ...تو و بارني تا حالا 341 00:16:50,222 --> 00:16:51,822 تو دنيا پول به اندازه كافي نيست 342 00:16:51,823 --> 00:16:53,346 خدا رو شكر 343 00:16:57,275 --> 00:16:59,079 ...واو ، پس اونا 344 00:17:00,930 --> 00:17:03,556 رابين ، سندي ريوِرز كجاس؟ 345 00:17:03,557 --> 00:17:05,280 گذاشتمش تو تاكسي 346 00:17:05,415 --> 00:17:06,644 ...پس تو و اون باهم 347 00:17:06,645 --> 00:17:08,746 من با كسايي كه باهاشون كار مي‌كنم قرار نميزارم 348 00:17:08,831 --> 00:17:11,223 من فقط سعي كردم حسادت تد رو تحريك كنم 349 00:17:11,360 --> 00:17:12,183 ...اون 350 00:17:12,184 --> 00:17:14,150 اون دست از تحريك كردن حسادت تو برداشته 351 00:17:14,496 --> 00:17:16,205 خب ، خوش به حالشون 352 00:17:16,923 --> 00:17:20,224 و ميدونيد چيه؟ اگه تد ازش خوشش مياد حتما خيلي باحاله 353 00:17:21,783 --> 00:17:24,633 ليلي ، ميدونم كه خوابيدي ولي من بايد اينو به يه نفر بگم 354 00:17:24,634 --> 00:17:28,239 و ما به هم همه چيو ميگيم ...پس قضيه اينه 355 00:17:28,570 --> 00:17:30,469 مري دستيار وكيل نيست 356 00:17:30,575 --> 00:17:32,091 اون فاحشه‌اس 357 00:17:32,092 --> 00:17:34,251 مري فاحشه‌اس؟ 358 00:17:34,666 --> 00:17:35,631 چي ؟ 359 00:17:35,632 --> 00:17:37,095 بارني پولشو داده 360 00:17:37,918 --> 00:17:39,425 راست ميگه؟ 361 00:17:39,426 --> 00:17:42,560 ما يه گفتگو درباره فاحشه‌گري داشتيم 362 00:17:42,561 --> 00:17:45,526 بعد بارني بهش زنگ زد و اون اومد بار 363 00:17:45,527 --> 00:17:47,483 حالا هم اونو تد طبقه بالان 364 00:17:47,484 --> 00:17:49,960 باشه . جدا تد تازگيا چش شده؟ 365 00:17:49,961 --> 00:17:52,336 بحران روحي رواني داشته؟ 366 00:17:52,489 --> 00:17:56,644 ميدوني بارني ، براي هر كس ديگه‌اي اين يه كم‌مايگي بود 367 00:17:56,645 --> 00:17:59,452 اما متاسفانه براي تو اين فقط ميان مايگيه 368 00:18:00,893 --> 00:18:04,627 خداي من ، من از رژ لبش استفاده كردم 369 00:18:04,629 --> 00:18:05,945 اين دستمال سفرشه 370 00:18:05,946 --> 00:18:07,276 نه 371 00:18:08,549 --> 00:18:11,470 خب ، فكر مي‌كنم الان بهترين زمان ممكن باشه 372 00:18:11,471 --> 00:18:13,853 جداي از جوايز اصلي مراسم امشب 373 00:18:13,854 --> 00:18:17,233 من دوست دارم پايان دوقلوي امشب رو اعلام كنم 374 00:18:20,306 --> 00:18:22,389 لو خون‌آشام ، به ما افتخار ميدي؟ 375 00:18:24,285 --> 00:18:27,714 مري واقعا فاحشه نيست 376 00:18:27,941 --> 00:18:28,770 چي؟ 377 00:18:28,771 --> 00:18:30,600 همش همين بود لو خون‌آشام . ممنون 378 00:18:30,601 --> 00:18:32,119 ...پس اون - نه - 379 00:18:32,120 --> 00:18:34,471 مري فقط يه دستيار وكيله كه تو آپارتمان ما زندگي مي‌كنه 380 00:18:34,472 --> 00:18:36,534 و اينم بهترين قسمتش 381 00:18:36,535 --> 00:18:39,220 اون اصلا فكرشم نمي‌كنه كه تد فكر مي‌كنه جنده‌اس 382 00:18:41,577 --> 00:18:42,998 بيخيال 383 00:18:42,999 --> 00:18:45,425 اگه نخندي يعني خيلي بدجنسي 384 00:18:56,109 --> 00:18:58,482 يه‌جورايي احساسم شبيه ريچارد گيره 385 00:18:59,159 --> 00:19:01,773 از ظاهرت خجالت نمي‌كشي ، مي‌كشي؟ - نه - 386 00:19:04,036 --> 00:19:07,252 ميدوني مري ، من تا حالا اين‌كار رو نكردم 387 00:19:07,253 --> 00:19:08,682 چي‌كار؟ 388 00:19:08,683 --> 00:19:13,255 ميدوني...قرار داشتن 389 00:19:13,658 --> 00:19:15,087 آره ، درسته 390 00:19:15,891 --> 00:19:17,332 صبر كن ، داري شوخي مي‌كني . درسته؟ 391 00:19:17,333 --> 00:19:18,615 نه 392 00:19:18,616 --> 00:19:20,493 چرا؟ خيلي عجيبه؟ 393 00:19:20,494 --> 00:19:26,165 خب تد ، منظورم اينه من از 15سالگي قرار داشتم 394 00:19:26,384 --> 00:19:28,566 خدايا ، خيلي بچه بودي 395 00:19:29,319 --> 00:19:32,882 خب ، ببين...بيا يه‌كم مشروب بخوريم ...آرامش پيدا مي‌كنيم و 396 00:19:32,883 --> 00:19:37,594 آره ، پيشنهاد عالي‌ايه مشتري‌هايي دارم كه تمام روز روم سوارن 397 00:19:38,145 --> 00:19:39,462 بايد خيلي دردآور باشه 398 00:19:39,463 --> 00:19:42,146 آره منظورم اينه اين يارو هيچ‌وقت منو ولم نمي‌كنه 399 00:19:42,147 --> 00:19:44,243 همش درباره سكس از پشت حرف ميزنه 400 00:19:49,707 --> 00:19:52,989 خب ، رسيديم 401 00:19:56,477 --> 00:19:59,869 ببين مري ، من خيلي از تو خوشم مياد 402 00:19:59,870 --> 00:20:04,058 من خودمم شگفت‌زده شدم كه چقدر ازت خوشم مياد اما نمي‌تونم اين‌كار رو انجام بدم 403 00:20:04,059 --> 00:20:05,480 تو يه جنده‌اي 404 00:20:06,507 --> 00:20:07,862 چي؟ 405 00:20:07,863 --> 00:20:11,051 شايد از مد افتاده باشم ولي متاسفم اين براي من يه قول‌شكنيه 406 00:20:11,052 --> 00:20:13,231 من نمي‌خوام با يه فاحشه سكس داشته باشم 407 00:20:13,232 --> 00:20:16,197 نه . تد ، من يه دستيار وكيلم 408 00:20:16,198 --> 00:20:18,113 بيخيال مري ، هيچكي اين دور و بر نيست 409 00:20:18,114 --> 00:20:19,745 تو يه جنده‌اي 410 00:20:20,275 --> 00:20:21,907 نه تد 411 00:20:22,058 --> 00:20:23,699 من يه دستيار وكيلم 412 00:20:23,941 --> 00:20:26,890 نه ، تو يه جنده‌اي 413 00:20:27,802 --> 00:20:31,343 نه ، من يه دستيار وكيلم 414 00:20:34,752 --> 00:20:36,861 تو يه دستيار وكيلي 415 00:20:40,669 --> 00:20:42,515 اصلا خنده‌دار نبود 416 00:20:42,516 --> 00:20:43,831 خنده‌دار نبود رفيق 417 00:20:43,832 --> 00:20:46,365 ميدونم ، مضحک بود 418 00:20:46,424 --> 00:20:48,161 چرا اون‌كار رو كردي؟ 419 00:20:48,162 --> 00:20:50,009 كردم تا يه نكته‌اي رو ثابت كنم 420 00:20:50,010 --> 00:20:51,750 چه نكته‌اي؟ 421 00:20:52,961 --> 00:20:55,157 با من باشين . داره يادم مياد 422 00:20:56,290 --> 00:20:59,006 نه . آه...باشه . نكته اينه 423 00:20:59,007 --> 00:21:01,006 تو فكر مي‌كردي مري يه مورد قطعيه ، درسته؟ 424 00:21:01,007 --> 00:21:04,861 چه اتفاقي افتاد؟ اون تو رو توي اولين قرار برد به اتاق هتل 425 00:21:04,862 --> 00:21:07,846 تمام كاري كه بايد بكني اينه كه با هر دختري كه آشنا ميشي اينجوري برخورد كني 426 00:21:07,847 --> 00:21:09,033 و دوره ركودت تموم ميشه 427 00:21:09,034 --> 00:21:12,140 پس نتيجه اينه كه من بايد با هر زني شبيه يه جنده رفتار كنم؟ 428 00:21:12,141 --> 00:21:14,283 بيخيال پسر ، تو بايد از من تشكر كني 429 00:21:14,284 --> 00:21:16,196 اون پريد روم و بهم سيلي زد 430 00:21:16,197 --> 00:21:19,020 مي‌توني سرزنشش كني؟ تو بهش گفتي جنده 431 00:21:20,262 --> 00:21:22,797 متاسفم پسر ، خنده‌دار بود 432 00:21:22,798 --> 00:21:26,370 آره . خب ، داره دير ميشه من بايد برگردم اتاقم 433 00:21:26,371 --> 00:21:27,150 اتاقت؟ 434 00:21:27,151 --> 00:21:30,232 آره ، اتاق هتل واقعا گرونت كه تو با كارت اعتباريت گرفتي 435 00:21:30,233 --> 00:21:31,284 تصفيه حساب نكردي 436 00:21:31,285 --> 00:21:33,482 ضمنا ميدوني چي فوق‌العاده جالبه؟ 437 00:21:33,483 --> 00:21:36,191 پايين رفتم مشروب "دام پريمگنون" از دريچه فاضلاب وان حموم 438 00:21:36,192 --> 00:21:39,224 خب ، تقريبا ساعت 3 شده ماساژ دارم 439 00:21:42,342 --> 00:21:45,541 بيخيال ، اگه نخندي يعني خيلي بدجنسي