1 00:00:04,441 --> 00:00:06,941 NARRATOR: That afternoon at the Farhampton Inn, 2 00:00:07,031 --> 00:00:09,200 Aunt Lily and I tried to check in. 3 00:00:09,572 --> 00:00:11,016 Are you chewing gum? 4 00:00:11,197 --> 00:00:13,956 You never chew gum. You shouldn't chew gum in here. 5 00:00:14,379 --> 00:00:16,114 Nobody cares if I chew gum, Ted. 6 00:00:16,137 --> 00:00:18,532 - Are you chewing gum? - Yes, she is. 7 00:00:18,576 --> 00:00:20,366 - She's chewing gum. - Ooh, can I have a piece? 8 00:00:20,392 --> 00:00:22,375 - Of course! - Great. 9 00:00:22,391 --> 00:00:23,491 Thank you. 10 00:00:23,511 --> 00:00:26,592 Okay, let's chew some gum and get you guys all checked in. 11 00:00:26,614 --> 00:00:28,512 Ms. Aldrin, how many keys will you need? 12 00:00:28,530 --> 00:00:30,623 Two, please. My husband's getting in later. 13 00:00:30,667 --> 00:00:33,473 - Excellent, and Mr. Mosby? - Uh, just one, please. 14 00:00:33,685 --> 00:00:34,996 Oh, 15 00:00:35,077 --> 00:00:36,619 oh, I-I see. 16 00:00:36,648 --> 00:00:38,003 Oh. 17 00:00:38,833 --> 00:00:40,422 Well, hang in there. 18 00:00:40,474 --> 00:00:41,999 You'll find somebody. 19 00:00:42,118 --> 00:00:44,601 Thank you, front desk stranger. 20 00:00:44,611 --> 00:00:47,424 I'm sorry, we just... we just don't get a lot of singles here. 21 00:00:47,623 --> 00:00:49,790 I mean, look at this place. It's so romantic. 22 00:00:49,804 --> 00:00:53,140 Countless babies conceived within these walls. 23 00:00:53,177 --> 00:00:54,540 And one... 24 00:00:54,750 --> 00:00:55,886 grisly murder. 25 00:00:55,904 --> 00:00:59,823 Now, are you sure that you wouldn't feel more comfortable staying at a motel? 26 00:00:59,858 --> 00:01:03,610 What? No, look. I'm not some miserable, lonely person. 27 00:01:03,623 --> 00:01:04,551 Tell him, Lily. 28 00:01:04,582 --> 00:01:06,804 - It's a tough weekend for him. - Bro. 29 00:01:06,831 --> 00:01:08,673 - We're here for a wedding. - Ouch. 30 00:01:08,687 --> 00:01:11,104 - And he used to date the bride. - Ooh, mama. 31 00:01:11,135 --> 00:01:13,026 - And he's the best man. - Devastating. 32 00:01:13,039 --> 00:01:14,545 Could you please just check us in? 33 00:01:14,566 --> 00:01:16,759 Oh, your rooms aren't gonna be ready for hours. 34 00:01:16,785 --> 00:01:18,484 But in the meantime, 35 00:01:18,490 --> 00:01:19,763 Ms. Aldrin, 36 00:01:19,794 --> 00:01:22,914 I definitely think you and your husband should check out the lighthouse. 37 00:01:22,942 --> 00:01:25,483 It's a beautiful view of the bay-- so romantic. 38 00:01:25,499 --> 00:01:26,532 Oh, wow. 39 00:01:27,023 --> 00:01:29,792 Here's the channel guide for the TV. 40 00:01:30,395 --> 00:01:32,433 Don't listen to him, Ted. 41 00:01:32,460 --> 00:01:33,088 (phone ringing) 42 00:01:33,113 --> 00:01:35,507 You are not alone. In fact, 43 00:01:35,732 --> 00:01:37,363 this whole weekend, 44 00:01:37,394 --> 00:01:40,080 it is going to be nothing but me and... 45 00:01:40,131 --> 00:01:42,348 Marshall! Oh, thank God, you're on your way. 46 00:01:42,362 --> 00:01:44,837 If I had to be here alone, I would kill myself. 47 00:01:45,372 --> 00:01:49,372 ♪ How I Met Your Mother 9x02 ♪ Coming Back Original Air Date on September 23, 2013 48 00:01:49,410 --> 00:01:54,410 == sync, corrected by elderman == @elder_man Resync for WEB-DL by Norther 49 00:01:58,371 --> 00:01:59,961 Marshall missed his flight. 50 00:02:00,021 --> 00:02:03,577 He might not get here tonight. He might not get here at all. 51 00:02:04,131 --> 00:02:05,077 We... 52 00:02:05,104 --> 00:02:07,830 only have a few of these left. 53 00:02:11,621 --> 00:02:12,634 Hi... 54 00:02:12,663 --> 00:02:15,149 Linus. Here's how this goes down. 55 00:02:15,280 --> 00:02:17,830 If I'm going to make it through this weekend without my husband, 56 00:02:17,850 --> 00:02:19,681 I need you to hook a lady up. 57 00:02:19,836 --> 00:02:22,386 Any time you see me without a drink in my hand, 58 00:02:22,417 --> 00:02:24,696 you put a drink in my hand. 59 00:02:25,048 --> 00:02:27,654 Are you my guy, Linus? 60 00:02:28,443 --> 00:02:29,949 So you want the Kennedy Package? 61 00:02:29,980 --> 00:02:31,436 Bingo. 62 00:02:32,646 --> 00:02:33,722 (phone rings) 63 00:02:33,747 --> 00:02:35,244 Go for Barney. 64 00:02:36,728 --> 00:02:37,585 Ah. 65 00:02:37,633 --> 00:02:39,213 Thank you Linus. 66 00:02:39,534 --> 00:02:41,488 Barney, before you get too upset, 67 00:02:41,508 --> 00:02:43,449 there's another flight that leaves in five minutes. 68 00:02:43,463 --> 00:02:45,146 - You're getting on it. - I'm gonna try. 69 00:02:45,162 --> 00:02:46,680 There is no try! 70 00:02:46,701 --> 00:02:48,239 You're getting on that plane. 71 00:02:48,276 --> 00:02:49,889 Hey, growth spurt. 72 00:02:49,939 --> 00:02:52,923 If there is only one seat left on this plane, 73 00:02:52,950 --> 00:02:54,481 I will fight you for it. 74 00:02:54,635 --> 00:02:56,090 And I'm a biter. 75 00:02:56,206 --> 00:02:58,317 Marshall, whoever that is, grab her carry-on 76 00:02:58,330 --> 00:03:00,070 and throw it into a restricted area. 77 00:03:00,089 --> 00:03:01,433 I'm serious. Do it. Do it now. 78 00:03:01,443 --> 00:03:02,942 What? No. 79 00:03:03,038 --> 00:03:05,647 Barney, are you...? No, I'm not gonna... 80 00:03:05,699 --> 00:03:06,877 That's... No. 81 00:03:06,921 --> 00:03:10,984 There is no "What, no, Barney, are you, no I'm not gonna, that's no!" 82 00:03:11,165 --> 00:03:13,134 This is a holiday weekend. 83 00:03:13,151 --> 00:03:15,965 You're not gonna get to New York by being nice. 84 00:03:15,999 --> 00:03:19,888 So you're gonna have to lose the whole Midwestern aw-shucksy-doodles thing... 85 00:03:19,908 --> 00:03:20,863 Shucksy doodles? 86 00:03:20,903 --> 00:03:22,460 ...and act like a New Yorker. 87 00:03:22,488 --> 00:03:24,921 A pushy, obnoxious, knock-the-other-guy-down- 88 00:03:24,926 --> 00:03:27,618 and-take-his-hot-dog resident of the greatest city on earth! 89 00:03:27,643 --> 00:03:28,919 No can do, Barney. 90 00:03:28,945 --> 00:03:30,162 I'm from Minnesota, 91 00:03:30,188 --> 00:03:32,614 where there's plenty of hot dogs for everyone. 92 00:03:34,418 --> 00:03:36,213 Perhaps even too many. 93 00:03:36,882 --> 00:03:39,313 But listen, I'm gonna get to New York 94 00:03:39,403 --> 00:03:40,465 without being a jerk. 95 00:03:40,487 --> 00:03:42,171 Just get to New York! 96 00:03:42,192 --> 00:03:44,802 - I'll get to New York! - Nobody's getting to New York. 97 00:03:44,821 --> 00:03:46,419 Not this weekend anyway. 98 00:03:46,439 --> 00:03:48,983 There's a big storm rolling up the East Coast. 99 00:03:49,019 --> 00:03:50,813 All the airports are closing. 100 00:03:50,837 --> 00:03:53,755 My advice is rent a car and drive. 101 00:03:53,773 --> 00:03:56,892 But you better hurry. They're gonna run out of cars soon. 102 00:03:57,279 --> 00:03:58,211 (groans) 103 00:03:58,584 --> 00:04:00,740 Okay, listen. If we're both going to New York, 104 00:04:00,779 --> 00:04:02,729 why don't we rent a car, 105 00:04:03,017 --> 00:04:04,117 split the drive? 106 00:04:04,205 --> 00:04:06,368 That seems like a reasonable plan. 107 00:04:06,480 --> 00:04:08,124 Can I help you with that diaper bag? 108 00:04:08,144 --> 00:04:10,813 - Sure. Thank you. - Oh, it's... 109 00:04:12,660 --> 00:04:15,819 Have a nice bus ride, pumpkin head! 110 00:04:19,282 --> 00:04:21,466 (panting) 111 00:04:25,483 --> 00:04:27,078 Hey, lady. 112 00:04:27,336 --> 00:04:29,443 Yeah, you just threw away your ticket 113 00:04:29,466 --> 00:04:31,116 to a really great road trip. 114 00:04:31,161 --> 00:04:33,495 I'm sorry, I can't hear you. 115 00:04:33,534 --> 00:04:35,553 You're all the way back there, 116 00:04:35,584 --> 00:04:37,478 and I'm all the way up here. 117 00:04:37,497 --> 00:04:39,785 - (laughing) - Oh, you can hear me. 118 00:04:40,076 --> 00:04:42,560 Get ready to be driving the jealous-mobile 119 00:04:42,581 --> 00:04:45,021 because our car is gonna have games, 120 00:04:45,077 --> 00:04:47,751 snacks, a James Patterson audio book 121 00:04:47,779 --> 00:04:50,950 my mother describes as "cluttering her glove box." 122 00:04:51,006 --> 00:04:54,456 Your car? I'll be in Pittsburgh before you get your car. 123 00:04:54,476 --> 00:04:56,481 We'll see about that. 124 00:04:57,507 --> 00:05:00,413 And if you're going to New York, you're not gonna want to go through Pittsburgh. 125 00:05:00,451 --> 00:05:03,898 94 backs up around Allentown, so you're gonna want to stick on 80. 126 00:05:04,279 --> 00:05:05,728 Jerk face! 127 00:05:08,601 --> 00:05:09,940 Come on, universe. 128 00:05:09,978 --> 00:05:11,609 I'm a nice guy. 129 00:05:11,616 --> 00:05:13,249 Send me a miracle. 130 00:05:13,357 --> 00:05:16,827 NARRATOR: And then the universe sent your Uncle Marshall... 131 00:05:17,178 --> 00:05:18,816 Herm. 132 00:05:27,454 --> 00:05:29,306 Okay, people, let's move it along. What do you want? 133 00:05:29,317 --> 00:05:31,274 You want a car? You got a car. Beat it. 134 00:05:31,303 --> 00:05:34,311 What kind of car do you want? Too slow, you get a minivan. 135 00:05:34,373 --> 00:05:36,839 Next. Ah, midsize sedan. 136 00:05:36,861 --> 00:05:38,337 Incoming. Next. 137 00:05:38,362 --> 00:05:40,053 Yes! You want a gas option? 138 00:05:40,061 --> 00:05:42,913 Nobody wants a gas option. Get out of here. Next. 139 00:05:43,347 --> 00:05:46,108 Hello. I need a car. 140 00:05:46,147 --> 00:05:47,722 You've got it. That's all of them. 141 00:05:47,772 --> 00:05:49,654 We're all out of cars, everybody. 142 00:05:49,672 --> 00:05:51,153 Wait, no! 143 00:05:51,165 --> 00:05:52,560 You let this guy beat you? 144 00:05:52,574 --> 00:05:54,341 Ma'am, it's not a race. 145 00:05:54,372 --> 00:05:57,121 That right there is why you lost. 146 00:05:58,824 --> 00:06:00,589 Maybe this is your fault. 147 00:06:00,626 --> 00:06:01,876 Did you ever think of that? 148 00:06:01,897 --> 00:06:04,508 Maybe if you had just been a little bit nicer, 149 00:06:04,526 --> 00:06:07,600 then you would be the one driving this lovely... 150 00:06:07,725 --> 00:06:08,657 What kind of car is it? 151 00:06:08,664 --> 00:06:11,687 NARRATOR: Now, kids, I don't remember the actual name of this car, 152 00:06:11,720 --> 00:06:13,851 but to an environmentalist like Marshall, 153 00:06:13,871 --> 00:06:16,320 this car was a monstrosity. 154 00:06:16,447 --> 00:06:18,980 2006 Monstrosity. 155 00:06:19,692 --> 00:06:21,473 ♪ Monstrosity 156 00:06:21,499 --> 00:06:24,841 ♪ 'Cause global warming's not real. ♪ 157 00:06:24,885 --> 00:06:27,323 Oh, no, not a Monstrosity. 158 00:06:27,354 --> 00:06:29,252 - I'll take it. - I can't drive that. 159 00:06:29,272 --> 00:06:30,887 I can. Give me the Monstrosity. 160 00:06:30,922 --> 00:06:33,303 - Do you have anything else? - I'll take the Monstrosity. 161 00:06:33,323 --> 00:06:35,679 - There's nothing else. - Give me the keys, old man! 162 00:06:35,693 --> 00:06:37,112 It's just so freaking huge! 163 00:06:37,134 --> 00:06:40,818 Well, actually it's a Monstrosity Sport, so it's a little smaller. 164 00:06:41,503 --> 00:06:43,396 ♪ Monstrosity Sport 165 00:06:43,415 --> 00:06:46,393 ♪ It's still freaking huge. 166 00:06:46,423 --> 00:06:47,529 Fine. I'll take it. 167 00:06:47,561 --> 00:06:49,028 But I'm also gonna need a baby seat. 168 00:06:49,054 --> 00:06:51,327 We're all out of baby seats. Get out of here. 169 00:06:51,350 --> 00:06:54,367 - Oh, my God-- what am I gonna do? - I don't care. 170 00:06:54,611 --> 00:06:55,839 (groans) 171 00:06:56,292 --> 00:06:58,154 Can I make a suggestion? 172 00:06:58,618 --> 00:07:02,538 I rent the car, then I go buy the car seat, come back here, 173 00:07:02,657 --> 00:07:04,363 pick you guys up, 174 00:07:04,453 --> 00:07:07,152 and then the three of us drive to New York together. 175 00:07:07,275 --> 00:07:09,033 (laughs quietly) 176 00:07:10,109 --> 00:07:11,859 Let me get this straight. 177 00:07:11,874 --> 00:07:13,769 So, you're gonna rent the car, 178 00:07:14,115 --> 00:07:16,760 go and get a baby seat for my son, 179 00:07:16,803 --> 00:07:20,112 and then drive all the way back here to pick me up. 180 00:07:20,502 --> 00:07:21,768 That's right. 181 00:07:22,531 --> 00:07:25,008 Well, then you're gonna need some cash. Here. 182 00:07:25,270 --> 00:07:26,852 Hundred bucks ought to cover it. 183 00:07:26,900 --> 00:07:28,031 So, we'll see you soon. 184 00:07:28,054 --> 00:07:29,839 - You got it, Michael! - Marshall. 185 00:07:29,860 --> 00:07:32,048 Doesn't matter now, does it? 186 00:07:35,997 --> 00:07:38,031 Remember this day, Marvin. 187 00:07:38,507 --> 00:07:41,324 Not only is this the day that we either saw Prince 188 00:07:41,520 --> 00:07:45,126 or a... a really flamboyantly dressed greyhound, 189 00:07:45,228 --> 00:07:48,573 it's also the day that your dad chose not to be a jerk... 190 00:07:48,994 --> 00:07:51,338 and put his trust in humanity. 191 00:07:51,939 --> 00:07:53,901 Just watch where it gets us. 192 00:07:57,167 --> 00:07:59,269 Shucksy-doodles! 193 00:08:03,399 --> 00:08:05,116 NARRATOR: Uncle Marshall was just about ready 194 00:08:05,129 --> 00:08:07,429 to abandon his faith in humanity. 195 00:08:07,692 --> 00:08:09,309 But let's back up a little bit. 196 00:08:09,865 --> 00:08:13,450 And now the true tale of the Stinson Curse. 197 00:08:13,650 --> 00:08:16,619 BARNEY: Moscow, 1807. 198 00:08:16,802 --> 00:08:19,228 (Russian accent): What a wonderful night at the opera. 199 00:08:19,247 --> 00:08:21,347 Wouldn't you agree, Comrade Barnovski? 200 00:08:21,378 --> 00:08:23,725 (Russian accent): I would indeed, Comrade Jamesokoff. 201 00:08:23,875 --> 00:08:26,722 But you know what made it truly wonderful? 202 00:08:26,932 --> 00:08:29,331 Being here with my wife... 203 00:08:29,786 --> 00:08:33,462 the beet in my borscht, the fur on my hat, 204 00:08:33,505 --> 00:08:37,722 the only person I've ever been attracted to, ever. 205 00:08:37,955 --> 00:08:40,233 I feel the same way about Kyle... 206 00:08:40,623 --> 00:08:42,598 my plutonic friend from work. 207 00:08:42,752 --> 00:08:44,327 (clattering) 208 00:08:44,442 --> 00:08:48,058 Is it just me, or did that feel like we hit an old Gypsy woman? 209 00:08:48,100 --> 00:08:49,581 Yep. Old Gypsy woman. 210 00:08:49,599 --> 00:08:52,599 Good call, Barnovski. Oh, well, she's just a peasant. 211 00:08:52,631 --> 00:08:53,669 Home, Smirnoff. 212 00:08:53,684 --> 00:08:55,835 Wait, she's saying somethink! 213 00:08:55,971 --> 00:08:57,355 (low, deep moan) 214 00:08:57,501 --> 00:08:58,839 Hornier. 215 00:09:01,061 --> 00:09:02,829 Hornier. 216 00:09:04,052 --> 00:09:05,483 Hornier? 217 00:09:05,511 --> 00:09:07,592 Sonobovich! 218 00:09:07,742 --> 00:09:10,961 - Did she just put a curse on us? - Eh, nonsense, brother. 219 00:09:10,992 --> 00:09:13,467 Okay, let's go, Smirnoff. 220 00:09:13,986 --> 00:09:15,472 Smirnoff? 221 00:09:16,018 --> 00:09:19,224 Homina, hominovich. Mmm, 222 00:09:19,255 --> 00:09:23,667 Smirnoff, I would climb you like the Kremlin Wall. 223 00:09:23,705 --> 00:09:24,867 What's happening to me? 224 00:09:24,884 --> 00:09:26,159 Don't you see? 225 00:09:26,183 --> 00:09:30,586 You're getting hornier, brother, just like the old Gypsy woman said! 226 00:09:30,619 --> 00:09:32,194 Oh, hello there. 227 00:09:33,194 --> 00:09:34,400 (chuckles) 228 00:09:34,425 --> 00:09:36,785 Ever had a White Russian? 229 00:09:40,672 --> 00:09:42,188 BARNEY: For the next 200 years, 230 00:09:42,204 --> 00:09:44,782 every male member of the Stinson family 231 00:09:44,792 --> 00:09:47,501 was afflicted by the Gypsy's curse, 232 00:09:47,583 --> 00:09:50,023 an unquenchable thirst for booty 233 00:09:50,076 --> 00:09:53,551 that no committed relationship could ever satisfy. 234 00:09:53,788 --> 00:09:56,527 That is, until my brother James 235 00:09:56,553 --> 00:09:58,128 met his husband Tom. 236 00:09:58,183 --> 00:10:01,404 The day they got married, they lifted the curse forever, 237 00:10:01,427 --> 00:10:05,271 freeing me from the shackles of having sex with lots of different women. 238 00:10:05,290 --> 00:10:08,015 Although, sometimes Robin and I still use the shackles. 239 00:10:08,042 --> 00:10:09,292 - Bondage five! - Whoa. 240 00:10:09,319 --> 00:10:11,319 I can't, I can't, I can't. 241 00:10:11,323 --> 00:10:12,279 (phone rings) 242 00:10:12,334 --> 00:10:13,811 Go for Barney! 243 00:10:15,344 --> 00:10:17,726 Ah. Thank you, Linus. 244 00:10:19,195 --> 00:10:20,426 This is worse than I thought. 245 00:10:20,447 --> 00:10:23,141 I know. Showtime, no HBO? 246 00:10:23,254 --> 00:10:24,720 JAMES: No. 247 00:10:25,448 --> 00:10:27,973 Tom and I are getting divorced. 248 00:10:28,009 --> 00:10:28,800 - What? - TED: What? 249 00:10:28,810 --> 00:10:31,429 That's why you look extra handsome. 250 00:10:31,447 --> 00:10:33,210 I do get extra hot when I'm single. 251 00:10:33,216 --> 00:10:35,716 - Your skin looks amazing. - Looks amazing. I know. 252 00:10:36,129 --> 00:10:38,283 So... so what happened? Why-why'd you guys break up? 253 00:10:38,300 --> 00:10:41,550 Well, the thing to remember is that when something like this happens, 254 00:10:41,570 --> 00:10:43,254 - it's nobody's fault. - You cheated on him. 255 00:10:43,279 --> 00:10:44,710 Repeatedly. 256 00:10:45,043 --> 00:10:47,706 I thought about keeping it quiet, but then I realized, 257 00:10:47,732 --> 00:10:53,017 wouldn't my family want me to be honest with them about news this big? 258 00:10:53,495 --> 00:10:56,963 Oh, can I just say five things? 259 00:10:58,758 --> 00:11:02,377 What is the matter with-- sorry, six-- you?! 260 00:11:02,401 --> 00:11:03,807 Ooh! What?! 261 00:11:03,973 --> 00:11:06,384 I'm-I'm sorry about you and Tom, 262 00:11:06,409 --> 00:11:10,703 but you can't just drop a bombshell like this so close to someone's wedding. 263 00:11:10,765 --> 00:11:12,096 You broke the curse. 264 00:11:12,117 --> 00:11:15,145 You and Tom are the only couple that makes Barney believe in marriage. 265 00:11:15,167 --> 00:11:16,714 (chuckles) Really? 266 00:11:16,739 --> 00:11:18,546 The only couple? 267 00:11:18,598 --> 00:11:21,273 I mean, no one else comes to mind? 268 00:11:21,598 --> 00:11:23,329 Been together 17 years? 269 00:11:23,345 --> 00:11:25,192 She's a spunky redhead, 270 00:11:25,211 --> 00:11:28,544 he's got calves that launched a thousand lady boners? 271 00:11:28,582 --> 00:11:29,995 BARNEY: Hey, sorry about that. 272 00:11:30,026 --> 00:11:35,090 Hey, did you guys know that Sunday is James' and Tom's anniversary? 273 00:11:35,159 --> 00:11:36,784 How cool is that? 274 00:11:36,825 --> 00:11:38,513 We're anniversary bros! 275 00:11:38,544 --> 00:11:41,194 Every year, we should go out and celebrate... just the two of us. 276 00:11:41,431 --> 00:11:44,664 - Listen, bro, you... - I know, I know, 277 00:11:44,689 --> 00:11:48,559 "Please, Barney, you don't have to get us an anniversary gift this year." 278 00:11:48,609 --> 00:11:49,943 You get them an anniversary gift? 279 00:11:49,978 --> 00:11:52,994 Why shouldn't I? They're the one couple that makes me believe marriage is possible. 280 00:11:53,015 --> 00:11:55,048 I mean, I'm sitting right here. 281 00:11:56,219 --> 00:11:57,770 Thank you, Linus. 282 00:11:58,360 --> 00:11:59,478 JAMES: Barney, the thing is... 283 00:11:59,493 --> 00:12:02,974 Cover your ears and hum "The Battle Hymn of the Republic"" 284 00:12:03,443 --> 00:12:04,626 Why? 285 00:12:05,381 --> 00:12:06,668 It's for the bride. 286 00:12:06,687 --> 00:12:08,553 Oh, it's for... (humming) 287 00:12:08,571 --> 00:12:11,205 Okay, listen, James, my cousin Vince is a Mountie. 288 00:12:11,222 --> 00:12:13,395 His girlfriend is back home, but he gets gay at weddings. 289 00:12:13,416 --> 00:12:15,361 He's yours. I am giving you Vince. 290 00:12:15,386 --> 00:12:16,930 Just please, don't tell Barney. 291 00:12:16,953 --> 00:12:20,164 If he finds out that the only successful marriage in his life is over... 292 00:12:20,182 --> 00:12:22,276 - I hate everyone at this table. - ...It'll spook him. 293 00:12:22,286 --> 00:12:25,973 - I don't want him getting spooked. - Robin, have some faith. 294 00:12:26,010 --> 00:12:29,175 Do you really think what you and Barney have is that fragile? 295 00:12:29,958 --> 00:12:31,496 I don't want to find out. 296 00:12:32,509 --> 00:12:33,847 Fine. 297 00:12:36,560 --> 00:12:37,410 Thanks, baby. 298 00:12:37,444 --> 00:12:38,750 - No sweat. - Mmm... 299 00:12:39,039 --> 00:12:41,477 So, James, seriously, where's Tom? 300 00:12:41,596 --> 00:12:43,792 He can't make the wedding. He had his wisdom teeth out. 301 00:12:43,832 --> 00:12:46,932 Ugh! On top of a divorce? That is rough. 302 00:12:48,654 --> 00:12:50,005 Uh-oh. 303 00:12:50,879 --> 00:12:52,610 What is she talking about? 304 00:12:54,135 --> 00:12:56,436 Tom and I are getting a divorce. 305 00:13:00,347 --> 00:13:01,797 Excuse me. 306 00:13:05,227 --> 00:13:06,854 Vince... 307 00:13:07,254 --> 00:13:08,755 off the table. 308 00:13:14,998 --> 00:13:18,395 - What was that? - I don't know. It just came out. 309 00:13:18,432 --> 00:13:21,404 That's it. It's barely even noon. You're cut off. 310 00:13:22,245 --> 00:13:23,945 Thank you, Linus. 311 00:13:24,711 --> 00:13:25,931 Thank you, Linus. 312 00:13:27,129 --> 00:13:28,946 Thank you, Linus. 313 00:13:29,466 --> 00:13:30,947 Thank you, Linus. 314 00:13:31,697 --> 00:13:34,926 - Thank you, Linus. - Okay, but after that one, you're cut off! 315 00:13:36,586 --> 00:13:39,071 No! No, you are not doing this. Step away from the desk. 316 00:13:39,091 --> 00:13:41,607 - What are you talking about? - You just found out about James and Tom, 317 00:13:41,629 --> 00:13:43,975 and it totally freaked you out, and now you're asking this guy 318 00:13:43,992 --> 00:13:46,642 to point you in the direction of the nearest, dirtiest strip club. 319 00:13:46,660 --> 00:13:48,516 Oh, well, that-that's a tough one. 320 00:13:48,536 --> 00:13:53,214 Uh, the nearest one that's-that's kind of dirty is The Sand Box, 321 00:13:53,332 --> 00:13:55,958 but the, uh... the dirtiest one that's nearby 322 00:13:56,011 --> 00:13:57,939 is The Crab Shed. 323 00:13:58,180 --> 00:13:58,880 Dude. 324 00:13:58,909 --> 00:14:03,303 Sorry. Uh, but hey, if-if you do go, maybe you could take Ted. 325 00:14:03,443 --> 00:14:05,564 I'm really worried about that kid. 326 00:14:06,376 --> 00:14:09,173 No, Robin, I am not going to a strip club. 327 00:14:09,243 --> 00:14:13,320 Especially right now. Could you imagine the day shift at The Crab Shed? 328 00:14:14,784 --> 00:14:16,240 Robin... 329 00:14:16,473 --> 00:14:18,977 I came to the desk to get this. 330 00:14:19,578 --> 00:14:21,003 Is that the key to our room? 331 00:14:21,032 --> 00:14:22,945 It's the key to James's room. 332 00:14:28,653 --> 00:14:29,987 Oh, my. 333 00:14:30,008 --> 00:14:32,312 - What is that? - It's an erotic cake. 334 00:14:32,338 --> 00:14:34,220 I wanted to surprise them for their anniversary. 335 00:14:34,247 --> 00:14:36,091 Is that... is that James and Tom? 336 00:14:36,273 --> 00:14:39,641 Mmm, caramel marzipan, chocolate marzipan. 337 00:14:39,671 --> 00:14:41,030 I love chocolate marzipan. 338 00:14:41,064 --> 00:14:43,754 So does Tom. Used to anyway. 339 00:14:45,135 --> 00:14:47,610 This is, uh, absolutely the, uh... 340 00:14:47,629 --> 00:14:50,915 the weirdest thing anyone has ever done for their sibling. 341 00:14:52,241 --> 00:14:54,041 I love you so much. 342 00:14:56,108 --> 00:14:57,654 You thought I was gonna freak out. 343 00:14:57,680 --> 00:15:00,330 Well, I mean, a Gypsy cursed your family 344 00:15:00,347 --> 00:15:03,231 to become hornier and do awesome guitar solos. 345 00:15:03,264 --> 00:15:04,377 Can you blame me? 346 00:15:04,404 --> 00:15:07,154 Look, am I bummed about James and Tom getting a divorce? 347 00:15:07,182 --> 00:15:08,413 Obviously. 348 00:15:08,438 --> 00:15:09,626 But 349 00:15:09,682 --> 00:15:12,468 I don't need them to make me believe in true love anymore. 350 00:15:13,015 --> 00:15:14,464 I've got you for that now. 351 00:15:14,652 --> 00:15:15,977 Mmm. 352 00:15:16,837 --> 00:15:19,682 Oh, man, now I gotta figure out what to do with all this stuff. 353 00:15:19,738 --> 00:15:21,366 Well, before we do that... 354 00:15:21,390 --> 00:15:22,553 um, 355 00:15:22,578 --> 00:15:26,971 would it be all right if I nibbled on your brother's Ding Dong? 356 00:15:28,227 --> 00:15:32,424 How about we nibble on my brother's Ding Dong together? 357 00:15:33,869 --> 00:15:35,752 I'd like that. 358 00:15:37,729 --> 00:15:39,538 NARRATOR: So, they cleaned all that stuff out of there 359 00:15:39,550 --> 00:15:41,032 and had a talk with James. 360 00:15:41,043 --> 00:15:44,684 And Barney didn't freak out, because here's the thing, kids. 361 00:15:44,771 --> 00:15:46,784 When you believe in people, 362 00:15:46,809 --> 00:15:48,497 people come through. 363 00:15:54,328 --> 00:15:56,746 Just so we're clear, I pick the music. 364 00:15:56,810 --> 00:15:58,666 - Of course. - Say it. 365 00:15:58,773 --> 00:16:00,426 Say, "Daphne picks the music." 366 00:16:00,446 --> 00:16:02,179 Daphne picks the music. 367 00:16:02,207 --> 00:16:03,322 And you pay for gas. 368 00:16:03,357 --> 00:16:06,451 Are you kidding? Do you have any idea how much gas this thing takes? 369 00:16:06,470 --> 00:16:08,942 (engine revs) No, no, okay! Okay, I pay for gas. 370 00:16:09,028 --> 00:16:10,768 Good. Now, get in. 371 00:16:10,822 --> 00:16:12,638 It's a long ride to Phoenix. 372 00:16:13,276 --> 00:16:15,064 - I'm sorry, what? - (laughs) 373 00:16:15,264 --> 00:16:18,567 I'm just kidding. Oh, this is gonna be fun. 374 00:16:23,691 --> 00:16:25,145 This must be the singles table. 375 00:16:25,161 --> 00:16:26,333 (chuckles) 376 00:16:26,358 --> 00:16:27,789 Guess it is. 377 00:16:29,458 --> 00:16:32,022 Well, it's kind of nice to be asking this question 378 00:16:32,043 --> 00:16:34,031 instead of answering it for a change: 379 00:16:34,084 --> 00:16:35,376 How are you doing? 380 00:16:35,789 --> 00:16:37,405 I don't know. 381 00:16:37,647 --> 00:16:40,166 I'm trying to be happy for my brother, but, uh... 382 00:16:40,348 --> 00:16:44,001 I guess a person has a different perspective on weddings when 383 00:16:44,091 --> 00:16:46,846 he knows what's down there at the end of the aisle. 384 00:16:47,293 --> 00:16:49,461 It's not all champagne and frosting. 385 00:16:51,167 --> 00:16:53,578 Mr. Stinson, your room is ready. 386 00:16:53,939 --> 00:16:55,407 And, Ted... 387 00:16:56,043 --> 00:16:57,769 she's right around the corner. 388 00:16:58,064 --> 00:16:59,764 Thank you, Curtis. 389 00:16:59,894 --> 00:17:01,281 I feel it, too. 390 00:17:01,378 --> 00:17:02,978 No, no, no, the-the housekeeper. 391 00:17:02,994 --> 00:17:04,843 She's in the room that's right around the corner from yours. 392 00:17:04,860 --> 00:17:06,628 - Oh. Sure. - So another hour, tops. 393 00:17:08,024 --> 00:17:10,107 Okay, see you later, Ted. 394 00:17:10,359 --> 00:17:12,025 You're not giving up, James. 395 00:17:12,891 --> 00:17:14,759 And neither am I. 396 00:17:29,272 --> 00:17:30,489 (footsteps approach) 397 00:17:30,722 --> 00:17:32,503 - TED: Hey, beautiful. - Hi. 398 00:17:32,530 --> 00:17:34,513 God, you look great. 399 00:17:34,534 --> 00:17:36,322 What? Come on. 400 00:17:36,344 --> 00:17:37,449 You do! 401 00:17:37,570 --> 00:17:38,914 I've been in a car all morning. 402 00:17:38,939 --> 00:17:42,414 I just ate a croissant crumb that I found in my bra. 403 00:17:42,467 --> 00:17:43,505 I'm disgusting. 404 00:17:43,523 --> 00:17:46,579 Yeah, I saw you do that. And it was super hot. 405 00:17:46,604 --> 00:17:48,567 - Come here. Come here. - (chuckles) You come here. 406 00:17:48,598 --> 00:17:50,833 - No, you come here. - Come here. 407 00:17:52,361 --> 00:17:54,104 - Hey, you want to hear something funny? - Mm-hmm. 408 00:17:54,131 --> 00:17:56,464 One year ago today, almost to the minute, 409 00:17:57,110 --> 00:18:00,589 I was sitting at this very table right in that seat. 410 00:18:01,263 --> 00:18:03,638 Oh, yeah. I can see it. 411 00:18:03,990 --> 00:18:06,321 Nursing your gin and tonic with three extra limes, 412 00:18:06,365 --> 00:18:08,182 doing the crossword, 413 00:18:08,290 --> 00:18:11,379 - probably being all showboat-y about it. - I wasn't being showboat-y about it. 414 00:18:11,402 --> 00:18:14,089 "Vesuvius". Boo-yah! 415 00:18:16,043 --> 00:18:17,829 Oh, wait, that doesn't fit. 416 00:18:18,167 --> 00:18:21,027 The point is, one year ago today, 417 00:18:21,476 --> 00:18:24,483 I made a promise to myself right at this table. 418 00:18:25,047 --> 00:18:26,785 THE MOTHER: What was the promise? 419 00:18:26,858 --> 00:18:30,671 BOTH TEDS: I'm coming back, and I'm bringing you. 420 00:18:30,996 --> 00:18:32,963 Wait a second. Hold it. 421 00:18:33,553 --> 00:18:36,245 One year ago today, you hadn't even met me. 422 00:18:36,266 --> 00:18:38,432 I know, but I knew I would. 423 00:18:39,169 --> 00:18:41,283 And now it's a year later. 424 00:18:41,612 --> 00:18:43,937 - And here I am. - Here you are. 425 00:18:44,096 --> 00:18:46,964 Love in your eyes, baked goods in your undergarments. 426 00:18:46,984 --> 00:18:48,358 Yeah. 427 00:18:48,455 --> 00:18:50,722 You picked a real winner, Mosby. 428 00:18:51,593 --> 00:18:53,023 I did. 429 00:18:55,895 --> 00:18:58,674 Okay, seriously, what the crap is taking so long with these rooms? 430 00:18:58,695 --> 00:19:00,628 It was like this last year. 431 00:19:00,918 --> 00:19:02,362 I'll be right back. 432 00:19:02,967 --> 00:19:04,498 I'll be right here. 433 00:19:22,602 --> 00:19:25,190 Sorry that took so long. 434 00:19:25,353 --> 00:19:26,428 Please... 435 00:19:26,488 --> 00:19:28,180 try to enjoy your stay. 436 00:19:28,699 --> 00:19:30,099 I will. 437 00:19:30,386 --> 00:19:31,534 Try to. 438 00:19:31,630 --> 00:19:34,330 I will enjoy my stay. 439 00:19:35,583 --> 00:19:37,571 - Try. - Not gonna try. 440 00:19:37,622 --> 00:19:40,124 Just... just gonna do it. 441 00:19:41,317 --> 00:19:42,936 - Good for you. - Not good for me. 442 00:19:42,976 --> 00:19:45,514 No, just-just neutral for me. 443 00:19:46,618 --> 00:19:49,269 - Attaboy. - No, at not a boy. 444 00:19:51,946 --> 00:19:53,396 It gets better. 445 00:19:53,519 --> 00:19:55,736 I am fine, Curtis. Okay? 446 00:19:55,850 --> 00:19:58,685 I enjoy and appreciate the happiness of other people 447 00:19:58,712 --> 00:20:02,428 whether I am in a relationship or not. Okay? Curtis? 448 00:20:02,706 --> 00:20:05,875 So just-just... just go ahead and give me my one key 449 00:20:05,946 --> 00:20:08,130 because I am fine. 450 00:20:18,968 --> 00:20:21,186 Oh, come on! 451 00:20:22,139 --> 00:20:24,139 I need another drink. 452 00:20:25,659 --> 00:20:30,659 == sync, corrected by elderman == @elder_man Resync for WEB-DL by Norther