1 00:00:02,026 --> 00:00:03,690 Kids, this is the story 2 00:00:03,707 --> 00:00:06,358 of a wedding day that went horribly wrong. 3 00:00:07,199 --> 00:00:08,899 Ted, the bride wants to see you. 4 00:00:10,873 --> 00:00:13,992 Uncle Barney was getting married. 5 00:00:14,439 --> 00:00:17,490 How the hell did we get there? 6 00:00:20,085 --> 00:00:21,502 I love the name Marvin. 7 00:00:21,637 --> 00:00:22,970 Marv. 8 00:00:22,972 --> 00:00:25,089 Sounds like a little middle-aged man. 9 00:00:25,925 --> 00:00:27,024 Golf next weekend, Marv? 10 00:00:27,026 --> 00:00:28,693 How's that tax report coming, Marv? 11 00:00:28,695 --> 00:00:30,427 At your age, erectile dysfunction 12 00:00:30,429 --> 00:00:32,563 is nothing to be ashamed of, Marv. 13 00:00:34,032 --> 00:00:36,100 It was a beautiful moment. 14 00:00:36,102 --> 00:00:38,452 But then a thought popped into my head, kids. 15 00:00:38,454 --> 00:00:40,404 The same thought that will pop into your heads 16 00:00:40,406 --> 00:00:43,457 the first time you see your best friend holding their baby. 17 00:00:45,211 --> 00:00:47,461 Wonder how much this would hurt. 18 00:00:51,834 --> 00:00:53,934 That guy's a dad. 19 00:00:56,889 --> 00:00:58,923 Oh, I think he's hungry. 20 00:00:58,925 --> 00:01:01,175 Oh, we'll give you some privacy. 21 00:01:02,838 --> 00:01:05,542 Wow. Seeing them in there all together like that, 22 00:01:05,563 --> 00:01:07,480 they're a family, you know? 23 00:01:07,748 --> 00:01:09,115 That's what I want. 24 00:01:09,161 --> 00:01:11,995 Oh, Ted, I'm glad we're friends again. 25 00:01:12,013 --> 00:01:13,096 Me, too. 26 00:01:13,113 --> 00:01:15,780 Because as your friend, I have to tell you: 27 00:01:15,806 --> 00:01:16,972 You're full of crap! 28 00:01:17,590 --> 00:01:19,005 You say you want a family, 29 00:01:19,034 --> 00:01:21,177 you say you want to meet "The One," 30 00:01:21,216 --> 00:01:23,985 but you are always chasing the wrong women. 31 00:01:24,014 --> 00:01:25,014 That is not true. 32 00:01:25,043 --> 00:01:26,893 Look at the women you date, starting with me: 33 00:01:26,924 --> 00:01:29,992 I told you right away I didn't want marriage or kids. 34 00:01:30,037 --> 00:01:33,655 Stella had a child with another man who she still loved. 35 00:01:33,657 --> 00:01:37,342 Zoey was married and trying to sabotage your career 36 00:01:37,344 --> 00:01:39,578 and wore a lot of stupid hats. 37 00:01:39,580 --> 00:01:42,443 Hats were in that year, kind of. 38 00:01:42,508 --> 00:01:44,508 Name one exception. 39 00:01:45,103 --> 00:01:46,505 Victoria. 40 00:01:46,626 --> 00:01:48,349 Victoria was great. 41 00:01:48,368 --> 00:01:50,400 Exactly, and you threw it all away 42 00:01:50,414 --> 00:01:52,698 to chase after some hot piece of ass. 43 00:01:52,802 --> 00:01:55,269 - You mean you? - Thank you! 44 00:01:55,271 --> 00:01:58,439 Victoria is the only woman you've dated 45 00:01:58,441 --> 00:01:59,840 who could've been "The One." 46 00:01:59,842 --> 00:02:01,108 You should call her. 47 00:02:01,110 --> 00:02:04,133 Tiny thing, last time I saw her, she was getting engaged. 48 00:02:04,158 --> 00:02:05,710 That was eight months ago. 49 00:02:05,748 --> 00:02:07,131 For all you know, she's single again. 50 00:02:07,157 --> 00:02:08,002 What if she's married? 51 00:02:08,033 --> 00:02:09,065 What if she's not? 52 00:02:09,090 --> 00:02:10,348 Then you would actually have a chance 53 00:02:10,372 --> 00:02:13,483 to get what you say you want, and it terrifies you. 54 00:02:15,255 --> 00:02:16,362 Whoa. 55 00:02:16,395 --> 00:02:18,090 What's wrong? 56 00:02:18,145 --> 00:02:19,961 I ruined things with Quinn. 57 00:02:19,963 --> 00:02:21,980 I insisted she stop stripping, 58 00:02:21,982 --> 00:02:23,412 we got in a huge fight about it, 59 00:02:23,418 --> 00:02:26,636 then I ran off to Atlantic City for two days without calling. 60 00:02:27,154 --> 00:02:29,771 What the hell am I coming home to? 61 00:02:32,570 --> 00:02:35,638 Let's have an eight-way with my six hottest stripper friends. 62 00:02:35,672 --> 00:02:38,262 Um, how is that a punishment? 63 00:02:38,282 --> 00:02:39,482 Wait for it. 64 00:02:39,521 --> 00:02:40,922 But I forbid you from filming it 65 00:02:40,952 --> 00:02:42,051 with your overhead camera 66 00:02:42,064 --> 00:02:44,198 that zooms in on whoever's being the loudest. 67 00:02:45,538 --> 00:02:49,625 Nooooo! 68 00:02:49,627 --> 00:02:51,960 No, that's too cruel. 69 00:02:53,195 --> 00:02:56,660 Or, you know, maybe Quinn's moved out. 70 00:02:56,933 --> 00:02:59,635 I didn't even think of that! 71 00:03:04,838 --> 00:03:06,189 Hi. 72 00:03:07,454 --> 00:03:08,954 Welcome home. 73 00:03:09,269 --> 00:03:12,730 I decided the place was a bit too "American Psycho" for me, 74 00:03:12,770 --> 00:03:15,387 so while you were gone, I hired a decorator 75 00:03:15,528 --> 00:03:16,527 and I asked him, 76 00:03:16,544 --> 00:03:17,810 "What would the inside 77 00:03:17,836 --> 00:03:19,997 of Tinkerbell's vagina look like?" 78 00:03:20,066 --> 00:03:22,333 And the kid just ran with it! 79 00:03:23,821 --> 00:03:26,323 So... what do you think? 80 00:03:27,623 --> 00:03:31,291 Thank God you're still here! 81 00:03:33,227 --> 00:03:35,412 Welcome home. 82 00:03:51,818 --> 00:03:54,220 Lily and Marshall asked Robin to be the photographer 83 00:03:54,245 --> 00:03:56,728 for Baby Marvin's Birth Announcement card 84 00:03:56,761 --> 00:03:58,561 instead of me. 85 00:03:58,594 --> 00:03:59,593 Whatever. 86 00:03:59,650 --> 00:04:00,983 The only problem? 87 00:04:07,958 --> 00:04:09,365 Okay. How about this? 88 00:04:09,407 --> 00:04:11,908 Tomorrow, we go to Central Park at sunset 89 00:04:11,910 --> 00:04:14,827 and we get the perfect picture in the perfect setting. 90 00:04:14,829 --> 00:04:16,329 Oh, I like that. 91 00:04:16,331 --> 00:04:19,198 It'll be Marvin's first outing into the world. 92 00:04:19,200 --> 00:04:20,867 You're gonna love the park, buddy. 93 00:04:20,869 --> 00:04:22,919 It's a great place to meet chicks. 94 00:04:22,921 --> 00:04:25,204 Or-or dudes. 95 00:04:25,206 --> 00:04:26,456 Or both. 96 00:04:26,458 --> 00:04:28,841 Oh, we love you no matter what! 97 00:04:28,843 --> 00:04:32,445 And kids, as I watched your Aunt Lily hold her baby boy, 98 00:04:32,447 --> 00:04:34,480 another thought popped into my head. 99 00:04:34,482 --> 00:04:36,883 Even though you didn't buy anything, 100 00:04:36,885 --> 00:04:39,302 I want to thank you for coming in. 101 00:04:39,304 --> 00:04:40,603 Here's a free teddy bear. 102 00:04:40,605 --> 00:04:42,672 What are you gonna name the little guy? 103 00:04:43,806 --> 00:04:46,292 Six Pack. 104 00:04:48,395 --> 00:04:50,313 Gun it, bitches! 105 00:04:51,266 --> 00:04:53,066 That girl's a mom! 106 00:05:00,095 --> 00:05:03,134 Okay, so I met this girl on the train, 107 00:05:03,176 --> 00:05:04,739 and I texted her, "What's up" 108 00:05:04,782 --> 00:05:07,470 She texted, "Hey," exclamation point. 109 00:05:07,492 --> 00:05:10,305 Does that mean, "Ask me out" or "Just..." 110 00:05:10,323 --> 00:05:14,775 Ted, we are responsible for a whole other human life now, 111 00:05:15,027 --> 00:05:19,590 so new rule: You can't come to us with any issue unless 112 00:05:19,621 --> 00:05:21,009 it's an "8" or higher. 113 00:05:21,033 --> 00:05:22,366 Got it. 114 00:05:22,977 --> 00:05:25,243 So I'm thinking of texting back a winky smiley face. 115 00:05:25,274 --> 00:05:26,881 Eight or higher, bro. 116 00:05:26,913 --> 00:05:27,912 Well, no, what should I-- 117 00:05:27,946 --> 00:05:29,196 Eight or higher, bro. 118 00:05:29,229 --> 00:05:30,569 No, yeah, I'm just wondering if-- 119 00:05:30,585 --> 00:05:32,335 Eight or higher, bro. 120 00:05:32,337 --> 00:05:34,254 Well, where do you rate this? 121 00:05:34,256 --> 00:05:37,674 This is the same as what's in little Marvin's pants right now: 122 00:05:38,168 --> 00:05:39,984 A soft two. 123 00:05:42,225 --> 00:05:43,515 Sorry, bro. 124 00:05:43,614 --> 00:05:47,302 Stop texting the bimbo and call Victoria. 125 00:05:47,369 --> 00:05:48,685 That chapter's over. 126 00:05:48,687 --> 00:05:50,553 W-We just weren't destined to be together. 127 00:05:50,555 --> 00:05:56,119 "Destined." Aren't you tired of waiting for destiny, Ted? 128 00:05:56,244 --> 00:05:59,228 Isn't it time to make your own destiny? 129 00:05:59,985 --> 00:06:02,066 Hey, false alarm. 130 00:06:02,339 --> 00:06:04,516 What I was smelling was the previous poop, 131 00:06:04,557 --> 00:06:07,393 which, apparently, is still somewhere on my 132 00:06:07,412 --> 00:06:09,988 clothes and/or in my hair. 133 00:06:10,265 --> 00:06:12,533 - Hold him, would you? - Oh. 134 00:06:15,198 --> 00:06:16,949 - Ooh. - Yeah, smart. 135 00:06:19,781 --> 00:06:23,218 Oh, sure, that one turns out great. Ugh. 136 00:06:24,111 --> 00:06:26,962 - And then another thought popped- 137 00:06:27,222 --> 00:06:30,456 That guy's nowhere near being a dad. 138 00:06:35,484 --> 00:06:36,817 Hello? 139 00:06:36,935 --> 00:06:39,666 Hey, Victoria, it's Ted. 140 00:06:39,694 --> 00:06:41,610 Um, listen, I was just wondering 141 00:06:42,018 --> 00:06:45,253 if you wanted to catch up sometime; it's been a while. 142 00:06:45,302 --> 00:06:46,601 That sounds nice. 143 00:06:47,384 --> 00:06:49,728 I'm actually around this afternoon. 144 00:06:49,911 --> 00:06:51,981 Oh, wow, uh, great. 145 00:06:52,039 --> 00:06:53,634 MacLaren's at 2:00? 146 00:06:53,668 --> 00:06:55,468 Is 1:30 okay? 147 00:06:55,470 --> 00:06:57,343 I might have a thing later. 148 00:06:57,455 --> 00:06:59,392 Yeah. Yeah. See you then. 149 00:06:59,457 --> 00:07:00,974 See you then. 150 00:07:01,734 --> 00:07:04,307 Meanwhile, Barney and Quinn were off to Hawaii 151 00:07:04,321 --> 00:07:06,141 for their first getaway as a couple. 152 00:07:06,198 --> 00:07:08,095 Ma'am, I need you to open your suitcase. 153 00:07:08,183 --> 00:07:09,582 It's mine. 154 00:07:09,584 --> 00:07:11,851 Did you have to replace my luggage, too? 155 00:07:11,853 --> 00:07:15,154 Run away on me again, you'll be wearing hot pink stilettos. 156 00:07:15,156 --> 00:07:17,607 What's that? 157 00:07:17,609 --> 00:07:18,658 Yeah, what is that? 158 00:07:18,660 --> 00:07:20,493 It's a magic trick. 159 00:07:20,495 --> 00:07:23,145 You see, I'm something of a magician. 160 00:07:23,147 --> 00:07:24,146 Open the box, sir. 161 00:07:24,148 --> 00:07:26,532 Oh, I can't do that. 162 00:07:28,820 --> 00:07:30,470 Sir, are there drugs in that box? 163 00:07:30,472 --> 00:07:32,622 Oh, no. He's probably just barking 164 00:07:32,624 --> 00:07:33,923 because of the explosives. 165 00:07:33,925 --> 00:07:36,259 Oh, my God! 166 00:07:36,261 --> 00:07:38,394 Tell us what's in the box right now! 167 00:07:38,396 --> 00:07:39,712 I can't. 168 00:07:39,714 --> 00:07:42,115 Magician's Code. 169 00:07:43,384 --> 00:07:46,656 Okay, I need to figure out if Victoria ever got engaged. 170 00:07:46,680 --> 00:07:50,632 I'll have to very subtly check for an engagement ring. 171 00:07:53,152 --> 00:07:56,288 Hmm, can't see the left hand. 172 00:08:01,004 --> 00:08:02,466 Open the box now! 173 00:08:02,918 --> 00:08:04,303 I can't. 174 00:08:04,384 --> 00:08:05,786 Magician's Code. 175 00:08:06,273 --> 00:08:08,251 What the hell is the Magician's Code?! 176 00:08:08,280 --> 00:08:11,064 "A magician never reveals his tricks." 177 00:08:11,104 --> 00:08:12,846 Mr. Flanagan, my magic mentor 178 00:08:12,869 --> 00:08:15,704 from the hallowed Staten Island Mall Magic Shop, 179 00:08:15,837 --> 00:08:17,798 taught me the importance of the Code 180 00:08:17,831 --> 00:08:21,672 one fateful autumn night in 1993. 181 00:08:21,800 --> 00:08:24,830 Hello? Mr. Flanagan. 182 00:08:25,027 --> 00:08:27,203 Wh-What are you doing here? 183 00:08:27,254 --> 00:08:30,456 Um... I'm checking up on you. 184 00:08:30,489 --> 00:08:33,606 Just to make sure you're practicing your craft 185 00:08:33,636 --> 00:08:34,885 or whatever. 186 00:08:35,183 --> 00:08:37,585 That is an honor, sir. 187 00:08:37,623 --> 00:08:40,257 And yeah, I promise, I'm practicing. 188 00:08:40,517 --> 00:08:41,883 But wait. 189 00:08:41,885 --> 00:08:44,019 Why were you, why were you going in my mom's room? 190 00:08:44,021 --> 00:08:46,771 Uh... your mom's actually helping me with a new trick. 191 00:08:46,810 --> 00:08:48,560 That is so cool! 192 00:08:48,764 --> 00:08:49,869 What is this trick? 193 00:08:49,876 --> 00:08:51,452 Is it sawing a lady in half? 194 00:08:52,672 --> 00:08:54,272 Well, not sawing. 195 00:08:54,314 --> 00:08:55,165 But actually, 196 00:08:55,188 --> 00:08:56,696 the Magician's Code forbids me 197 00:08:56,738 --> 00:08:59,251 from telling you anything else about the trick. 198 00:08:59,321 --> 00:09:01,789 Wayne, come back to bed! 199 00:09:01,791 --> 00:09:03,707 Okay, it involves a bed. 200 00:09:04,770 --> 00:09:06,762 W-W-Wait. Can you at least 201 00:09:06,791 --> 00:09:08,424 tell me the name of this trick? 202 00:09:08,996 --> 00:09:10,661 Sure, kid. 203 00:09:10,833 --> 00:09:12,182 It's called-- 204 00:09:12,184 --> 00:09:14,318 The Disappearing Salami. 205 00:09:15,336 --> 00:09:17,421 Mr. Flanagan's wife shot him 206 00:09:17,423 --> 00:09:20,324 before he could ever tell me what the trick was. 207 00:09:20,326 --> 00:09:21,746 Yeah, that guy was banging your mom. 208 00:09:21,820 --> 00:09:22,643 Yup. 209 00:09:22,645 --> 00:09:23,777 Totally. 210 00:09:23,779 --> 00:09:25,863 Mr. Flanagan was not ban-- 211 00:09:25,865 --> 00:09:27,865 Oh, my God, he was. 212 00:09:27,867 --> 00:09:31,201 Wait, why are you bringing a magic trick to Hawaii anyway? 213 00:09:31,203 --> 00:09:34,655 I was hoping to shoot up to Honolulu 214 00:09:34,657 --> 00:09:36,624 for the Worldwide Magic Convention. 215 00:09:36,626 --> 00:09:38,525 Don't worry. You'll notice I was gone. 216 00:09:38,527 --> 00:09:40,527 It's only three 14-hour days. 217 00:09:40,529 --> 00:09:42,212 So on our romantic getaway 218 00:09:42,214 --> 00:09:44,965 to help me forget about you skipping town on me, 219 00:09:44,967 --> 00:09:46,667 you're skipping town on me?! 220 00:09:46,669 --> 00:09:50,619 Look Quinn, you're very important to me, 221 00:09:50,845 --> 00:09:55,299 but you're sharing my heart with an equally important Miss. 222 00:09:55,377 --> 00:09:59,313 Miss... 223 00:09:59,315 --> 00:10:01,315 Direction. 224 00:10:01,871 --> 00:10:03,037 What? 225 00:10:03,652 --> 00:10:04,652 H... 226 00:10:04,654 --> 00:10:06,403 Shoot him. 227 00:10:06,405 --> 00:10:09,056 So what did you order? 228 00:10:09,058 --> 00:10:11,442 Oh, just black coffee. 229 00:10:11,444 --> 00:10:12,660 I like it that way, too. 230 00:10:12,662 --> 00:10:14,244 Yeah, it just tastes better to me. 231 00:10:14,246 --> 00:10:16,030 I find that if the coffee beans are good enough, 232 00:10:16,032 --> 00:10:18,732 you really don't need-- Why are you in a wedding dress?! 233 00:10:18,734 --> 00:10:22,235 Well, I'm sort of supposed to... 234 00:10:22,237 --> 00:10:24,955 get married today. 235 00:10:24,957 --> 00:10:26,573 All your friends and family are waiting for you 236 00:10:26,575 --> 00:10:27,758 in some church right now? 237 00:10:27,760 --> 00:10:31,462 Well, not all; we had five last-minute no-shows. 238 00:10:31,464 --> 00:10:32,913 Well... six. 239 00:10:33,905 --> 00:10:35,697 Mazel tov, Ted. 240 00:10:35,718 --> 00:10:38,218 I was starting to think this would never happen. 241 00:10:38,220 --> 00:10:39,303 Oh, no, Mrs. Matsen-- 242 00:10:39,305 --> 00:10:41,221 I told you he wasn't gay. 243 00:10:41,223 --> 00:10:42,923 Wait, what? 244 00:10:42,950 --> 00:10:45,067 I was tempted to leave Klaus for you last fall. 245 00:10:46,194 --> 00:10:48,820 The only thing holding me back was the Robin of it all. 246 00:10:48,852 --> 00:10:51,681 I know, and you were right, but... but that's all over now. 247 00:10:51,743 --> 00:10:55,212 She moved out-- I mean, we're still friends, but that's over. 248 00:10:55,842 --> 00:10:59,660 All these years, I never stopped thinking about you, Ted. 249 00:11:00,382 --> 00:11:02,300 I've got a car outside 250 00:11:02,359 --> 00:11:05,994 if you're ready to drive off into the sunset together. 251 00:11:07,737 --> 00:11:10,457 But if you don't feel the same way, 252 00:11:10,543 --> 00:11:13,324 if you've closed the door on us, 253 00:11:13,417 --> 00:11:15,134 just say the word... 254 00:11:15,355 --> 00:11:16,904 and I'll go. 255 00:11:18,300 --> 00:11:19,634 Barney, tell them the trick. 256 00:11:19,636 --> 00:11:22,270 The only person I could possibly reveal the trick to 257 00:11:22,272 --> 00:11:23,304 is another magician. 258 00:11:24,368 --> 00:11:26,751 Well, I'm a magician. 259 00:11:27,515 --> 00:11:29,281 Prove it. 260 00:11:35,016 --> 00:11:36,067 Whoo-hoo! 261 00:11:45,577 --> 00:11:46,878 That's Barney's version. 262 00:11:46,880 --> 00:11:48,880 Quinn said it was a simple card trick. 263 00:11:48,882 --> 00:11:51,549 Who's to say which version was true? 264 00:11:51,551 --> 00:11:53,384 Quinn's. Quinn's version was true. 265 00:11:55,237 --> 00:11:56,554 Okay. 266 00:11:56,556 --> 00:11:58,756 I'll tell you. 267 00:12:01,396 --> 00:12:04,131 Oh, that's really cool. 268 00:12:04,849 --> 00:12:06,204 So what's the trick? 269 00:12:06,246 --> 00:12:08,296 I can't say. Magician's Code. 270 00:12:09,217 --> 00:12:11,218 Ta-da... 271 00:12:11,220 --> 00:12:13,521 da-da-da-da-da-da. 272 00:12:15,441 --> 00:12:16,441 Hello. 273 00:12:16,826 --> 00:12:19,093 Why did you make me call Victoria? 274 00:12:19,162 --> 00:12:20,745 She's here in a wedding dress. 275 00:12:20,747 --> 00:12:23,080 I'm the verge of ruining a wedding! 276 00:12:23,082 --> 00:12:24,449 And Mrs. Madsen's friend thinks I'm gay, 277 00:12:24,451 --> 00:12:26,033 but let's put a pin in that till later. 278 00:12:26,035 --> 00:12:28,202 Oh, my God. Victoria's at the bar with Ted. 279 00:12:28,204 --> 00:12:29,704 That's a seven. 280 00:12:29,706 --> 00:12:31,339 And she's in a wedding dress. 281 00:12:32,207 --> 00:12:33,257 That's a ten. 282 00:12:33,610 --> 00:12:35,777 We got a ten! 283 00:12:36,578 --> 00:12:38,746 What are you gonna do? Where is she right now? 284 00:12:38,748 --> 00:12:40,214 So this dress, what's the cut? 285 00:12:40,216 --> 00:12:42,300 Are we talking princess, ball gown, column? 286 00:12:42,302 --> 00:12:45,803 Right, 'cause it's a federal crime to love weddings. 287 00:12:45,805 --> 00:12:47,305 She's in the bathroom, which I guess 288 00:12:47,307 --> 00:12:50,024 takes forever with that giant poufy skirt thing. 289 00:12:50,026 --> 00:12:52,276 Ball gown. Thank you. 290 00:12:52,278 --> 00:12:53,361 Four shots of tequila. 291 00:12:53,363 --> 00:12:54,779 Ted, calm down. 292 00:12:54,781 --> 00:12:56,697 Or not. This is your chance to get the one who got away. 293 00:12:56,699 --> 00:12:58,232 You want her, she wants you, 294 00:12:58,234 --> 00:12:59,617 what's the problem? 295 00:12:59,619 --> 00:13:02,203 The problem is Victoria's in the middle of a giant freak-out. 296 00:13:02,205 --> 00:13:04,271 What if she winds up regretting this decision? 297 00:13:04,273 --> 00:13:06,290 She's going after Ted Mosby. 298 00:13:06,292 --> 00:13:08,476 That's the best decision she's ever made. 299 00:13:08,478 --> 00:13:10,294 There you go. 300 00:13:15,534 --> 00:13:17,440 - Whoa. What was that? - What? 301 00:13:17,487 --> 00:13:20,488 You said you wanted a picture of Baby Marvin's first outing. 302 00:13:21,846 --> 00:13:23,511 Our baby's first outing 303 00:13:23,538 --> 00:13:24,771 was to a bar. 304 00:13:25,842 --> 00:13:28,543 I dribble Cuervo on Marv's soft spot. 305 00:13:28,561 --> 00:13:29,360 Here she comes! Quick! 306 00:13:29,362 --> 00:13:30,761 Oh, yeah. 307 00:13:30,763 --> 00:13:32,095 Eggshell or cream? 308 00:13:32,097 --> 00:13:34,281 Is it eggshell or cream? 309 00:13:35,767 --> 00:13:36,734 So. 310 00:13:36,736 --> 00:13:40,321 You... me... riding off into the sunset. 311 00:13:40,323 --> 00:13:42,105 Any thoughts? 312 00:13:43,486 --> 00:13:44,937 One question: 313 00:13:45,293 --> 00:13:46,627 FDR or Westside Highway, 314 00:13:46,629 --> 00:13:48,379 what's the quickest way to the sunset? 315 00:13:53,879 --> 00:13:56,507 I need to ask you both a few questions. 316 00:13:56,527 --> 00:13:57,759 Let's start with you. 317 00:13:57,803 --> 00:13:58,802 Name? 318 00:13:58,826 --> 00:13:59,950 Quinn Garvey. 319 00:13:59,970 --> 00:14:01,053 Occupation? 320 00:14:01,110 --> 00:14:02,013 Unemployed. 321 00:14:02,040 --> 00:14:03,353 Well, well, well. 322 00:14:03,368 --> 00:14:05,092 Look who's keeping secrets now. 323 00:14:05,129 --> 00:14:07,579 Sir, I'll tell you her stripper. 324 00:14:07,613 --> 00:14:09,246 She insists she's proud of it, 325 00:14:09,279 --> 00:14:11,763 but apparently not proud enough to tell you. 326 00:14:12,601 --> 00:14:15,297 Barney, I was going to surprise you with this on our trip, 327 00:14:15,377 --> 00:14:17,894 but... I quit. 328 00:14:19,468 --> 00:14:21,736 You... did that for me? 329 00:14:21,738 --> 00:14:23,221 Yes. 330 00:14:23,223 --> 00:14:25,903 And now that you know what I did for you, 331 00:14:25,992 --> 00:14:28,125 and how much I care for you, 332 00:14:28,189 --> 00:14:31,023 would you please show him the trick? 333 00:14:35,866 --> 00:14:39,152 Sorry. Magician's Code. 334 00:14:42,967 --> 00:14:44,518 Where should we go? 335 00:14:44,853 --> 00:14:46,143 Your place? 336 00:14:46,190 --> 00:14:47,208 My place? 337 00:14:47,256 --> 00:14:48,456 We could go on my honeymoon. 338 00:14:49,999 --> 00:14:50,998 Just kidding. 339 00:14:51,000 --> 00:14:53,084 Although, it is paid for. 340 00:14:54,887 --> 00:14:56,854 - I know where we should go. - Where? 341 00:14:57,098 --> 00:14:58,882 Your wedding. 342 00:14:58,938 --> 00:15:00,929 I'm taking you back. 343 00:15:07,669 --> 00:15:09,752 I don't understand. 344 00:15:09,807 --> 00:15:11,106 I thought you wanted this. 345 00:15:11,123 --> 00:15:12,948 I do want this. 346 00:15:13,343 --> 00:15:15,815 I've thought about you so many times. 347 00:15:15,939 --> 00:15:17,846 What might have been... 348 00:15:18,250 --> 00:15:21,317 But I got left at the altar, and it nearly killed me. 349 00:15:22,374 --> 00:15:23,708 You're someone's fiancé, 350 00:15:23,725 --> 00:15:25,558 and I have to respect that. 351 00:15:26,587 --> 00:15:28,339 So let's hit a motel, jam in a quickie, 352 00:15:28,355 --> 00:15:29,431 and get you back to your wedding. 353 00:15:30,854 --> 00:15:33,070 It's the right thing to do. 354 00:15:34,310 --> 00:15:35,813 Some part of me needed to hear you say 355 00:15:35,838 --> 00:15:37,738 that running away together wasn't an option. 356 00:15:37,760 --> 00:15:40,000 And now that I know that... 357 00:15:40,663 --> 00:15:42,880 it's like I'm sobering up. 358 00:15:45,408 --> 00:15:46,525 Is there any way 359 00:15:46,527 --> 00:15:49,077 that we can just pretend this never happened? 360 00:15:51,139 --> 00:15:52,606 This never happened. 361 00:15:57,616 --> 00:16:00,402 Mr. Flanagan wasn't banging my mom. 362 00:16:02,170 --> 00:16:03,256 Well. 363 00:16:03,298 --> 00:16:05,098 Your flight left. 364 00:16:05,295 --> 00:16:09,126 We need to hold Mr. Stinson for further questioning. 365 00:16:09,210 --> 00:16:10,742 But you're free to go. 366 00:16:13,889 --> 00:16:15,606 Maybe I should. 367 00:16:16,099 --> 00:16:18,718 Wait! 368 00:16:19,308 --> 00:16:20,642 I'll show you the trick. 369 00:16:26,090 --> 00:16:27,456 Sir! 370 00:16:27,517 --> 00:16:29,150 May I please have the silk handkerchief 371 00:16:29,152 --> 00:16:30,485 in your top left breast pocket? 372 00:16:30,487 --> 00:16:32,654 Well... I don't have... 373 00:16:45,001 --> 00:16:49,370 Sim salabi ma... sim salabi ma... 374 00:16:52,142 --> 00:16:53,642 Relax, relax, it's part of the trick. 375 00:16:53,644 --> 00:16:55,393 How did you get that through the X-Ray machine? 376 00:16:55,395 --> 00:16:57,178 No questions from the audience, please! 377 00:17:11,027 --> 00:17:11,993 What is that? 378 00:17:11,995 --> 00:17:13,161 Madam, may I please have 379 00:17:13,163 --> 00:17:15,063 the key on your necklace? 380 00:17:15,831 --> 00:17:16,831 Oh! 381 00:17:24,124 --> 00:17:25,540 Is that gonna explode? 382 00:17:25,542 --> 00:17:26,908 What? 383 00:17:30,931 --> 00:17:32,464 Ahem. 384 00:17:34,685 --> 00:17:36,968 What? 385 00:18:01,572 --> 00:18:03,973 Will you marry me? 386 00:18:05,884 --> 00:18:07,051 Yes. 387 00:18:12,959 --> 00:18:14,123 Come on, guys. 388 00:18:14,182 --> 00:18:17,432 We're losing the light for Baby's Second First Outing. 389 00:18:26,887 --> 00:18:29,622 I hate to say it, but Robin nailed it. 390 00:18:33,142 --> 00:18:35,476 - Hey. - Guys, we've got something to tell you. 391 00:18:35,478 --> 00:18:37,195 Eight or higher, bro. 392 00:18:37,197 --> 00:18:38,697 We're engaged. 393 00:18:38,699 --> 00:18:41,449 That's a... that's a ten. 394 00:18:41,451 --> 00:18:43,451 We got another ten! 395 00:18:43,453 --> 00:18:45,120 - Oh... - Wow, big day! 396 00:18:45,122 --> 00:18:47,539 - Congratulations! - Thank you. 397 00:18:47,541 --> 00:18:49,323 How did this happen? 398 00:18:49,817 --> 00:18:52,035 Oh... magic. 399 00:18:52,828 --> 00:18:54,045 Oh. 400 00:18:54,047 --> 00:18:55,430 Uh, not to ruin the moment, 401 00:18:55,432 --> 00:18:58,717 but apparently little Marvin is quite stunned by the news. 402 00:18:58,719 --> 00:19:01,186 Well... 403 00:19:01,188 --> 00:19:02,520 - Yeah. Wow. - Yeah. 404 00:19:02,522 --> 00:19:04,689 Do you guys mind recounting this romantic tale 405 00:19:04,691 --> 00:19:06,107 next to a Diaper Genie? 406 00:19:06,109 --> 00:19:11,179 Oh, Marvin, you're about to hear your first love story! 407 00:19:11,181 --> 00:19:12,513 Once up on a time, 408 00:19:12,515 --> 00:19:15,734 this creepy magic dude was boning Barney's mom... 409 00:19:21,407 --> 00:19:23,074 It's our last chance to run away together. 410 00:19:23,076 --> 00:19:24,125 Door's right there. 411 00:19:24,127 --> 00:19:25,744 Yes, we'll start a new life. 412 00:19:25,746 --> 00:19:27,212 - Head for the border! - Canada! 413 00:19:27,214 --> 00:19:29,164 Eh, Mexico. Canada sucks. 414 00:19:29,166 --> 00:19:30,965 Okay, well, you're one-quarter Canadian, 415 00:19:30,967 --> 00:19:32,801 so by that logic you one-quarter suck. 416 00:19:32,803 --> 00:19:34,169 I'm 100% awesome 417 00:19:34,171 --> 00:19:35,670 and you know it. 418 00:19:36,694 --> 00:19:38,295 Yeah, I do. 419 00:19:42,062 --> 00:19:45,647 Look, I-I hope this isn't weird, or anything, because... 420 00:19:45,649 --> 00:19:47,515 Barney... 421 00:19:47,517 --> 00:19:50,018 I'm... I'm really happy for you. 422 00:19:50,020 --> 00:19:51,853 Really? 423 00:19:51,855 --> 00:19:53,521 ♪ I listen to the wind ♪ 424 00:19:53,523 --> 00:19:54,406 Really. 425 00:19:54,408 --> 00:19:57,058 ♪ To the wind of my soul ♪ 426 00:19:58,911 --> 00:20:00,394 ♪ Where I'll end up well I think ♪ 427 00:20:00,396 --> 00:20:04,299 ♪ Only God really knows ♪ 428 00:20:06,419 --> 00:20:09,454 ♪ I've sat upon ♪ 429 00:20:09,456 --> 00:20:10,955 ♪ The setting sun ♪ 430 00:20:10,957 --> 00:20:13,758 ♪ But never never never... ♪ 431 00:20:13,760 --> 00:20:15,927 You just drove right by the church. 432 00:20:15,929 --> 00:20:17,745 I know. 433 00:20:17,747 --> 00:20:20,748 ♪ I never wanted water once ♪ 434 00:20:20,750 --> 00:20:24,018 ♪ No, never, never, never ♪ 435 00:20:31,527 --> 00:20:33,478 ♪ I listen to my words ♪ 436 00:20:33,480 --> 00:20:36,014 ♪ But they fall far below ♪ 437 00:20:36,657 --> 00:20:38,196 The road to this day has had 438 00:20:38,218 --> 00:20:40,063 a few twists and turns, hasn't it? 439 00:20:40,103 --> 00:20:42,036 Yeah. Just a few. 440 00:20:42,038 --> 00:20:43,382 ♪ My heart wants to go ♪ 441 00:20:43,416 --> 00:20:46,000 In a weird way, it all makes sense, though, doesn't it? 442 00:20:46,800 --> 00:20:48,050 Yeah. 443 00:20:48,101 --> 00:20:49,384 Yeah, it kind of does. 444 00:20:49,496 --> 00:20:52,280 ♪ ...the devil's lake ♪ 445 00:20:52,282 --> 00:20:54,466 ♪ But never never ♪ 446 00:20:54,468 --> 00:20:56,334 ♪ Never never ♪ 447 00:20:56,797 --> 00:20:58,394 The bride wants to see me? 448 00:20:58,454 --> 00:21:00,421 ♪ No, never, never, never. ♪