1 00:00:02,080 --> 00:00:04,303 Kids, in the spring of 2013, 2 00:00:04,403 --> 00:00:07,154 we were all tying up loose ends before the big wedding. 3 00:00:07,263 --> 00:00:08,929 I was right here in this very room, 4 00:00:08,931 --> 00:00:10,681 putting the finishing touches on the house. 5 00:00:14,686 --> 00:00:17,771 Oh, come on! 6 00:00:17,773 --> 00:00:20,074 Barney and Robin were wrapping up rehearsal 7 00:00:20,076 --> 00:00:21,008 for their first dance. 8 00:00:21,010 --> 00:00:23,444 That was amazing. We can do better. 9 00:00:23,446 --> 00:00:24,644 Back to one, everyone! 10 00:00:24,646 --> 00:00:28,015 Reload the cannons, we'll go again right away. 11 00:00:30,152 --> 00:00:31,502 And Lily and Marshall were packing 12 00:00:31,504 --> 00:00:33,754 for their year in Italy. 13 00:00:34,957 --> 00:00:36,924 Hello. 14 00:00:36,926 --> 00:00:38,842 How's my favorite daughter-in-law? 15 00:00:38,844 --> 00:00:39,877 Oh, things are 16 00:00:39,879 --> 00:00:41,044 a bit crazy here. 17 00:00:41,046 --> 00:00:43,013 We've got this big move to Rome coming up, 18 00:00:43,015 --> 00:00:44,715 and I, I just can't shake the feeling 19 00:00:44,717 --> 00:00:46,967 that I'm forgetting something, you know. 20 00:00:46,969 --> 00:00:49,520 I know, I know, I'm being crazy, right? 21 00:00:49,522 --> 00:00:51,271 Right, Judy? 22 00:00:51,273 --> 00:00:52,356 Right, Judy? 23 00:00:52,358 --> 00:00:55,109 You're moving to Rome?! 24 00:00:55,944 --> 00:00:57,010 Is that my mom? 25 00:00:57,012 --> 00:00:59,646 Don't mention Rome. 26 00:01:00,610 --> 00:01:04,610 ♪ How I Met Your Mother 8x24 ♪ Something New Original Air Date on May 13, 2013 27 00:01:04,635 --> 00:01:09,635 == sync, corrected by elderman == 28 00:01:13,774 --> 00:01:15,807 You didn't tell your mom about Rome? 29 00:01:15,808 --> 00:01:17,617 It didn't feel right. 30 00:01:17,618 --> 00:01:19,168 This isn't over-the-phone news. 31 00:01:19,170 --> 00:01:20,586 This is face-to-face news. 32 00:01:20,588 --> 00:01:23,288 I was gonna tell her when we see her at Christmas. 33 00:01:23,290 --> 00:01:24,673 You were gonna wait and tell her 34 00:01:24,675 --> 00:01:27,176 after we had already been living there for six months? 35 00:01:27,178 --> 00:01:29,962 That... was a great plan. 36 00:01:29,964 --> 00:01:31,096 Damn it. 37 00:01:33,049 --> 00:01:34,800 Hey, Mom, it's Marshall. 38 00:01:34,802 --> 00:01:36,268 If you're moving to Rome, 39 00:01:36,270 --> 00:01:40,472 I at least need to see my grandson before you go! 40 00:01:40,474 --> 00:01:42,891 Of course, and that is why we would love 41 00:01:42,893 --> 00:01:45,144 for you to come visit us for a week. 42 00:01:45,146 --> 00:01:47,196 No. 43 00:01:47,198 --> 00:01:48,897 The place will be all packed up. 44 00:01:48,899 --> 00:01:51,683 Oh, oh, uh, okay, hey, Mom, better idea: 45 00:01:51,685 --> 00:01:54,069 how about we all come visit you for a week? 46 00:01:54,071 --> 00:01:55,788 I can't go to Minnesota for a week. 47 00:01:55,790 --> 00:01:57,873 I have a job. 48 00:01:57,875 --> 00:02:00,526 Okay, Mom, here's the plan: um, Lily has to work, 49 00:02:00,528 --> 00:02:04,029 so Marvin and I will come visit you for a whole week, 50 00:02:04,031 --> 00:02:05,951 and I-I'll see if I can get a last-minute flight. 51 00:02:06,800 --> 00:02:10,385 You are going to take my infant son 52 00:02:10,387 --> 00:02:12,671 away from me for a whole week? 53 00:02:12,673 --> 00:02:15,674 Whoo! 54 00:02:15,676 --> 00:02:17,860 So, what do you want to do tonight-- 55 00:02:17,862 --> 00:02:20,262 drink ourselves blind, set a car on fire? 56 00:02:20,264 --> 00:02:22,815 Ooh, watch a movie that doesn't start 57 00:02:22,817 --> 00:02:25,684 with a desk lamp jumping on top of a capital "I"? 58 00:02:26,336 --> 00:02:27,936 I'm all yours, Teddy Westside. 59 00:02:27,938 --> 00:02:30,522 Actually, tonight it's Teddy Westchester. 60 00:02:30,524 --> 00:02:32,741 Got to head up to the house, take care of some stuff. 61 00:02:32,743 --> 00:02:35,110 Oh, yeah, how's the restoration going? 62 00:02:35,112 --> 00:02:37,779 Actually, done. 63 00:02:37,781 --> 00:02:38,831 You finished the house? 64 00:02:38,833 --> 00:02:40,616 Well, I want to see it. 65 00:02:40,618 --> 00:02:42,167 Marshall already canceled the cable, huh? 66 00:02:42,169 --> 00:02:43,585 And the Wi-Fi. It's like Little House 67 00:02:43,587 --> 00:02:44,903 on the Freaking Prairie up there. 68 00:02:44,905 --> 00:02:46,121 Mm-hmm. 69 00:02:47,624 --> 00:02:50,175 Well, the wedding planning is done, 70 00:02:50,177 --> 00:02:53,846 so tonight is all about relaxing and celebrating 71 00:02:53,848 --> 00:02:55,848 everything that makes us awesome, 72 00:02:55,850 --> 00:02:56,748 which is why 73 00:02:56,750 --> 00:02:58,967 I requested our favorite table. 74 00:02:58,969 --> 00:03:01,019 The one by the window. 75 00:03:01,021 --> 00:03:04,439 Where we were sitting the night we saw those two bums fighting. 76 00:03:04,441 --> 00:03:06,191 Over a sandwich. 77 00:03:08,779 --> 00:03:10,229 We almost called the cops. 78 00:03:10,231 --> 00:03:12,648 And then we realized they weren't fighting at all. 79 00:03:12,650 --> 00:03:14,032 They were making love. 80 00:03:14,869 --> 00:03:16,535 Over a sandwich. 81 00:03:16,537 --> 00:03:18,871 Oh, I almost forgot. 82 00:03:20,374 --> 00:03:21,456 Ha-ha, yeah. No way, is that...? 83 00:03:21,458 --> 00:03:23,659 El Piramide. 84 00:03:23,661 --> 00:03:26,245 The first cigar we ever smoked together. 85 00:03:26,247 --> 00:03:27,913 Aw, Barney. 86 00:03:28,716 --> 00:03:30,382 Excuse me. 87 00:03:30,384 --> 00:03:31,449 Hi. 88 00:03:31,451 --> 00:03:33,018 Could you not? Thanks. 89 00:03:33,020 --> 00:03:34,136 Uh... 90 00:03:34,138 --> 00:03:35,504 dude, I'm not gonna light 'em up in here. 91 00:03:35,506 --> 00:03:37,289 I'm just looking at 'em. 92 00:03:37,291 --> 00:03:39,258 Right, but even when they're unlit, 93 00:03:39,260 --> 00:03:41,626 the smell-- it's very... 94 00:03:41,628 --> 00:03:42,511 Pungent. 95 00:03:42,513 --> 00:03:44,563 Exactly-- thank you. 96 00:03:44,565 --> 00:03:47,983 It's a very pungent smell. 97 00:03:47,985 --> 00:03:50,402 So, could you not? 98 00:03:50,404 --> 00:03:51,603 Thanks. 99 00:03:52,789 --> 00:03:55,274 Okay. 100 00:03:57,861 --> 00:04:02,030 I'm sorry, can you also put the bag away? 101 00:04:02,032 --> 00:04:07,085 It-It's just really unappetizing to look at. 102 00:04:07,087 --> 00:04:08,620 You're unappetizing to look at. 103 00:04:08,622 --> 00:04:11,156 You know what? Um, I'll put them away, okay? 104 00:04:11,158 --> 00:04:12,291 Enjoy your night. 105 00:04:12,293 --> 00:04:14,710 We'll try. 106 00:04:16,179 --> 00:04:17,996 Did those two just become our archenemies? 107 00:04:17,998 --> 00:04:19,298 No, Robin, they've always been 108 00:04:19,300 --> 00:04:20,349 our archenemies. 109 00:04:20,351 --> 00:04:23,769 They've only just revealed themselves. 110 00:04:23,771 --> 00:04:24,937 Hi, Kristen? 111 00:04:24,939 --> 00:04:26,888 Everyone pronounces it wrong. 112 00:04:26,890 --> 00:04:29,141 The "R" is after the "I"" 113 00:04:29,143 --> 00:04:30,058 Kirsten. 114 00:04:30,060 --> 00:04:31,643 And before the "I"" 115 00:04:31,645 --> 00:04:34,563 It's Krirsten. 116 00:04:34,565 --> 00:04:36,098 Your table's ready. 117 00:04:37,400 --> 00:04:40,619 Wow, they're "trerrible"" 118 00:04:40,621 --> 00:04:41,570 You know what? 119 00:04:41,572 --> 00:04:43,205 Don't even think about them, okay? 120 00:04:43,207 --> 00:04:45,540 Tonight is about celebrating us. You're right, you're right. 121 00:04:45,542 --> 00:04:48,243 - We shouldn't let a couple... - Nope, nope. 122 00:04:48,245 --> 00:04:49,828 I'm a self-diagnosed claustrophobic. 123 00:04:49,830 --> 00:04:52,047 I have to sit next to the window. 124 00:04:52,049 --> 00:04:53,799 No, that's our table, that's our table, 125 00:04:53,801 --> 00:04:55,667 that's our table, that's our table, that's our table, 126 00:04:55,669 --> 00:04:57,169 that's our table. 127 00:04:59,089 --> 00:05:00,472 You know what? 128 00:05:00,474 --> 00:05:02,391 Screw celebrating us. You know what we're gonna do? 129 00:05:02,393 --> 00:05:05,543 Make those smug, obnoxious sons of bitches pay. 130 00:05:05,545 --> 00:05:06,878 Aw... 131 00:05:08,816 --> 00:05:11,149 So Aunt Lily and I drove up to Westchester. 132 00:05:12,186 --> 00:05:14,552 Hey, baby, 133 00:05:14,554 --> 00:05:15,437 how's Minnesota? 134 00:05:15,439 --> 00:05:17,155 It is so much fun. 135 00:05:17,157 --> 00:05:18,440 Oh, hold on one sec. 136 00:05:18,442 --> 00:05:21,576 Marshall, I made you this welcome-home ice cream sundae. 137 00:05:21,578 --> 00:05:24,112 But I can't remember, do you like crushed nuts? 138 00:05:24,114 --> 00:05:25,230 I love 139 00:05:25,232 --> 00:05:26,448 crushed nuts. 140 00:05:26,450 --> 00:05:28,000 Oh! 141 00:05:29,285 --> 00:05:32,437 Anyway, it's, it's great to be home. 142 00:05:32,439 --> 00:05:33,789 How's Judy doing? 143 00:05:33,791 --> 00:05:34,873 Oh, she's great. 144 00:05:34,875 --> 00:05:36,041 It's cute, you know, she keeps joking 145 00:05:36,043 --> 00:05:37,909 about how she's not gonna let us leave. 146 00:05:37,911 --> 00:05:39,411 I'm really not. 147 00:05:39,413 --> 00:05:40,912 It's not a joke. 148 00:05:46,136 --> 00:05:47,969 Judy's going to talk him out of going to Rome. 149 00:05:47,971 --> 00:05:50,355 I knew something was going to screw up our plans, 150 00:05:50,357 --> 00:05:51,690 and this is it. 151 00:05:51,692 --> 00:05:54,059 She is going to convince him never to leave the country. 152 00:05:54,061 --> 00:05:55,944 I think you're imagining things. 153 00:05:55,946 --> 00:05:59,197 Oh, yeah? Well, check out what's already on Facebook. 154 00:05:59,199 --> 00:06:00,932 Inconclusive. 155 00:06:00,934 --> 00:06:02,868 Oh, really? 156 00:06:04,737 --> 00:06:05,987 It's getting conclusiver. 157 00:06:05,989 --> 00:06:06,938 Hey, Lily. 158 00:06:06,940 --> 00:06:09,241 What? Come on. 159 00:06:09,243 --> 00:06:12,127 Okay, open 'em. 160 00:06:12,129 --> 00:06:14,746 Your eyes-- sorry, they should have been closed. 161 00:06:14,748 --> 00:06:15,747 That one's on me. 162 00:06:15,749 --> 00:06:16,748 Let's try again. 163 00:06:16,750 --> 00:06:17,782 Wow. 164 00:06:17,784 --> 00:06:21,136 Ted, you did this all yourself? 165 00:06:21,138 --> 00:06:24,306 Just like Ryan Gosling in The Notebook. 166 00:06:24,308 --> 00:06:26,258 I was pretty manly till I mentioned 167 00:06:26,260 --> 00:06:28,393 Ryan Gosling in The Notebook, huh? 168 00:06:28,395 --> 00:06:29,978 Even I haven't seen it, Ted. 169 00:06:30,847 --> 00:06:32,564 Just think, this is the house 170 00:06:32,566 --> 00:06:34,182 your kids are going to grow up in. 171 00:06:34,184 --> 00:06:37,319 They are going to roast marshmallows 172 00:06:37,321 --> 00:06:38,970 in this fireplace. 173 00:06:38,972 --> 00:06:40,021 They're gonna experiment 174 00:06:40,023 --> 00:06:42,190 with recreational drugs 175 00:06:42,192 --> 00:06:43,525 on that porch. 176 00:06:43,527 --> 00:06:44,776 They're gonna sit on a couch right here 177 00:06:44,778 --> 00:06:46,495 and listen to your boring stories about... 178 00:06:46,497 --> 00:06:49,698 "For sale" sign? 179 00:06:50,616 --> 00:06:52,284 Are you selling this place? 180 00:06:52,286 --> 00:06:54,453 Yeah. 181 00:06:54,455 --> 00:06:55,954 Why? 182 00:06:56,789 --> 00:07:00,926 Because I'm moving to Chicago. 183 00:07:06,887 --> 00:07:08,805 Ow. 184 00:07:09,054 --> 00:07:10,353 So, what are we gonna do-- 185 00:07:10,355 --> 00:07:11,555 put something in their food, 186 00:07:11,557 --> 00:07:13,573 key their car? Ooh, 187 00:07:13,575 --> 00:07:15,275 do either of those cigars explode? 188 00:07:15,277 --> 00:07:18,378 Hold on, Wile E. Coyote, I think I got something. 189 00:07:19,080 --> 00:07:21,631 He's checking out the hostess. 190 00:07:21,633 --> 00:07:25,101 Now, a guy who's happily in a relationship sees a girl 191 00:07:25,103 --> 00:07:29,823 like that, he'll check her out maybe 14, 15 times, tops. 192 00:07:30,741 --> 00:07:32,375 16 times, tops. 193 00:07:32,377 --> 00:07:36,246 So Krirsten's more invested in the relationship 194 00:07:36,248 --> 00:07:38,381 than her fella is. 195 00:07:38,383 --> 00:07:40,166 That could spell trouble. 196 00:07:40,168 --> 00:07:42,135 Challenge accepted. 197 00:07:43,220 --> 00:07:45,288 Hey, do you think it's bad luck for a bride 198 00:07:45,290 --> 00:07:48,258 to break up two strangers a week before her wedding? 199 00:07:48,260 --> 00:07:52,646 I'd say it's very bad luck... for Krirsten. 200 00:07:57,768 --> 00:08:00,637 Ow, I hate this table so much! 201 00:08:00,639 --> 00:08:01,738 Why would you move 202 00:08:01,740 --> 00:08:03,356 to Chicago? 203 00:08:03,358 --> 00:08:05,158 Because it's the perfect town for me. 204 00:08:05,160 --> 00:08:07,277 I-It's like a Clevelandy New York, 205 00:08:07,279 --> 00:08:08,811 and-- don't act like you haven't noticed-- 206 00:08:08,813 --> 00:08:11,114 my hair excels in the wind. 207 00:08:11,116 --> 00:08:12,165 Besides, 208 00:08:12,167 --> 00:08:13,416 you're moving to Rome. 209 00:08:13,418 --> 00:08:16,002 Yeah, for a year, a-and when we get back, 210 00:08:16,004 --> 00:08:18,171 we need you to be here waiting for us, 211 00:08:18,173 --> 00:08:21,841 hopefully living in this house with your future bride. 212 00:08:21,843 --> 00:08:24,044 Wha... what future bride? 213 00:08:24,046 --> 00:08:25,095 The girl. 214 00:08:25,097 --> 00:08:26,112 She's out there 215 00:08:26,114 --> 00:08:28,131 walking around New York City right now, 216 00:08:28,133 --> 00:08:30,767 probably in a pair of really cute boots 217 00:08:30,769 --> 00:08:32,669 that she's gonna let me borrow whenever I want 218 00:08:32,671 --> 00:08:33,887 because we're the same size. 219 00:08:33,889 --> 00:08:35,555 She is out there, Ted. 220 00:08:35,557 --> 00:08:38,274 Is she, really? Because I've looked. 221 00:08:38,276 --> 00:08:39,309 I have looked high 222 00:08:39,311 --> 00:08:41,561 and low for someone I can love 223 00:08:41,563 --> 00:08:43,980 and adore and cook waffles for. 224 00:08:43,982 --> 00:08:45,532 The closest I've come is Marshall. 225 00:08:45,534 --> 00:08:46,683 He does love your waffles. 226 00:08:46,685 --> 00:08:47,850 It's the cinnamon. 227 00:08:47,852 --> 00:08:49,369 I add cinnamon. 228 00:08:50,204 --> 00:08:52,322 She's not in New York. 229 00:08:52,324 --> 00:08:53,856 Maybe she's in Chicago. 230 00:08:53,858 --> 00:08:56,660 Okay, you are being ridiculous. 231 00:08:56,662 --> 00:08:59,162 You are going to find someone here in New York 232 00:08:59,164 --> 00:09:01,247 that you love just as much as I love Marshall. 233 00:09:01,249 --> 00:09:02,632 And you, 234 00:09:02,634 --> 00:09:06,703 if you let Judy talk you out of going to Italy, so help me, 235 00:09:06,705 --> 00:09:10,507 I will never let you stuff my ravioli again. 236 00:09:10,509 --> 00:09:12,258 I'm gonna take you off speaker. 237 00:09:12,260 --> 00:09:13,543 Lily, you got to relax. 238 00:09:13,545 --> 00:09:16,596 Okay, my mom is psyched about Italy. 239 00:09:16,598 --> 00:09:18,064 She keeps making jokes about how she's gonna 240 00:09:18,066 --> 00:09:21,768 come live with us in Rome and sleep on the couch 241 00:09:21,770 --> 00:09:23,069 and cook every meal for us 242 00:09:23,071 --> 00:09:25,071 so we never have to go to a restaurant 243 00:09:25,073 --> 00:09:26,222 the whole year we're there. 244 00:09:26,224 --> 00:09:27,273 It's not a joke. 245 00:09:27,275 --> 00:09:28,241 By not saying no 246 00:09:28,243 --> 00:09:30,276 to me right now, you are giving me 247 00:09:30,278 --> 00:09:32,529 your full consent for that to happen. 248 00:09:37,402 --> 00:09:38,735 I got to go. 249 00:09:38,737 --> 00:09:40,903 "I'm probably saying some political stuff 250 00:09:40,905 --> 00:09:42,172 right now to sound smart." 251 00:09:42,174 --> 00:09:44,708 "I'm probably referring to some snooty podcast 252 00:09:44,710 --> 00:09:46,593 to sound even smarter." 253 00:09:46,595 --> 00:09:48,128 "I'm probably saying something in French." 254 00:09:48,130 --> 00:09:49,345 Aah! 255 00:09:49,347 --> 00:09:50,346 My God... 256 00:09:50,348 --> 00:09:52,265 Ow. 257 00:09:52,267 --> 00:09:53,266 Okay, 258 00:09:53,268 --> 00:09:54,284 you want to break them up? 259 00:09:54,286 --> 00:09:55,468 I got a plan. 260 00:09:55,470 --> 00:09:57,637 It's something I know has worked in the past, 261 00:09:57,639 --> 00:09:59,055 but it-it's, it's risky, 262 00:09:59,057 --> 00:10:01,558 so it's, it's not too late to call it off. 263 00:10:01,560 --> 00:10:02,290 No way, I'm in. 264 00:10:02,315 --> 00:10:04,145 Good, 'cause it's too late to call it off. 265 00:10:04,146 --> 00:10:05,979 Observe. 266 00:10:05,981 --> 00:10:07,197 And that is why the senate 267 00:10:07,199 --> 00:10:08,698 can't push anything through. 268 00:10:08,700 --> 00:10:10,018 And Doug Mand said the same thing in his podcast. 269 00:10:10,019 --> 00:10:12,725 It's like, "Après moi le déluge!" 270 00:10:16,707 --> 00:10:18,775 Ooh. 271 00:10:18,777 --> 00:10:19,793 Oh, my gosh. 272 00:10:19,795 --> 00:10:21,327 Oh, my gosh, oh, my gosh. 273 00:10:21,329 --> 00:10:23,580 Yes, yes, yes. 274 00:10:23,582 --> 00:10:24,714 Yes! 275 00:10:24,716 --> 00:10:25,465 What? 276 00:10:25,467 --> 00:10:26,783 Yes! 277 00:10:26,785 --> 00:10:27,950 I will marry you! 278 00:10:27,952 --> 00:10:29,502 Even though a ring in a champagne glass 279 00:10:29,504 --> 00:10:31,254 is a total cliché and this is a cushion cut. 280 00:10:31,256 --> 00:10:33,289 And how long have I been hinting that I want a princess cut? 281 00:10:33,291 --> 00:10:34,424 But yes! 282 00:10:34,426 --> 00:10:35,975 That's a mistake. That's not from me. 283 00:10:35,977 --> 00:10:37,960 It's not? 284 00:10:37,962 --> 00:10:41,231 We've only been together seven years. 285 00:10:41,233 --> 00:10:44,150 Now it becomes clear. Here we go. 286 00:10:44,152 --> 00:10:46,603 You want commitment the same way you want my brother to work for you. 287 00:10:46,605 --> 00:10:49,356 I'm sorry I didn't put an engagement ring in your drink. 288 00:10:49,357 --> 00:10:52,642 The way you chug booze, I'm surprised you even noticed. 289 00:10:52,644 --> 00:10:54,811 So, when are you leaving? 290 00:10:54,813 --> 00:10:56,279 Day after the wedding. 291 00:10:56,281 --> 00:10:57,447 What? 292 00:10:57,449 --> 00:10:59,616 You can't miss the day after the wedding. 293 00:10:59,618 --> 00:11:02,836 That's when we sit around all hungover, drinking mimosas 294 00:11:02,838 --> 00:11:05,038 and talking smack about who looked fat. 295 00:11:05,040 --> 00:11:07,006 That's my Christmas. 296 00:11:07,008 --> 00:11:10,176 Why are you in such a rush to get out of there? 297 00:11:11,579 --> 00:11:14,013 Oh. 298 00:11:14,015 --> 00:11:16,499 Of course. 299 00:11:16,501 --> 00:11:18,601 You're not leaving because you think 300 00:11:18,603 --> 00:11:20,770 the love of your life isn't in New York. 301 00:11:20,772 --> 00:11:22,939 You're leaving because you think she is. 302 00:11:22,941 --> 00:11:24,324 And this time next week, 303 00:11:24,326 --> 00:11:27,360 she'll be married to your best friend. 304 00:11:29,147 --> 00:11:30,814 Baby! 305 00:11:30,816 --> 00:11:32,014 I am in the middle 306 00:11:32,016 --> 00:11:33,366 of something super dramatic here. 307 00:11:33,368 --> 00:11:36,202 But real quick: If you let Judy come to Rome with us, 308 00:11:36,204 --> 00:11:38,071 you are going to have to find someone else 309 00:11:38,073 --> 00:11:40,156 to do your laundry and massage your feet. 310 00:11:40,158 --> 00:11:43,293 Oh, my gosh, she's going to do all that, won't she? 311 00:11:43,295 --> 00:11:45,211 Lily, you have to stop freaking out. 312 00:11:45,213 --> 00:11:47,630 Nothing is going to screw up the plan. 313 00:11:47,632 --> 00:11:49,115 We're doing this. 314 00:11:49,117 --> 00:11:50,550 I love you. 315 00:11:50,552 --> 00:11:52,502 I love you, baby. Bye. 316 00:11:55,757 --> 00:11:57,140 Hello? 317 00:11:57,142 --> 00:11:58,508 Hi. Marshall Eriksen? 318 00:11:58,510 --> 00:12:01,594 I'm calling from the New York State Judiciary Committee. 319 00:12:01,596 --> 00:12:04,013 Uh, you applied for a judgeship a few months ago, remember? 320 00:12:04,015 --> 00:12:05,682 Uh, of... of course. 321 00:12:05,684 --> 00:12:06,933 Well, I have good news. 322 00:12:06,935 --> 00:12:09,102 We have a last-minute opening on the bench. 323 00:12:09,104 --> 00:12:11,154 What are you saying to me right now? 324 00:12:11,156 --> 00:12:12,739 I'm saying congratulations. 325 00:12:12,741 --> 00:12:14,908 We want you to be a judge. 326 00:12:20,738 --> 00:12:22,495 So, you want me to be a judge? Yes. 327 00:12:22,496 --> 00:12:24,628 And I would start a week from Tuesday? Yes. 328 00:12:24,676 --> 00:12:26,464 Could I maybe start a year from Tuesday? 329 00:12:26,489 --> 00:12:27,128 No. 330 00:12:27,129 --> 00:12:28,828 Got to be a week from Tuesday? Yes. 331 00:12:28,830 --> 00:12:30,330 And I'd be a real judge? Yes. 332 00:12:30,332 --> 00:12:31,364 With a robe? Yes. 333 00:12:31,366 --> 00:12:32,332 Gavel? Yes. 334 00:12:32,334 --> 00:12:34,134 Wacky Southern accent? No. 335 00:12:34,136 --> 00:12:35,402 Now, counselor, 336 00:12:35,404 --> 00:12:36,553 are you absolutely sure? 337 00:12:36,555 --> 00:12:37,055 Yes. 338 00:12:37,064 --> 00:12:38,372 And I have to be in New York for this? 339 00:12:38,373 --> 00:12:39,856 Yes. I can't telecommute? 340 00:12:39,858 --> 00:12:40,364 No. 341 00:12:40,389 --> 00:12:42,142 I couldn't be the crazy speakerphone judge? 342 00:12:42,143 --> 00:12:43,976 No. Could I be a hologram? 343 00:12:43,978 --> 00:12:45,578 No. Animatronic robot 344 00:12:45,580 --> 00:12:47,664 like Abe Lincoln from the Hall of Presidents 345 00:12:47,666 --> 00:12:49,515 that I control from afar with a joystick? 346 00:12:49,540 --> 00:12:50,451 No. 347 00:12:50,452 --> 00:12:52,786 Do you remember the giant Jor-El head from Superman? 348 00:12:52,788 --> 00:12:54,087 Yes. Well, what if I...? 349 00:12:54,089 --> 00:12:55,672 No. Is there any way 350 00:12:55,674 --> 00:12:57,340 that I could do this 351 00:12:57,342 --> 00:13:00,343 and also spend the next year of my life 352 00:13:00,345 --> 00:13:02,228 in Italy with my wife? No. 353 00:13:02,230 --> 00:13:04,297 This is such a big decision. 354 00:13:04,299 --> 00:13:06,516 I-I'm not good at big decisions. 355 00:13:06,518 --> 00:13:09,302 Are you sure you want to be a judge? 356 00:13:10,671 --> 00:13:14,023 Wow. Now that we've broken up a seven-year relationship 357 00:13:14,025 --> 00:13:15,725 just 'cause they stole our table, 358 00:13:15,727 --> 00:13:17,610 I feel kind of... Awesome? 359 00:13:17,612 --> 00:13:20,196 I was going to say horny, but yeah, awesome, too. 360 00:13:22,234 --> 00:13:23,450 No way. 361 00:13:23,452 --> 00:13:24,868 Are you kidding me? What? 362 00:13:24,870 --> 00:13:26,069 Whoa. Is there going to be a fight? 363 00:13:26,071 --> 00:13:27,320 Okay, here's the play. 364 00:13:27,322 --> 00:13:29,289 You take the girl, and the guy and I will watch. 365 00:13:29,291 --> 00:13:31,858 Hello. Just the people we want to see. 366 00:13:31,860 --> 00:13:35,528 We got in a pretty big fight because of you guys. 367 00:13:35,530 --> 00:13:37,297 We had to call our therapists after hours. 368 00:13:37,299 --> 00:13:39,299 Not cool. 369 00:13:39,301 --> 00:13:41,134 Anyway, it got us to where we are now. 370 00:13:41,136 --> 00:13:42,585 We're getting married! 371 00:13:43,471 --> 00:13:44,671 And I'm taking her last name. 372 00:13:44,673 --> 00:13:46,256 You should think about doing the same thing. 373 00:13:46,258 --> 00:13:47,974 Well, good night. Good night. 374 00:13:47,976 --> 00:13:49,676 Good night. Congratulations. 375 00:13:49,678 --> 00:13:52,011 Yes, definitely. 376 00:13:52,013 --> 00:13:54,230 That was us. 377 00:13:54,232 --> 00:13:57,100 We made that happen. 378 00:13:57,102 --> 00:13:59,018 We're pretty cool. 379 00:13:59,020 --> 00:14:01,354 And, you know, a week from today, 380 00:14:01,356 --> 00:14:04,691 we are going to be legend... wait for it... 381 00:14:04,693 --> 00:14:05,742 Married. 382 00:14:05,744 --> 00:14:07,677 Legend-married. Legend-married. 383 00:14:09,865 --> 00:14:13,116 Robin Scherbatsky, I love you so damn much. 384 00:14:13,118 --> 00:14:15,702 I love you, too, Barney Scherbatsky. 385 00:14:15,704 --> 00:14:17,370 That sounds good. 386 00:14:17,372 --> 00:14:18,922 Shh. Think about it. 387 00:14:18,924 --> 00:14:20,423 They're happy. 388 00:14:20,425 --> 00:14:22,342 And I'm happy for them. 389 00:14:22,344 --> 00:14:24,794 I want them to have an amazing life together. I just... 390 00:14:24,796 --> 00:14:26,846 I just think it would be best for everyone 391 00:14:26,848 --> 00:14:28,131 if I wasn't around for it. 392 00:14:28,133 --> 00:14:32,051 Did something happen recently between you and Robin? 393 00:14:32,053 --> 00:14:33,636 No. 394 00:14:33,638 --> 00:14:35,338 Where's the poop, Ted? 395 00:14:37,257 --> 00:14:39,442 She called me up the other day. 396 00:14:39,444 --> 00:14:41,260 She was trying to dig up this locket 397 00:14:41,262 --> 00:14:43,196 she had buried behind the Central Park Carousel, 398 00:14:43,198 --> 00:14:46,265 and I blew off that big interview to go help her. 399 00:14:46,267 --> 00:14:50,286 And then... it started raining. 400 00:14:53,574 --> 00:14:55,408 I'll, uh... 401 00:14:55,410 --> 00:14:56,626 I'll see you at the wedding. 402 00:14:56,628 --> 00:14:58,277 Yeah. 403 00:14:58,279 --> 00:15:00,296 Even now, after all these years, 404 00:15:00,298 --> 00:15:02,632 there's still just this part of me where, 405 00:15:02,634 --> 00:15:04,250 if there's even the slightest chance 406 00:15:04,252 --> 00:15:06,118 something I do could make Robin smile, 407 00:15:06,120 --> 00:15:09,222 I don't even think about it-- I just do it. 408 00:15:09,224 --> 00:15:10,473 I mean, if I could make 409 00:15:10,475 --> 00:15:12,392 that locket magically appear, I would. 410 00:15:12,394 --> 00:15:14,460 I would open a vein in my arm 411 00:15:14,462 --> 00:15:16,646 if I could bleed that locket out, 412 00:15:16,648 --> 00:15:18,815 just to make her happy. 413 00:15:19,900 --> 00:15:23,102 That's just a really sucky way to feel 414 00:15:23,104 --> 00:15:25,471 about your best friend's fiancée. 415 00:15:27,140 --> 00:15:30,410 So I'm going to come to the wedding, 416 00:15:30,412 --> 00:15:33,363 you know, I'll have a good time, but after that, I... 417 00:15:34,265 --> 00:15:35,565 What? 418 00:15:36,617 --> 00:15:39,836 I know where the locket is. 419 00:15:39,838 --> 00:15:41,421 What? 420 00:15:41,423 --> 00:15:43,539 I know where the locket is. 421 00:15:43,541 --> 00:15:45,458 It-it was a few years ago, 422 00:15:45,460 --> 00:15:47,126 right before you were supposed to marry Stella. 423 00:15:47,128 --> 00:15:48,795 I went down to the bar one night 424 00:15:48,797 --> 00:15:50,713 to get a drink, and what should I see? 425 00:15:50,715 --> 00:15:51,848 Lily! 426 00:15:51,850 --> 00:15:53,683 Hey, girl. 427 00:15:53,685 --> 00:15:55,568 I got a question for you. 428 00:15:56,887 --> 00:15:59,171 Why isn't Ted marrying me? 429 00:15:59,173 --> 00:16:00,440 Whoa... 430 00:16:00,442 --> 00:16:02,442 I'm sorry. Oh, God. 431 00:16:02,444 --> 00:16:03,943 I'm sorry. 432 00:16:03,945 --> 00:16:07,313 I just... I-I should be happy for him, 433 00:16:07,315 --> 00:16:09,348 and yet here I am, 434 00:16:09,350 --> 00:16:13,069 moving off to Japan just to get away from him. 435 00:16:13,071 --> 00:16:15,154 And-and I guess to see those... 436 00:16:15,156 --> 00:16:18,041 those terra-cotta warriors and the Great Wall. 437 00:16:18,043 --> 00:16:19,626 Well, that's China. 438 00:16:19,628 --> 00:16:20,860 What? This? 439 00:16:20,862 --> 00:16:22,295 No, it's just a paper plate. 440 00:16:24,249 --> 00:16:25,715 Uh, we should get out of here. 441 00:16:25,717 --> 00:16:26,966 Come on. Come on. Oh, totally. 442 00:16:26,968 --> 00:16:29,636 I know just where we should go. 443 00:16:32,222 --> 00:16:34,090 Man, you're fast when you're drunk. 444 00:16:34,092 --> 00:16:37,093 But at least you're still making good decisions. 445 00:16:37,095 --> 00:16:38,811 Central Park, around midnight, 446 00:16:38,813 --> 00:16:40,763 digging a hole with a spoon. 447 00:16:40,765 --> 00:16:41,931 Solid. 448 00:16:41,933 --> 00:16:44,150 Jackpot. 449 00:16:44,152 --> 00:16:45,184 What is that? 450 00:16:45,186 --> 00:16:47,937 My something old. 451 00:16:51,025 --> 00:16:53,776 This locket was my grandma's. 452 00:16:53,778 --> 00:16:57,730 She kept it hidden in her butt all through World War II. 453 00:16:57,732 --> 00:16:58,931 What? Where was she? 454 00:16:58,933 --> 00:17:01,584 Winnipeg. 455 00:17:02,787 --> 00:17:03,920 Oh, come on. 456 00:17:03,922 --> 00:17:06,205 Lily, it's a joke. 457 00:17:06,207 --> 00:17:08,207 Yeah, I was going to wear this 458 00:17:08,209 --> 00:17:09,342 when I married Ted. 459 00:17:09,344 --> 00:17:10,877 I guess that's not going to happen. 460 00:17:10,879 --> 00:17:14,263 So I am taking it with me to Japan. 461 00:17:14,265 --> 00:17:17,850 Okay, Lily, help me put this locket in my butt. 462 00:17:17,852 --> 00:17:19,635 Okay. Uh, you know what? 463 00:17:19,637 --> 00:17:23,923 Why don't we put it in this pencil box instead? 464 00:17:23,925 --> 00:17:27,860 Oh, and then I will take the pencil box with me to Japan. 465 00:17:27,862 --> 00:17:30,646 Okay. Hey, Lily? 466 00:17:30,648 --> 00:17:33,866 Help me put this pencil box in my butt. 467 00:17:36,570 --> 00:17:38,154 Wait! 468 00:17:38,156 --> 00:17:40,656 There's one other thing I have to do. 469 00:17:40,658 --> 00:17:42,492 Lily, it's very important. 470 00:17:42,494 --> 00:17:44,961 It's something that needs to happen 471 00:17:44,963 --> 00:17:47,296 right now. Yeah? 472 00:17:47,298 --> 00:17:48,831 Then she barfed in my face. 473 00:17:48,833 --> 00:17:50,133 It was a lovely night. 474 00:17:50,135 --> 00:17:53,886 Wait. You put the locket in the race car pencil box? 475 00:17:53,888 --> 00:17:56,889 Yep. And then Robin took it to Japan. 476 00:17:56,891 --> 00:17:59,225 No, she didn't. 477 00:17:59,227 --> 00:18:04,296 It's sitting on my desk at home right now. 478 00:18:04,298 --> 00:18:06,482 It's been with me all along. 479 00:18:06,484 --> 00:18:09,352 Ted. The locket is in the pencil box. 480 00:18:09,354 --> 00:18:11,137 This is awesome. 481 00:18:11,139 --> 00:18:12,438 Ted. 482 00:18:12,440 --> 00:18:13,940 No, I just... I just mean, 483 00:18:13,942 --> 00:18:16,492 this is going to be the best wedding gift ever. 484 00:18:16,494 --> 00:18:18,828 It's going to blow her mind. 485 00:18:18,830 --> 00:18:20,029 Ted. 486 00:18:20,914 --> 00:18:23,616 Be careful. 487 00:18:24,701 --> 00:18:26,986 ♪ 488 00:18:33,177 --> 00:18:36,829 ♪ Well, this is just a simple song ♪ 489 00:18:36,831 --> 00:18:41,100 ♪ To say what you've done 490 00:18:41,102 --> 00:18:45,271 ♪ I told you about all those fears ♪ 491 00:18:45,273 --> 00:18:47,690 ♪ And away they did run 492 00:18:47,692 --> 00:18:51,644 ♪ You sure must be strong 493 00:18:53,180 --> 00:18:55,314 ♪ And you feel like an ocean 494 00:18:55,316 --> 00:18:57,700 ♪ Being warmed by the sun... 495 00:18:57,702 --> 00:18:58,951 Come on, we got to go. 496 00:18:58,953 --> 00:19:00,319 Wait. What am I forgetting? 497 00:19:00,321 --> 00:19:03,072 Nothing. You're not forgetting anything. Let's go. 498 00:19:03,074 --> 00:19:04,323 Oh, wait, I'm forgetting something. 499 00:19:04,325 --> 00:19:05,708 What? 500 00:19:05,710 --> 00:19:08,694 ♪ I swear that I dreamt 501 00:19:08,696 --> 00:19:10,196 Let's go get married. Yeah. 502 00:19:10,198 --> 00:19:14,383 ♪ Your face on a football field and a kiss... ♪ 503 00:19:14,385 --> 00:19:15,751 Bottle for Marvin during takeoff. 504 00:19:15,753 --> 00:19:16,719 Got it, baby. 505 00:19:16,721 --> 00:19:18,037 And hey, just think, 506 00:19:18,039 --> 00:19:19,872 one week from right now... 507 00:19:19,874 --> 00:19:20,923 We'll be in Italy. 508 00:19:20,925 --> 00:19:22,675 We'll be in Italy. 509 00:19:22,677 --> 00:19:24,644 Okay, um, I-I got to go, baby. 510 00:19:24,646 --> 00:19:27,146 Um, I love you. 511 00:19:27,148 --> 00:19:29,182 You still haven't told her. 512 00:19:29,184 --> 00:19:30,883 No. 513 00:19:30,885 --> 00:19:33,102 This is face-to-face news. 514 00:19:33,104 --> 00:19:34,971 Good luck with that... 515 00:19:34,973 --> 00:19:36,772 Your Honor. 516 00:19:36,774 --> 00:19:41,527 ♪ Don't go thinking you gotta be tough ♪ 517 00:19:41,529 --> 00:19:43,029 ♪ To bleed like a stone 518 00:19:43,031 --> 00:19:44,730 Hello. 519 00:19:44,732 --> 00:19:48,251 ♪ Could be there's nothing else... ♪ 520 00:19:48,253 --> 00:19:50,036 You want me to grab your bag? Yeah. Thanks. 521 00:19:53,573 --> 00:19:56,959 Hey, I don't want to draw focus from the wedding, so... 522 00:19:56,961 --> 00:19:59,011 don't tell anyone about Chicago. 523 00:19:59,013 --> 00:20:01,747 It's a major city with a bunch of sports teams 524 00:20:01,749 --> 00:20:03,099 and some pretty good pizza. 525 00:20:03,101 --> 00:20:04,967 I think people know about Chicago. 526 00:20:06,720 --> 00:20:08,721 What time do you leave on Monday? 527 00:20:08,723 --> 00:20:10,022 Early. 528 00:20:10,024 --> 00:20:12,558 Gonna have to head back to the city Sunday night. 529 00:20:12,560 --> 00:20:14,060 How are you going to get back? 530 00:20:14,895 --> 00:20:17,113 Guess I'll take the train. 531 00:20:25,956 --> 00:20:29,441 ♪ Remember walking a mile to your house ♪ 532 00:20:29,443 --> 00:20:32,178 ♪ A glow in the dark 533 00:20:33,964 --> 00:20:37,449 ♪ I made a fumbling play for your heart ♪ 534 00:20:37,451 --> 00:20:40,286 ♪ And the act struck a spark 535 00:20:42,055 --> 00:20:44,123 ♪ You wore a charm on the chain ♪ 536 00:20:44,125 --> 00:20:47,793 ♪ That I stole especial for you ♪ 537 00:20:49,346 --> 00:20:53,432 ♪ Love's such a delicate thing that we do ♪ 538 00:20:53,434 --> 00:20:56,135 ♪ With nothing to prove 539 00:20:57,688 --> 00:21:02,158 ♪ Which I never knew. 540 00:21:03,572 --> 00:21:05,855 Hi. One ticket to Farhampton, please. 541 00:21:05,857 --> 00:21:10,857 == sync, corrected by elderman ==