1 00:00:01,814 --> 00:00:03,995 چيزي كه بايد در مورد رابطه ها بدونين اينه كه 2 00:00:04,005 --> 00:00:05,382 شناختن طرفتون هيچوقت متوقف نميشه 3 00:00:05,392 --> 00:00:07,133 هر كسي رازي داره 4 00:00:07,143 --> 00:00:08,423 بعضي ها دوست داشتنين 5 00:00:08,433 --> 00:00:10,581 بلدي چطور كتلت درست كني؟ 6 00:00:11,399 --> 00:00:13,072 خيلي باحاله 7 00:00:14,813 --> 00:00:16,675 بعضي ها دوست داشتني نيستن 8 00:00:16,685 --> 00:00:19,060 و اون موقع درك بود و با حساب تو 9 00:00:19,070 --> 00:00:21,943 ... تا حالا منو كلاً - كلاً نتو گرفتم - 10 00:00:22,407 --> 00:00:23,830 منم داشتم ميشمردم 11 00:00:25,123 --> 00:00:27,631 و بعضي ها فقط عجيب غريبن 12 00:00:27,647 --> 00:00:30,133 تو از هفت كوتوله مي ترسيدي؟ 13 00:00:30,149 --> 00:00:31,782 فقط داك، مور مور كننده بود 14 00:00:31,799 --> 00:00:33,650 منظورم همون ياروه كه ميرفت دانشگاه پزشكي 15 00:00:33,666 --> 00:00:36,070 چطوري با شيش تا معدنچي زغال سنگ زندگي ميكرد؟ 16 00:00:36,286 --> 00:00:38,753 اوه، پسر، من خيلي هيجان زده ام ديشب نتونستم بخوابم 17 00:00:38,766 --> 00:00:40,672 شرط ميبندم شمام نتونستين - چرا؟ - 18 00:00:40,688 --> 00:00:42,631 به خاطر افتتاح باشكوه فروشگاه 19 00:00:42,648 --> 00:00:45,493 عكس فروشي طبقه پونصدم ايميلمو نگرفتي؟ 20 00:00:45,508 --> 00:00:48,001 نه، من آدرستو بعد از چهار باري كه برام 21 00:00:48,015 --> 00:00:51,450 ويديو يه ميمون كه داشت كون خودشو بو ميكرد رو فرستادي فيلتر كردم 22 00:00:51,468 --> 00:00:53,971 بيخيال، مهمون منين من براي سه تاتون ماساژور پا 23 00:00:53,987 --> 00:00:56,570 و براي يكيتون تميز كننده موي دماغ ميگيرم خودتون ميدونين كيه 24 00:00:56,887 --> 00:00:58,030 ياالله، بزن بريم 25 00:00:58,046 --> 00:00:59,011 خيلي خب، من هستم 26 00:00:59,027 --> 00:01:01,320 به سمت مركز خريد ميلوبروك - به سمت مركز خريد ميلوبروك - 27 00:01:01,335 --> 00:01:04,272 اوه، تو يه مركز خريده؟ من نميام 28 00:01:04,288 --> 00:01:05,521 چي؟ چرا نمياي؟ 29 00:01:05,538 --> 00:01:07,633 فقط الان حس مركز خريد رفتن رو ندارم 30 00:01:07,645 --> 00:01:09,563 ميتونيم دو قسمت بشيم 31 00:01:09,578 --> 00:01:11,370 نه، من واقعا نميخوام بيام 32 00:01:11,388 --> 00:01:14,273 بيخيال، خوش ميگذره - من، من مركز خريد نميام - 33 00:01:15,816 --> 00:01:18,600 ببخشيد، فقط من از مركز خريدا خوشم نمياد 34 00:01:18,617 --> 00:01:20,242 چرا نمياد؟ 35 00:01:20,776 --> 00:01:22,672 ترجيح ميدم نگم 36 00:01:23,006 --> 00:01:24,821 عكس هاي تيز - ولي اونجا پر لباس فروشيه - 37 00:01:24,855 --> 00:01:26,922 بچه ها، بچه ها، بچه ها رابين از مركز خريدا خوشش نمياد 38 00:01:26,936 --> 00:01:29,320 اگه نمي خواد به ما بگه چرا مجبور نيست بگه 39 00:01:29,337 --> 00:01:31,673 فكر كنم ما همه بايد به حريم خصوصيش احترام بزاريم 40 00:01:31,875 --> 00:01:33,103 ممنون تد 41 00:01:33,115 --> 00:01:35,353 خب، جريان تو و مركز خريدا چيه؟ 42 00:01:35,366 --> 00:01:37,163 فكر كنم گفتي اگه نمي خوام در موردش حرف بزنم 43 00:01:37,198 --> 00:01:38,310 مجبور نيستم 44 00:01:38,326 --> 00:01:40,050 آره، جلو اونا 45 00:01:40,067 --> 00:01:41,940 ولي من دوست پسرتم، بيخيال، جريان چيه؟ 46 00:01:41,955 --> 00:01:43,052 تو مركز خريد دستگير شدي؟ 47 00:01:43,087 --> 00:01:43,702 نه 48 00:01:43,717 --> 00:01:45,520 تو مركز خريد پيچونده شدي؟ - تد - 49 00:01:45,538 --> 00:01:47,632 تو مركز خريد فهميدي كه كانادايي هستي؟ 50 00:01:47,645 --> 00:01:48,613 بيخيالش شو 51 00:01:48,627 --> 00:01:50,321 توي مركز خريد زير يه تخته سنگ تقلبي گير افتادي؟ 52 00:01:50,335 --> 00:01:52,600 بيخيالش شو - تو مركز خريد خشپونده شدي؟ - 53 00:01:52,617 --> 00:01:54,001 بيخيالش شو 54 00:01:54,896 --> 00:01:58,120 و كي توي مركز خريد زير يه تخته سنگ تقلبي گير مي افته؟ 55 00:01:59,095 --> 00:02:02,720 مطمئنا من توي 9 سالگي توي اوهايو گير نيوفتادم 56 00:02:03,300 --> 00:02:03,600 . تقديم مي کند 57 00:02:03,600 --> 00:02:03,900 .: تقديم مي کند 58 00:02:03,900 --> 00:02:04,200 .:A تقديم مي کند 59 00:02:04,200 --> 00:02:04,500 .:Am تقديم مي کند 60 00:02:04,500 --> 00:02:04,800 .:Ami تقديم مي کند 61 00:02:04,800 --> 00:02:05,100 .:Amin تقديم مي کند 62 00:02:05,100 --> 00:02:05,400 .:AminX تقديم مي کند 63 00:02:05,400 --> 00:02:05,700 .:AminX: تقديم مي کند 64 00:02:05,700 --> 00:02:08,200 .:AminX:. تقديم مي کند 65 00:02:08,310 --> 00:02:10,310 کاري از www.Free-Offline.com 66 00:02:10,800 --> 00:02:12,800 چطوري با مادرتون آشنا شدم فصل دوم - قسمت نهم 67 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 " شرط سيلي " 1 00:02:18,626 --> 00:02:22,023 من نفهميدم چرا رابين بهم نميگه كه چرا از مركز خريد ها متنفره؟ 2 00:02:22,036 --> 00:02:24,333 تد، تو بايد خوشحال باشي كه رابين يه راز داره 3 00:02:24,347 --> 00:02:25,702 هرچي بيشتر در مورد يه نفر مي فهمي 4 00:02:25,717 --> 00:02:28,963 شانس بيشتري داري كه با لحظه ي كشنده " اوه " روبرو بشي 5 00:02:28,977 --> 00:02:30,090 لحظه ي " اوه " ؟ 6 00:02:30,108 --> 00:02:33,863 آره، اون لحظه اي كه چيزيو راجع به كسي مي فهمي 7 00:02:33,878 --> 00:02:35,971 كه باعث تموم شدن رابطه تون ميشه 8 00:02:35,985 --> 00:02:37,622 اين يه حلقه تعهده 9 00:02:37,635 --> 00:02:41,151 من با خدا عهد بستم كه تا وقتي ازدواج نكردم باكره بمونم 10 00:02:43,508 --> 00:02:45,383 من اختلال خوردن دارم 11 00:02:45,398 --> 00:02:49,543 وقتي كه غذا رو ميزارم تو دهنم مي جومش و بعد تفش مي كنم بيرون 12 00:02:51,605 --> 00:02:53,050 من تازه 30 سالم شده 13 00:02:55,368 --> 00:02:57,941 پس به من اعتماد كن شما بايد دونستن هرچيزي از همديگه رو 14 00:02:57,958 --> 00:03:00,822 تا وقتي كه امكان داره به تاخير بندازين 15 00:03:00,838 --> 00:03:03,830 ممم ... مخالفم اگه يه لحظه بالقوه " اوه " هست 16 00:03:03,847 --> 00:03:06,650 من مي خوام فورا بفهممش منظورم اينه، راه ديگه اش چيه؟ 17 00:03:06,726 --> 00:03:10,143 من شما رو زن و شوهر اعلام مي كنم 18 00:03:12,495 --> 00:03:13,853 من خيلي دوستت دارم 19 00:03:13,888 --> 00:03:16,022 من قبلا پسر بودم 20 00:03:17,738 --> 00:03:19,362 آره، من با تد موافقم 21 00:03:19,375 --> 00:03:22,321 تو يه رابطه واقعي، شما همه چيز رو به اشتراك ميزارين 22 00:03:22,338 --> 00:03:24,821 به خاطر همينه كه من و مارشال هيچ رازي با هم نداريم 23 00:03:24,836 --> 00:03:27,221 شما خيلي خوش به حالتونه بيا اينم يه 25 تومني 24 00:03:27,235 --> 00:03:29,100 برو يه آهنگ بزار 25 00:03:29,158 --> 00:03:31,382 نه، راست ميگن، اينا همه چيو به هم ميگن 26 00:03:31,397 --> 00:03:34,320 من فكر مي كنم هزارتا چيز باشه كه اصلا امكان نداره مارشال به تو گفته باشه 27 00:03:34,335 --> 00:03:35,543 امتحانم كن 28 00:03:37,108 --> 00:03:38,871 در باره اون باري كه مارشال تو ترينتون بود مي دوني؟ 29 00:03:38,907 --> 00:03:40,551 ميمون شلوارشو خورد، آره 30 00:03:40,568 --> 00:03:42,162 پارتي مجردي بيل تو ممفيس 31 00:03:42,176 --> 00:03:45,120 اوه، وقتي كه مجبور شدن همه ي سكه ها رو از شكمش بكشن بيرون 32 00:03:45,138 --> 00:03:47,210 وو ... خيلي خب، سياتل 33 00:03:47,225 --> 00:03:50,053 سوال انحرافي ماراشل هيچوقت تو شمال غربي اقيانوس آرام نبوده 34 00:03:50,066 --> 00:03:52,182 چون از سوسك ميترسه 35 00:03:52,196 --> 00:03:53,452 لعنت، كارتون درسته 36 00:03:53,465 --> 00:03:57,002 من از سوسك نمي ترسم فقط فكر مي كنم كه هميشه بايد حواست جمع باشه 37 00:03:57,717 --> 00:04:00,740 به من اعتماد كن نه فقط همه چيو به هم ميگن 38 00:04:00,756 --> 00:04:02,910 ميخوان كه همه چيو بدونن 39 00:04:02,928 --> 00:04:05,130 بعد حموم، داشتم دندونام رو مسواك مي زدم و احساسم بهم گفت 40 00:04:05,168 --> 00:04:07,042 اوه پسر، مي خواستم يكم آب پرتغال بخورم 41 00:04:07,057 --> 00:04:08,380 بايد اون كار رو اول انجام مي دادم 42 00:04:08,395 --> 00:04:10,050 ولي من قبلش خمير دندون رو رو مسواك ريخته بودم 43 00:04:10,086 --> 00:04:12,561 بعد ادامه دادم و مسواكشون زدم 44 00:04:12,576 --> 00:04:14,720 بعدش چي شد؟ 45 00:04:16,846 --> 00:04:19,530 آره، منظور اين بود كه رابين به من هيچي نميگه 46 00:04:19,575 --> 00:04:22,282 خيلي خب، مي خواي بدوني راز رابين چيه؟ 47 00:04:22,297 --> 00:04:23,370 تو مي دوني؟ 48 00:04:23,388 --> 00:04:24,842 البته كه مي دونم 49 00:04:24,855 --> 00:04:26,771 اون نمي تونست تو چشم ما نگاه كنه صورتش سرخ شده بود 50 00:04:26,787 --> 00:04:28,423 اينا نشونه شرمه دوست من 51 00:04:28,438 --> 00:04:33,220 ... دوست ما قبلا فيلم سوپر ... صبر كنين 52 00:04:33,327 --> 00:04:35,280 بازي كرده ... 53 00:04:35,378 --> 00:04:37,950 آره، واقعا لازم نبود منتظرش بمونيم 54 00:04:37,968 --> 00:04:39,682 و اين خنده داره 55 00:04:39,698 --> 00:04:41,202 نمي دونم شايد درست ميگه 56 00:04:41,218 --> 00:04:43,902 اون همه اش جيغ هاي ارگاسم الكي ميزنه 57 00:04:43,916 --> 00:04:44,693 ! هي 58 00:04:44,707 --> 00:04:46,302 چيه؟ ديوارا نازكن 59 00:04:46,315 --> 00:04:48,991 به خاطر اين بهت نگفتم هي 60 00:04:49,505 --> 00:04:51,002 ميدوني چي ميتونه باشه؟ 61 00:04:51,015 --> 00:04:54,951 يه ذره ديوونگيه ولي اگه رابين ازدواج كرده باشه چي؟ 62 00:04:54,967 --> 00:04:57,601 ازدواج كرده باشه؟ اين چه ربطي به مركز خريد داره؟ 63 00:04:57,618 --> 00:05:00,290 خب، شايد تو مركز خريد ازدواج كرده باشه 64 00:05:00,305 --> 00:05:02,992 قبلا وقتي خونمون تو مينيسوتا بود خيلي از مردم توي مركز خريد آمريكا ازدواج ميكردن 65 00:05:03,026 --> 00:05:04,060 خيلي بزرگه 66 00:05:04,078 --> 00:05:06,781 محيطش خيلي باشكوهه با زمين گلف براي عكس گرفتن و 67 00:05:06,796 --> 00:05:09,290 كلي جمعيت كه شلوغ مي كنن و ... در مورد يه دليل منطقي 68 00:05:09,307 --> 00:05:12,353 ما تو مركز خريد ازدواج نمي كنيم - خب، تازه با يه يارويي آشنا شدم - 69 00:05:12,425 --> 00:05:15,020 اون ازدواج نكرده رابين از ازدواج متنفره 70 00:05:15,035 --> 00:05:17,452 چون قبلا ازدواج كرده 71 00:05:17,466 --> 00:05:19,181 تو يه مركز خريد 72 00:05:19,195 --> 00:05:22,350 ... نه، چون قبل از اينكه رابين بياد نيويورك، اون 73 00:05:22,828 --> 00:05:24,320 چي كار مي كرد؟ 74 00:05:24,378 --> 00:05:26,502 خب، نمي دونم هردفعه كه ازش در مورد كانادا ميپرسم 75 00:05:26,515 --> 00:05:28,702 يه جورايي موضع ميگيره 76 00:05:28,716 --> 00:05:30,560 خيلي آدم شخصي ايه 77 00:05:30,575 --> 00:05:33,443 ... بجز وقتايي كه در مورد يه يارويي حرف ميزنه كه 78 00:05:33,458 --> 00:05:36,000 اوه، يكي از رفيقام تو كانادا كه خيلي زود ازدواج كرد 79 00:05:36,106 --> 00:05:38,532 و اين واقعا از ازدواج پشيمونش كرده 80 00:05:38,547 --> 00:05:40,233 درباره كيك عروسي چي فكر مي كني؟ 81 00:05:40,248 --> 00:05:41,740 اوه، دوستش دارم 82 00:05:41,755 --> 00:05:43,262 هي، اون دوستم تو كانادا يادته 83 00:05:43,296 --> 00:05:44,903 كه خيلي زود ازدواج كرد؟ 84 00:05:44,916 --> 00:05:48,240 كيك عروسيش يه كلوچه گنده خانوم فيلدز بود 85 00:05:49,518 --> 00:05:50,823 نه 86 00:05:53,046 --> 00:05:55,733 دوستم تو كانادا كه خيلي زود ازدواج كرد 87 00:05:55,746 --> 00:05:58,110 مجبور بودن دوبار عقد كنون بگيرن يه بار تو فرانسه 88 00:05:58,128 --> 00:05:59,700 اونجا فرانسوي صحبت كردن؟ 89 00:05:59,713 --> 00:06:01,691 خدايا اونجا واقعا مزخرفه 90 00:06:02,707 --> 00:06:05,693 پس تو فكر مي كني هيچ دوستي تو كانادا وجود نداره؟ 91 00:06:05,709 --> 00:06:07,002 اوه، مطمئنم وجود داره 92 00:06:07,019 --> 00:06:09,711 مثل من كه يه دوستي داشتم كه تا ده سالگي جاشو خيس ميكرد 93 00:06:09,725 --> 00:06:11,423 مغزتو به كار بنداز، تد 94 00:06:14,246 --> 00:06:16,232 بچه ها، امكان نداره رابين ازدواج كرده باشه 95 00:06:16,245 --> 00:06:17,981 حتي اشاره كردن بهش هم مضحكه 96 00:06:17,997 --> 00:06:20,240 ممنون بارني - چون دليلش فيلم سوپره - 97 00:06:20,256 --> 00:06:21,911 من يه آبجوي ديگه مي خوام 98 00:06:22,255 --> 00:06:25,211 رابين تو فيلم سوپر نبوده باهات سر هرچي بگي شرط مي بندم كه به خاطر ازدواج بوده 99 00:06:25,225 --> 00:06:26,811 20،000دلار فيلم سوپر بوده 100 00:06:26,826 --> 00:06:28,153 من 20،000 دلار ندارم 101 00:06:28,167 --> 00:06:30,051 خب، پس چي داري؟ 102 00:06:30,748 --> 00:06:32,620 ... خب - نه - 103 00:06:33,375 --> 00:06:36,073 فهميدم شرط بندي نهايي 104 00:06:36,086 --> 00:06:37,362 شرط سيلي 105 00:06:37,376 --> 00:06:39,600 اوه، شرط سيلي وقتي بچه بودم ازش استفاده مي كردم 106 00:06:39,617 --> 00:06:40,920 شرط سيلي ديگه چه كوفتيه؟ 107 00:06:40,935 --> 00:06:42,913 حق با هركي بود سيلي ميزنه تو صورت اون يكي 108 00:06:42,947 --> 00:06:45,201 هرچقدر محكم كه ميتونن ولي حلقه نبايد باشه 109 00:06:45,218 --> 00:06:47,891 واقعا مي خواي اين كار رو بكني؟ خيلي بچه گونه اس 110 00:06:47,907 --> 00:06:50,612 تو ميتوني شرط سيلي گذار باشي - اوه، عاشقشم، اختيارات من چيه؟ - 111 00:06:50,648 --> 00:06:53,683 اگه مشكلي پيش بياد و ما احتياج به حكم داشته باشيم كار توه 112 00:06:53,695 --> 00:06:55,473 ولي بايد بي طرف باشي 113 00:06:55,485 --> 00:06:58,732 و درستي شرط سيلي رو مهم تر از همه چي قرار بدي 114 00:06:58,747 --> 00:07:01,473 اين يه افتخاره كه با خودت به گور مي بري 115 00:07:01,485 --> 00:07:03,213 روي سنگ قبرت مي نويسن 116 00:07:03,226 --> 00:07:06,550 ليلي آدرالين همسري همراه، دوستي دوست داشتني 117 00:07:06,566 --> 00:07:08,540 شرط سيلي گذار 118 00:07:09,116 --> 00:07:13,393 و رو سنگ قبر تو مي نويسن انقدر محكم بوسيله مارشال سيلي خورد كه مرد 119 00:07:14,896 --> 00:07:18,910 خب، اگه من رك از رابين بپرسم كه شوهر داره يا نه چي؟ 120 00:07:18,925 --> 00:07:21,021 تو گفتي كه بايد به حريم خصوصيش احترام بزاري 121 00:07:21,038 --> 00:07:23,210 پس شايد بايد بيخيالش بشي 122 00:07:23,396 --> 00:07:25,092 آره، حق با توه 123 00:07:26,998 --> 00:07:28,430 شوهر 124 00:07:29,996 --> 00:07:31,971 شوهر كه " پ " نداره 125 00:07:31,986 --> 00:07:34,971 وو، انگار خيلي در مورد شوهر ها مي دوني 126 00:07:35,425 --> 00:07:37,512 خيلي خب، پسش ميگيرم 127 00:07:37,797 --> 00:07:40,572 اوه، گفتي شوهر يادم اومد قضيه خيلي باحاليه، ازش خوشت مياد 128 00:07:40,605 --> 00:07:43,203 ماراشل، مارشالو كه ميشناسي فكر مي كنه دليل اينكه 129 00:07:43,216 --> 00:07:44,740 اون روز نمي خواستي بياي مركز خريد 130 00:07:44,775 --> 00:07:48,870 به خاطر اينه كه تو مركز خريد ازدواج كردي و تو كانادا شوهر داري 131 00:07:50,247 --> 00:07:52,640 بهش گفتم كه ديوونه اس چون ديوونه اس، درسته؟ 132 00:07:52,656 --> 00:07:55,081 منظورم اينه، اين ديگه چه ديوونگي ايه 133 00:07:55,408 --> 00:07:57,413 داري ازم مي پرسي كه ازدواج كردم يا نه؟ 134 00:07:57,428 --> 00:07:58,692 خب، تو مي توني از من بپرسي 135 00:07:58,707 --> 00:08:00,830 نه، من ازدواج نكردم نوبت توه 136 00:08:00,845 --> 00:08:02,951 چه بلايي سر احترام به حريم خصوصي من اومد؟ 137 00:08:02,967 --> 00:08:05,622 ببين، فقط بگو نه من ازدواج نكردم 138 00:08:05,638 --> 00:08:07,453 ... تد، من نميفهمم چرا تو نمي توني 139 00:08:07,467 --> 00:08:10,013 فقط بگو نه من ازدواج نكردم 140 00:08:10,027 --> 00:08:11,662 نمي تونم 141 00:08:11,818 --> 00:08:13,682 حق با مارشاله 142 00:08:15,776 --> 00:08:18,480 من جوون بودم و ازدواج كردم 143 00:08:18,496 --> 00:08:20,462 ... يه اشتباه بود و شوهرم رفت، ولي 144 00:08:20,476 --> 00:08:23,301 آره، من ازدواج كردم 145 00:08:32,586 --> 00:08:34,252 تو شوهر داري؟ 146 00:08:34,268 --> 00:08:36,192 من جوون و احمق بودم 147 00:08:36,207 --> 00:08:39,470 و ما توي مركز خريد ازدواج كرديم و توي مركز خريد بهم زديم 148 00:08:39,487 --> 00:08:42,230 ... و من و من از اون موقع مركز خريد نرفتم 149 00:08:42,248 --> 00:08:43,601 چرا طلاق نگرفتين؟ 150 00:08:43,615 --> 00:08:46,073 اون واسه كار رفت هنگ كونگ و من فكر كردم 151 00:08:46,086 --> 00:08:47,491 خوبه ديگه 152 00:08:47,505 --> 00:08:49,711 خوبه ديگه؟ خوب نيست ديگه 153 00:08:49,726 --> 00:08:52,821 پنكيك سفارش ميدي، كلوچه ميگيري اين خوبه ديگه 154 00:08:52,837 --> 00:08:56,023 ببين، من سالهاست نديدمش 155 00:08:56,037 --> 00:08:58,880 اين فقط قسمتي از زندگيمه كه مي خوام فراموشش كنم 156 00:08:59,308 --> 00:09:02,182 فقط لطفا به كسي چيزي در اين مورد نگو 157 00:09:03,235 --> 00:09:04,892 باشه 158 00:09:08,008 --> 00:09:10,442 پسر دستت خيلي گنده اس 159 00:09:10,455 --> 00:09:13,160 آره خب، چه انتظاري داشتي؟ بايد كيرم رو ببيني 160 00:09:14,698 --> 00:09:17,433 باورم نميشه راز رابين رو به ما گفتي 161 00:09:17,446 --> 00:09:20,010 چي؟ چطور مي تونستم همچين چيزي رو براي خودم نگه دارم 162 00:09:20,027 --> 00:09:21,371 و تو التماسم كردي كه بهت بگم 163 00:09:21,388 --> 00:09:22,830 نه، نكردم 164 00:09:23,278 --> 00:09:25,880 لطفا بهمون بگو، تورو خدا بگو التماست مي كنم 165 00:09:25,895 --> 00:09:28,093 بگو بگو بگو لطفا لطفا لطفا 166 00:09:28,107 --> 00:09:30,590 باشه، رابين ازدواج كرده 167 00:09:32,515 --> 00:09:34,681 آره خب تو هنوزم نبايد به ما مي گفتي 168 00:09:34,696 --> 00:09:36,602 منظورم اينه تو چطور دوست پسري هستي؟ 169 00:09:36,617 --> 00:09:38,622 ببين قضيه همينه، من دوست پسر نيستم 170 00:09:38,636 --> 00:09:40,043 من معشوقه ام 171 00:09:40,055 --> 00:09:41,493 معشوقه زن نه 172 00:09:41,506 --> 00:09:42,990 معشوقه مرد 173 00:09:43,006 --> 00:09:44,540 استاد بزرگ تو بهش چي ميگي؟ 174 00:09:44,557 --> 00:09:46,650 كاملا مطمئنم كه ما بهش ميگيم معشوقه 175 00:09:47,655 --> 00:09:50,851 بايد چيكار كنم؟ دوست دخترم ازدواج كرده 176 00:09:50,865 --> 00:09:52,403 بايد ازش بخوام طلاق بگيره؟ 177 00:09:52,418 --> 00:09:55,581 تد، حتي اگه ازواج كرده باشه اين يه ازدواج كاناداييه 178 00:09:55,598 --> 00:09:57,651 مثل پولشون، يا ارتششون 179 00:09:57,666 --> 00:09:59,710 هيچكي جديش نميگيره 180 00:09:59,725 --> 00:10:00,911 براي من جديه 181 00:10:00,926 --> 00:10:02,822 ميدونستي تو بعضي از كشورا اگه به مدت 5 سال جدا باشين 182 00:10:02,857 --> 00:10:05,573 طبق قانون ديگه ازدواج كرده نيستين 183 00:10:05,585 --> 00:10:08,132 ميتونم تو كتابخونه دانشكده حقوق برات چك كنم 184 00:10:10,258 --> 00:10:13,060 ميتونم جاي دستم رو، روي صورتت ببينم 185 00:10:13,238 --> 00:10:15,791 خيلي پررو نشو سيلي زن 186 00:10:15,806 --> 00:10:18,863 من يه محموله فيلم سوپر از كانادا گرفتم من بايد ادامه بدم 187 00:10:18,876 --> 00:10:20,872 من شرطو بردم چرا هنوز داري مي گردي؟ 188 00:10:20,887 --> 00:10:22,681 چون تو درست مي گي دليل نميشه من اشتباه مي كنم 189 00:10:22,715 --> 00:10:26,042 درسته، انگار يه بهونه واسه فيلم سوپر نگاه كردن مي خواي 190 00:10:26,087 --> 00:10:28,291 فيلم سوپر كانادايي 191 00:10:28,308 --> 00:10:30,840 قبول كنين وقتي بهتون مي گم سيستم پزشكي جهانيشون 192 00:10:30,855 --> 00:10:33,292 كاشت سينه رو پوشش نميده 193 00:10:33,377 --> 00:10:36,293 اگه مجبور باشم بشينم كنار يكي از سينه صاف هاي اهي نوا سكاچن 194 00:10:36,307 --> 00:10:38,580 كه سوار يه يخ شكن شده و داره ميره براي هاكي 195 00:10:38,596 --> 00:10:41,060 ديوونه ميشم 196 00:10:44,117 --> 00:10:45,852 هي - هي - 197 00:10:46,108 --> 00:10:48,051 گوش كن پسر، بايد باهات حرف بزنم 198 00:10:48,068 --> 00:10:51,222 ولي بايد بهم قول بدي كه به بارني چيزي نميگي 199 00:10:51,238 --> 00:10:53,741 باشه، به بارني نمي گم جريان چيه؟ 200 00:10:55,016 --> 00:10:57,501 رابين ازدواج نكرده - چي؟ - 201 00:10:57,517 --> 00:10:59,000 چرا بهم گفت كه كرده؟ 202 00:10:59,018 --> 00:11:01,160 نمي دونم، ولي من تموم پرونده هاي كانادا رو بررسي كردم 203 00:11:01,196 --> 00:11:03,052 هيچ پرونده اي از ازدواجش وجود نداره 204 00:11:03,067 --> 00:11:04,192 بايد اشتباه شده باشه 205 00:11:04,205 --> 00:11:06,010 بهت قول ميدم ازدواج نكرده 206 00:11:06,027 --> 00:11:08,372 البته توي قوانين پارك ماشين خيلي كارش درست نيست 207 00:11:08,818 --> 00:11:12,240 پس بهم دروغ گفته؟ بايد چيكار كنم؟ 208 00:11:12,257 --> 00:11:15,280 نمي تونم بهش بگم چون اونوقت مي فهمه كه به تو گفتم 209 00:11:15,916 --> 00:11:17,572 بايد مثل وكيلا سوال جوابش كني 210 00:11:17,585 --> 00:11:20,131 بايد ازش كلي سوال بپرسي كاري كني كه بلغزه 211 00:11:20,147 --> 00:11:21,723 شايد احساس گناه كنه هرچي كه بشه 212 00:11:21,758 --> 00:11:23,563 تا ازش اعتراف بكشي 213 00:11:24,727 --> 00:11:26,902 ممنون كه رازتو بهم گفتي 214 00:11:26,916 --> 00:11:29,371 برام خيلي با ارزش بود ... كه مي توني اينقدر 215 00:11:29,386 --> 00:11:31,223 خدايا، دنبال چه كلمه ايم؟ 216 00:11:31,308 --> 00:11:32,381 راستگو باشي 217 00:11:32,398 --> 00:11:34,182 ممنون تد 218 00:11:34,197 --> 00:11:36,332 آره، ميدوني شايد بهترين بخش صداقتت چيه؟ 219 00:11:36,365 --> 00:11:38,203 اينكه چقدر صادقه 220 00:11:38,537 --> 00:11:40,321 ميبينم كه پيشرفت كرديم 221 00:11:41,367 --> 00:11:43,473 خب، من كه مي خوام خاتمه بدم به كل اين قضيه 222 00:11:43,488 --> 00:11:45,692 دوست دخترم شوهر داره 223 00:11:45,797 --> 00:11:47,451 فكر كنم يه ذره بيشتر اطلاعات لازم دارم 224 00:11:47,488 --> 00:11:49,392 مثل چه ماهي ازدواج كردين؟ 225 00:11:49,405 --> 00:11:51,240 خرداد، ما تو ماه خرداد ازدواج كرديم 226 00:11:51,258 --> 00:11:53,600 اه، خرداد كانادا 227 00:11:53,617 --> 00:11:55,431 روياييه 228 00:11:56,376 --> 00:11:58,272 غذا رو سرو كردن يا سلف سرويس بود؟ 229 00:11:58,918 --> 00:12:02,051 ... خب اون - عجيبه كه يادت نمياد - 230 00:12:02,067 --> 00:12:04,231 نه، فقط نمي دونستم چطور جواب بدم 231 00:12:04,246 --> 00:12:07,191 چون ما يه پيش غذا تو سالن سرو كرديم 232 00:12:07,207 --> 00:12:10,233 ولي شام اصلي سلف سرويس تو رستوران بود 233 00:12:10,247 --> 00:12:13,632 تركيبي از فيله گوساله يا سيب زميني سرخ شده و قزل آلا پوست كنده 234 00:12:13,648 --> 00:12:16,372 با خرچنگ همراه پياز جعفري و سس مخصوص 235 00:12:19,697 --> 00:12:20,852 گروه موسيقي يا دي-جي؟ 236 00:12:20,865 --> 00:12:23,031 يه اركستر چهار نفري توي جشن 237 00:12:23,048 --> 00:12:26,042 ولي باري مهموني اصلي يه گروه موسيقي هفت نفره داشتيم 238 00:12:26,058 --> 00:12:27,800 بيشتر پول داديم كه ساكسيفون داشته باشيم 239 00:12:27,815 --> 00:12:31,351 چون از اون صداي آرام بخش آلتو خوشم مياد 240 00:12:31,365 --> 00:12:33,040 چنتا ساقدوش داشتين؟ - هفتا - 241 00:12:33,057 --> 00:12:34,361 گل؟ - اركيده - 242 00:12:34,378 --> 00:12:36,660 رنگ غالب برنامه؟ - قرمز تيره و قهوه اي مايل به زرد - 243 00:12:36,675 --> 00:12:38,461 اسم شوهر؟ 244 00:12:40,915 --> 00:12:42,703 تو هيچوقت ازدواج نكردي - چرا كردم - 245 00:12:42,716 --> 00:12:44,642 نه، نكردي - تو از كجا مي دوني؟ - 246 00:12:44,658 --> 00:12:46,043 تو كتابخونه گشتم 247 00:12:46,055 --> 00:12:49,633 كدوم كتابخونه؟ - اوني كه توي خيابون پنجاهمه - 248 00:12:49,648 --> 00:12:51,551 كي رفتي؟ - امروز بعد از نهار - 249 00:12:51,568 --> 00:12:53,600 ... كه خورشت سبزي با سالاد ماكاروني داشتم با 250 00:12:53,616 --> 00:12:55,843 من قسمت نهارو نپرسيدم تد 251 00:12:55,857 --> 00:12:57,450 از كدوم بانك اطلاعاتي استفاده كردي؟ 252 00:12:57,467 --> 00:13:02,190 ازدواج هاي مركز خريدي كانادايي 6000 253 00:13:03,167 --> 00:13:05,071 خيلي خب، مارشال تو دانشگاه گشت 254 00:13:05,085 --> 00:13:07,220 تو به مارشال گفتي؟ - تو به من دروغ گفتي - 255 00:13:07,235 --> 00:13:09,130 ديدي، به خاطر همينه كه به مردم راز هام رو نمي گم 256 00:13:09,145 --> 00:13:11,690 تو قرار بود كسي باشي كه من بيشتر از همه بهش اعتماد دارم 257 00:13:11,705 --> 00:13:13,372 اونوقت تو نمي توني يه رازو نگه داري 258 00:13:13,386 --> 00:13:14,700 ولي يه راز تقلبي بود 259 00:13:14,717 --> 00:13:16,983 آره، داشتم امتحانت مي كردم و تو هم ريدي 260 00:13:16,996 --> 00:13:19,371 و حالا هيچوقت نمي فهمي كه چرا مركز خريد نمي رم 261 00:13:19,385 --> 00:13:21,391 و اين خوب هم هست 262 00:13:21,406 --> 00:13:23,292 داشتي امتحانم مي كردي؟ خيلي احمقانه اس 263 00:13:23,307 --> 00:13:26,071 آره؟ چقدر طول كشيد كه به مارشال 264 00:13:26,086 --> 00:13:28,923 بزرگ ترين راز زندگيم رو بگي؟ پنج دقيقه؟ 265 00:13:28,938 --> 00:13:31,793 اون يه راز واقعي نبود - آره، ولي مي تونست باشه - 266 00:13:31,808 --> 00:13:33,153 دارم ديوونه ميشم 267 00:13:33,165 --> 00:13:35,072 تعجبي نداره كه شوهر تقلبت رفت هنگ كونگ 268 00:13:35,087 --> 00:13:37,343 واسه كار رفت اونجا 269 00:13:38,946 --> 00:13:40,082 تو 270 00:13:40,097 --> 00:13:41,833 تو چيزي داري كه به من بگي؟ 271 00:13:42,067 --> 00:13:43,653 درباره چي حرف مي زني؟ 272 00:13:43,668 --> 00:13:46,693 مي دونم رابين هيچوقت ازدواج نكرده 273 00:13:46,905 --> 00:13:49,622 از كجا امكان داره بدوني؟ 274 00:13:53,397 --> 00:13:56,880 و بعد شلوارم رو در آوردم و اومدم تو تخت خواب 275 00:13:56,915 --> 00:13:58,491 تو چي؟ 276 00:13:58,728 --> 00:14:01,843 بزار ببينم اولش با مترو رفتم دانشگاه 277 00:14:01,857 --> 00:14:03,142 بعد يه نون شيرمال خريدم 278 00:14:03,156 --> 00:14:05,510 و بعد رفتم كنابخونه و فهميدم رابين اصلا ازدواج نكرده 279 00:14:05,545 --> 00:14:06,641 ديوونه 280 00:14:06,655 --> 00:14:08,751 بعد دوباره گرسنه ام شد واسه همين رفتم بوفه 281 00:14:08,786 --> 00:14:11,922 ولي وقتي رسيدم اونجا، ديگه گرسنه ام نبود 282 00:14:13,205 --> 00:14:15,302 تو بهش گفتي؟ - مجبور بودم - 283 00:14:15,317 --> 00:14:17,650 من شرط سلي گذارم 284 00:14:17,666 --> 00:14:20,761 باور كن منو بيشتر از تو اذيت مي كنه 285 00:14:20,775 --> 00:14:23,691 روش حساب نكن من با تنه درخت تمرين كردم 286 00:14:24,388 --> 00:14:27,213 بارني سه تا سيلي ميزنه - سه تا؟ - 287 00:14:27,225 --> 00:14:31,273 يكي به خاطر اينكه دروغ گفتي و دوتا چون قبل از موقع سيلي زدي 288 00:14:31,286 --> 00:14:32,411 سه تا سيلي 289 00:14:32,426 --> 00:14:33,512 ... ولي 290 00:14:37,556 --> 00:14:39,422 واي خداي من 291 00:14:39,438 --> 00:14:41,963 مي خواي گريه كني؟ - نه - 292 00:14:42,058 --> 00:14:43,971 مي خواي گريه كني 293 00:14:46,016 --> 00:14:49,331 من فقط فكر نمي كنم خوب باشه كه تو رابطه رازهاي بزرگ داشته باشيم 294 00:14:49,347 --> 00:14:51,251 والدين من 30 سال با هم درست حسابي حرف نزدن 295 00:14:51,288 --> 00:14:52,361 و حالا طلاق گرفتن 296 00:14:52,377 --> 00:14:54,171 من بيشتر خودم رو باهات تقسيم كردم 297 00:14:54,188 --> 00:14:56,280 بيشتر از مقداري كه با كساي ديگه تقسيم كردم 298 00:14:56,297 --> 00:14:58,433 من ازت خواهش مي كنم اين يه راز رو 299 00:14:58,446 --> 00:15:02,210 كه با ما كاري نداره، فقط براي خودم نگه دارم 300 00:15:04,308 --> 00:15:06,882 همين الان يه تماس خيلي جالب داشتم 301 00:15:06,897 --> 00:15:08,310 درباره چي حرف مي زني؟ 302 00:15:08,325 --> 00:15:10,100 من راز رابين رو مي دونم 303 00:15:10,116 --> 00:15:11,732 چي؟ - درسته - 304 00:15:11,746 --> 00:15:13,502 من رازت رو مي دونم رابين 305 00:15:13,515 --> 00:15:17,311 يا بايد بگم، رابين اسپاركلس (اسپاركلس = جرقه) 306 00:15:17,666 --> 00:15:19,232 تو چطور اين اسم رو مي دوني؟ 307 00:15:19,245 --> 00:15:21,123 چون واقعيت رو مي دونم 308 00:15:21,135 --> 00:15:23,710 و الان مي خوام بهت نشونش بدم 309 00:15:23,728 --> 00:15:25,421 بيا اينجا تد حتما دلت مي خواد اينو ببيني 310 00:15:25,457 --> 00:15:26,883 آره، نه، نمي خوام 311 00:15:26,895 --> 00:15:27,811 چي؟ 312 00:15:27,825 --> 00:15:30,340 رابين مي خواد اين رازو نگه داره، پس 313 00:15:30,355 --> 00:15:32,121 يه راز ميمونه 314 00:15:32,367 --> 00:15:34,901 آره، يه راز نمي مونه 315 00:15:34,917 --> 00:15:36,280 توي جستجو هام 316 00:15:36,298 --> 00:15:38,671 با يه جنتلمن واقعي تو مالزي آشنا شدم 317 00:15:38,688 --> 00:15:41,450 كه يه ويديوي واقعي داره 318 00:15:41,466 --> 00:15:43,740 كه برام ايميلش كرد و الانه كه برسه و توي 319 00:15:43,758 --> 00:15:47,260 ماي اسپيس من پخش بشه الان 320 00:15:48,257 --> 00:15:51,940 دنياي رابين نزديكه كه چپه بشه 321 00:15:51,955 --> 00:15:53,460 منظورم اينه، حدس ميزنم 322 00:15:53,476 --> 00:15:54,612 بارني، نكن، باشه؟ 323 00:15:54,628 --> 00:15:56,711 رابين، لطفا وحشت زده نشو 324 00:15:56,726 --> 00:15:58,740 فقط اونقدري نشونش مي دم كه به مارشال ثابت كنم درست مي گفتم 325 00:15:58,777 --> 00:16:01,002 نه بارني گفتم ما اينو نگاه نمي كنيم 326 00:16:01,016 --> 00:16:02,800 نه، وقتشه 327 00:16:02,905 --> 00:16:04,663 ببين، من از كاري كه سعي مي كني انجام بدي قدر داني مي كنم 328 00:16:04,677 --> 00:16:08,081 ولي اگه اونجاس ديگه سعي كردن براي مخفي كردنش هيچ فايده اي نداره 329 00:16:08,556 --> 00:16:10,871 بياين فقط نگاه كنيم و تمومش كنيم 330 00:16:11,007 --> 00:16:13,202 تو هم همونقدر ترسيدي كه من ترسيدم؟ 331 00:16:13,568 --> 00:16:16,112 من نمي خوام دوباره سيلي بخورم 332 00:16:18,315 --> 00:16:21,040 مي خوام تاكيد كنم كه جوون بودم 333 00:16:21,058 --> 00:16:22,250 آره، بودي 334 00:16:22,268 --> 00:16:23,621 و خوب و بد رو نمي فهميدم 335 00:16:23,635 --> 00:16:25,181 هيچوقت نمي فهمن 336 00:16:25,196 --> 00:16:27,843 و با يه كار مدلينگ معصومانه شروع شد 337 00:16:27,858 --> 00:16:29,873 هميشه همينطوره 338 00:16:30,698 --> 00:16:32,643 لطفا آقاي جانسون 339 00:16:32,657 --> 00:16:35,023 ببخشيد كه دختر بدي بودم 340 00:16:35,037 --> 00:16:37,691 لطفا تنبيهم نكن 341 00:16:38,038 --> 00:16:42,631 كاري هست كه بتونم براتون انجام بدم؟ 342 00:16:46,107 --> 00:16:48,120 واي، خداي من 343 00:16:48,138 --> 00:16:50,133 خب، ظاهرا معلوم شد كه حق با من بوده 344 00:16:50,147 --> 00:16:52,193 پس به خاطر توجه به شان رابين 345 00:16:52,206 --> 00:16:53,463 ديگه نشون نمي دم 346 00:16:53,477 --> 00:16:56,271 درضمن داره دير ميشه ساعت سيليه 347 00:16:57,705 --> 00:16:59,273 اين ديگه چه غلطي بود؟ 348 00:16:59,288 --> 00:17:02,010 با مارشال شرط سيلي بستم كه تو فيلم سوپر بازي كردي پس بردم 349 00:17:02,025 --> 00:17:05,970 فيلم سوپر؟ كاش فيلم سوپر بود حداقل كمتر خجالت آور بود 350 00:17:07,088 --> 00:17:08,541 مي دونم 351 00:17:08,558 --> 00:17:12,192 چطوره كه برات يه آواز بخونم؟ 352 00:17:18,397 --> 00:17:21,371 همگي با هم بريم مركز خريد 353 00:17:27,255 --> 00:17:30,643 من يه ستاره موسيقي پاپ جوون تو كانادا بودم 354 00:17:31,246 --> 00:17:33,250 #النگو هاي لرزونت رو بپوش # 355 00:17:33,265 --> 00:17:35,303 # و كاپشن باحال پر از نوشته ات رو # 356 00:17:35,316 --> 00:17:36,942 # تو مركز خريد خوش بگذرون # 357 00:17:36,958 --> 00:17:40,003 # همه ي موضوع اينه # 358 00:17:40,018 --> 00:17:43,340 اين حيرت انگيز ترين چيزيه كه تا حالا ديدم 359 00:17:43,356 --> 00:17:45,250 اين تويي؟ - آره - 360 00:17:45,265 --> 00:17:47,102 من يه نمايش كوچيك داشتم 361 00:17:47,118 --> 00:17:51,123 مجبور بودم تموم كانادا رو برم و اين آهنگ رو تو مركز خريدا بخونم 362 00:17:51,136 --> 00:17:55,293 براي يك سال تموم من تو مركز خريدا زندگي كردم 363 00:17:55,306 --> 00:17:58,942 # همه بيان و بخونن # 364 00:17:58,957 --> 00:18:03,140 # غمهاتون رو دور بريزين # 365 00:18:03,156 --> 00:18:06,423 # بياي بريم مركز خريد # 366 00:18:06,438 --> 00:18:08,421 # امروز # 367 00:18:09,098 --> 00:18:12,531 اگه دهه نوده، چرا شبيه سال 86 به نظر ميرسه؟ 368 00:18:12,545 --> 00:18:16,280 دهه هشتاد سال 93 رسيد به كانادا 369 00:18:17,006 --> 00:18:21,132 يه توقفي كنيم وسط اولين بار از بارها و بارها ديدن اين ويديو 370 00:18:21,145 --> 00:18:23,702 نمي تونم كمك كنم، ولي تذكر ميدم كه اين فيلم سوپر نبود 371 00:18:23,717 --> 00:18:26,512 و حالا يه سيلي بدون مجوز از 372 00:18:26,525 --> 00:18:28,553 شرط سيلي گذار، اتفاق افتاد 373 00:18:28,568 --> 00:18:32,242 انگار يكي از سيلي زدن نا بهنگام درد كشيده 374 00:18:32,275 --> 00:18:33,763 واي خداي من، رابين داره رپ مي خونه 375 00:18:33,777 --> 00:18:35,080 بچه ها رابين داره رپ مي خونه 376 00:18:35,098 --> 00:18:36,942 # با چنتا از دوستام رفتم مركز خريد # 377 00:18:36,956 --> 00:18:39,283 # تموم پول هفتگيمو خرج كردم # 378 00:18:39,497 --> 00:18:41,561 بهت يه انتخاب ميدم 379 00:18:41,576 --> 00:18:44,200 ده تا سيلي همين الان پشت سر هم 380 00:18:44,217 --> 00:18:46,740 يا پنج تا سيلي كه مي تونه تقسيم بشه 381 00:18:46,757 --> 00:18:50,303 از الان تا قيامت 382 00:18:50,377 --> 00:18:51,730 ده تا همين الان رو انتخاب كن 383 00:18:51,748 --> 00:18:53,710 اصلا چرا ده تا رو انتخاب كني وقتي مي توني پنج تا بخوري؟ 384 00:18:53,727 --> 00:18:55,742 آره، ولي ترس هميشگي از اينكه هر لحظه مي دوني 385 00:18:55,776 --> 00:18:57,502 امكان داره سيلي بخوري، ديوونه ات مي كنه 386 00:18:57,538 --> 00:18:59,151 من پنج تا از الان تا قيامت رو انتخاب مي كنم 387 00:18:59,187 --> 00:19:01,771 انتخاب خوبي بود - انتخاب وحشتناكي بود - 388 00:19:03,365 --> 00:19:05,702 اروم باش رفيق فقط مي خواستم سودام رو بردارم 389 00:19:05,715 --> 00:19:06,592 راحت باش 390 00:19:06,608 --> 00:19:08,530 خيلي باحال ميشه 391 00:19:10,206 --> 00:19:11,583 # بزن بريم مركز خريد # 392 00:19:11,688 --> 00:19:14,283 # بزن بريم مركز خريد # 393 00:19:14,296 --> 00:19:15,982 # امروز # 394 00:19:16,136 --> 00:19:18,171 فقط براي روشن شدن موضوع 395 00:19:18,185 --> 00:19:22,270 تو از همه خواستي كه برن مركز خريد امروز؟ 396 00:19:23,578 --> 00:19:26,263 وو، قراره اينو بارها نگاه كنيم 397 00:19:26,286 --> 00:19:29,590 باورم نميشه يه وقتي كاپشن لي مي پوشيدم 398 00:19:29,716 --> 00:19:31,212 هي، فقط براي اينكه بدوني 399 00:19:31,228 --> 00:19:33,913 من 16 ساله عاشقت ميشد 400 00:19:33,928 --> 00:19:37,083 تو ميتونستي دوست دخترم تو كانادا باشي كه به همه مي گفتم دارم 401 00:19:37,166 --> 00:19:39,910 هي، واقعا متاسفم كه تو اين كارت فضولي كردم 402 00:19:39,927 --> 00:19:41,830 شايد بايد ميزاشتم تنها باقي بمونه 403 00:19:42,215 --> 00:19:43,793 مي دوني چيه؟ 404 00:19:43,805 --> 00:19:45,613 تو الان منو بهتر ميشناسي 405 00:19:46,376 --> 00:19:48,271 اين يه جورايي احساس خوبيه 406 00:19:54,696 --> 00:19:56,413 اين يكي 407 00:20:00,608 --> 00:20:04,521 # همه بيان و بخونن # 408 00:20:04,537 --> 00:20:08,091 # غمهاتون رو دور بريزين # 409 00:20:08,105 --> 00:20:08,973 وو 410 00:20:08,987 --> 00:20:11,912 # بزن بريم مركز خريد # 411 00:20:11,927 --> 00:20:13,682 # امروز # 412 00:20:13,695 --> 00:20:15,321 مجبور بودي هر دفعه اينجوري بخندي؟ 413 00:20:15,355 --> 00:20:16,712 آره 414 00:20:17,076 --> 00:20:19,020 # از اين پسره خوشم مياد # 415 00:20:19,035 --> 00:20:20,852 # تو قسمت غذا باهاش آشنا شدم # 416 00:20:20,868 --> 00:20:22,353 # موهاش خيلي قشنگه # 417 00:20:22,368 --> 00:20:24,903 # و ميپره رو اسكيت بوردش # 418 00:20:24,917 --> 00:20:27,012 # كاش ازم بخواد بريم بيرون # 419 00:20:27,027 --> 00:20:28,892 # منو ببره جاي مورد علاقه ام # 420 00:20:28,908 --> 00:20:30,533 # كه فقط من و اون باشيم # 421 00:20:30,545 --> 00:20:33,651 # ولي روبات رو فراموش نكن # 422 00:20:33,747 --> 00:20:36,063 روبات ... هي 423 00:20:37,398 --> 00:20:40,110 # ولي، عزيزم # # من نمي خوام صبر كنم # 424 00:20:40,126 --> 00:20:40,850 # بياين انجامش بديم # 425 00:20:40,866 --> 00:20:42,442 نه، نمي خواد صبر كنه 426 00:20:42,457 --> 00:20:44,391 # من مي خوام بدنت رو تكون بدم # 427 00:20:44,407 --> 00:20:47,042 # مي خوام بدنت رو تا روز ملي كانادا تكون بدم # 428 00:20:48,538 --> 00:20:52,513 # همه بيان و بخونن # 429 00:20:52,525 --> 00:20:56,350 # غمهاتون رو دور بريزين # 430 00:20:56,368 --> 00:20:59,931 # بزن بريم مركز خريد # 431 00:20:59,947 --> 00:21:04,693 # امروز، امروز، امروز، امروز # 432 00:21:05,017 --> 00:21:06,930 # بزن بريم مركز خريد # 433 00:21:06,946 --> 00:21:08,892 # بزن بريم مركز خري-ي-يد # 434 00:21:08,905 --> 00:21:10,771 # بزن بريم مركز خريد # 435 00:21:10,787 --> 00:21:12,813 # بزن بريم مركز خري-ي-يد # 436 00:21:12,825 --> 00:21:14,673 # بزن بريم مركز خريد # 437 00:21:14,685 --> 00:21:16,760 # بزن بريم مركز خري-ي-يد # 438 00:21:16,777 --> 00:21:18,701 # بزن بريم مركز خريد # 439 00:21:18,715 --> 00:21:20,831 # بزن بريم مركز خري-ي-يد # 440 00:21:20,845 --> 00:21:22,801 # بزن بريم مركز خريد # 441 00:21:22,815 --> 00:21:24,853 # بزن بريم مركز خري-ي-يد # 442 00:21:24,868 --> 00:21:26,722 # بزن بريم مركز خريد # 443 00:21:26,736 --> 00:21:29,123 # بزن بريم مركز خري-ي-يد # 444 00:21:29,136 --> 00:21:32,871 # امروز #