1 00:00:02,168 --> 00:00:03,877 NARRATOR: Previously on Supernatural: 2 00:00:04,045 --> 00:00:05,379 MARY: Sammy. 3 00:00:05,547 --> 00:00:08,257 Take your brother outside as fast as you can! Go! 4 00:00:12,512 --> 00:00:15,389 Dad's on a hunting trip. He hasn't been home in a few days. 5 00:00:19,144 --> 00:00:22,479 DEAN: This was Dad's book. l think he wants us to pick up where he left off. 6 00:00:22,647 --> 00:00:25,357 Saving people. Hunting things. The family business. 7 00:00:25,525 --> 00:00:27,276 You think Mom would have wanted this for us? 8 00:00:27,444 --> 00:00:30,821 -l can't do this alone. -l'm driving. 9 00:01:06,566 --> 00:01:08,442 [CHATTERlNG ON POLlCE RADIO] 10 00:01:16,910 --> 00:01:18,660 Can't keep kids out of this place. 11 00:01:18,828 --> 00:01:21,497 -What is it anyway? -l forgot you're not local. 12 00:01:21,664 --> 00:01:23,874 -You don't know the legend. -Legend? 13 00:01:24,042 --> 00:01:26,251 Every town's got its stories, right? 14 00:01:26,419 --> 00:01:28,587 Ours is Roosevelt Asylum. 15 00:01:28,755 --> 00:01:31,298 They say it's haunted with the ghosts of the patients. 16 00:01:31,466 --> 00:01:34,343 Spend the night, the spirits will drive you insane. 17 00:01:41,059 --> 00:01:44,686 Hello? Police officers! 18 00:01:46,689 --> 00:01:49,358 Police officers! 19 00:01:56,991 --> 00:02:00,119 You telling me these kids brought bolt cutters? 20 00:02:00,286 --> 00:02:02,246 Come on, we'll split up. 21 00:02:02,789 --> 00:02:04,498 OFFlCER KELLY: All right. 22 00:02:17,971 --> 00:02:19,721 Hello? 23 00:02:47,584 --> 00:02:48,917 OFFlCER KELLY: Hello? 24 00:02:51,296 --> 00:02:52,754 [DOOR CREAKS] 25 00:03:12,192 --> 00:03:13,942 All right. 26 00:03:14,110 --> 00:03:15,903 Come on out. 27 00:03:29,459 --> 00:03:31,501 [DOOR CREAKS] 28 00:03:43,723 --> 00:03:45,140 Kelly, you copy? 29 00:03:46,935 --> 00:03:48,518 Jeez. 30 00:03:48,686 --> 00:03:50,354 -Where the hell you been? -ln there. 31 00:03:50,563 --> 00:03:51,939 What was it? See anything? 32 00:03:55,151 --> 00:03:56,985 No. 33 00:04:01,866 --> 00:04:05,077 GUNDERSON: This is patrol 1-4. We are clear and returning to station. 34 00:04:05,245 --> 00:04:07,204 DISPATCHER [ON RADIO]: Roger, Patrol 1-4.... 35 00:04:24,806 --> 00:04:26,265 WOMAN: Hey. 36 00:04:33,731 --> 00:04:35,565 So, what? 37 00:04:35,775 --> 00:04:37,442 You're still not talking to me? 38 00:04:40,280 --> 00:04:42,906 Walt, l said I was sorry about before. 39 00:04:43,074 --> 00:04:44,908 How many times do l have to say it? 40 00:04:53,334 --> 00:04:55,836 [GUNSHOTS] 41 00:05:05,763 --> 00:05:08,557 SAM: No, Dad was in California last we heard from him. 42 00:05:08,725 --> 00:05:11,226 We just thought that he comes to you for munitions... 43 00:05:11,394 --> 00:05:13,520 ...maybe you seen him in the last few weeks. 44 00:05:13,688 --> 00:05:16,148 -Call us if you hear anything, thanks. MAN [ON PHONE]: Okay. 45 00:05:16,316 --> 00:05:18,317 -You bet. -Caleb hasn't heard from him? 46 00:05:18,484 --> 00:05:21,737 Nope. Neither has Jefferson or Pastor Jim. 47 00:05:21,904 --> 00:05:23,905 What about the journal? Any leads in there? 48 00:05:24,073 --> 00:05:27,326 No. Same last time l looked. Nothing l can make out. 49 00:05:28,119 --> 00:05:30,245 I love the guy, but he writes like Yoda. 50 00:05:30,413 --> 00:05:32,956 Maybe we should call the feds. File a missing persons. 51 00:05:33,124 --> 00:05:36,001 We talked about this. Dad would be pissed if we put the feds on him. 52 00:05:36,169 --> 00:05:38,420 I don't care. After all that happened back in Kansas.... 53 00:05:38,588 --> 00:05:39,629 [CELL PHONE RlNGlNG] 54 00:05:39,797 --> 00:05:40,839 He should've been there. 55 00:05:41,007 --> 00:05:43,050 You said so yourself. You tried to call him. 56 00:05:43,217 --> 00:05:44,509 I know. 57 00:05:44,719 --> 00:05:47,679 -Where the hell is my cell phone? -You know, he could be dead. 58 00:05:47,847 --> 00:05:50,098 Don't say that. He's not dead. 59 00:05:50,308 --> 00:05:53,518 -He's-- He's-- -He's what? He's hiding? He's busy? 60 00:05:59,776 --> 00:06:01,443 I don't believe it. 61 00:06:01,611 --> 00:06:03,487 What? 62 00:06:06,324 --> 00:06:09,117 It's a-- A text message. 63 00:06:09,327 --> 00:06:10,744 It's coordinates. 64 00:06:12,497 --> 00:06:14,498 SAM: You think Dad was texting us? 65 00:06:14,665 --> 00:06:18,168 -He's given us coordinates before. -He can barely work a toaster, Dean. 66 00:06:18,336 --> 00:06:21,338 Sam, this is good news. It means he's okay. Or alive, at least. 67 00:06:21,506 --> 00:06:23,340 Was there a number on the caller ID? 68 00:06:23,508 --> 00:06:26,176 -No, it said unknown. -Where do the coordinates point? 69 00:06:26,386 --> 00:06:29,304 That's the interesting part. Rockford, lllinois. 70 00:06:29,472 --> 00:06:31,223 Okay, and that's interesting how? 71 00:06:31,432 --> 00:06:34,309 I checked the local Rockford paper. Take a look at this. 72 00:06:36,938 --> 00:06:40,482 This cop, Walter Kelly, he comes home from his shift, shoots his wife... 73 00:06:40,691 --> 00:06:43,360 ...then puts the gun in his mouth, blows his brains out. 74 00:06:43,528 --> 00:06:47,531 Earlier that night, Kelly and his partner responded to a call at Roosevelt Asylum. 75 00:06:47,698 --> 00:06:50,534 Okay, l'm not following. What does this have to do with us? 76 00:06:50,701 --> 00:06:53,912 Dad earmarked the same asylum in the journal. 77 00:06:54,247 --> 00:06:55,580 Let's see. 78 00:06:56,707 --> 00:06:59,000 Here. Seven unconfirmed sightings. 79 00:06:59,210 --> 00:07:01,795 Two deaths. Till last week, at least. 80 00:07:01,963 --> 00:07:04,297 I think this is where he wants us to go. 81 00:07:07,552 --> 00:07:09,511 SAM: This is a job. 82 00:07:10,513 --> 00:07:13,640 -Dad wants us to work a job. -Yeah, maybe we'll meet up with him. 83 00:07:13,808 --> 00:07:16,768 He could be sending us there by ourselves to hunt this thing. 84 00:07:16,936 --> 00:07:20,897 Who cares? lf he wants us there, it's good enough for me. 85 00:07:21,065 --> 00:07:23,525 This doesn't strike you as weird? 86 00:07:23,693 --> 00:07:26,528 -The texting? The coordinates? -Sam. 87 00:07:26,737 --> 00:07:29,406 Dad's telling us to go somewhere. We're going. 88 00:07:46,716 --> 00:07:49,551 [ROCK MUSlC PLAYlNG ON JUKEBOX] 89 00:07:49,719 --> 00:07:51,845 DEAN: You're Daniel Gunderson, right? You're a cop? 90 00:07:52,013 --> 00:07:53,597 Yeah. 91 00:07:53,764 --> 00:07:57,100 I'm Nigel Tufnel, with the Chicago Tribune. 92 00:07:57,310 --> 00:07:59,811 Mind if I ask a couple questions about your partner? 93 00:07:59,979 --> 00:08:02,022 Yeah, l do. I'm just trying to have a beer. 94 00:08:02,231 --> 00:08:04,774 It won't take that long. I just wanna hear your story. 95 00:08:04,942 --> 00:08:08,320 A week ago my partner was sitting in that chair. Now he's dead. 96 00:08:08,529 --> 00:08:11,698 -You gonna ambush me here? -Sorry. l need to know what happened. 97 00:08:11,866 --> 00:08:14,743 Hey, buddy. How about leaving the guy alone, huh? 98 00:08:14,911 --> 00:08:17,662 The man's an officer. Why don't you show a little respect. 99 00:08:24,629 --> 00:08:27,714 -You didn't have to do that. -Yeah, of course l did. 100 00:08:27,882 --> 00:08:31,635 That guy's a serious jerk. Let me buy you a beer, huh? 101 00:08:31,802 --> 00:08:33,929 Two. 102 00:08:36,557 --> 00:08:38,141 Thanks. 103 00:08:42,438 --> 00:08:45,899 -You shoved me kind of hard in there. -l had to sell it, didn't l? 104 00:08:46,067 --> 00:08:48,902 -lt's Method acting. -Huh? 105 00:08:49,570 --> 00:08:51,905 -Never mind. -What'd you find out from Gunderson? 106 00:08:52,073 --> 00:08:54,908 Walter Kelly was a good cop. Head of his class, even-keeled. 107 00:08:55,076 --> 00:08:57,827 -He had a bright future ahead of him. -What about at home? 108 00:08:57,995 --> 00:09:01,206 He and his wife had a few fights, but it was mostly smooth sailing. 109 00:09:01,374 --> 00:09:02,791 They were talking about having kids. 110 00:09:02,959 --> 00:09:05,126 So either Kelly had some crazy waiting to bust out... 111 00:09:05,294 --> 00:09:06,670 -...or something did it to him. -Right. 112 00:09:06,837 --> 00:09:09,422 What'd Gunderson tell you about the asylum? 113 00:09:09,590 --> 00:09:11,383 A lot. 114 00:09:35,116 --> 00:09:38,285 So apparently, the cops chased the kids here... 115 00:09:39,745 --> 00:09:41,746 ...into the south wing. 116 00:09:43,457 --> 00:09:45,250 DEAN: South wing, huh? 117 00:09:45,418 --> 00:09:47,711 Wait a second. 118 00:09:47,878 --> 00:09:50,463 South wing, south wing. 119 00:09:52,800 --> 00:09:56,261 1 972. "Three kids broke into the south wing. 120 00:09:56,429 --> 00:09:57,971 Only one survived." 121 00:09:58,139 --> 00:10:02,142 Way he tells it, one of his friends went nuts and started lighting up the place. 122 00:10:02,310 --> 00:10:05,854 So whatever's going on, south wing seems like the heart of it. 123 00:10:06,022 --> 00:10:09,899 But if kids are spelunking the asylum, why aren't there a ton more deaths? 124 00:10:10,985 --> 00:10:13,778 Looks like the doors are usually chained. 125 00:10:13,946 --> 00:10:15,780 Could've been chained up for years. 126 00:10:15,990 --> 00:10:19,784 Yeah, to keep people out. Or to keep something in. 127 00:10:30,421 --> 00:10:32,922 Let me know if you see any dead people, Haley Joel. 128 00:10:33,090 --> 00:10:34,758 Dude, enough. 129 00:10:34,925 --> 00:10:37,052 I'm serious. You gotta be careful, all right? 130 00:10:37,219 --> 00:10:39,429 Ghosts are attracted to that ESP thing you got. 131 00:10:39,597 --> 00:10:42,891 I told you, it's not ESP. I just have strange vibes sometimes. 132 00:10:43,059 --> 00:10:45,685 -Weird dreams. -Yeah, whatever. Don't ask, don't tell. 133 00:10:45,853 --> 00:10:47,646 You getting any reading on that thing? 134 00:10:47,813 --> 00:10:49,731 Nope. It doesn't mean nobody's home. 135 00:10:49,899 --> 00:10:52,400 Spirits can't appear during certain hours of the day. 136 00:10:52,568 --> 00:10:54,110 -Freaks come out at night. -Yeah. 137 00:10:54,278 --> 00:10:55,737 Hey, who's the hotter psychic? 138 00:10:55,905 --> 00:10:59,074 Patricia Arquette, Jennifer Love Hewitt or you? 139 00:10:59,283 --> 00:11:00,367 [DEAN LAUGHING] 140 00:11:05,748 --> 00:11:07,165 [SAM COUGHS] 141 00:11:07,500 --> 00:11:09,167 [DEAN WHISTLES] 142 00:11:25,059 --> 00:11:26,518 Man. 143 00:11:27,103 --> 00:11:31,398 Electroshock, lobotomies. They did some twisted stuff to these people. 144 00:11:31,565 --> 00:11:34,401 [IMITATES JACK NlCHOLSON] Kind of like my man Jack in Cuckoo's Nest. 145 00:11:38,280 --> 00:11:40,615 [IN NORMAL VOICE] So, what do you think? 146 00:11:40,783 --> 00:11:42,826 Ghosts are possessing people? 147 00:11:42,993 --> 00:11:44,577 Maybe. 148 00:11:44,745 --> 00:11:48,415 Or maybe it's more like-- Like Amityville or the Smurl haunting. 149 00:11:48,582 --> 00:11:50,792 Spirits driving them insane. 150 00:11:50,960 --> 00:11:53,795 Kind of like my man Jack in The Shining. 151 00:11:56,757 --> 00:11:58,341 Dean? 152 00:11:59,468 --> 00:12:01,636 -When are we gonna talk about it? -About what? 153 00:12:01,804 --> 00:12:05,265 -About the fact that Dad's not here. -Oh, let's see. Never. 154 00:12:05,433 --> 00:12:08,101 -l'm being serious, man. -So am l, Sam. He sent us here. 155 00:12:08,269 --> 00:12:11,479 He obviously wants us here. We'll pick up the search later. 156 00:12:11,647 --> 00:12:15,024 -lt doesn't matter what he wants. -See, that attitude right there? 157 00:12:15,192 --> 00:12:17,193 That is why I always got the extra cookie. 158 00:12:17,361 --> 00:12:19,988 Dad could be in trouble. We should be looking for him. 159 00:12:20,197 --> 00:12:22,323 We deserve answers, Dean. This is our family. 160 00:12:22,491 --> 00:12:25,076 I understand that, Sam. But he's given us an order. 161 00:12:25,244 --> 00:12:26,745 We gotta always follow Dad's orders? 162 00:12:26,912 --> 00:12:28,997 Of course we do. 163 00:12:39,133 --> 00:12:41,843 DEAN: "Sanford Ellicott." 164 00:12:42,011 --> 00:12:45,722 You know what we gotta do. We gotta find out more about the south wing. 165 00:12:45,890 --> 00:12:48,558 See if something happened here. 166 00:13:04,158 --> 00:13:05,909 Sam Winchester? 167 00:13:06,076 --> 00:13:07,577 -That's me. -Come on in. 168 00:13:14,043 --> 00:13:15,627 SAM: Thanks for seeing me last minute. 169 00:13:31,727 --> 00:13:33,436 Dr. Ellicott? 170 00:13:33,604 --> 00:13:34,979 Ellicott, that name. 171 00:13:35,147 --> 00:13:38,358 Wasn't there a--? A Dr. Sanford Ellicott? 172 00:13:38,526 --> 00:13:41,027 Yeah, he was a chief psychiatrist somewhere. 173 00:13:41,195 --> 00:13:43,947 My father was chief of staff at the old Roosevelt Asylum. 174 00:13:44,156 --> 00:13:45,907 How did you know? 175 00:13:46,075 --> 00:13:49,077 Uh, well, l'm sort of a local-history buff. 176 00:13:49,245 --> 00:13:53,081 Hey, wasn't there a-- Wasn't there an incident or something? 177 00:13:53,249 --> 00:13:55,667 In the hospital, l guess. In the south wing, right? 178 00:13:55,835 --> 00:13:57,168 We're on your dollar, Sam. 179 00:13:57,336 --> 00:13:59,879 We're here to talk about you. 180 00:14:00,047 --> 00:14:02,715 Oh, okay. Yeah, yeah, sure. 181 00:14:03,759 --> 00:14:05,093 -So. -So. 182 00:14:05,261 --> 00:14:06,678 How's things? 183 00:14:06,846 --> 00:14:09,764 -Uh, things are good, doctor. -Good. 184 00:14:09,974 --> 00:14:11,766 What you been doing? 185 00:14:12,017 --> 00:14:14,686 Uh, same old. 186 00:14:14,854 --> 00:14:17,772 Just been on a road trip with my brother. 187 00:14:17,982 --> 00:14:20,066 Was that fun? 188 00:14:21,235 --> 00:14:22,986 Loads. 189 00:14:23,195 --> 00:14:26,573 Um, you know, we... 190 00:14:26,740 --> 00:14:28,783 ...met a lot of... 191 00:14:28,951 --> 00:14:30,910 -...interesting people. -Mm-hm. 192 00:14:31,078 --> 00:14:33,538 Did a lot of.... 193 00:14:33,706 --> 00:14:35,915 A lot of interesting things. 194 00:14:36,083 --> 00:14:37,709 Uh.... 195 00:14:38,252 --> 00:14:39,586 You know-- 196 00:14:39,753 --> 00:14:42,839 What was it exactly that happened in the south wing? I forget-- 197 00:14:43,007 --> 00:14:47,302 If you're a local-history buff, then you know all about the Roosevelt riot. 198 00:14:47,469 --> 00:14:49,804 The riot? Well, no, I know. I'm just curious. 199 00:14:49,972 --> 00:14:53,308 Sam. Let's cut the bull, shall we? 200 00:14:53,475 --> 00:14:55,101 You're avoiding the subject. 201 00:14:58,188 --> 00:15:00,440 -What subject? -You. 202 00:15:00,608 --> 00:15:02,734 Now, l'll make you a deal. 203 00:15:02,902 --> 00:15:05,361 I'll tell you all about the Roosevelt riot... 204 00:15:05,529 --> 00:15:08,239 ...if you tell me something honest about yourself. 205 00:15:08,407 --> 00:15:12,243 Like, this brother you're road-tripping with. 206 00:15:12,411 --> 00:15:14,871 How do you feel about him? 207 00:15:25,674 --> 00:15:29,010 Dude. You were in there forever. What the hell were you talking about? 208 00:15:29,178 --> 00:15:30,845 -Just the hospital, you know? -And? 209 00:15:31,013 --> 00:15:34,057 And the south wing? lt's where they housed the real hard cases. 210 00:15:34,224 --> 00:15:36,726 -The psychotics, the criminally insane. -Sounds cozy. 211 00:15:36,894 --> 00:15:39,103 Yeah. And one night in '64, they rioted. 212 00:15:39,271 --> 00:15:42,941 -Attacked staff, attacked each other. -So the patients took over the asylum? 213 00:15:43,108 --> 00:15:44,651 -Apparently. -Any deaths? 214 00:15:44,818 --> 00:15:47,904 Some patients, some staff. I guess it was pretty gory. 215 00:15:48,072 --> 00:15:50,281 Some of the bodies were never even recovered... 216 00:15:50,449 --> 00:15:53,368 -...including our chief of staff, Ellicott. -Never recovered? 217 00:15:53,535 --> 00:15:57,372 Cops scoured every inch of the place, but I guess the patients must've... 218 00:15:57,539 --> 00:15:59,958 ...stuffed the bodies somewhere hidden. 219 00:16:00,125 --> 00:16:01,417 -That's grim. -Yeah. 220 00:16:01,669 --> 00:16:05,546 So they transferred all the surviving patients and shut down the hospital. 221 00:16:05,714 --> 00:16:08,216 So we've got violent deaths and unrecovered bodies. 222 00:16:08,425 --> 00:16:10,134 Which could mean angry spirits. 223 00:16:10,344 --> 00:16:12,971 Good times. Let's check out the hospital tonight. 224 00:16:23,482 --> 00:16:25,066 [DOOR CREAKS] 225 00:16:33,158 --> 00:16:34,492 GAVlN: Check this out. 226 00:16:35,953 --> 00:16:37,912 Creepy. 227 00:16:38,789 --> 00:16:41,124 Yet terrifying. 228 00:16:41,792 --> 00:16:43,584 I thought we were going to a movie. 229 00:16:43,794 --> 00:16:46,337 This is better. It's like we're in a movie. 230 00:16:47,965 --> 00:16:50,717 I can't believe you call this a date. 231 00:16:52,678 --> 00:16:56,264 Come on, it'll be fun. Let's look around. 232 00:16:56,432 --> 00:16:58,391 Come on. 233 00:17:04,732 --> 00:17:06,691 -What's that? -Oh! Oh! 234 00:17:06,900 --> 00:17:08,276 [CHUCKLlNG] 235 00:17:09,319 --> 00:17:12,196 GAVlN: Hey, look. Come on, let's check it out. 236 00:17:12,364 --> 00:17:14,365 I don't want to. 237 00:17:14,533 --> 00:17:17,577 -Let's just go. -Come on. 238 00:17:19,455 --> 00:17:21,831 Okay, okay. You can wait here. 239 00:17:21,999 --> 00:17:25,168 -W-- Gavin, no. -l'm just gonna be a minute. 240 00:17:26,045 --> 00:17:29,047 Nothing's gonna get you, promise. 241 00:17:45,397 --> 00:17:46,814 [RUSTLlNG] 242 00:18:20,641 --> 00:18:22,391 Damn it. 243 00:18:25,687 --> 00:18:27,897 Hey, sweetie. Couldn't take it, huh? 244 00:18:32,402 --> 00:18:34,070 Hey. 245 00:18:38,117 --> 00:18:41,077 KAT [IN DISTANCE]: Gavin, where are you? 246 00:18:42,621 --> 00:18:44,455 Gavin! 247 00:19:03,809 --> 00:19:05,685 [EMF METER POWERS UP] 248 00:19:16,905 --> 00:19:18,364 SAM: Getting readings? 249 00:19:18,532 --> 00:19:22,368 -Yeah, big time. -This place is orbing like crazy. 250 00:19:26,081 --> 00:19:27,748 DEAN: Probably spirits out and about. 251 00:19:27,958 --> 00:19:30,084 If these bodies are causing the haunting.... 252 00:19:30,294 --> 00:19:32,587 We gotta find them and burn them. Be careful. 253 00:19:32,754 --> 00:19:35,923 Only thing that makes me more nervous than a pissed-off spirit... 254 00:19:36,091 --> 00:19:39,051 ...is the pissed-off spirit of a psycho killer. 255 00:20:48,622 --> 00:20:49,997 [SAM GASPS] 256 00:20:50,290 --> 00:20:52,959 Dean. Dean! 257 00:20:53,168 --> 00:20:55,336 -Shotgun! -Sam, get down! 258 00:21:05,264 --> 00:21:09,475 -That was weird. -Yeah, you're telling me. 259 00:21:10,519 --> 00:21:13,354 No, Dean, I mean, it was weird that she didn't attack me. 260 00:21:13,522 --> 00:21:15,690 Looked pretty agro from where l was standing. 261 00:21:15,857 --> 00:21:17,900 She didn't hurt me. She didn't even try. 262 00:21:18,068 --> 00:21:21,195 So if she didn't want to hurt me, then what did she want? 263 00:21:45,429 --> 00:21:46,887 [GASPlNG] 264 00:21:49,349 --> 00:21:51,809 DEAN: lt's all right. We're not gonna hurt you. 265 00:21:52,728 --> 00:21:54,061 It's okay. 266 00:21:54,730 --> 00:21:57,315 -What's your name? -Katherine. 267 00:21:57,524 --> 00:21:59,066 -Kat. DEAN: Okay. 268 00:21:59,318 --> 00:22:02,737 -l'm Dean. This is Sam. -What are you doing here? 269 00:22:03,113 --> 00:22:06,782 -Um, my boyfriend, Gavin-- DEAN: ls he here? 270 00:22:06,950 --> 00:22:11,829 Somewhere. He thought it would be fun and try and see some ghosts. 271 00:22:12,414 --> 00:22:14,915 I thought it was all just... 272 00:22:15,083 --> 00:22:18,753 ...you know, pretend. 273 00:22:20,839 --> 00:22:22,131 I've seen things. 274 00:22:23,467 --> 00:22:25,384 I heard Gavin scream and.... 275 00:22:25,552 --> 00:22:28,471 All right. Kat, come on. Sam's gonna get you out... 276 00:22:28,638 --> 00:22:31,932 -...and then we'll find your boyfriend. -No, no. 277 00:22:32,100 --> 00:22:35,770 I'm not gonna leave without Gavin. I'm coming with you. 278 00:22:35,937 --> 00:22:37,938 It's no joke around here, it's dangerous. 279 00:22:38,106 --> 00:22:40,107 That's why I've gotta find him. 280 00:22:41,068 --> 00:22:44,737 All right, l guess we're gonna split up, then. Let's go. 281 00:22:48,283 --> 00:22:50,242 SAM: Gavin! 282 00:22:52,954 --> 00:22:59,085 Gavin? 283 00:23:00,670 --> 00:23:03,672 -Gavin! -Hey, l got a question for you. 284 00:23:03,882 --> 00:23:05,966 You've seen a lot of horror movies, yeah? 285 00:23:06,134 --> 00:23:07,635 -l guess so. -Do me a favor. 286 00:23:07,803 --> 00:23:10,137 Next time you see one, pay attention. 287 00:23:10,305 --> 00:23:14,016 When someone says a place is haunted, don't go in. 288 00:23:28,115 --> 00:23:29,532 Gavin. 289 00:23:29,783 --> 00:23:34,120 Hey, Gavin. Hey, it's okay, it's okay. l'm here to help. 290 00:23:34,287 --> 00:23:36,664 -Who are you? -My name is Sam. 291 00:23:36,832 --> 00:23:39,041 -We found your girlfriend. -Kat? 292 00:23:39,209 --> 00:23:40,668 -Yeah. -ls she all right? 293 00:23:40,836 --> 00:23:43,963 She's worried about you. Are you okay? 294 00:23:45,006 --> 00:23:46,507 I was running. 295 00:23:46,675 --> 00:23:49,677 -l think l fell. -You were running from what? 296 00:23:50,846 --> 00:23:52,346 There was-- 297 00:23:52,514 --> 00:23:56,517 There was this girl. Her face-- 298 00:23:56,852 --> 00:23:59,311 -lt was all messed up. -Okay, okay. Listen, listen. 299 00:23:59,479 --> 00:24:01,647 This girl, did she try to hurt you? 300 00:24:01,815 --> 00:24:04,400 What? No. She.... 301 00:24:04,568 --> 00:24:06,235 She what? 302 00:24:06,945 --> 00:24:08,362 She kissed me. 303 00:24:10,740 --> 00:24:13,534 Um.... But-- But she didn't hurt you physically? 304 00:24:13,702 --> 00:24:16,328 Dude, she kissed me. 305 00:24:16,496 --> 00:24:18,539 I'm scarred for life. 306 00:24:18,707 --> 00:24:22,251 Well, trust me, it could've been worse. Now, do you remember anything else? 307 00:24:22,461 --> 00:24:26,839 She-- Actually, she tried to whisper something in my ear. 308 00:24:27,007 --> 00:24:28,549 What? 309 00:24:28,717 --> 00:24:31,260 I don't know. l ran like hell. 310 00:24:44,983 --> 00:24:47,568 You son of a bitch. 311 00:24:47,736 --> 00:24:49,904 It's all right. l got a lighter. 312 00:24:52,741 --> 00:24:57,786 -Ow. You're hurting my arm. -What are you talking about? 313 00:25:01,791 --> 00:25:03,042 [KAT SCREAMING] 314 00:25:05,921 --> 00:25:06,921 Kat! 315 00:25:18,266 --> 00:25:20,601 Kat, hang on! 316 00:25:45,460 --> 00:25:46,794 [SCREAMlNG] 317 00:25:48,129 --> 00:25:50,339 -What's going on? -She's with one of them. 318 00:25:50,507 --> 00:25:52,299 -Help me! -Kat! 319 00:25:52,467 --> 00:25:54,260 -Get me out of here! SAM: Kat. 320 00:25:54,427 --> 00:25:57,263 It's not gonna hurt you! Listen to me! You have to face it. 321 00:25:57,430 --> 00:25:59,640 -You have to calm down. -She's gotta what? 322 00:25:59,808 --> 00:26:02,518 -l have to what? -The spirits. They're not hurting us. 323 00:26:02,727 --> 00:26:05,104 They're trying to communicate. You gotta face it. 324 00:26:05,272 --> 00:26:07,523 -You face it! -No. It's the only way to get out. 325 00:26:07,732 --> 00:26:09,775 -No! SAM: Look at it, that's all. 326 00:26:09,985 --> 00:26:11,986 Come on, you can do it. 327 00:26:32,507 --> 00:26:34,383 Kat? 328 00:26:35,051 --> 00:26:37,511 Man, l hope you're right about this. 329 00:26:38,763 --> 00:26:40,347 Yeah, me too. 330 00:26:43,184 --> 00:26:44,810 [DOOR CLlCKS] 331 00:26:50,358 --> 00:26:52,192 Kat. 332 00:26:56,364 --> 00:26:59,533 KAT: One thirty-seven. -Sorry? 333 00:27:00,869 --> 00:27:04,913 It whispered in my ear, 1 37. 334 00:27:05,081 --> 00:27:06,999 [IN UNlSON] Room number. 335 00:27:09,878 --> 00:27:12,212 So if these spirits aren't trying to hurt anyone-- 336 00:27:12,380 --> 00:27:15,883 -Then what are they trying to do? -Maybe they've been trying to tell us. 337 00:27:16,051 --> 00:27:17,843 I guess we'll find out. All right. 338 00:27:20,930 --> 00:27:23,515 So.... Now, you guys ready to leave this place? 339 00:27:24,559 --> 00:27:27,019 -That's an understatement. -Okay. 340 00:27:27,187 --> 00:27:31,565 You get them out of here. I'm gonna go find room 1 37. 341 00:27:39,574 --> 00:27:43,118 So how do you guys know about all this ghost stuff? 342 00:27:43,745 --> 00:27:46,038 It's kind of our job. 343 00:27:46,581 --> 00:27:49,249 Why would anyone want a job like that? 344 00:27:49,751 --> 00:27:50,793 [CHUCKLES] 345 00:27:50,960 --> 00:27:53,712 I had a crappy guidance counselor. 346 00:27:55,256 --> 00:27:58,592 And Dean? He's your boss? 347 00:27:59,761 --> 00:28:01,553 No. 348 00:28:44,764 --> 00:28:47,975 All right. l think we have a small problem. 349 00:28:48,143 --> 00:28:50,310 -Break it down. -l don't think that'll work. 350 00:28:50,478 --> 00:28:52,479 -Then a window. -They're barred. 351 00:28:52,647 --> 00:28:54,648 Well, how are we supposed to get out? 352 00:28:55,900 --> 00:28:57,818 That's the point. We're not. 353 00:28:57,986 --> 00:29:01,155 There's something in here. It doesn't want us to leave. 354 00:29:03,158 --> 00:29:05,325 -Those patients. SAM: No. 355 00:29:05,493 --> 00:29:07,327 Something else. 356 00:29:32,187 --> 00:29:34,313 This is why I get paid the big bucks. 357 00:29:41,529 --> 00:29:43,697 Patients journal. 358 00:29:59,005 --> 00:30:03,884 Why all work and no play makes Dr. Ellicott a very dull boy. 359 00:30:11,726 --> 00:30:14,937 All right. l've looked everywhere. There's no other way out. 360 00:30:15,104 --> 00:30:17,731 GAVlN: What the hell are we gonna do? -We're not gonna panic. 361 00:30:17,899 --> 00:30:19,900 Why the hell not? 362 00:30:20,068 --> 00:30:21,401 [CELL PHONE RlNGS] 363 00:30:21,569 --> 00:30:24,530 -Hey. DEAN [ON PHONE]: Sam, it's me. I see it. 364 00:30:24,697 --> 00:30:26,532 -It's coming at me. -Where are you? 365 00:30:26,699 --> 00:30:28,742 -I'm in the basement. Hurry! -l'm on my way. 366 00:30:28,910 --> 00:30:31,286 All right. Can either of you handle a shotgun? 367 00:30:31,538 --> 00:30:33,372 -What? No. -l can. 368 00:30:34,916 --> 00:30:36,750 My dad took me skeet shooting. 369 00:30:37,001 --> 00:30:39,086 All right, here. It's loaded with rock salt. 370 00:30:39,254 --> 00:30:42,130 It'll repel a spirit. So if you see something, shoot. 371 00:30:42,382 --> 00:30:43,715 -Okay. -Okay. 372 00:30:50,306 --> 00:31:11,451 Dean! 373 00:32:11,679 --> 00:32:13,180 Dean? 374 00:32:40,041 --> 00:32:44,002 Don't be afraid. I'm going to make you all better. 375 00:32:55,890 --> 00:32:57,766 Hey, Gavin? 376 00:32:58,643 --> 00:33:00,268 Yeah? 377 00:33:01,062 --> 00:33:03,855 If we make it out of here alive... 378 00:33:04,023 --> 00:33:06,274 ...we are so breaking up. 379 00:33:07,151 --> 00:33:08,652 [CLATTERlNG AND FOOTSTEPS APPROACHING] 380 00:33:08,945 --> 00:33:10,904 KAT: Did you hear that? -Something's coming. 381 00:33:15,451 --> 00:33:17,452 Damn it, damn it! Don't shoot... 382 00:33:17,620 --> 00:33:20,455 -...it's me! -Sorry, sorry. 383 00:33:20,665 --> 00:33:22,457 Son of a.... 384 00:33:26,379 --> 00:33:28,839 What are you still doing here? Where's Sam? 385 00:33:29,007 --> 00:33:30,882 He went to the basement. You called him. 386 00:33:31,300 --> 00:33:33,468 -l didn't call him. KAT: His cell phone rang. 387 00:33:33,678 --> 00:33:35,762 He said it was you. 388 00:33:36,806 --> 00:33:38,682 Basement, huh? 389 00:33:42,020 --> 00:33:45,230 All right. Watch yourselves. 390 00:33:47,275 --> 00:33:48,859 And watch out for me. 391 00:33:54,615 --> 00:33:56,366 Sammy! 392 00:33:56,951 --> 00:33:58,493 Sam, you down here? 393 00:33:59,162 --> 00:34:03,623 Sam! 394 00:34:05,752 --> 00:34:09,254 Man, answer me when l'm calling you. 395 00:34:09,422 --> 00:34:10,922 -You all right? -Yeah. I'm fine. 396 00:34:11,090 --> 00:34:13,675 -That wasn't me who called your cell. -Yeah, I know. 397 00:34:13,843 --> 00:34:17,095 -l think something lured me here. -l think l know who. Dr. Ellicott. 398 00:34:17,305 --> 00:34:19,890 That's what the spirits have been saying. You haven't seen him, have you? 399 00:34:20,058 --> 00:34:23,602 -No. How do you know it was him? -l found his log book. 400 00:34:23,770 --> 00:34:27,314 Apparently, he was experimenting on his patients. Some awful stuff. 401 00:34:27,482 --> 00:34:30,984 -Makes lobotomies look like aspirin. -But it was the patients who rioted. 402 00:34:31,152 --> 00:34:33,612 Yeah, they were rioting against Dr. Ellicott. 403 00:34:33,780 --> 00:34:37,240 Dr. Feelgood was working on some sort of, like, extreme rage therapy. 404 00:34:37,408 --> 00:34:41,411 He thought if he could get his patients to vent their anger, they'd be cured of it. 405 00:34:41,579 --> 00:34:44,831 Instead, it only made them worse and worse, and angrier and angrier. 406 00:34:44,999 --> 00:34:48,335 I'm thinking, what if his spirit is doing the same thing? To the cop. 407 00:34:48,503 --> 00:34:51,922 To the kids in the '70s. Making them so angry, they become homicidal. 408 00:34:53,257 --> 00:34:56,176 Come on. We gotta find his bones and torch them. 409 00:34:56,344 --> 00:34:59,429 -How? The police never found his body. -The log book said... 410 00:34:59,597 --> 00:35:02,265 ...he had a hidden procedure room down here somewhere... 411 00:35:02,433 --> 00:35:04,101 ...where he'd work on his patients. 412 00:35:04,268 --> 00:35:07,187 If l was a patient, l'd drag his ass down, do a little work on it myself. 413 00:35:07,355 --> 00:35:12,275 -l don't know. It sounds kind of-- -Crazy? Yeah, exactly. 414 00:35:27,291 --> 00:35:30,418 I told you, I looked everywhere. I didn't find a hidden room. 415 00:35:30,586 --> 00:35:32,337 That's why they call it hidden. 416 00:35:34,006 --> 00:35:35,090 [AIR WHlSTLlNG] 417 00:35:35,258 --> 00:35:36,591 You hear that? 418 00:35:37,718 --> 00:35:39,511 What? 419 00:35:49,397 --> 00:35:51,690 There's a door here. 420 00:35:54,068 --> 00:35:55,569 Dean. 421 00:36:00,158 --> 00:36:01,575 Step back from the door. 422 00:36:06,914 --> 00:36:10,083 -Sam, put the gun down. -ls that an order? 423 00:36:11,502 --> 00:36:13,211 No, it's more of a friendly request. 424 00:36:13,379 --> 00:36:16,381 Because I'm getting pretty tired of taking your orders. 425 00:36:17,091 --> 00:36:18,550 I knew it. 426 00:36:18,718 --> 00:36:22,304 -Ellicott did something to you, didn't he? -For once, just shut your mouth. 427 00:36:22,471 --> 00:36:26,183 What are you gonna do, Sam? Gun's filled with rock salt. 428 00:36:26,350 --> 00:36:28,268 Not gonna kill me. 429 00:36:30,688 --> 00:36:33,315 No. But it'll hurt like hell. 430 00:36:43,201 --> 00:36:44,743 [GROANING] 431 00:36:46,287 --> 00:36:47,621 DEAN: Sam! 432 00:36:47,788 --> 00:36:52,167 We gotta burn Ellicott's bones and all this'll be over. You'll be back to normal. 433 00:36:52,376 --> 00:36:54,294 I am normal. 434 00:36:54,462 --> 00:36:56,630 I'm just telling the truth for the first time. 435 00:36:56,797 --> 00:36:58,924 I mean, why are we even here? 436 00:36:59,091 --> 00:37:01,885 Because you're following Dad's orders like a good soldier? 437 00:37:02,053 --> 00:37:04,638 Because you always do what he says without question? 438 00:37:04,805 --> 00:37:06,640 You're that desperate for his approval? 439 00:37:06,807 --> 00:37:10,143 -This isn't you talking, Sam. -That's the difference between... 440 00:37:10,311 --> 00:37:13,980 ...you and me. l have a mind of my own. I'm not pathetic like you. 441 00:37:14,190 --> 00:37:16,566 So, what are you gonna do, huh? You gonna kill me? 442 00:37:16,734 --> 00:37:19,819 You know what? l am sick of doing what you tell me to do. 443 00:37:19,987 --> 00:37:24,407 We're no closer to finding Dad today than we were six months ago. 444 00:37:25,493 --> 00:37:29,120 Well, then here. Let me make it easier for you. 445 00:37:30,998 --> 00:37:32,999 DEAN: Come on. Take it. 446 00:37:33,501 --> 00:37:37,254 Real bullets are gonna work a hell of a lot better than rock salt. 447 00:37:37,421 --> 00:37:39,256 Take it! 448 00:37:50,184 --> 00:37:51,518 You hate me that much? 449 00:37:53,271 --> 00:37:56,147 You think you could kill your own brother? 450 00:37:58,025 --> 00:38:00,026 Then go ahead. 451 00:38:00,778 --> 00:38:02,946 Pull the trigger. 452 00:38:07,952 --> 00:38:09,119 Do it! 453 00:38:09,287 --> 00:38:10,495 [HAMMER CLlCKS] 454 00:38:12,456 --> 00:38:14,541 [CLICKlNG] 455 00:38:16,168 --> 00:38:17,210 [GRUNTlNG] 456 00:38:26,971 --> 00:38:29,139 Man, l'm not gonna give you a loaded pistol. 457 00:38:36,731 --> 00:38:38,815 Sorry, Sammy. 458 00:39:37,416 --> 00:39:39,626 [GASPS AND COUGHS] 459 00:39:41,462 --> 00:39:43,129 Oh, that's just gross. 460 00:39:51,764 --> 00:39:54,140 Yeah, soak it up. 461 00:40:06,070 --> 00:40:09,614 Don't be afraid. I'm going to help you. 462 00:40:09,782 --> 00:40:11,658 I'm going to make you all better. 463 00:41:02,710 --> 00:41:05,336 You're not gonna try to kill me, are you? 464 00:41:07,465 --> 00:41:09,007 No. 465 00:41:09,175 --> 00:41:10,717 Good. 466 00:41:11,677 --> 00:41:13,720 Because that would be awkward. 467 00:41:19,560 --> 00:41:22,479 -Thanks, guys. -Yeah, thanks. 468 00:41:22,646 --> 00:41:25,565 No more haunted asylums, okay? 469 00:41:31,906 --> 00:41:34,324 Hey, Dean. 470 00:41:34,492 --> 00:41:36,701 I'm sorry, man. 471 00:41:37,244 --> 00:41:39,537 I said some awful things back there. 472 00:41:39,705 --> 00:41:42,999 -You remember all that? -Yeah. 473 00:41:44,001 --> 00:41:48,087 It's like l couldn't control it. But l didn't mean it, any of it. 474 00:41:48,881 --> 00:41:52,008 -You didn't, huh? -No, of course not. 475 00:41:54,762 --> 00:41:57,180 Do we need to talk about this? 476 00:41:57,348 --> 00:42:01,392 No. I'm not really in the sharing-and-caring kind of mood. 477 00:42:01,560 --> 00:42:04,062 I just wanna get some sleep. 478 00:42:06,232 --> 00:42:08,066 [ENGINE REVVING] 479 00:42:15,115 --> 00:42:16,115 [CELL PHONE RlNGlNG] 480 00:42:18,577 --> 00:42:20,286 SAM: Dean. 481 00:42:27,086 --> 00:42:28,628 Hello? 482 00:42:30,965 --> 00:42:32,465 Dad? 483 00:43:16,260 --> 00:43:18,261 [ENGLISH SDH]