1 00:00:00,720 --> 00:00:03,200 "سابقاً في "الظواهر الخارقة 2 00:00:03,200 --> 00:00:04,160 (سامي) 3 00:00:04,640 --> 00:00:06,400 !خذ أخيك للخارج بأسرع ما يمكنك 4 00:00:06,480 --> 00:00:07,280 !إذهب 5 00:00:09,960 --> 00:00:12,080 أبي في رحلة صيد 6 00:00:12,160 --> 00:00:14,320 و لم يعد إلى المنزل منذ عدة أيام 7 00:00:17,280 --> 00:00:18,360 هذا كتاب أبي 8 00:00:18,400 --> 00:00:20,400 أعتقد ان أبي يريدنا أن نكمل من حيث توقف هو 9 00:00:20,440 --> 00:00:22,400 أنت تعلم ، إنقاذ الناس ، إصطياد الأشياء 10 00:00:22,400 --> 00:00:23,920 عمل العائلة 11 00:00:24,080 --> 00:00:25,280 يجب أن أجد أبي 12 00:00:25,360 --> 00:00:27,520 هذا الشئ الوحيد الذي أستطيع التفكير فيه 13 00:00:29,920 --> 00:00:32,480 "الظواهر الخارقة" الحلقة الخامسة عشر "بعنوان "المختلون 14 00:01:52,080 --> 00:01:53,440 أنا أعلم أنكم تقومان بعملكما 15 00:01:53,440 --> 00:01:55,680 لكن الشرطة كانت هنا لمدة أسبوع 16 00:01:55,680 --> 00:01:57,840 لا أعرف السبب لكي نمر بهذا ثانية 17 00:01:57,840 --> 00:02:00,160 كلما يروي قصته كلما صدق أنها حقيقة 18 00:02:00,800 --> 00:02:02,160 (سيدة (ماكاي 19 00:02:03,840 --> 00:02:05,600 نحن نعلم أنك تكلمت مع السلطات المحلية 20 00:02:05,760 --> 00:02:09,360 لكن هذا يهم شرطة الولاية . . إذاً 21 00:02:09,440 --> 00:02:11,920 (لا تقلق كيف يبدو جنونياً (إيفان 22 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 أخبرنا فقط كا رأيته 23 00:02:14,000 --> 00:02:16,080 . . كنت متيقظاً لوقت متأخر 24 00:02:16,120 --> 00:02:18,080 أشاهد التلفاز 25 00:02:18,120 --> 00:02:19,760 . . عندما سمعت هذه 26 00:02:19,840 --> 00:02:21,520 الضجة الغريبة 27 00:02:21,520 --> 00:02:24,480 كيف كانت تبدو هذه الضجة؟ 28 00:02:24,480 --> 00:02:27,440 بدت كالوحش 29 00:02:28,840 --> 00:02:31,880 أخبر الشرطيان ما كنت تراه على التلفاز 30 00:02:31,920 --> 00:02:33,520 . . أمم 31 00:02:34,080 --> 00:02:36,880 "جودزيللا ضد موثرا" 32 00:02:36,960 --> 00:02:38,880 هذا أفضل فيلم جودزيللا بالنسية لي 33 00:02:38,880 --> 00:02:40,800 أفضل بكثير من النسخة الأصلية؟ 34 00:02:40,840 --> 00:02:41,600 بالطبع 35 00:02:41,600 --> 00:02:43,840 نعم ، هو يجب الإعادات 36 00:02:44,080 --> 00:02:45,280 مقزز 37 00:02:45,360 --> 00:02:46,960 هذا ما كنت أعنيه؟ 38 00:02:49,280 --> 00:02:50,400 إيفان)؟) 39 00:02:50,800 --> 00:02:53,040 أرأيت كيف كان يبدو هذا الشئ؟ 40 00:02:53,120 --> 00:02:55,360 (لا ، لكني رأيته يجذب السيد (جينكنس 41 00:02:55,360 --> 00:02:57,600 جذبه أسفل السيارة 42 00:02:57,920 --> 00:02:59,120 ثم ماذا؟ 43 00:03:00,960 --> 00:03:03,120 أخذه بعيداً 44 00:03:03,120 --> 00:03:06,240 سمعت الوحش يرحل 45 00:03:06,240 --> 00:03:09,040 صنع هذا الصوت المخيف جداً 46 00:03:09,920 --> 00:03:11,760 كيف كان هذا الصوت (إيفان)؟ 47 00:03:12,320 --> 00:03:16,320 مثل نغمة حزن 48 00:03:17,360 --> 00:03:18,800 شكراً لوقتك 49 00:03:24,480 --> 00:03:27,040 إذا الشرطة المحلية إعتقد أن هذا مزاح 50 00:03:27,600 --> 00:03:29,360 يبدو أنه كان هناك علامات مقاومة 51 00:03:30,080 --> 00:03:31,920 أتعلم ، قد يكونوا محقين من الممكن أن يكون هذا إختطاف 52 00:03:32,640 --> 00:03:34,640 ربما هذه الحادثة ليست تخصنا 53 00:03:34,640 --> 00:03:36,080 نعم ، ربما لا 54 00:03:36,080 --> 00:03:37,440 ما عدا هذا 55 00:03:37,520 --> 00:03:39,600 (أبي وضع علامة على المنطقة (دين 56 00:03:39,600 --> 00:03:42,160 إحتمال وجود أراضي مسكونة نتيجة هجوم أشباح 57 00:03:42,160 --> 00:03:43,920 لمَ يفعل شيئاً كهذا؟ 58 00:03:44,000 --> 00:03:48,080 حسناً ، لقد وجد الكثيرين يقولون ، أن هناك شئ يشبه الكلب يظهر بالليل 59 00:03:48,080 --> 00:03:50,560 يجذب الناس ثم يختفوا 60 00:03:50,560 --> 00:03:52,160 وجد هو هذا أيضاً 61 00:03:52,160 --> 00:03:57,120 هذه البلدة بها أكثر عدد مفقودين من أي مكان أخر 62 00:03:57,520 --> 00:03:58,400 هذا غريب 63 00:03:58,880 --> 00:03:59,760 أجل 64 00:03:59,840 --> 00:04:02,640 أليس غالباً هجوم الأشباح يجذبون الناس من أسرتهم؟ 65 00:04:02,720 --> 00:04:04,160 جينكنس) خُطف من موقف السيارات) 66 00:04:04,160 --> 00:04:05,600 حسناً ، هناك أنواع كثيرة ، أنت تعلم 67 00:04:05,600 --> 00:04:09,760 ، (سبرينج هيل جاك) ، (سبانروم جاز) هم يأخذون الناس من أي مكان ، أي وقت 68 00:04:09,760 --> 00:04:11,840 أنظر (دين) لا أعلم إن . . كان هذا يخصنا أم لا 69 00:04:11,840 --> 00:04:14,800 نعم ، أنت محق ، نحن يجب أن نسأل في الجوار غداً 70 00:04:14,800 --> 00:04:16,240 صحيح 71 00:04:17,200 --> 00:04:19,520 شاهدت نزل خمسة أميال من هنا 72 00:04:19,520 --> 00:04:21,000 إهدأ 73 00:04:21,000 --> 00:04:22,840 لنبحث مرة أخرى؟ 74 00:04:23,000 --> 00:04:24,400 يبدأ أن نبدأ مبكراً 75 00:04:24,440 --> 00:04:27,440 الآن ، أنت تعلم كيف تمرح ، صحيح جدتي؟ 76 00:04:29,280 --> 00:04:30,320 أنت محق 77 00:04:31,360 --> 00:04:33,280 سأقابلك بالخارج . أنا سأهرب 78 00:06:16,640 --> 00:06:18,000 أنت ، أنت 79 00:06:18,000 --> 00:06:20,800 هل كنتم بالخارج يا رفاق؟ حوالي الساعة الماضية أو ما شابه؟ 80 00:06:22,160 --> 00:06:23,280 سام)؟) 81 00:06:25,840 --> 00:06:27,200 !(سامي) 82 00:06:45,680 --> 00:06:47,200 . . (سامي) 83 00:06:59,760 --> 00:07:02,720 إذاً ، ماذا يمكننا فعله لك أيها الشرطي (واشنطون)؟ 84 00:07:02,720 --> 00:07:04,560 أنا أبحث عن المفقودين 85 00:07:04,560 --> 00:07:07,600 أنا لا أعرف أن قضية (جينكنس) إهتم بها شرطة الولاية؟ 86 00:07:07,600 --> 00:07:09,920 أه ، لا ، لا . إنه شخص آخر 87 00:07:09,920 --> 00:07:11,520 في الحقيقة إنه قريبي 88 00:07:11,600 --> 00:07:14,560 كنا نمرح في حانة بالقرب من الطريق السريع 89 00:07:14,640 --> 00:07:16,400 و لم أره منذ هذا الحين 90 00:07:16,720 --> 00:07:19,200 هل يعاني قريبك مشاكل مع الشرب؟ 91 00:07:19,280 --> 00:07:21,760 سام)؟ جعتان و يلعب بالكاريوكي) 92 00:07:22,000 --> 00:07:24,800 لا ، لم يكن سكراَ . لقد تم إختطافه 93 00:07:26,640 --> 00:07:28,480 حسناً ، ما إسمه؟ 94 00:07:28,560 --> 00:07:29,920 (وينشستر) 95 00:07:31,120 --> 00:07:32,560 (سام وينشستر) 96 00:07:33,120 --> 00:07:34,240 مثل التصفح؟ 97 00:07:34,480 --> 00:07:35,840 مثل التصفح 98 00:07:36,000 --> 00:07:37,520 (سام وينشستر) 99 00:07:42,240 --> 00:07:44,080 (سامويل وينشستر) 100 00:07:44,160 --> 00:07:49,520 إذاً تعلم أن أخاه (دين وينشستر) توفي في (سانت لويس) 101 00:07:49,680 --> 00:07:52,400 و أشتبه أنها جريمة 102 00:07:52,960 --> 00:07:54,560 (أجل (دين 103 00:07:55,120 --> 00:07:57,280 كان المشاغب في العائلة 104 00:07:57,280 --> 00:07:58,720 لكن وسيم أيضاً 105 00:08:03,520 --> 00:08:05,280 حسناً ، لم يظهر في أي تقرير في المنطقة 106 00:08:05,280 --> 00:08:07,280 أنا لدي دليل 107 00:08:07,920 --> 00:08:10,080 وجدت كاميرا مراقبة في الطريق السريع 108 00:08:10,080 --> 00:08:11,520 كاميرا ردار 109 00:08:11,600 --> 00:08:12,640 صحيح ، نعم 110 00:08:12,720 --> 00:08:14,240 أعتقد أن الكاميرا صورت مختطفه 111 00:08:14,320 --> 00:08:16,240 أوه ، مهما كان هو 112 00:08:17,920 --> 00:08:19,520 حسناً ، لدي صلاحية لرؤية صور كاميرا المراقبة 113 00:08:19,520 --> 00:08:22,240 . . في قسم أعمال البلدة ، لكن 114 00:08:22,240 --> 00:08:24,880 حسناً . . دعني أخبرك هذا بصراحة 115 00:08:24,960 --> 00:08:28,640 . . سوف تملأ 116 00:08:29,360 --> 00:08:31,120 ورقة للبحث عن المفقودين 117 00:08:34,080 --> 00:08:35,840 و سوف تجلس هناك 118 00:08:36,640 --> 00:08:38,080 . . أيتها الشرطية ، أنظري أه 119 00:08:39,200 --> 00:08:40,200 إنها من العائلة 120 00:08:40,880 --> 00:08:41,840 . . و أنا نوعاً ما 121 00:08:42,720 --> 00:08:43,680 مسئول عنه 122 00:08:44,640 --> 00:08:45,920 يجب أن تدعيني أت أذهب معكِ 123 00:08:46,400 --> 00:08:47,840 أسفة ، لا أستطيع فعل ذلك 124 00:08:49,520 --> 00:08:50,960 حسناً ، أخبريني 125 00:08:51,040 --> 00:08:53,800 بلدتك بها الكثير من القضايا عن أشخاص مفقودين 126 00:08:53,840 --> 00:08:56,480 هل رجع أحدهم؟ 127 00:08:57,200 --> 00:09:00,640 سام) هو مسؤليتي . و هو عليه أن يعود) 128 00:09:00,720 --> 00:09:02,920 يجب أن أعده أنا 129 00:09:47,440 --> 00:09:48,480 (جريج) 130 00:09:48,520 --> 00:09:50,320 أعتقد أني وجدت شيئاً 131 00:09:51,480 --> 00:09:53,600 هذا كاميرا المرور تأخذ صورة كل 3 ثواني 132 00:09:53,600 --> 00:09:55,800 هذا جزء من برنامج الإنذار 133 00:09:55,840 --> 00:10:00,200 كل هذه الصور أُخذت (في نفس الوقت الذي إختفى فيه قريبك (سام 134 00:10:00,960 --> 00:10:02,320 هذا ليس ما أبحث عنه في الحقيقة 135 00:10:02,360 --> 00:10:02,960 إنتظر فقط ، إنتظر 136 00:10:03,040 --> 00:10:04,160 القادمة 137 00:10:04,200 --> 00:10:07,200 هذا أُخذت بعد رحيل (سام) من الحانة 138 00:10:07,280 --> 00:10:09,920 أنظر إلى خلف هذا الشئ 139 00:10:10,520 --> 00:10:12,960 الآن ، أنظر إلى الألواح 140 00:10:15,120 --> 00:10:17,040 هذه الألواح تبدو جديدة . ربما مسروقة 141 00:10:17,040 --> 00:10:21,120 إذاً ، مهما كان من يسوق هذه الشاحنة القذرة يجب أن يكون متورطاً 142 00:10:27,600 --> 00:10:28,720 هل سمعتِ هذا المحرك؟ 143 00:10:28,800 --> 00:10:30,000 أجل 144 00:10:30,920 --> 00:10:33,680 يبدو كنغمة حزن ، صحيح؟ 145 00:10:34,080 --> 00:10:35,920 بالطبع 146 00:10:38,200 --> 00:10:40,080 سأكون ملعةن 147 00:10:54,400 --> 00:10:56,240 أنت حي؟ 148 00:10:57,040 --> 00:10:58,240 أنت ، هل أنت بخير؟ 149 00:10:58,320 --> 00:11:01,120 هل يبدو أني بخير؟ 150 00:11:02,240 --> 00:11:03,280 أين نحن؟ 151 00:11:03,280 --> 00:11:04,800 لا أعلم 152 00:11:05,440 --> 00:11:06,560 البلدة ، على ما أعتقد 153 00:11:07,200 --> 00:11:08,720 تبدو كرائحة البلدة 154 00:11:09,360 --> 00:11:10,800 أنت (جينكنس) صحيح؟ 155 00:11:11,360 --> 00:11:12,240 أجل 156 00:11:14,000 --> 00:11:15,360 واو ، كنت أبحث عنك 157 00:11:15,680 --> 00:11:16,480 أوه ، حقاً؟ 158 00:11:16,480 --> 00:11:17,200 أجل 159 00:11:17,280 --> 00:11:20,720 حسناً ، لا إهانة ، لكن هذه محاولة إنقاذ بائسة 160 00:11:20,720 --> 00:11:24,160 حسناً ، أخي بالخارج الآن . . سوف يبحث عنا . لذا 161 00:11:24,160 --> 00:11:26,160 لذا ، سيجدنا هو 162 00:11:26,240 --> 00:11:28,160 نحن في منتصف اللا مكان 163 00:11:28,240 --> 00:11:31,040 ننتظرهم لكي يعودوا و الله وحده يعلم ما سيفعلونه بنا 164 00:11:31,040 --> 00:11:32,720 من هم؟ 165 00:11:33,360 --> 00:11:34,080 أرأيتهم؟ 166 00:11:34,720 --> 00:11:34,960 ما الذي تتحدث عنه؟ 167 00:11:34,960 --> 00:11:36,800 الذين أحضرونا إلى هنا ، كيف كان يبدون؟ 168 00:11:36,800 --> 00:11:38,480 شاهد بنفسك 169 00:11:56,800 --> 00:11:57,920 أتركني لحالي 170 00:11:58,640 --> 00:12:00,480 !لا تلمسني . أتركني لحالي 171 00:12:17,040 --> 00:12:19,120 سألعن 172 00:12:21,840 --> 00:12:23,440 إنهم أناس فحسب 173 00:12:23,440 --> 00:12:26,560 نعم ، ماذا إعتقد؟ 174 00:12:26,960 --> 00:12:28,560 كم مرة يطعمونك؟ 175 00:12:28,560 --> 00:12:29,600 مرة يومياً 176 00:12:29,920 --> 00:12:33,280 يستخدمون هذا الشئ هناك لكي يفتحوا الأقفاص 177 00:12:33,920 --> 00:12:35,680 و هذه هي المرة الوحيدة التي تراهم فيها؟ 178 00:12:35,760 --> 00:12:38,000 إلى الآن . لكني منتظر 179 00:12:38,080 --> 00:12:39,920 ما الذي تنتظره؟ 180 00:12:39,920 --> 00:12:41,680 وقت الطعام ، يا رجل 181 00:12:41,680 --> 00:12:43,840 أعتقد أن هذا أقل ما تقلق عليه 182 00:12:43,920 --> 00:12:44,560 أوه ، حقاً؟ 183 00:12:44,640 --> 00:12:45,040 نعم 184 00:12:45,040 --> 00:12:46,240 ما الذي يريدونه إذاً؟ 185 00:12:46,880 --> 00:12:48,720 يعتمد ذلك على ما هم 186 00:12:48,720 --> 00:12:51,600 هم مجموعة من المختلين مختلين حقاً ، إذا سألتني 187 00:12:51,600 --> 00:12:54,240 يبجثون عن الحب في الأماكن الخاطئة 188 00:13:08,000 --> 00:13:10,160 حسناً ، كاميرا المرور التالية 189 00:13:10,160 --> 00:13:13,600 على بعد خمسين ميلاً من هنا و لم . . تظهر الشاحنة فيها ، إذاً 190 00:13:13,680 --> 00:13:15,520 إذاً ، يجب أنها توقفت في مكان ما 191 00:13:16,000 --> 00:13:17,360 أنا لا أرى أي طرق هنا 192 00:13:17,760 --> 00:13:21,680 حسناً ، كل هذه الغابات لديها طرقها الخاصة 193 00:13:22,240 --> 00:13:23,440 عظيم 194 00:13:35,840 --> 00:13:37,120 (إذاً (جريجوري 195 00:13:37,600 --> 00:13:38,080 نعم 196 00:13:38,880 --> 00:13:40,080 أنا بحثت عن رقم شارتك 197 00:13:40,080 --> 00:13:42,640 هذا طبيعي عندما نعمل مع شرطة الولاية في قضية 198 00:13:42,720 --> 00:13:44,480 من أجل البلدة عندما تكون موجوداً فيها 199 00:13:45,120 --> 00:13:48,160 . . و النتائج و صلتني الآن 200 00:13:51,600 --> 00:13:53,680 و تقول أن شارتك مسروقة 201 00:13:54,480 --> 00:13:57,520 و هناك صورة لك 202 00:14:02,080 --> 00:14:03,360 لقد فقدت بعض الوزن 203 00:14:03,360 --> 00:14:05,600 . . و عندي مرض (مايكل جاكسون) الجلدي 204 00:14:05,680 --> 00:14:06,400 حسناً 205 00:14:06,400 --> 00:14:07,840 هلا تخرج من السيارة من فضلك؟ 206 00:14:07,840 --> 00:14:08,720 أنظري ، أنظري ، أنظري 207 00:14:10,640 --> 00:14:12,720 إذا منت تريدين أن تعتقليني لا بأس 208 00:14:12,800 --> 00:14:14,880 أقسم أني سأتعاون 209 00:14:14,880 --> 00:14:16,960 . . لكن من فضلك أولاً 210 00:14:16,960 --> 00:14:17,920 (دعيني أجد (سام 211 00:14:18,000 --> 00:14:19,440 أنا لا أعرف من أنت 212 00:14:19,760 --> 00:14:21,840 (أو هذا الشخص المفقود (سام 213 00:14:21,840 --> 00:14:24,080 أنظري في عيني و أخبريني إن كنت أكذب حيال ذلك 214 00:14:24,160 --> 00:14:27,440 هوية مزيفة أنت تنتحل شخصية شرطي 215 00:14:28,480 --> 00:14:30,080 . . ها هو الشئ . عندما 216 00:14:30,320 --> 00:14:32,080 . . عندما كنا صغاراً 217 00:14:32,160 --> 00:14:35,040 قد أخرجته من النار 218 00:14:36,000 --> 00:14:39,040 و منذ حينها و أنا أشعر بأنه مسئول مني 219 00:14:39,440 --> 00:14:42,880 أتعلمين ، وطيفتي أن أبقيه سالماً 220 00:14:44,800 --> 00:14:48,960 أخشى إن لم نجده سريعاً 221 00:14:49,840 --> 00:14:51,760 . . من فضلك 222 00:14:52,160 --> 00:14:55,040 إنه عائلتي 223 00:14:55,760 --> 00:14:57,840 أنا أسفة 224 00:14:57,840 --> 00:15:00,240 أنت لم تجعل لي خيار 225 00:15:00,240 --> 00:15:02,560 يجب أن اعتقلك 226 00:15:15,760 --> 00:15:18,560 (بعد ان نجد (سام وينشستر 227 00:15:21,120 --> 00:15:22,640 ما إسمك ثانية؟ 228 00:15:22,640 --> 00:15:23,840 (سام) 229 00:15:24,400 --> 00:15:27,680 (لم لا تستسلم (سامي لا يوجد مخرج 230 00:15:27,680 --> 00:15:29,200 . . لا 231 00:15:29,760 --> 00:15:31,280 . . تدعوني بي 232 00:15:31,280 --> 00:15:32,720 (سامي) 233 00:15:35,120 --> 00:15:37,360 ما هذا؟ 234 00:15:41,200 --> 00:15:42,480 إنه صمام 235 00:15:42,560 --> 00:15:46,160 حسناً ، الحمد لله صمام الآن أصبحوا لنا ، صحيح؟ 236 00:15:48,320 --> 00:15:50,800 يجب أن هناك وصلة 237 00:15:53,440 --> 00:15:56,640 ربما قطعت شيئاً ما 238 00:15:59,360 --> 00:16:01,040 (أعتقد أنه يجب أن تعود (جينكنس 239 00:16:01,040 --> 00:16:01,600 ماذا؟ 240 00:16:02,000 --> 00:16:03,680 هذا ليس صواباً 241 00:16:03,680 --> 00:16:05,600 أتريد أن تخرج من هنا؟ 242 00:16:05,600 --> 00:16:07,440 نعم ، لكن هذا كان سهلاً جداً 243 00:16:07,520 --> 00:16:09,600 أنظر ، سأخرج من هنا و سأستدعي المساعدة . إتفقنا؟ 244 00:16:09,600 --> 00:16:10,400 حسناً . لا تقلق 245 00:16:10,480 --> 00:16:11,120 لا 246 00:16:11,120 --> 00:16:13,840 أنا جاد (جينكنس) هذا قد يكون فخاً 247 00:16:13,840 --> 00:16:15,680 (وداعاً (سامي 248 00:16:16,000 --> 00:16:17,840 !(جينكنس) 249 00:16:55,680 --> 00:16:57,600 شكراً 250 00:18:28,920 --> 00:18:30,600 حسناً ، أيتها الشرطية 251 00:18:30,840 --> 00:18:32,360 أنظر ، سأجرب حظي 252 00:18:32,400 --> 00:18:34,240 لقد جربت حظك 253 00:18:34,520 --> 00:18:36,080 صحيح 254 00:18:36,360 --> 00:18:38,160 . . كنت أتسائل 255 00:18:38,400 --> 00:18:40,680 لماذا ساعدتيني؟ 256 00:18:40,720 --> 00:18:43,000 لم لا تعتقليني فحسب؟ 257 00:18:43,880 --> 00:18:47,080 أخي (رايلي) إختفى منذ 3 سنوات 258 00:18:47,120 --> 00:18:49,360 (مثل (سام 259 00:18:49,400 --> 00:18:51,200 . . بحثنا عنه لكن 260 00:18:51,240 --> 00:18:53,360 لا شئ 261 00:18:54,000 --> 00:18:56,800 أنا أعرف كبف يكون شعورك عندما تكون مسئولاً 262 00:18:56,840 --> 00:18:59,040 . . و من أجلهم 263 00:19:01,520 --> 00:19:04,000 بالله عليكِ ، دعينا نحافظ على ذلك 264 00:19:07,400 --> 00:19:09,520 إنتظري ، إنتظري . توقفي . توقفي 265 00:19:20,800 --> 00:19:22,880 إنه أول منعطف أراه حتى الآن 266 00:19:23,920 --> 00:19:25,600 أنت ستبقى هنا ، و سأتحقق من هذا 267 00:19:25,640 --> 00:19:26,680 لا محالة 268 00:19:26,720 --> 00:19:27,760 . . أنت 269 00:19:28,400 --> 00:19:30,120 أنت مدني 270 00:19:30,160 --> 00:19:31,840 و مخادع ، على ما أعتقد 271 00:19:31,880 --> 00:19:34,200 لن آخذك معي 272 00:19:34,720 --> 00:19:36,000 لن تذهبي بدوني 273 00:19:39,120 --> 00:19:41,160 . . حسناً ، أتعدني 274 00:19:41,200 --> 00:19:44,320 أنك لن تتورط . ستدعني أتولى ذلك 275 00:19:44,920 --> 00:19:46,200 نعم ، أعدكِ 276 00:19:46,240 --> 00:19:48,080 تصافحني على هذا 277 00:19:51,840 --> 00:19:53,640 أوه ، بالله عليكِ 278 00:19:54,360 --> 00:19:56,560 هذا سخيف 279 00:19:57,280 --> 00:19:59,240 كاثرين) أعتقد انك ستحتاجين مساعدتي حقاً) 280 00:19:59,280 --> 00:20:02,480 ساتدبر أنا ذلك ، شكراً لك 281 00:20:05,800 --> 00:20:08,600 يجب أن أبدأ في حمل الدبابيس 282 00:20:37,960 --> 00:20:39,280 مرحباً؟ 283 00:20:42,400 --> 00:20:44,160 هل هناك أحد بالبيت؟ 284 00:20:58,520 --> 00:20:59,720 مرحباً 285 00:21:01,000 --> 00:21:02,680 كيف حالك؟ 286 00:21:08,240 --> 00:21:09,840 من أنتِ؟ 287 00:21:09,880 --> 00:21:14,000 أنا (كاثرين) أنا شرطية 288 00:21:14,040 --> 00:21:15,960 ما هو أسمكِ؟ 289 00:21:16,000 --> 00:21:17,520 (ميسي) 290 00:21:17,560 --> 00:21:19,920 ميسي)؟ هذا أسم جميل) 291 00:21:19,960 --> 00:21:22,280 ميسي) هل والدتك بالبيت؟) 292 00:21:22,320 --> 00:21:24,600 إنها ميتة 293 00:21:24,640 --> 00:21:28,320 أنا أسفة ، ماذا عن أبيكِ؟ 294 00:21:28,600 --> 00:21:30,800 لا؟ 295 00:21:31,800 --> 00:21:34,720 هل يمكنني الدخول لدقيقة؟ 296 00:21:35,120 --> 00:21:37,360 أنا أيدك أن تنظري إلى صورة فقط 297 00:21:37,400 --> 00:21:39,680 هل رأيتِ هذا الشاب؟ 298 00:21:41,720 --> 00:21:43,960 أنظري إلى الصورة 299 00:21:45,920 --> 00:21:47,360 ماذا؟ 300 00:21:47,400 --> 00:21:49,800 هذا سيؤلمكِ 301 00:21:52,520 --> 00:21:54,080 ميسي) عزيزتي) 302 00:21:54,120 --> 00:21:56,520 إذهبي أخبري أخويكِ ، أريد أن أراهما 303 00:21:56,560 --> 00:21:59,000 نعم ، والدي 304 00:22:15,040 --> 00:22:17,320 اللعنة 305 00:23:18,360 --> 00:23:20,480 لكني لم أره غاضباً هكذا من قبل 306 00:23:20,520 --> 00:23:23,680 لم تلاحقه الشرطة من قبل 307 00:23:38,120 --> 00:23:40,400 هل أنتِ بخير؟ 308 00:23:43,320 --> 00:23:46,160 هل أنت (سام وينشستر)؟ أليس كذلك؟ 309 00:23:46,160 --> 00:23:47,840 نعم 310 00:23:47,880 --> 00:23:49,560 . . أنت 311 00:23:49,920 --> 00:23:53,120 قريبك يبحث عنك 312 00:23:54,160 --> 00:23:55,920 الحمد لله 313 00:23:55,960 --> 00:23:57,920 أين هو؟ 314 00:23:57,960 --> 00:23:59,880 . . إنه أه 315 00:24:00,200 --> 00:24:03,280 لقد ربطته بالسيارة 316 00:24:24,000 --> 00:24:25,680 سام)؟) 317 00:24:26,280 --> 00:24:27,560 هل أُصبت؟ 318 00:24:27,560 --> 00:24:29,240 لا 319 00:24:29,440 --> 00:24:31,840 من الرائع أن أراك 320 00:24:32,560 --> 00:24:35,520 كيف تخلصت من القيود؟ 321 00:24:35,520 --> 00:24:38,280 أنا أعرف خدعة أو إثنين 322 00:24:39,240 --> 00:24:41,120 حسناً 323 00:24:41,360 --> 00:24:42,760 أوه 324 00:24:43,040 --> 00:24:45,280 هذه الأقفال تبدو صعبة الكسر 325 00:24:45,320 --> 00:24:48,400 حسناً ، هناك شيئاً كمتحكم آلي . هناك 326 00:24:48,600 --> 00:24:50,360 أرأيته؟ 327 00:24:50,400 --> 00:24:51,600 نعم 328 00:24:51,640 --> 00:24:53,760 يا رفيق ، إنهم مجرد أشخاص 329 00:24:53,800 --> 00:24:55,760 و إختطفوك؟ 330 00:24:55,800 --> 00:24:59,160 يبدو أنك بدأت تضعف ، يا صغيري 331 00:24:59,200 --> 00:25:00,160 ماذا يريدون؟ 332 00:25:00,200 --> 00:25:00,880 لا أعرف 333 00:25:00,880 --> 00:25:02,680 . . لقد أطلقوا سراح (جينكنس) لكن 334 00:25:02,720 --> 00:25:04,400 كان مجرد فخ 335 00:25:04,440 --> 00:25:06,440 هذا لا يُعقل بالنسبة لي 336 00:25:06,480 --> 00:25:07,760 أوه ، هذه هي النقطة 337 00:25:07,800 --> 00:25:08,920 . . أنت تعلن مع 338 00:25:08,960 --> 00:25:12,800 من يلعبوا معنا دائماً هناك قوانين ، هنا أنماط . . لكن مع أشخاص 339 00:25:12,840 --> 00:25:14,560 إنهم مجانين 340 00:25:14,600 --> 00:25:17,040 أرأيت أي شئ أخر هناك؟ 341 00:25:17,800 --> 00:25:20,280 لديه الكثير من سيارات القديمة بالخلف و ألواح من كل مكان 342 00:25:20,320 --> 00:25:22,720 إذاً ، أعتقد أنهم عندما يأخذون شخصاً يأخذون سيارته أيضاً 343 00:25:22,760 --> 00:25:26,680 أرأيت سيسارة موستانج سوداء؟ تبدو كأنها قديمة من 10 سنوات؟ 344 00:25:26,720 --> 00:25:30,080 نعم ، في الحقيقة رأيتها 345 00:25:31,720 --> 00:25:34,600 أهي لأخيكِ؟ 346 00:25:35,760 --> 00:25:38,120 أنا أسف 347 00:25:39,320 --> 00:25:42,320 دعوني أخرجكم من هنا يا رفاق ثم سنهتم بأمر هؤلاء الملاعين 348 00:25:42,320 --> 00:25:44,400 يحتاج مفتاحاً ، مفتاحاً؟ 349 00:25:44,400 --> 00:25:45,680 لا أعرف 350 00:25:45,720 --> 00:25:47,520 حسناً ، سأذهب لأجده 351 00:25:47,520 --> 00:25:49,120 أنت 352 00:25:49,480 --> 00:25:51,320 كن حذراً 353 00:25:51,520 --> 00:25:53,400 أجل 354 00:27:01,880 --> 00:27:03,800 حسناً ، سأقولها ثانية 355 00:27:03,840 --> 00:27:06,320 بعد كل الشيلطين التي قابلتها 356 00:27:06,480 --> 00:27:08,800 الناس مجانين 357 00:27:56,640 --> 00:27:58,200 . . ما 358 00:29:30,200 --> 00:29:32,760 لا بأس ، لن أوذيكِ 359 00:29:33,080 --> 00:29:34,720 أنا أعرف 360 00:29:34,920 --> 00:29:36,160 !أبي 361 00:29:36,280 --> 00:29:37,560 !أبي 362 00:29:37,800 --> 00:29:39,280 !أبي 363 00:29:39,880 --> 00:29:41,640 !أبي 364 00:30:08,920 --> 00:30:11,880 سأضربك أنت أولاً 365 00:30:12,200 --> 00:30:14,040 ثم أنت 366 00:30:26,280 --> 00:30:28,000 هيا 367 00:30:28,160 --> 00:30:29,480 لنصطاد 368 00:30:29,520 --> 00:30:31,400 نعم ، هذا الشخص مقاتل 369 00:30:31,400 --> 00:30:34,280 من الأكيد سيكون ذلك ممتعاً 370 00:30:34,920 --> 00:30:36,720 أوه ، يجب أنكم تمازحوني 371 00:30:36,760 --> 00:30:38,760 . . أهذا ما هو في الأمر؟ أنتم 372 00:30:38,760 --> 00:30:41,480 أنتم تصطادون الناس؟ 373 00:30:42,920 --> 00:30:46,240 أنت لم تقتل من قبل؟ 374 00:30:46,240 --> 00:30:48,160 ماذا؟ 375 00:30:49,400 --> 00:30:51,920 حسناً ، هذا يعتمد على ما تعنيه 376 00:30:51,920 --> 00:30:55,120 لقد كنت أصطاد طوال حياتي 377 00:30:55,160 --> 00:30:58,720 فقط مثل أبي و هكذا 378 00:30:58,720 --> 00:31:00,760 . . لقد كنت أصطاد الغزلان 379 00:31:00,760 --> 00:31:02,480 . . و الدببة 380 00:31:02,520 --> 00:31:06,400 و قد إصطدت طائر كوكو مرة . ياللروعة 381 00:31:06,800 --> 00:31:09,480 . . لكن أفضل صيد 382 00:31:09,480 --> 00:31:11,880 هو صيد الأشخاص 383 00:31:13,000 --> 00:31:15,680 أوه ، لا يوجد شئ يضاهيه 384 00:31:15,720 --> 00:31:20,000 تمسك بأرواحهم 385 00:31:20,040 --> 00:31:24,760 ترى الخوف في عيونهم قبل أن يموتوا 386 00:31:24,760 --> 00:31:28,520 يجعلك هذا تشعر بالقوة 387 00:31:28,720 --> 00:31:31,320 أنت كلب مريض 388 00:31:31,960 --> 00:31:34,080 نعطيهم سلاح 389 00:31:34,080 --> 00:31:36,840 نعطيهم فرصة للقتال 390 00:31:37,080 --> 00:31:39,280 . . إنه نوع مثل 391 00:31:39,320 --> 00:31:42,200 عادتنا نتوارثها 392 00:31:42,240 --> 00:31:47,240 من الأب إلى الإبن ، يكلفنا هذا عاماً أو عامين 393 00:31:47,280 --> 00:31:52,120 لا يكفي لكي ننهي هذه المنطقة لم نكن بهذا التدهور من قبل 394 00:31:52,160 --> 00:31:54,560 حقاً ، حسناً . لا يكون لديك أي أمل 395 00:31:54,600 --> 00:31:57,160 أنت متهور قليلاً 396 00:31:58,440 --> 00:32:02,240 إذا ماذا؟ أنت برفقة الشرطية الحسناء؟ 397 00:32:07,320 --> 00:32:10,200 هل أنت شرطي؟ 398 00:32:11,760 --> 00:32:14,200 . . سأخبرك 399 00:32:14,240 --> 00:32:17,960 إن وعدتني أن لا تقضي علي؟ 400 00:32:22,040 --> 00:32:25,480 السبب الوحيد الذي لم أضع أولادي يقتلوك الآن 401 00:32:25,520 --> 00:32:28,880 هو أن هناك شئ أريد معرفته 402 00:32:28,880 --> 00:32:31,560 نعم ، ما رأيك أنه ليس رائعاً أن أتزوج أختك 403 00:32:32,400 --> 00:32:37,840 أخبرني ، هل هناك المزيد من الشرطة يبحثون عنك؟ 404 00:32:37,880 --> 00:32:39,160 أوه ، تباً لك 405 00:32:39,160 --> 00:32:42,320 لا ، لا ، لا . إنتظر في الحقيقة ربما 406 00:32:44,720 --> 00:32:47,520 أتعتقد ان هذا مضحك؟ 407 00:32:47,520 --> 00:32:51,280 أنت جلبت هذا غلى عائلتي 408 00:32:52,960 --> 00:32:54,840 حسناً؟ 409 00:32:54,880 --> 00:32:57,800 أتريد ان تلعب؟ 410 00:32:57,840 --> 00:33:00,680 سنلعب بعض الألعاب 411 00:33:02,880 --> 00:33:07,400 يبدو أننا سنصطاد اليوم يا أولاد بالرغم مما حدث 412 00:33:07,440 --> 00:33:10,360 وأنت عليم أن تختار الحيوان 413 00:33:10,400 --> 00:33:12,640 الصبي أم الشرطية 414 00:33:12,680 --> 00:33:14,880 حسناً ، إنتظر ، إنتظر 415 00:33:15,440 --> 00:33:18,200 أنظر ، لا يبدو أن أحداً سيأتي إلي حسناً؟ إنه نحن فقط 416 00:33:18,240 --> 00:33:21,320 إن لم تختار سأختار أنا 417 00:33:22,800 --> 00:33:26,080 !أوه ، أنت أيها الملعون 418 00:33:30,560 --> 00:33:33,120 المرة القادمة سوف تكون عينك 419 00:33:33,160 --> 00:33:36,800 حسناً ، حسناً. الشاب !الشاب . خذوا الشاب 420 00:33:37,400 --> 00:33:39,080 (لي) 421 00:33:39,400 --> 00:33:41,760 إذهب لتفعل أنت هذا 422 00:33:42,280 --> 00:33:44,800 لا تخرجه 423 00:33:44,840 --> 00:33:47,280 أطلق عليه النار في القفص 424 00:33:48,360 --> 00:33:50,320 ماذا؟ 425 00:33:50,520 --> 00:33:52,240 أعتقد انك قلت أنك ستصطاده 426 00:33:52,280 --> 00:33:53,440 !أنت ستدع له فرصة 427 00:33:53,480 --> 00:33:54,960 !(لي) 428 00:33:55,000 --> 00:33:56,760 عندما تنتهي من الشاب 429 00:33:56,800 --> 00:33:59,600 أطلق عليها النار أيضاً 430 00:34:01,840 --> 00:34:07,080 سننظف نحن الفوضى قبل أن يأتي المزيد من الشرطة هنا 431 00:34:15,520 --> 00:34:17,320 ما الذي تفعله؟ 432 00:34:25,120 --> 00:34:26,240 !أنت 433 00:34:28,200 --> 00:34:30,560 إن آذيت أخي ، أقسم أني سأقتلك 434 00:34:30,600 --> 00:34:32,880 سأقتلكم جميعاً 435 00:34:32,920 --> 00:34:35,160 !سأقتلكم جميعاً 436 00:34:35,840 --> 00:34:37,640 !(لي) 437 00:34:47,400 --> 00:34:49,000 اللعنة 438 00:34:54,000 --> 00:34:55,600 !(لي) 439 00:34:57,680 --> 00:35:00,240 جاك) تعال أنت معي) 440 00:35:00,240 --> 00:35:01,640 (ميسي) 441 00:35:01,840 --> 00:35:04,160 راقبيه أنتِ الآن 442 00:35:12,640 --> 00:35:13,800 لي)؟) 443 00:35:14,080 --> 00:35:15,760 أين أنت؟ 444 00:35:19,640 --> 00:35:21,040 لي)؟) 445 00:35:23,000 --> 00:35:25,480 اللعنه (جاك) إفتح الأنوار 446 00:35:26,760 --> 00:35:29,080 يجب ان تكون صمامات سُحبت 447 00:36:56,880 --> 00:36:58,520 . . أنت أيها الغبي 448 00:36:59,480 --> 00:37:00,680 !أنت 449 00:37:37,640 --> 00:37:39,520 أنا سأراقب هذا . أنت خذ هذا 450 00:37:44,000 --> 00:37:46,480 إذهب 451 00:37:56,480 --> 00:37:58,800 أنتِ آذيت عائلتي 452 00:37:58,880 --> 00:38:01,280 سأجعلكِ تدمين أيتها اللعينة 453 00:38:01,360 --> 00:38:03,680 و أنت قتلت أخي 454 00:38:03,760 --> 00:38:06,000 أخاكِ؟ 455 00:38:07,120 --> 00:38:08,960 فهمت الآن 456 00:38:08,960 --> 00:38:11,440 أخبرني السبب فحسب 457 00:38:12,880 --> 00:38:15,520 لأن هذا ممتع 458 00:38:37,440 --> 00:38:38,240 أين الفتاة؟ 459 00:38:38,320 --> 00:38:39,640 لقد حبستها في الخزانة؟ 460 00:38:39,640 --> 00:38:41,640 ماذا عن الوالد؟ 461 00:38:43,200 --> 00:38:46,720 قتلته . كان يحاول الهرب 462 00:38:56,880 --> 00:39:00,000 أعتقد ان السيارة عند مركز الشرطة 463 00:39:00,160 --> 00:39:03,360 الإمددات في طريقها إلى هنا 464 00:39:05,840 --> 00:39:07,600 . . إذاً 465 00:39:07,880 --> 00:39:11,040 شرطة الولاية و المكتب الفيدرالي سيكونون هنا في خلال ساعة 466 00:39:11,120 --> 00:39:13,880 سيريدون التحدث إليكما 467 00:39:14,360 --> 00:39:18,480 أقترح أن تذهبا قبل ذلك 468 00:39:18,640 --> 00:39:20,360 شكرا لكِ 469 00:39:22,480 --> 00:39:24,240 حسناً ، إسمعي . لا أريد أن نجرب حظنا 470 00:39:24,240 --> 00:39:25,880 لكننا في منتصف اللامكان 471 00:39:25,920 --> 00:39:28,160 أتعتقدي اننا سنجد توصيلة 472 00:39:28,240 --> 00:39:30,360 إبدآ بالمشي 473 00:39:31,440 --> 00:39:33,760 ربما تجدا سيارة القوات الخاصة 474 00:39:33,760 --> 00:39:36,080 يبدو هذا رائعاً لي . شكراً 475 00:39:36,720 --> 00:39:38,560 . . إسمعي 476 00:39:40,240 --> 00:39:42,960 أسف لما حدث لأخيكِ 477 00:39:43,360 --> 00:39:45,280 شكراً لك 478 00:39:46,560 --> 00:39:48,080 كان صعباً جداً عدم معرفة ما حدث له 479 00:39:48,120 --> 00:39:53,360 إعتقد أنه سيكون أسهل . . إن عرفت الحقيقة . لكن 480 00:39:54,480 --> 00:39:56,800 هذا ليس حقيقياً 481 00:40:01,440 --> 00:40:03,920 على أي حال يجب ان تذهبا 482 00:40:16,640 --> 00:40:19,040 لا تفعل هذا ثانية 483 00:40:19,120 --> 00:40:20,160 أفعل ماذا؟ 484 00:40:20,240 --> 00:40:22,120 أن تُفقد هكذا 485 00:40:23,440 --> 00:40:25,640 كنت قلقاً علي 486 00:40:26,360 --> 00:40:29,880 أنا أقول ، أنك إن إختفيت هكذا ثانية لن أبحث عنك 487 00:40:30,160 --> 00:40:31,120 بالطبع ستبحث عني 488 00:40:31,200 --> 00:40:31,880 لن أفعل 489 00:40:32,720 --> 00:40:34,880 إذاً لقد قُيدت بواسطة فتاة عمرها 13 سنة ، صحيح؟ 490 00:40:34,880 --> 00:40:35,880 !أوه ، أصمت 491 00:40:35,880 --> 00:40:37,760 لقد بدأت تضعف يا صغيري 492 00:40:38,240 --> 00:40:39,880 !أصمت