1 00:00:01,500 --> 00:00:02,400 سامي 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,900 خذ أخاك للخارج بأسرع ما يمكنك 3 00:00:04,900 --> 00:00:05,700 اذهب 4 00:00:05,800 --> 00:00:07,800 ماتت والدتهما بطريقة غامضة 5 00:00:08,100 --> 00:00:10,400 الآن الأخوين ... 6 00:00:10,600 --> 00:00:12,700 ولم يعد للمنزل منذ عدّة أيام 7 00:00:12,700 --> 00:00:14,700 في رحلة بحث للعثور على والدهما 8 00:00:15,800 --> 00:00:16,900 هذا كتاب والدنا 9 00:00:16,900 --> 00:00:19,000 أظن والدنا يريدنا أن نكمل من حيث توقف 10 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 كما تعلم , إنقاذ الناس , مطاردة الأشياء 11 00:00:21,000 --> 00:00:22,400 عمل العائلة 12 00:00:22,600 --> 00:00:23,900 عليّ العثور على والدنا 13 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 إنـّه الشيء الوحيد الذي يمكنني التفكير به 14 00:00:30,200 --> 00:00:31,800 ريتشاردسون , تكساس 15 00:00:31,800 --> 00:00:34,700 ريتشاردسون , تكساس قبل شهرين 16 00:00:39,600 --> 00:00:41,100 هيا يارجل هل هو بعيد جدا؟ 17 00:00:41,100 --> 00:00:42,400 أشعر بالبرد 18 00:00:42,700 --> 00:00:44,400 يجب أن يكون هنا 19 00:00:49,500 --> 00:00:50,700 ها نحن 20 00:00:51,500 --> 00:00:54,200 كيف وجدت هذا المكان , ثرستون؟ 21 00:00:54,400 --> 00:00:56,600 أخبرتني قريبتي عنه 22 00:00:57,800 --> 00:01:01,500 أنا لن أدخل هناك أبدا 23 00:01:01,400 --> 00:01:03,700 ما هذا؟ 24 00:01:04,000 --> 00:01:06,500 لقد قطعنا كل هذه المسافة من الأفضل أن نتفحصه 25 00:01:06,500 --> 00:01:08,700 إذن لنسرع و نرجع لسيارتنا , حسنا؟ 26 00:01:08,700 --> 00:01:10,600 إنّ الجو بارد فعلا هناك 27 00:01:13,600 --> 00:01:15,500 هل تريدين أن أمسك يدك؟ 28 00:01:20,000 --> 00:01:22,800 هل هناك أجزاء أخرى أستطيع أن أمسكها؟ 29 00:01:23,100 --> 00:01:24,800 أسكت أيها الفاشل 30 00:01:24,700 --> 00:01:26,300 هيـّا 31 00:01:26,300 --> 00:01:27,900 ماذا؟ 32 00:01:40,400 --> 00:01:41,900 مستحيل 33 00:01:42,200 --> 00:01:44,400 انظروا لهذه الأشياء 34 00:01:44,700 --> 00:01:46,000 تعالوا 35 00:01:46,100 --> 00:01:47,700 هذا الإتجاه 36 00:01:54,100 --> 00:01:56,800 يقولون بأنـّه يعيش في قبو متعفن 37 00:01:56,700 --> 00:01:58,200 يطارد الفتيات 38 00:01:58,200 --> 00:01:59,600 دائما الفتيات 39 00:01:59,800 --> 00:02:02,300 يقوم بشنقهن 40 00:02:03,000 --> 00:02:04,300 يقولون ؟ 41 00:02:05,000 --> 00:02:06,400 من هؤلاء ؟ 42 00:02:06,300 --> 00:02:09,000 أين سمعت هذا الهراء؟ أخبرتني قريبتي 43 00:02:08,900 --> 00:02:10,700 من أين سمعت بهذا؟ 44 00:02:11,100 --> 00:02:13,800 لا أعلم فقط سمعت به 45 00:02:14,300 --> 00:02:17,200 لا يهم أعطني ذلك الشيء 46 00:02:37,300 --> 00:02:39,400 أنظروا 47 00:02:39,500 --> 00:02:41,500 هذا هو قبر الشرير المتعفن 48 00:02:41,600 --> 00:02:45,100 حيث قام الشرير بتخزين خضرواته 49 00:02:45,300 --> 00:02:48,700 انزلوا إلى هنا وشاهدوا بأنفسكم 50 00:02:48,600 --> 00:02:51,700 مجرد قبو مليء بظربان تملأ الجرار 51 00:02:51,700 --> 00:02:54,000 بعض هراء المنزل الريفي 52 00:02:54,800 --> 00:02:57,000 لا أرى أي شيء مخيف 53 00:02:58,700 --> 00:03:00,400 هل ترى؟ 54 00:03:03,600 --> 00:03:05,000 ماذا ؟ 55 00:03:06,800 --> 00:03:08,900 ماذا ؟ ما الأمر؟ 56 00:03:16,700 --> 00:03:19,300 Supernatural 57 00:03:23,000 --> 00:03:25,700 تكساس توينغ و سالفاج 58 00:03:25,700 --> 00:03:26,600 التقاطع بين الولايتين 35 59 00:03:26,600 --> 00:03:29,200 التقاطع بين الولايتين 35 الوقت الحاضر 60 00:03:29,400 --> 00:03:34,900 Swept to ruin off my wavelength 61 00:03:35,200 --> 00:03:38,500 Swallowed her up 62 00:03:42,800 --> 00:03:48,300 Like the ocean in a fire 63 00:03:48,100 --> 00:03:51,400 So thick and gray 64 00:03:56,600 --> 00:04:00,300 A fire of unknown origin 65 00:04:00,300 --> 00:04:04,700 Took my baby away 66 00:04:07,000 --> 00:04:09,700 ها ها مضحك جدا 67 00:04:10,400 --> 00:04:13,200 آسف لايوجد الكثير من المناظر الجميلة هنا في شرق تكساس 68 00:04:13,200 --> 00:04:15,500 نوعا ما عليك أن تقوم بصنع منظرك الخاص 69 00:04:15,700 --> 00:04:18,000 يا رجل , لم نعد أطفالا يا دين 70 00:04:18,000 --> 00:04:19,900 نحن لن نبدأ هذا الهراء مرة أخرى 71 00:04:19,900 --> 00:04:20,600 نبدأ ماذا؟ 72 00:04:20,600 --> 00:04:22,700 تلك المزحة , إنّها غباء 73 00:04:22,700 --> 00:04:24,900 و دائما ما يتصاعد ذلك أوه , ما الأمر سامي 74 00:04:24,900 --> 00:04:28,700 هل تخشى أن يدخل قليل من الهواء في الشامبو مرّة أخرى؟ 75 00:04:29,000 --> 00:04:31,400 حسنا , لكن تذكّر أنت من بدأ 76 00:04:31,300 --> 00:04:33,500 أجل هات ما عندك , أيها الأصلع 77 00:04:34,000 --> 00:04:35,500 أين نحن بأي حال؟ 78 00:04:35,400 --> 00:04:37,800 على بعد ساعتين من ريتشاردسون 79 00:04:37,700 --> 00:04:40,100 أخبرني بالأمر مرّة أخرى؟ 80 00:04:42,000 --> 00:04:43,800 حسنا , قبل شهر أو اثنين 81 00:04:43,800 --> 00:04:46,400 مجموعة من الأولاد ذهبوا إلى هذا البيت المسكون 82 00:04:46,300 --> 00:04:47,500 مسكون بماذا؟ 83 00:04:47,600 --> 00:04:51,800 على ما يبدو روح مخيفة جدا تستمر الأسطورة 84 00:04:51,700 --> 00:04:53,400 تقوم بأخذ الفتيات 85 00:04:53,400 --> 00:04:55,200 و تصفيهم على العوارض الخشبية 86 00:04:55,100 --> 00:04:57,700 بأي حال , مجموعة الأولاد هؤلاء شاهدوا تلك الفتاة الميتة معلقة في القبو 87 00:04:57,600 --> 00:05:00,300 أيّ هوية للجثة ؟ حسنا هذا الشيء 88 00:05:00,300 --> 00:05:02,700 في الوقت الذي وصلت فيه الشرطة هناك كانت الجثة قد اختفت 89 00:05:02,600 --> 00:05:05,100 لذا تقول الشرطة بأنّ الأولاد كانوا فقط يتلاعبون 90 00:05:05,000 --> 00:05:06,600 ربما كانت الشرطة محقة 91 00:05:06,800 --> 00:05:10,200 ربما , لكنني قرأت بعض من تقارير الأولاد الأولية 92 00:05:10,100 --> 00:05:11,400 بدوا صادقين جدا 93 00:05:11,300 --> 00:05:13,600 أين قرأت هذه التقارير؟ 94 00:05:16,000 --> 00:05:18,200 حسنا , علمت بأننا سنمر بتكساس 95 00:05:18,100 --> 00:05:23,600 لذا قمت الليلة الماضية بتصفح مواقع الظواهر التي لا يمكن تفسيرها المحلية 96 00:05:23,400 --> 00:05:24,800 و قد عثرت على واحد 97 00:05:24,700 --> 00:05:26,900 وما كان اسمه؟ 98 00:05:29,800 --> 00:05:32,400 Hell hounds Lair . com عرين الكلب ذو الثلاثة رؤوس . كوم 99 00:05:32,700 --> 00:05:35,500 دعني أخمّن حياة متدفقة خارج قبو الماما 100 00:05:35,400 --> 00:05:36,900 أجل , على ما يبدو 101 00:05:36,800 --> 00:05:41,100 معظم هذه المواقع لن تعرف شبحا حتى لو هاجمها 102 00:05:42,300 --> 00:05:44,900 أنظر , لقد تركنا والدنا يرحل 103 00:05:44,900 --> 00:05:47,000 و الذي كان بالمناسبة غلطة 104 00:05:46,900 --> 00:05:48,500 و الآن نحن لا نعرف أين هو 105 00:05:48,500 --> 00:05:50,500 لذا في الوقت الحالي علينا أن نجد لأنفسنا شيئا نطارده 106 00:05:50,400 --> 00:05:52,800 لن يضر إن تحققنا من هذا الشيء 107 00:05:52,700 --> 00:05:55,000 حسنا, إذن أين نجد هؤلاء الأولاد؟ 108 00:05:55,200 --> 00:05:58,200 نفس المكان الذي تجد فيه الأولاد في مدينة كهذه 109 00:05:58,800 --> 00:06:02,700 مطعم الروديو 110 00:06:05,200 --> 00:06:07,800 لقد كان أكثر شيء مخيف رأيته من قبل , أقسم بالله 111 00:06:07,700 --> 00:06:09,200 منذ اللحظة التي دخلنا 112 00:06:09,200 --> 00:06:10,800 الجدران كانت مطلية بالأسود 113 00:06:10,700 --> 00:06:12,300 أحمر أظن أنه كان دما 114 00:06:12,200 --> 00:06:13,900 رؤية هذه الرموز المخيفة 115 00:06:13,900 --> 00:06:15,700 صلبان و نجوم و 116 00:06:15,600 --> 00:06:17,200 أشكال خماسية صلبان 117 00:06:17,300 --> 00:06:19,100 مهما يكن , لقد كانت عيناي مغلقتان طوال الوقت 118 00:06:19,000 --> 00:06:20,600 لكنني متأكد مما أقوله لكم 119 00:06:20,600 --> 00:06:21,900 لا يهم ما يقوله الآخرون 120 00:06:21,900 --> 00:06:23,700 تلك الفتاة المسكينة بالرداء الأسود 121 00:06:23,600 --> 00:06:25,100 شقراء صهباء 122 00:06:25,100 --> 00:06:26,500 معلقة هناك 123 00:06:26,500 --> 00:06:28,600 ترفس بلا أي حراك 124 00:06:28,600 --> 00:06:30,700 لقد كانت حقيقية مئة بالمئة 125 00:06:30,600 --> 00:06:32,200 و جميلة نوعا ما 126 00:06:33,500 --> 00:06:35,300 حسنا , كما تعلم بالنسبة لشخص ميت 127 00:06:35,200 --> 00:06:36,600 حسنا 128 00:06:38,300 --> 00:06:40,700 و كيف عرفتم عن هذه المكان؟ 129 00:06:40,600 --> 00:06:42,600 كريغ قام بأخذنا 130 00:06:49,600 --> 00:06:52,200 أيها السادة , هل أستطيع مساعدتكما بأي طريقة؟ 131 00:06:52,100 --> 00:06:54,200 أجل , هل أنت كريغ ثرستون؟ 132 00:06:54,200 --> 00:06:55,500 أجل 133 00:06:55,600 --> 00:06:57,800 نحن مراسلان لأخبار صباح دالاس 134 00:06:57,700 --> 00:07:00,500 أنا دين و هذا سام مستحيل 135 00:07:00,800 --> 00:07:02,800 أجل أنا كاتب أيضا 136 00:07:02,800 --> 00:07:05,200 أعمل لمجلة مدرستي 137 00:07:05,600 --> 00:07:07,500 أحسنت موريسيون 138 00:07:08,200 --> 00:07:10,600 نحن نقوم بعمل مقالة حول المطاردات المحلية 139 00:07:10,600 --> 00:07:12,900 و الإشاعات ربما تعرف واحدة 140 00:07:13,400 --> 00:07:16,300 هل تقصد منزل الجحيم؟ هذا هو 141 00:07:16,600 --> 00:07:18,900 لم أظن أنّ هناك أي شيء تاريخي 142 00:07:19,000 --> 00:07:21,300 لماذا لا تخبرنا بالقصة؟ 143 00:07:23,300 --> 00:07:26,000 حسنا مفترضا العودة للثلاثينات 144 00:07:25,900 --> 00:07:28,500 هذا المزارع مورديكاي ميردوك 145 00:07:28,400 --> 00:07:31,300 كان يعيش في هذا المنزل مع بناته الستة 146 00:07:31,300 --> 00:07:34,200 خلال فترة الكساد كان محصوله ينقص 147 00:07:34,100 --> 00:07:37,000 لم يكن يملك المال لإطعام أطفاله 148 00:07:37,100 --> 00:07:39,500 لذا أظنّ هذا عندما وصل للحضيض 149 00:07:39,400 --> 00:07:40,900 كيف؟ 150 00:07:42,600 --> 00:07:47,100 ظنّ بأنـّه من الأفضل لبناته الموت سريعا 151 00:07:47,000 --> 00:07:49,700 على أن يمتن جوعا 152 00:07:49,600 --> 00:07:51,500 لذا هاجمهن 153 00:07:52,600 --> 00:07:54,300 و قد صرخن 154 00:07:54,200 --> 00:07:56,300 يرجونه أن يتوقف لكن 155 00:07:56,300 --> 00:07:59,400 قام بقتلهن واحدة تلو الأخرى 156 00:07:59,300 --> 00:08:03,900 وبعد ذلك قام بشنق نفسه 157 00:08:04,000 --> 00:08:07,400 و يقال بأنّ روحه محاصرة في المنزل للأبد 158 00:08:07,300 --> 00:08:10,500 تقوم بشنق أيّ فتاة تدخل هناك 159 00:08:10,500 --> 00:08:13,000 أين سمعت كل هذا؟ 160 00:08:12,900 --> 00:08:14,700 قريبتي دانا أخبرتني 161 00:08:14,800 --> 00:08:17,400 لا أعلم من أين سمعت هذا 162 00:08:17,300 --> 00:08:20,000 عليكما أن تدركا لم أصدق هذا لثانية 163 00:08:19,900 --> 00:08:22,300 لكنك الآن تصدق 164 00:08:23,800 --> 00:08:26,200 أنا لا أعلم بماذا أفكر يا رجل 165 00:08:26,200 --> 00:08:29,800 سأخبركم بالضبط ما أخبرت به الشرطة حسنا؟ 166 00:08:29,600 --> 00:08:31,500 تلك الفتاة كانت حقيقية 167 00:08:31,700 --> 00:08:34,800 و قد كانت ميتة هذه لم تكن مزحة 168 00:08:34,700 --> 00:08:39,600 أقسم أنا لا أريد أن أقترب من ذلك المنزل مرة أخرى أبدا . حسنا؟ 169 00:08:41,500 --> 00:08:43,200 شكرا 170 00:08:51,600 --> 00:08:53,400 لا يمكنني أن أقول بأنني ألوم الولد 171 00:08:53,500 --> 00:08:55,300 أجل , ضجة كبيرة من أجل منزل 172 00:09:10,300 --> 00:09:11,900 هل حصلت على شيء؟ 173 00:09:11,900 --> 00:09:15,000 أجل جهاز الإستشعار ليس جيدا؟ لماذا؟ 174 00:09:14,900 --> 00:09:19,000 أظن بأنـّه يوجد القليل من التيّار فيه يؤثر على القراءات 175 00:09:20,000 --> 00:09:22,100 أجل سيفعل ذلك أجل 176 00:09:22,400 --> 00:09:24,100 هيا لنذهب 177 00:09:46,400 --> 00:09:50,900 يبدو أنّ العجوز ميردوك كان ممن يرسمون علامات على الحائط في أيـّامه 178 00:09:51,800 --> 00:09:54,100 وبعد أيّامه أيضا 179 00:09:54,400 --> 00:09:57,100 الصليب المقلوب كان يستخدمه عبدة الشيطان منذ قرون 180 00:09:57,100 --> 00:10:02,400 لكن علامات سالفور لم تظهر في سان فرانسيسكو حتى الستينات 181 00:10:02,700 --> 00:10:05,700 لهذا السبب لا تحصل على الفتيات 182 00:10:10,900 --> 00:10:13,900 ماذا عن هذا؟ هل شاهدت هذا من قبل؟ 183 00:10:18,200 --> 00:10:19,500 كلاّ 184 00:10:21,500 --> 00:10:23,300 أنا شاهدت ذلك 185 00:10:23,800 --> 00:10:26,000 في مكان ما 186 00:10:31,400 --> 00:10:33,200 إنـّه طلاء 187 00:10:33,900 --> 00:10:37,000 ويبدو جديدا أيضا 188 00:10:37,700 --> 00:10:39,400 أنا لا أعلم سام 189 00:10:39,300 --> 00:10:42,800 أنا أعلم بأنـّك تتفق مع تشبيهات السلطات لكن 190 00:10:42,800 --> 00:10:45,800 ربما تكون الشرطة محقة بهذا الشأن 191 00:10:46,900 --> 00:10:49,000 أجل ربما 192 00:11:04,600 --> 00:11:06,400 يا إلهي 193 00:11:07,000 --> 00:11:08,800 إنهما مجرد بشريّان 194 00:11:08,800 --> 00:11:10,500 ما الذي تفعلانه هنا؟ 195 00:11:10,500 --> 00:11:12,300 ما الذي تفعلانه أنتما هنا؟ 196 00:11:12,500 --> 00:11:15,500 نحن ننتمي إلى هنا نحن محترفان 197 00:11:15,400 --> 00:11:16,900 محترفان في ماذا؟ 198 00:11:16,900 --> 00:11:19,600 محققان في الظواهر الخارقة 199 00:11:21,200 --> 00:11:25,200 تفضلا و ألقيا نظرة على هذه يا أولاد 200 00:11:25,100 --> 00:11:27,000 أوه لابد و أنكما تمازحاني 201 00:11:28,500 --> 00:11:31,200 إد زدمور و هاري سبانغلر أجل 202 00:11:31,200 --> 00:11:33,800 Hellhounds Lair.com هل تديران ذلك الموقع؟ 203 00:11:33,800 --> 00:11:35,000 أجل 204 00:11:35,200 --> 00:11:37,900 أوه أجل أجل نحن معجبان كبيران 205 00:11:37,900 --> 00:11:40,600 و نحن نعلم من أنتما أيضا 206 00:11:41,400 --> 00:11:43,100 أوه , حقا؟ 207 00:11:43,100 --> 00:11:44,800 هواة 208 00:11:44,800 --> 00:11:47,400 تبحثان عن الأشباح و القليل من الإثارة 209 00:11:47,300 --> 00:11:49,700 أجل , فإذا كنتما لا تمانعان 210 00:11:49,600 --> 00:11:52,500 نحن نحاول إجراء تحقيقات علمية جادة هنا 211 00:11:52,500 --> 00:11:55,000 أحقا ؟ ماذا وجدتما حتى الآن؟ 212 00:11:54,900 --> 00:11:57,500 هاري , لم لا تخبره عن جهاز م . م . ك ؟ 213 00:11:57,500 --> 00:12:00,000 حسنا م . م . ك ؟ 214 00:11:59,900 --> 00:12:02,300 مجال مغناطيسي كهربائي 215 00:12:02,800 --> 00:12:04,300 الكيانات الطيفية بإمكانها أن 216 00:12:04,300 --> 00:12:08,800 تسبب موجات طاقة والتي يمكن قرائتها على كاشف م . م . ك 217 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 مثل هذه الصغيرة التي هنا 218 00:12:12,100 --> 00:12:14,900 هذه 2.8 ميغا بايت 219 00:12:14,800 --> 00:12:17,900 إنّ المكان حار هنا 220 00:12:18,000 --> 00:12:22,000 إذن هل شاهدتما أشباحا من قبل أو 221 00:12:22,700 --> 00:12:25,700 مرّة كنـّا 222 00:12:25,700 --> 00:12:28,600 كنـّا نتحقق من منزل قديم 223 00:12:28,500 --> 00:12:31,400 و شاهدنا إناء زهور يسقط من على الطاولة 224 00:12:31,300 --> 00:12:32,600 بنفسه 225 00:12:32,600 --> 00:12:35,300 لم نشاهده في الحقيقة لكن 226 00:12:35,300 --> 00:12:38,600 لقد سمعناه و شيء كهذا 227 00:12:38,400 --> 00:12:40,400 يغيّرك 228 00:12:40,400 --> 00:12:42,000 أجل 229 00:12:42,500 --> 00:12:44,300 أظنني فهمت ما تقصدانه 230 00:12:44,200 --> 00:12:46,300 علينا الرحيل لندعهما يعودان للعمل 231 00:12:46,400 --> 00:12:48,600 عليكما ذلك سام 232 00:12:48,600 --> 00:12:50,300 عمل 233 00:12:51,900 --> 00:12:57,000 أنا آسف الحشيشة التي قمنا بتدخينها جعلتني أقهقه 234 00:13:02,200 --> 00:13:03,400 أنت 235 00:13:03,500 --> 00:13:04,400 على ماذا حصلت؟ 236 00:13:04,400 --> 00:13:05,900 حسنا , لم أستطع العثور على مورديكاي 237 00:13:05,900 --> 00:13:09,700 لكن ظهر مارك ميردوك الذي عاش في ذلك المنزل خلال فترة الثلاثينات 238 00:13:09,500 --> 00:13:11,500 كان لديه أطفال إثنان فقط منهم 239 00:13:11,500 --> 00:13:15,100 كلاهما صبيـّان و ليس هناك تقرير على أنّه قام بقتلهما 240 00:13:14,900 --> 00:13:16,000 ماذا عنك؟ 241 00:13:16,000 --> 00:13:18,500 حسنا , هؤلاء الأطفال لم يعطوني أي وصف واضح للفتاة الميتة 242 00:13:18,400 --> 00:13:20,200 لكني سألت مركز الشرطة 243 00:13:20,200 --> 00:13:22,900 لا يوجد تطابق لشخص مفقود و كأنها لم تكن موجودة قط 244 00:13:22,900 --> 00:13:25,500 هيّا يا رجل قمنا بالبحث , هذا الأمر مجرّد إخفاق 245 00:13:25,500 --> 00:13:29,400 حسنا , كما نعلم هؤلاء الأولاد قاموا باختراع هذه القصة كلّها 246 00:13:31,000 --> 00:13:32,200 أجل حسنا 247 00:13:32,100 --> 00:13:36,500 أقول لنعثر على بار و نشرب بعض البيرة و نترك الأسطورة للمحليين 248 00:13:44,400 --> 00:13:46,100 ما ال ؟ 249 00:13:51,200 --> 00:13:52,800 هذا كل ما استطعت عمله؟ 250 00:13:53,000 --> 00:13:54,800 جميل 251 00:13:54,800 --> 00:13:56,900 هذا ضعيف 252 00:14:03,100 --> 00:14:04,700 هذه هي 253 00:14:06,200 --> 00:14:08,100 نقطة اللاعودة 254 00:14:08,100 --> 00:14:09,400 لماذا يجب عليّ الدخول هناك؟ 255 00:14:09,500 --> 00:14:12,200 لأنّك يا جيل إخترتي التحدّي بدلا من الحقيقة 256 00:14:12,100 --> 00:14:17,600 مما يعني أنّك إما أن تحضري جرّة من قبو مورديكاي أو 257 00:14:17,400 --> 00:14:19,700 أو أن تعبثي معي 258 00:14:19,700 --> 00:14:22,400 سأختار الأشباح القاتلة , شكرا 259 00:14:39,700 --> 00:14:41,500 هل كنت ستقبلين ذلك التحدّي؟ 260 00:14:41,600 --> 00:14:42,900 مستحيل 261 00:15:02,800 --> 00:15:04,200 مرحبا ؟ 262 00:15:06,600 --> 00:15:08,400 مرحبا ؟ 263 00:15:10,400 --> 00:15:12,300 هل من أحد هنا؟ 264 00:16:27,100 --> 00:16:28,000 لا بأس 265 00:16:31,000 --> 00:16:33,500 حسنا لا بأس 266 00:17:07,800 --> 00:17:09,100 ماذا حصل؟ 267 00:17:09,100 --> 00:17:12,400 قالت الشرطة بأنّ تلك الفتاة المسكينة قامت بشنق نفسها بالمنزل 268 00:17:12,300 --> 00:17:13,800 إنتحار أجل 269 00:17:13,700 --> 00:17:15,200 لكنّها كانت طالبة متفوقة جدا 270 00:17:15,300 --> 00:17:17,400 و قد حصلت على منحة كاملة لجامعة تكساس أيضا 271 00:17:17,300 --> 00:17:19,300 لا يبدو ذلك منطقيا 272 00:17:23,300 --> 00:17:25,000 ماذا تظن؟ 273 00:17:28,500 --> 00:17:31,100 أظننا أهملنا شيئا 274 00:17:45,500 --> 00:17:48,900 أظن بأنّ الشرطة لا تريد من الأولاد أن يعبثوا هناك 275 00:17:48,800 --> 00:17:51,800 أجل لكن لازال علينا الدخول إلى هناك 276 00:17:55,100 --> 00:17:57,100 لا أصدق ذلك 277 00:18:00,200 --> 00:18:02,200 خطرت لي فكرة 278 00:18:04,800 --> 00:18:06,600 من ستنادي؟ ماذا؟ 279 00:18:06,500 --> 00:18:08,300 أنتما 280 00:18:08,300 --> 00:18:10,200 توقفا أركض 281 00:18:11,900 --> 00:18:13,500 عودا إلى هنا هيـّا 282 00:18:25,100 --> 00:18:27,400 شاهدت هذا الرمز من قبل هذا يقتلني 283 00:18:27,300 --> 00:18:29,200 هيّا ليس لدينا الوقت 284 00:19:03,900 --> 00:19:07,200 سام أتحدّاك أن تتجرّع هذا 285 00:19:08,000 --> 00:19:10,400 لماذا سأفعل ذلك؟ 286 00:19:13,600 --> 00:19:15,900 أتحدّاك ضعفين 287 00:19:43,900 --> 00:19:45,800 أكره الجرذان 288 00:19:45,800 --> 00:19:47,800 هل كنت تفضّل لو كانت أشباح ؟ 289 00:19:47,900 --> 00:19:49,300 أجل 290 00:20:00,800 --> 00:20:03,100 أي نوع من الأرواح تلك المنيعة ضد الملح الصخري 291 00:20:03,200 --> 00:20:04,500 لا أعلم 292 00:20:04,600 --> 00:20:06,300 هيّا هيّا 293 00:20:16,600 --> 00:20:18,900 اذهب أخرج من هنا 294 00:20:30,800 --> 00:20:32,600 ربما علينا الذهاب فقط كلاّ 295 00:20:32,600 --> 00:20:34,400 هل كان جون إدوارد ليذهب؟ 296 00:20:34,400 --> 00:20:36,100 كلاّ , لقد قمنا بتضليل الشرطة 297 00:20:36,100 --> 00:20:39,500 لنعثر على مركزنا و ننجز بعض الأعمال , حسنا؟ 298 00:20:39,400 --> 00:20:40,700 حسنا 299 00:20:45,500 --> 00:20:48,200 أبعد ذلك الشيء عن وجهي تحركوا هيّا 300 00:20:48,200 --> 00:20:50,800 ملك الخواتم 301 00:20:51,000 --> 00:20:52,300 اهرب 302 00:20:52,400 --> 00:20:54,400 الآن هيّا 303 00:20:55,400 --> 00:20:56,500 هناك 304 00:20:58,800 --> 00:21:00,700 إلى أين ذهب؟ هيّا يا أولاد 305 00:21:01,100 --> 00:21:03,000 كلاّ , لقد كان 306 00:21:17,100 --> 00:21:19,200 ما هذا الرمز؟ 307 00:21:19,200 --> 00:21:21,300 إنّه يزعجني تماما 308 00:21:21,600 --> 00:21:23,600 هذا العمل كلّه يزعجني 309 00:21:23,600 --> 00:21:26,800 ظننت بأنّ الأسطورة تقول بأنّ مورديكاي يطارد الفتيات فقط 310 00:21:26,700 --> 00:21:27,700 هذا صحيح 311 00:21:27,600 --> 00:21:31,000 حسنا , أوضّح لي لماذا قام بمطاردتك , ومطاردتي ؟ 312 00:21:31,000 --> 00:21:33,100 مرح 313 00:21:33,200 --> 00:21:36,100 ذكرت الأسطورة أيضا بأنّه شنق نفسه لكن هل رأيت المعصمين المشقوقين؟ 314 00:21:36,000 --> 00:21:38,500 أجل ما سبب ذلك؟ 315 00:21:38,500 --> 00:21:40,000 و الفأس أيضا 316 00:21:39,900 --> 00:21:42,000 أعني الأشباح تكون متزمتة تماما , أليس كذلك؟ 317 00:21:42,000 --> 00:21:44,300 تتبع نفس النمط كل مرّة 318 00:21:44,400 --> 00:21:46,700 لكن مزاجها يتغيّر بالضبط 319 00:21:46,700 --> 00:21:48,200 أقول لك 320 00:21:48,200 --> 00:21:49,700 الطريقة التي تحصل بها الأسطورة 321 00:21:50,600 --> 00:21:52,200 إنتظر دقيقة 322 00:21:52,200 --> 00:21:53,600 ماذا؟ 323 00:21:54,100 --> 00:21:57,200 استمع لهذا قام شخص بوضع هذا على موقع the Hell hound 325 00:22:43,690 --> 00:22:46,098 324 00:21:59,500 --> 00:22:02,100 قام بتقطيع ضحاياه بالفأس 325 00:22:02,100 --> 00:22:04,100 قبل أن يقوم بشق معصميه 326 00:22:04,100 --> 00:22:06,800 وهو الآن مسجون بالمنزل للأبد 327 00:22:06,800 --> 00:22:09,100 إلى أين يقودنا هذا؟ 328 00:22:10,600 --> 00:22:14,100 لا أعلم لكنني اكتشفت أين بدأ هذا كلّه 329 00:22:35,300 --> 00:22:36,900 مرحبا كريغ 330 00:22:36,900 --> 00:22:38,500 هل تذكرنا ؟ 331 00:22:39,900 --> 00:22:43,700 يا شباب أنا فعلا لست بمزاج لأجيب عن أسئلتكما , حسنا ؟ 332 00:22:43,600 --> 00:22:47,000 لا تقلق نحن هنا فقط لشراء ألبوم هذا كل شيء 333 00:22:53,900 --> 00:22:58,500 هل تعلم , لم أكن لأعرف ما كان ذلك الرمز عندها أدركت ذلك 334 00:22:58,300 --> 00:23:00,000 أنّ هذا لا يعني شيئا 335 00:23:00,000 --> 00:23:03,000 إنّها شعار للمحّار الأزرق 336 00:23:03,200 --> 00:23:05,000 أخبرني كريغ , هل أنت 337 00:23:05,000 --> 00:23:07,200 من أتباع المحار الأزرق؟ 338 00:23:07,100 --> 00:23:10,400 أو فقط ترعب النّاس؟ 339 00:23:12,700 --> 00:23:15,600 لم لا تخبرنا عن ذلك المنزل 340 00:23:15,500 --> 00:23:18,300 و بدون كذب هذه المرّة 341 00:23:21,900 --> 00:23:23,900 حسنا 342 00:23:24,400 --> 00:23:28,100 قريبتي دانا كانت في عطلة من جامعة تكساس 343 00:23:28,000 --> 00:23:30,700 أظن بأننا كنّا نشعر بالملل نبحث عن شيء كي نفعله 344 00:23:30,600 --> 00:23:34,400 لذا أريتها هذا المكان القذر المهجور الذي عثرت عليه 345 00:23:34,700 --> 00:23:36,300 ظننا أنّه سيكون ممتعا إذا 346 00:23:36,400 --> 00:23:38,200 إن كان يبدو مسكونا 347 00:23:38,100 --> 00:23:39,900 لذا قمنا برسم رموز على الجدران 348 00:23:39,800 --> 00:23:44,600 بعضها من الألبوم و بعضها من كتب اللاهوت 349 00:23:44,500 --> 00:23:49,200 ثم عرفنا بأنّ ذلك الرجل ميردوك كان يعيش هناك لذا قمنا 350 00:23:50,000 --> 00:23:53,500 بتلفيق بعض القصص لذا 351 00:23:53,300 --> 00:23:56,700 قاموا بإخبار بعض الناس الذين قاموا بإخبار أناس آخرين 352 00:23:56,700 --> 00:23:58,400 ثمّ قام هذان الشخصان 353 00:23:58,400 --> 00:24:01,400 بوضع ذلك في موقعهم الغبي 354 00:24:01,300 --> 00:24:05,400 كل شيء جرى بنفسه 355 00:24:06,100 --> 00:24:10,000 أعني ظننته مضحكا أوّل مرة لكن 356 00:24:11,100 --> 00:24:13,700 ماتت فتاة أخرى 357 00:24:16,000 --> 00:24:17,700 كانت مجرّد مزحة 358 00:24:17,700 --> 00:24:19,200 أعني 359 00:24:19,200 --> 00:24:22,000 لا شيء من ذلك كان حقيقيا لقد اخترعنا الأمر كلّه 360 00:24:22,000 --> 00:24:23,800 أقسم 361 00:24:26,000 --> 00:24:27,500 حسنا 362 00:24:32,200 --> 00:24:36,300 إن لم يكن شيء من هذا صحيحا كيف تفسّر ظهور مورديكاي؟ 363 00:24:49,000 --> 00:24:50,700 مرحبا لقد عدت 364 00:24:50,800 --> 00:24:52,500 مرحبا أين كنت؟ 365 00:24:52,400 --> 00:24:54,200 خرجت 366 00:24:54,500 --> 00:24:57,700 أظن بأنـّه لدي نظرية حول ما يجري 367 00:24:57,600 --> 00:25:00,800 أحقا؟ ماذا لو كان ميردوكاي من التولبا 368 00:25:00,600 --> 00:25:01,700 تولبا؟ 369 00:25:01,800 --> 00:25:05,600 أجل , أعتقاد تيبيتي من أجل أعرف ما هو التولبا 370 00:25:05,600 --> 00:25:09,400 لم لا ترتدي ملابسك ؟ سأحضر شيئا نأكله 371 00:25:17,800 --> 00:25:19,000 شكرا 372 00:25:23,500 --> 00:25:25,000 يا رجل ما هي مشكلتك؟ 373 00:25:25,000 --> 00:25:26,200 لا شيء أنا بخير 374 00:25:26,200 --> 00:25:27,800 حقا؟ أجل 375 00:25:27,900 --> 00:25:31,200 حسنا تابع ماذا كنت تقول عن التولبا 376 00:25:31,100 --> 00:25:34,100 حسنا كان هناك ذلك الحادث في التيبيت عام 1915 377 00:25:34,000 --> 00:25:36,800 مجموعة من الرهبان قاموا بتخيّل غولوم في رؤوسهم 378 00:25:36,800 --> 00:25:40,100 و قد قاموا بالتأمـّل به كثيرا ثم جلبوا ذلك الشيء للحياة 379 00:25:40,000 --> 00:25:41,900 من الفراغ إذن ؟ 380 00:25:42,600 --> 00:25:44,100 كانوا 20 راهبا 381 00:25:44,100 --> 00:25:47,000 تخيّل ماذا يمكن أن تفعله عشرات آلاف من المواقع 382 00:25:46,900 --> 00:25:49,800 أعني قام كريغ ببدء القصة عن مورديكاي 383 00:25:49,700 --> 00:25:51,300 ثم انتشر على الإنترنت 384 00:25:51,200 --> 00:25:53,300 و الآن هناك أناس لا يعدّون جميعهم يصدّقون قصة ذلك الوغد 385 00:25:53,400 --> 00:25:55,400 انظر إلى ما تقوله هل تحاول إخباري ذلك 386 00:25:55,400 --> 00:25:59,500 لأنّ الناس قاموا بتصديق قصة مورديكاي , فإنّه أصبح حقيقيا؟ 387 00:25:59,700 --> 00:26:01,700 لا أعلم , ربما 388 00:26:02,200 --> 00:26:03,900 يعتقد الناس بوجود سانتا كلوز 389 00:26:03,900 --> 00:26:06,800 كيف حصل أنني لا أحصل على فتاة كل كريسماس؟ 390 00:26:06,700 --> 00:26:09,600 لأنّك شخص سيء و بسبب هذا 391 00:26:11,100 --> 00:26:13,100 هذا رمز روح تيبيتي 392 00:26:13,100 --> 00:26:15,000 على جدار المنزل 393 00:26:14,900 --> 00:26:17,300 قال كريغ بأنهم قاموا برسم رموز من كتاب اللاهوت 394 00:26:17,200 --> 00:26:19,500 أراهنك بأنهم رسموا هذا بدون معرفتهم ما هو 395 00:26:19,400 --> 00:26:21,800 تمّ استخدام هذا الرمز منذ قرون 396 00:26:21,800 --> 00:26:24,700 يقومون بتركيز الأفكار التأملية مثل العدسة المكبّرة 397 00:26:24,700 --> 00:26:26,900 لذا الأشخاص الذين دخلوا موقع Hell hound 398 00:26:26,900 --> 00:26:30,200 قاموا بالتحديق في هذا الرمز يفكرون بمورديكاي 399 00:26:30,100 --> 00:26:31,000 أعني أنا لا أعلم 400 00:26:31,000 --> 00:26:33,700 لكنّه قد يكون كافيا لجلب تولبا للحياة 401 00:26:33,700 --> 00:26:35,500 هذا يفسّر لماذا يستمر بالتغيّر 402 00:26:35,500 --> 00:26:38,600 كما تتغيّر الأسطورة يفكّر الناس بأفكار مختلفة 403 00:26:38,500 --> 00:26:40,200 و كذلك مورديكاي نفسه يتغيّر 404 00:26:40,200 --> 00:26:41,800 كما اللعبة على الهاتف 405 00:26:41,800 --> 00:26:44,300 هذا يوضح لماذا لم ينفع الملح الصخري 406 00:26:44,200 --> 00:26:46,800 لأنّه ليس روحا تقليدية أجل 407 00:26:46,700 --> 00:26:48,100 حسنا , إذن لم لا نقوم فقط 408 00:26:48,200 --> 00:26:51,300 بإزالة هذا الرمز من على الحائط وإغلاق الموقع؟ 409 00:26:51,300 --> 00:26:52,600 حسنا , إنـّه ليس بهذه البساطة 410 00:26:52,500 --> 00:26:54,600 عندما يتم صنع التولبا فإنّهم 411 00:26:54,600 --> 00:26:57,100 يسيّرون حياتهم بنفسهم 412 00:26:58,000 --> 00:27:00,600 رائع . حسنا إن كان هو ناشئ عن فكرة 413 00:27:00,700 --> 00:27:03,600 فكيف من المفترض بنا أن نقتل فكرة؟ 414 00:27:03,500 --> 00:27:05,900 لن يكون سهلا طالما هؤلاء الأشخاص يساعدونا 415 00:27:05,800 --> 00:27:08,100 أنظر لموقعهم 416 00:27:09,900 --> 00:27:15,700 منذ أن قاموا بوضع الفيديو فإنّ عدد الأشخاص الذين دخلوا تضاعف أربع مرات في اليوم السابق وحده 417 00:27:16,600 --> 00:27:18,700 لدي فكرة تعال 418 00:27:18,800 --> 00:27:19,800 إلى أين نحن ذاهبان؟ 419 00:27:19,800 --> 00:27:21,800 عليّ العثور على متجر نسخ 420 00:27:22,900 --> 00:27:26,700 يا رجل أظن بأنني مصاب بحساسية تجاه الصابون أو شيء ما 421 00:27:27,400 --> 00:27:29,400 هل قمت بفعل هذا؟ 422 00:27:30,500 --> 00:27:33,500 أنت حقير مهووس أجل بالطبع 423 00:27:45,800 --> 00:27:47,700 كلاّ لا لا 424 00:27:48,200 --> 00:27:49,200 كلاّ إنسى ذلك 425 00:27:49,100 --> 00:27:51,600 أنا لن أعود لهناك مرّة أخرى 426 00:27:51,500 --> 00:27:53,900 هاري أنظر إلي هنا حسنا 427 00:27:55,800 --> 00:27:58,400 أنت صائد أشباح 428 00:27:58,400 --> 00:28:00,500 أعلم لكنني لم أشاهد شبحا حقيقيا من قبل 429 00:28:00,500 --> 00:28:01,800 مثل شبح حقيقي إنّه مثل طيف 430 00:28:01,800 --> 00:28:04,300 هذه الأشياء هنا هي تذكرتنا نحو القمّة 431 00:28:04,200 --> 00:28:08,800 الشهرة و المال و الفتيات 432 00:28:08,700 --> 00:28:11,100 حسنا كن شجاعا 433 00:28:11,100 --> 00:28:13,500 حسنا , م . ك . ب . ل 434 00:28:13,500 --> 00:28:15,900 ماذا كانت بافي لتفعل؟ 435 00:28:15,800 --> 00:28:17,400 ماذا كانت بافي لتفعل؟ 436 00:28:17,400 --> 00:28:19,400 أعلم يا إد لكنّها أقوى منّي 437 00:28:19,300 --> 00:28:21,000 لا بأس 438 00:28:22,000 --> 00:28:22,800 من هناك؟ 439 00:28:22,800 --> 00:28:25,200 أخرجا أيها الشابان بإمكاننا سماعكما 440 00:28:25,100 --> 00:28:26,600 إنهما 441 00:28:30,400 --> 00:28:32,200 أنظر لذلك 442 00:28:32,300 --> 00:28:34,300 مكتشفا الإثارة في موقعهما الأصلي 443 00:28:34,200 --> 00:28:36,200 يا لها من صدمة يا شباب علينا التحدّث 444 00:28:36,100 --> 00:28:41,100 أجل نحن آسفان أيها الشابان نحن مشغولان حاليا 445 00:28:41,000 --> 00:28:42,300 حسنا سنجعله سريعا 446 00:28:42,200 --> 00:28:44,600 نريد منكما أن تغلقا موقعكما 447 00:28:44,600 --> 00:28:46,500 يا رجل , هذان الشابان تسببا في إعتقالنا الليلة الماضية 448 00:28:46,500 --> 00:28:48,100 قضينا ليلة في الزنزانة 449 00:28:48,000 --> 00:28:49,600 و كان عليّ أن أقضي حاجتي في الزنزانة 450 00:28:49,600 --> 00:28:51,400 أمام الناس ومن حينها أصبت برهبة المسرح 451 00:28:51,300 --> 00:28:52,500 لماذا علينا أن نثق بكما أيها الشابان؟ 452 00:28:52,600 --> 00:28:55,100 أنظرا نحن جميعا نعلم ما الذي رأيناه الليلة الماضية 453 00:28:55,100 --> 00:28:56,300 عمّا يوجد بالمنزل 454 00:28:56,200 --> 00:28:57,800 لكن الآن شكرا لموقعكما 455 00:28:57,800 --> 00:29:00,100 هناك الآلاف من الناس الذين يسمعون عن مورديكاي 456 00:29:00,100 --> 00:29:02,700 هذا صحيح , مما يعني أنّ الناس سيأتون إلى منزل الجحيم 457 00:29:02,700 --> 00:29:04,700 يندفعون إليه و شخص ما قد يتأذى 458 00:29:04,600 --> 00:29:06,000 أجل ربما هو محق 459 00:29:06,100 --> 00:29:07,000 ليس كذلك كلاّ 460 00:29:07,000 --> 00:29:11,000 حسنا , نحن لدينا إلتزام نحو معجبينا وللحقيقة 461 00:29:10,900 --> 00:29:13,100 أوه , و أنا لدي إلتزام بأن أركلكما الآن 462 00:29:13,000 --> 00:29:15,300 دين دين إهدأ إنسى ذلك , حسنا؟ 463 00:29:15,200 --> 00:29:16,800 هؤلاء الرجال 464 00:29:17,300 --> 00:29:18,700 على ما يبدو سأصفعهما معا مرة واحدة 465 00:29:18,700 --> 00:29:22,100 و من المحتمل أيضا أن أخبرهما ذلك الشيء عن مورديكاي 466 00:29:22,900 --> 00:29:25,200 لكنّهما مع ذلك لن يقوما بمساعدتنا 467 00:29:25,100 --> 00:29:26,900 لذا هيـّا لنرحل أجل أنت محق 468 00:29:26,800 --> 00:29:28,300 كلاّ انتظرا انتظرا 469 00:29:28,400 --> 00:29:29,300 ماذا قلتما عن ؟ 470 00:29:29,200 --> 00:29:30,500 أنتظرا توقفا للحظة هنا 471 00:29:30,500 --> 00:29:32,900 أجل , ما الشيء عن مورديكاي ؟ 472 00:29:32,800 --> 00:29:33,600 لا تخبرهما سام 473 00:29:33,600 --> 00:29:35,400 لكن إن وافقا على إغلاق الموقع دين 474 00:29:35,400 --> 00:29:37,100 لكنهما لن يقوما بذلك لقد قلت ذلك بنفسك 475 00:29:37,200 --> 00:29:38,900 كلاّ انتظر لا تستمع إليه حسنا 476 00:29:38,800 --> 00:29:39,900 سنقوم بذلك 477 00:29:41,700 --> 00:29:43,400 سنقوم بذلك 478 00:29:43,300 --> 00:29:44,900 إنـّه سر يا سام 479 00:29:45,400 --> 00:29:47,400 أنظرا إنّه شيء مهم جدّا , حسنا 480 00:29:47,300 --> 00:29:48,700 و لم يكن من السهل اكتشافه 481 00:29:48,700 --> 00:29:51,400 لذا إن قمتما بوعدنا أنكما ستغلقان الموقع وكل شيء 482 00:29:51,300 --> 00:29:53,000 تماما 483 00:29:53,400 --> 00:29:54,900 حسنا 484 00:29:58,100 --> 00:29:59,500 إنّها شهادة وفاة 485 00:29:59,600 --> 00:30:00,900 تعود لفترة الثلاثينات 486 00:30:00,900 --> 00:30:02,400 حصلنا عليها من المكتبة 487 00:30:02,400 --> 00:30:05,400 طبقا للمحقق في أسباب الوفيّات فإنّ السبب الحقيقي للوفاة 488 00:30:05,400 --> 00:30:07,100 كان بسبب تعرّضه لطلقة من مسدّسه 489 00:30:07,000 --> 00:30:08,900 إنّه محق هو لم يقم بشنق أو قطع نفسه 490 00:30:08,800 --> 00:30:09,900 هل قام بإطلاق النّار على نفسه؟ 491 00:30:09,900 --> 00:30:12,000 أجل ببندقية عيار 45 492 00:30:11,900 --> 00:30:13,700 حتى هذا اليوم يقولون بأنّه مرتعب منه 493 00:30:13,800 --> 00:30:16,000 في الحقيقة يقولون بأنّه إن أطلقت عليه من بندقية عيار 45 494 00:30:15,900 --> 00:30:18,700 محشو برصاصات حديديّة 495 00:30:18,600 --> 00:30:21,600 فبإمكانك قتل هذا الوغد 496 00:30:25,500 --> 00:30:27,300 هاري إهدأ 497 00:30:27,300 --> 00:30:29,300 سيعلمان بأننا متحمسان 498 00:30:37,900 --> 00:30:41,500 إن قمت بسحب هذا السلك مرّة أخرى فسأقوم بقتلك 499 00:30:46,300 --> 00:30:47,500 هيـّا يا رجل 500 00:30:47,600 --> 00:30:49,400 أنت بحاجة للمزيد من الضحك في حياتك 501 00:30:49,300 --> 00:30:51,000 هل تعلم , أسلوبك متوتر جدا 502 00:30:52,800 --> 00:30:54,900 هل قاما بنشره؟ 503 00:30:58,700 --> 00:31:00,600 علمنا من مصادر موثوقة 504 00:31:00,600 --> 00:31:04,000 بأنّ مورديكاي ميردوك يخاف حتى الموت من الأسلحة النارية 505 00:31:03,900 --> 00:31:06,800 جيد جدا كم علينا الإنتظار ؟ 506 00:31:07,100 --> 00:31:08,900 مدّة كافية كي تنتشر القصة الجديدة 507 00:31:08,900 --> 00:31:10,400 و كي تتغير الأسطورة 508 00:31:10,400 --> 00:31:11,800 أظن حتى الغروب 509 00:31:11,900 --> 00:31:14,400 ستؤثر الرصاصات الحديدية على الوغد 510 00:31:14,500 --> 00:31:15,900 جميل 511 00:31:23,200 --> 00:31:24,300 أنت لم تفعل ؟ 512 00:31:24,200 --> 00:31:25,200 أوه 513 00:31:25,200 --> 00:31:28,100 لقد فعلت هاها هاه 514 00:31:43,200 --> 00:31:44,900 أقول لك 515 00:31:44,800 --> 00:31:46,400 سمعت شيئا 516 00:31:46,500 --> 00:31:48,400 آتيا من هناك 517 00:31:51,900 --> 00:31:53,400 هل ترى؟ 518 00:31:53,300 --> 00:31:55,200 ها هو مرّة أخرى 519 00:31:59,500 --> 00:32:01,000 ما ذلك ؟ 520 00:32:05,600 --> 00:32:07,200 ما ال ؟ 521 00:32:26,500 --> 00:32:29,700 بالكاد تبقى لديّ جلد على راحة يدي 522 00:32:29,800 --> 00:32:32,500 لست متأثرا فعلا بهذا المقطع لفرقة تن فوت بول 523 00:32:46,800 --> 00:32:49,100 هل تظن بأنّ العجوز مورديكاي بالمنزل؟ 524 00:32:50,200 --> 00:32:51,600 لا أعلم 525 00:32:51,900 --> 00:32:53,400 أنا أيضا 526 00:32:55,500 --> 00:32:57,000 ما الذي تحاولان فعله ؟ تعريض نفسيكما للقتل 527 00:32:56,900 --> 00:32:59,800 نحن نحاول الحصول على صفقة لفلم وكتاب 528 00:33:03,300 --> 00:33:04,800 هراء 529 00:33:10,600 --> 00:33:14,200 شباب هل ستقومان بفتح ذلك الباب من أجلنا 530 00:33:14,100 --> 00:33:15,800 لماذا لا تقوم أنت بذلك؟ 531 00:33:31,400 --> 00:33:33,700 لقد رحل لقد رحل 532 00:33:33,900 --> 00:33:36,200 هل تمكنت منه؟ أجل تمكنا منه 533 00:33:36,200 --> 00:33:38,500 كلاّ على الكاميرا هل تمكنت من التقاط ذلك على الكاميرا؟ 534 00:33:39,000 --> 00:33:41,000 دعني أرى دعني أرى 535 00:33:45,900 --> 00:33:46,800 أنتما 536 00:33:48,900 --> 00:33:51,000 ألم تقوما بنشر القصة التي أعطيناها لكما؟ 537 00:33:50,900 --> 00:33:53,800 بالطبع فعلنا أجل , وبعدها تعطّل موقعنا 538 00:33:54,000 --> 00:33:55,700 إذن لم ينتشر ؟ أجل 539 00:33:55,700 --> 00:33:59,400 لذا هذه المسدسات لن تنفع؟ أجل 540 00:34:00,200 --> 00:34:02,800 رائع سام هل من أفكار؟ 541 00:34:02,700 --> 00:34:05,000 نحن سنخرج من هنا أجل 542 00:34:05,100 --> 00:34:06,500 هيّا إد 543 00:34:12,600 --> 00:34:14,900 حسنا لنخرج 544 00:34:23,500 --> 00:34:24,600 أنت 545 00:34:25,700 --> 00:34:28,100 تعال و أمسكني أيها السافل القبيح 546 00:34:37,500 --> 00:34:39,400 أخرجا من هنا الآن 547 00:34:39,400 --> 00:34:41,200 أركض أركض نحن خارجان من هنا 548 00:34:41,100 --> 00:34:42,600 بهذا الإتجاه 549 00:34:53,800 --> 00:34:55,600 دين 550 00:34:56,800 --> 00:34:58,200 أنت 551 00:34:59,600 --> 00:35:01,200 هيّـا هيـّا 552 00:35:03,500 --> 00:35:04,600 تعال 553 00:35:04,800 --> 00:35:07,900 أنظر , مورديكاي لا يمكنه مغادرة المنزل و نحن لا يمكننا قتله 554 00:35:07,800 --> 00:35:09,500 لذا سنرتجل 555 00:35:29,300 --> 00:35:31,100 هل هذا هو الحل ؟ 556 00:35:31,000 --> 00:35:33,300 إحراق المنزل تماما ؟ 557 00:35:33,300 --> 00:35:35,000 لن يدخله أي شخص بعد الآن 558 00:35:35,100 --> 00:35:38,600 أعني أنظر مورديكاي لا يمكنه أن يسكن بمنزل إن لم يكن هناك منزل ليسكنه 559 00:35:38,500 --> 00:35:40,700 إنّها طريقة سريعة و قذرة لكنّها ناجحة 560 00:35:40,600 --> 00:35:45,000 ماذا لو تغيرت الأسطورة مرّة أخرى و سمح لمورديكاي أن يغادر المنزل؟ 561 00:35:45,400 --> 00:35:48,200 حسنا , سيكون علينا العودة 562 00:35:52,500 --> 00:35:54,600 هذا يجعلك تتسائل نوعا ما 563 00:35:54,500 --> 00:35:56,800 من بين كل الأشياء التي قمنا بمطاردتها 564 00:35:56,900 --> 00:36:01,000 كم ظاهرة تواجدت بسبب أنّ الناس قاموا بتصديقها 565 00:36:18,000 --> 00:36:20,200 ذلك الرجل لديه تقنية عالية ممتازة 566 00:36:21,600 --> 00:36:22,800 أيّها السادة 567 00:36:22,900 --> 00:36:24,100 مرحبا يا شباب 568 00:36:26,300 --> 00:36:28,300 هل علينا إخبارهما؟ بإمكانك ذلك , كما تعلم 569 00:36:28,200 --> 00:36:30,300 سوف يقرءان عنه 570 00:36:30,200 --> 00:36:33,600 في صباح هذا اليوم وردنا إتصال من منتج مهم جدا بهوليوود 571 00:36:33,600 --> 00:36:34,900 هل هذا صحيح رقم خاطئ 572 00:36:34,900 --> 00:36:36,300 كلا أيّها المتحذلق 573 00:36:36,400 --> 00:36:39,300 لقد قرأ كل شيء عن المنزل المسكون على موقعنا 574 00:36:39,200 --> 00:36:42,100 و يريد أن ينال حقوق تصوير فلم عنه 575 00:36:42,000 --> 00:36:44,100 ربما أيضا سيدعنا نكتب عن ذلك 576 00:36:44,200 --> 00:36:46,200 و تعيين ل . د . ر 577 00:36:46,100 --> 00:36:47,200 ماذا ؟ 578 00:36:47,200 --> 00:36:49,800 شخص يقوم بلعب دور رئيسي صحيح 579 00:36:49,700 --> 00:36:52,800 لغة غريبة عليكما بأيّ حال 580 00:36:52,700 --> 00:36:55,800 أعذرونا نحن سننطلق إلى لوس أنجليس 581 00:36:55,700 --> 00:36:57,900 حسنا مبروك لكما أيها الشابان يبدو ذلك رائعا جدا 582 00:36:57,900 --> 00:36:59,700 أجل هذا رائع حظا موفقا لكما 583 00:36:59,700 --> 00:37:03,000 أجل الحظ ليس له أي شأن بهذا 584 00:37:02,800 --> 00:37:06,100 إنه بشأن الموهبة , كما تعلمان مجرّد موهبة واضحة 585 00:37:07,500 --> 00:37:09,400 لاحقا 586 00:37:17,400 --> 00:37:19,500 نراكما بالجوار 587 00:37:25,800 --> 00:37:27,900 لدي إعتراف أود قوله ما هو ؟ 588 00:37:28,000 --> 00:37:29,000 أنا 589 00:37:28,900 --> 00:37:32,300 أنا الشخص الذي قام بالإتصال بهما و أخبرهما بأنني المنتج 590 00:37:35,300 --> 00:37:39,000 حسنا , و أنا الشخص الذي قام بوضع سمكة ميتة على مقعدهما الخلفي 591 00:37:43,400 --> 00:37:45,100 هدنة ؟ 592 00:37:46,000 --> 00:37:47,600 أجل هدنة 593 00:37:47,700 --> 00:37:50,100 على الأقل حتى المئة ميل القادمة 594 00:37:58,500 --> 00:38:05,100 CATS ترجمة