1 00:00:20,395 --> 00:00:22,813 MAN [CHUCKLING]: Okay. Right about there. I think that's it. 2 00:00:22,981 --> 00:00:24,023 [WOMAN CHUCKLlNG] 3 00:00:24,190 --> 00:00:27,693 WOMAN: l can't believe we actually bought this thing. 4 00:00:27,861 --> 00:00:30,571 There's a reason charity auctions have an open bar. 5 00:00:30,739 --> 00:00:34,408 Don't you think, I don't know, it's kind of creepy? 6 00:00:37,287 --> 00:00:40,205 It's okay. I'll keep you safe. 7 00:00:40,373 --> 00:00:41,540 [LAUGHlNG] 8 00:00:41,750 --> 00:00:44,626 Maybe you're the one I ought to be scared of? 9 00:00:47,005 --> 00:00:48,047 Mm. 10 00:00:48,214 --> 00:00:52,259 -Let's go upstairs. -Give me two minutes to lock up. 11 00:00:52,802 --> 00:00:54,011 [WOMAN MOANS] 12 00:00:54,345 --> 00:00:55,763 Make that one minute. 13 00:00:55,930 --> 00:00:57,222 [SHRIEKS] 14 00:00:57,432 --> 00:00:58,557 [LAUGHlNG] 15 00:01:14,824 --> 00:01:16,283 [CREAKING] 16 00:01:37,680 --> 00:01:39,056 [BEEPlNG] 17 00:01:42,393 --> 00:01:44,061 [THUDDlNG] 18 00:01:45,772 --> 00:01:48,982 If you don't hurry up I'm gonna start without you. 19 00:02:09,379 --> 00:02:12,506 MAN: Babe, get the lights. I can't see a thing. 20 00:02:15,218 --> 00:02:16,802 [SQUELCHlNG] 21 00:02:18,221 --> 00:02:19,847 You spill something? 22 00:02:21,599 --> 00:02:23,016 Ann? 23 00:02:24,102 --> 00:02:26,436 Ann? Ann! 24 00:02:32,944 --> 00:02:33,986 [SCREAMS] 25 00:02:40,118 --> 00:02:41,785 [ROCK MUSlC PLAYS OVER SPEAKERS] 26 00:02:41,953 --> 00:02:43,162 [CHATTERlNG] 27 00:02:43,413 --> 00:02:48,375 WOMAN: Seven, four, two, zero. -Seven, four, two, zero. 28 00:02:49,919 --> 00:02:52,379 All right, you're in there. Perfect. 29 00:02:53,923 --> 00:02:55,382 Is "Brandy" with a Y or an I? 30 00:03:05,476 --> 00:03:07,269 [DEAN LAUGHING] 31 00:03:14,068 --> 00:03:18,071 All right, listen, l gotta go. Hold that thought. l'll be right back, okay? 32 00:03:19,949 --> 00:03:22,743 -All right. So l think I got something. -Yeah, me too. 33 00:03:22,911 --> 00:03:25,871 I think we need to take a little shore leave, just a little bit. 34 00:03:26,039 --> 00:03:28,415 What do you think, huh? I'm so in the door with this one. 35 00:03:28,583 --> 00:03:32,085 So, what are we today, Dean? Are we rock stars? Are we Army Rangers? 36 00:03:32,295 --> 00:03:34,755 Reality-TV scouts looking for people with special skills. 37 00:03:34,923 --> 00:03:35,964 [LAUGHlNG] 38 00:03:36,132 --> 00:03:38,050 I mean, hey, it's not that far off, right? 39 00:03:38,218 --> 00:03:42,054 She's got a friend over there. Probably hook you up. What do you think? 40 00:03:42,222 --> 00:03:46,516 -No, thanks. I can get my own dates. -Yeah, you can, but you don't. 41 00:03:47,518 --> 00:03:50,604 -What is that supposed to mean? -Nothing. What do you got? 42 00:03:50,813 --> 00:03:52,898 Mark and Ann Telesca of New Paltz, New York... 43 00:03:53,066 --> 00:03:55,317 ...were both found dead in their home a few days ago. 44 00:03:55,485 --> 00:03:56,526 Mm-hm. 45 00:03:56,736 --> 00:03:59,613 Throats were slit. There were no prints, no murder weapons, all-- Dean. 46 00:03:59,822 --> 00:04:03,408 No prints, no murder weapons, all doors and windows locked from the inside. 47 00:04:03,576 --> 00:04:06,286 Could just be a garden-variety murder, not our department. 48 00:04:06,454 --> 00:04:08,455 -No. Dad says different. DEAN: What do you mean? 49 00:04:08,623 --> 00:04:12,584 Look. Dad noted three murders in the same area of upstate New York. 50 00:04:12,752 --> 00:04:17,130 First one right here, 1 91 2, the second one in 1 945... 51 00:04:17,340 --> 00:04:20,300 ...and the third in 1 970, the same m.o. as the Telescas. 52 00:04:20,468 --> 00:04:23,303 The throats were slit, the houses were locked from the inside. 53 00:04:23,471 --> 00:04:26,682 Time passed between the murders. Nobody tracked the pattern but Dad. 54 00:04:26,849 --> 00:04:28,725 He kept his eyes peeled for another one. 55 00:04:28,893 --> 00:04:30,269 -And now we got one? -Exactly. 56 00:04:30,436 --> 00:04:32,938 All right, l'm with you. It's worth checking out. 57 00:04:33,106 --> 00:04:35,649 We can't pick this up till first thing, though, right? 58 00:04:35,858 --> 00:04:36,942 -Yeah. -Good. 59 00:04:37,360 --> 00:04:39,820 -Dean. -Ladies. Did you miss me? 60 00:04:39,988 --> 00:04:41,321 -Hell, yeah. -l'm just kid-- 61 00:04:41,489 --> 00:04:44,491 Listen, l talked to my producer, and it is looking good. 62 00:04:44,659 --> 00:04:46,410 WOMAN 1 : Great. WOMAN 2: Cool. 63 00:04:55,670 --> 00:04:57,170 [HORN HONKlNG] 64 00:04:58,548 --> 00:05:00,257 [SAM LAUGHING] 65 00:05:01,009 --> 00:05:02,050 [DEAN GROANS] 66 00:05:02,218 --> 00:05:04,011 Man, that's so not cool. 67 00:05:04,178 --> 00:05:06,930 I just swept the Telesca house with the EMF. It's clean. 68 00:05:07,098 --> 00:05:12,019 -And last night, while you were out... -Good times. 69 00:05:12,186 --> 00:05:14,688 ...l checked the history of the house. No hauntings, no violent crimes. 70 00:05:14,897 --> 00:05:16,565 Nothing strange about the Telescas. 71 00:05:16,733 --> 00:05:20,402 So if it's not the people, and it's not the house... 72 00:05:20,570 --> 00:05:22,821 ...then, uh, maybe it's the contents, a cursed object. 73 00:05:22,989 --> 00:05:25,073 -House is clean. -Yeah, I know, you said that. 74 00:05:25,241 --> 00:05:28,035 No, I mean it's empty. No furniture or nothing. 75 00:05:28,202 --> 00:05:30,412 Where's all their stuff? 76 00:05:30,580 --> 00:05:32,748 [CLASSlCAL MUSlC PLAYING] 77 00:05:50,850 --> 00:05:51,933 Uh-huh. 78 00:05:55,146 --> 00:05:57,064 [INAUDIBLE DlALOGUE] 79 00:05:58,441 --> 00:06:01,568 Consignment auctions, estate sales. 80 00:06:01,736 --> 00:06:04,029 Looks like a garage sale for Wasps, if you ask me. 81 00:06:04,197 --> 00:06:05,572 Can l help you gentlemen? 82 00:06:09,118 --> 00:06:11,078 I'd like some champagne, please. 83 00:06:12,163 --> 00:06:13,455 He's not a waiter. 84 00:06:16,667 --> 00:06:18,877 I'm Sam Connors. 85 00:06:21,214 --> 00:06:24,049 That's my brother, Dean. We are art dealers, with Connors Limited. 86 00:06:24,217 --> 00:06:26,176 -You're art dealers? -That's right. 87 00:06:26,344 --> 00:06:29,012 I'm Daniel Blake. This is my auction house. 88 00:06:29,180 --> 00:06:31,848 Now, gentlemen, this is a private showing... 89 00:06:32,016 --> 00:06:34,601 ...and l don't remember seeing you on the guest list. 90 00:06:34,769 --> 00:06:37,270 We're there, Chuckles, just need to take another look. 91 00:06:38,481 --> 00:06:40,982 Oh. Finally. Hmm. 92 00:06:42,360 --> 00:06:43,527 Cheers. 93 00:07:02,130 --> 00:07:04,798 A fine example of American primitive, wouldn't you say? 94 00:07:10,555 --> 00:07:13,723 Well, l'd say it's more Grant Wood than Grandma Moses. 95 00:07:15,810 --> 00:07:18,395 But you knew that. You just wanted to see if I did. 96 00:07:19,522 --> 00:07:24,901 Guilty. And clumsy. l apologize. I'm Sarah Blake. 97 00:07:26,154 --> 00:07:31,992 I'm Sam. This is my brother, Dean. 98 00:07:32,160 --> 00:07:35,078 Dean. Can we get you some more mini-quiche? 99 00:07:35,246 --> 00:07:40,125 -Mm-mm. I'm good. Thanks. -So can l help you with something? 100 00:07:40,960 --> 00:07:45,172 Yeah, actually. Um, what can you tell us about the Telesca estate? 101 00:07:45,339 --> 00:07:47,591 The whole thing's pretty grisly, if you ask me... 102 00:07:47,758 --> 00:07:51,344 ...selling their things this soon, but Dad's right about one thing: 103 00:07:51,554 --> 00:07:56,433 Sensationalism brings out the crowds. Even the rich ones. 104 00:07:59,353 --> 00:08:04,566 -ls it possible to see the provenances? -l'm afraid there isn't any chance of that. 105 00:08:06,402 --> 00:08:08,236 -Why not? -You're not on the guest list. 106 00:08:08,988 --> 00:08:10,238 I think it's time to leave. 107 00:08:10,406 --> 00:08:12,782 -Well, we don't have to be told twice. -Apparently, you do. 108 00:08:12,950 --> 00:08:16,328 Okay. lt's all right. We don't want any trouble. We'll go. 109 00:08:23,586 --> 00:08:26,338 Dad, that was rude. 110 00:08:28,341 --> 00:08:32,093 DEAN: Grant Wood, Grandma Moses? SAM: Art history course. 111 00:08:32,261 --> 00:08:36,097 -lt's good for meeting girls. -lt's like I don't even know you. 112 00:08:52,615 --> 00:08:53,657 [IN UNlSON] Huh. 113 00:08:54,408 --> 00:08:56,952 -Now, what was the providence? -"Provenance." 114 00:08:57,119 --> 00:08:59,663 It's a certificate of origin, like a biography. 115 00:08:59,830 --> 00:09:03,917 We can use them to track the pieces' history. See if any has got a freaky past. 116 00:09:04,126 --> 00:09:07,295 Well, we're not getting anything out of Chuckles, but, uh, Sarah.... 117 00:09:07,463 --> 00:09:09,589 Maybe you can get her to write it all on a cocktail napkin. 118 00:09:09,757 --> 00:09:10,799 [LAUGHlNG] Not me. 119 00:09:10,967 --> 00:09:12,384 Oh, no, no, no. 120 00:09:12,552 --> 00:09:16,263 -Pickups are your thing, Dean. -lt wasn't my butt she was checking out. 121 00:09:16,931 --> 00:09:19,599 In other words, you want me to use her to get information. 122 00:09:19,767 --> 00:09:23,770 Sometimes you gotta take one for the team. Call her. 123 00:09:23,938 --> 00:09:26,314 [PIANO MUSlC PLAYING] 124 00:09:28,234 --> 00:09:30,652 -Nice place. -Yeah. 125 00:09:39,370 --> 00:09:44,749 -Glad you called. Surprised, but glad. -Yeah? 126 00:09:44,917 --> 00:09:47,752 Although you seemed to have a hard time getting out the words: 127 00:09:47,920 --> 00:09:49,588 "Would you like to have dinner?" 128 00:09:49,964 --> 00:09:53,925 Yeah. l haven't really been on a date in a while. 129 00:09:54,093 --> 00:09:56,803 -Welcome to the club. -You're kidding me. 130 00:09:58,180 --> 00:09:59,431 WAITER: Here we are. -Thanks. 131 00:10:01,809 --> 00:10:03,310 The wine list. 132 00:10:08,858 --> 00:10:10,025 [CLEARS THROAT] 133 00:10:18,075 --> 00:10:21,411 I don't know about Romeo here, but I'll have a beer. 134 00:10:22,204 --> 00:10:23,246 [CHUCKLES] 135 00:10:23,414 --> 00:10:24,456 WAITER: And you? 136 00:10:24,624 --> 00:10:27,167 SAM: Make that two. WAITER: Certainly. 137 00:10:27,335 --> 00:10:31,713 SAM: So you studied art in school, huh? SARAH: lt's true. I was an artist. 138 00:10:32,256 --> 00:10:34,716 A terrible, terrible artist. 139 00:10:36,010 --> 00:10:38,345 That's why I'm in the auction business. 140 00:10:38,512 --> 00:10:40,263 -And you were pre-law? -Yeah. 141 00:10:40,431 --> 00:10:42,766 But you didn't go to law school. How come? 142 00:10:42,933 --> 00:10:46,770 Ah, it's a really long story for another time. 143 00:10:46,937 --> 00:10:49,731 You're not like any art dealer I've ever met. 144 00:10:54,862 --> 00:10:59,032 So, what did you mean when you said you hadn't been on a date in a while? 145 00:10:59,241 --> 00:11:02,911 -Making me feel like l'm not a loser? -l'm sure you're many things. 146 00:11:03,079 --> 00:11:05,330 I'm also sure loser isn't one of them. 147 00:11:10,252 --> 00:11:14,756 It was my mom. She died about a year ago. 148 00:11:15,758 --> 00:11:17,384 Totally unexpected. 149 00:11:19,428 --> 00:11:20,845 It really threw me. 150 00:11:23,057 --> 00:11:28,186 I went into this shell. A nice, warm, safe shell. 151 00:11:28,938 --> 00:11:34,317 But lately l've been thinking, it's not what she would have wanted for me. 152 00:11:34,485 --> 00:11:36,152 So.... 153 00:11:41,659 --> 00:11:45,286 So, what about you? You're a reasonably attractive guy. 154 00:11:45,454 --> 00:11:46,705 [LAUGHS] 155 00:11:47,581 --> 00:11:51,292 -Reasonably. -Why haven't you been out and about? 156 00:12:00,469 --> 00:12:03,805 Another long story for another time. 157 00:12:09,812 --> 00:12:12,188 So she just handed the providences over to you, huh? 158 00:12:12,356 --> 00:12:14,482 -Provenances. -Provenances? 159 00:12:14,650 --> 00:12:18,361 And, yes, we went back to her place, I got a copy of the papers.... 160 00:12:18,529 --> 00:12:22,407 -And? -And nothing. That's it. l left. 161 00:12:23,659 --> 00:12:27,454 You didn't have to con her or do any special favors or anything like that? 162 00:12:27,621 --> 00:12:29,956 Dean, would you get your mind out of the gutter? 163 00:12:30,124 --> 00:12:31,958 When this thing's done, we could stick around. 164 00:12:32,168 --> 00:12:33,752 -Why? -So you could take her out again. 165 00:12:33,919 --> 00:12:37,964 -lt's obvious you're into her. I see that. -Hey, l think l got something here. 166 00:12:42,178 --> 00:12:45,764 "Portrait of Isaiah Merchant's family, painted 1 91 0." 167 00:12:45,931 --> 00:12:48,725 Now, compare the names of the owners with Dad's journal. 168 00:12:51,896 --> 00:12:55,440 "First purchased in 1 912 to Peter Simms." 169 00:12:55,983 --> 00:12:57,734 "Peter Simms murdered in 1 91 2." 170 00:13:02,156 --> 00:13:06,618 Same thing in 1 945. Oh, same thing in 1 970. 171 00:13:06,786 --> 00:13:10,580 Then stored until it was donated to a charity auction last month... 172 00:13:10,748 --> 00:13:12,499 ...where the Telescas bought it. 173 00:13:12,666 --> 00:13:15,460 So, what do you think, it's haunted or cursed? 174 00:13:15,628 --> 00:13:17,420 Either way, it's toast. 175 00:13:21,175 --> 00:13:22,884 DEAN: Come on. 176 00:13:40,778 --> 00:13:42,445 Go ahead. 177 00:14:26,115 --> 00:14:27,448 DEAN: Ugly-ass thing. 178 00:14:28,325 --> 00:14:30,326 If you ask me, we're doing the art world a favor. 179 00:15:02,818 --> 00:15:06,487 -We got a problem. I can't find my wallet. -How is that my problem? 180 00:15:06,655 --> 00:15:09,532 Because I think l dropped it in the warehouse last night. 181 00:15:10,242 --> 00:15:11,492 You're kidding, right? 182 00:15:11,660 --> 00:15:14,621 No. I mean, it's got my prints, my ID-- Well, my fake lD, anyway. 183 00:15:14,788 --> 00:15:17,707 But we gotta get it before somebody else finds it. Come on. 184 00:15:26,926 --> 00:15:29,677 How do you lose your wallet, Dean? 185 00:15:31,180 --> 00:15:34,766 -Hey, guys. -Sarah. Hey. 186 00:15:34,934 --> 00:15:37,018 SARAH: What are you doing here? 187 00:15:37,311 --> 00:15:38,394 SAM: Oh. 188 00:15:38,604 --> 00:15:42,106 We-- We are leaving town. And, you know, we came to say goodbye. 189 00:15:42,274 --> 00:15:43,942 Oh, what are you talking about, Sam? 190 00:15:44,109 --> 00:15:46,861 We're sticking around for at least another day or two. 191 00:15:47,863 --> 00:15:52,075 Sam, by the way, l'm gonna go ahead and give you that 20 bucks I owe you. 192 00:15:52,242 --> 00:15:53,534 I always forget, you know. 193 00:15:53,702 --> 00:15:55,203 [DEAN CHUCKLING] 194 00:15:55,579 --> 00:15:57,372 There you go. 195 00:16:00,042 --> 00:16:04,504 Well, l'll leave you two crazy kids alone. I gotta go do something, somewhere. 196 00:16:11,762 --> 00:16:15,014 -So. -l had a good time last night. 197 00:16:15,224 --> 00:16:20,061 -Yeah. Yeah, l did too. -Maybe we should do it again sometime. 198 00:16:22,398 --> 00:16:26,901 You know, I'd love to, l really would, but Dean, he was just screwing around. 199 00:16:27,069 --> 00:16:30,029 -We really are taking off today. -Oh. Oh. 200 00:16:31,323 --> 00:16:33,074 -Oh, that's too bad. -Oh, my God. 201 00:16:33,242 --> 00:16:36,577 -What? -The-- 202 00:16:36,745 --> 00:16:39,831 That painting looks so good. 203 00:16:39,999 --> 00:16:45,253 If you can call that monstrosity good, then, yeah, l guess. 204 00:16:45,421 --> 00:16:49,090 -What do you know about that painting? -Not much, just that it creeps me out. 205 00:16:49,258 --> 00:16:53,261 We sold it to the Telescas at a charity auction the night they were murdered. 206 00:16:53,429 --> 00:16:55,096 Now you're just gonna sell it again? 207 00:16:55,264 --> 00:16:58,349 As much as my dad wants to, no, I won't let him. 208 00:16:58,517 --> 00:17:01,310 -l think it'd be in bad taste. -Good. Yeah. 209 00:17:01,478 --> 00:17:03,354 You know what? Make sure you don't, okay? 210 00:17:03,522 --> 00:17:06,274 Why? Don't tell me you're interested in that. 211 00:17:06,442 --> 00:17:09,444 No. No. God, no. Not in buying it, no. You know what? l gotta go. 212 00:17:09,611 --> 00:17:13,281 I gotta take care of something. But l will call you back. l will call you. 213 00:17:13,449 --> 00:17:16,284 -l'll see you later. -Wait, so you're not leaving tonight? 214 00:17:17,286 --> 00:17:20,204 No, I guess not. l'll see you. 215 00:17:21,915 --> 00:17:24,417 Okay. 216 00:17:26,628 --> 00:17:29,297 I don't understand, Dean. We burned the damn thing. 217 00:17:29,465 --> 00:17:31,966 Yeah, thank you, Captain Obvious. 218 00:17:32,134 --> 00:17:35,887 All right, we just need to figure out another way to get rid of it. Any ideas? 219 00:17:36,055 --> 00:17:39,640 Okay, all right. Well, um, in almost all the lore about haunted paintings... 220 00:17:39,808 --> 00:17:41,684 ...it's always the painting's subject that haunts them. 221 00:17:41,852 --> 00:17:44,937 Yeah? We need to figure out everything there is to know... 222 00:17:45,105 --> 00:17:48,524 ...about that creepy-ass family in that creepy-ass painting. 223 00:17:48,692 --> 00:17:50,651 What were their names again? 224 00:17:51,653 --> 00:17:54,739 -You said the lsaiah Merchant family? -Yeah, that's right. 225 00:17:54,907 --> 00:17:58,242 I dug up every scrap of local history I could find. 226 00:17:58,410 --> 00:18:01,829 -So, uh, are you boys crime buffs? -Kind of. 227 00:18:01,997 --> 00:18:04,499 -Yeah. Why do you ask? -Well.... 228 00:18:08,337 --> 00:18:11,756 -Yes. Yeah, that sounds about right. -The whole family was killed? 229 00:18:11,924 --> 00:18:14,509 It seems this Isaiah, he slits his kids' throats... 230 00:18:14,676 --> 00:18:16,844 ...then his wife, then himself. 231 00:18:17,012 --> 00:18:20,848 Now, he was a barber by trade. Used a straight razor. 232 00:18:21,058 --> 00:18:24,352 -Why did he do it? -Well, let's look. 233 00:18:24,520 --> 00:18:28,481 "People who knew him described Isaiah as having stern and harsh temperament. 234 00:18:28,649 --> 00:18:33,236 Controlled his family with an iron fist. Wife, two sons, adopted daughter." 235 00:18:33,403 --> 00:18:34,654 Uh.... Yeah. Yeah, yeah. 236 00:18:34,863 --> 00:18:38,032 There were whispers that the wife was gonna take the kids and leave-- 237 00:18:38,200 --> 00:18:40,493 Uh, which, of course, you know, in that day and age.... 238 00:18:40,661 --> 00:18:45,456 Um, so instead, old man Isaiah, well, he gave them all a shave. 239 00:18:45,624 --> 00:18:47,375 [LAUGHlNG] 240 00:18:48,460 --> 00:18:52,296 -Say what happened to the bodies? -Just that they were all cremated. 241 00:18:54,508 --> 00:18:55,883 -Anything else? MAN: Yeah. 242 00:18:56,051 --> 00:19:00,555 Actually, I found a picture of the family. It's right here, somewhere. 243 00:19:00,722 --> 00:19:03,099 Right. Here it is. 244 00:19:11,066 --> 00:19:15,153 -Could we get a copy of this, please? -Hmm. Sure. 245 00:19:19,408 --> 00:19:23,452 Dad, you promised you wouldn't sell that painting. 246 00:19:23,620 --> 00:19:27,081 I know, sweetie, but Evelyn's offered a persuasive amount of money. 247 00:19:28,333 --> 00:19:30,835 You're shameless, you know that? 248 00:19:31,003 --> 00:19:34,046 For that kind of money, I can afford to be. 249 00:19:38,218 --> 00:19:40,011 SAM: I'm telling you, man, l'm sure of it. 250 00:19:40,179 --> 00:19:42,513 Painting at the auction house, Dad is looking down. 251 00:19:42,681 --> 00:19:45,933 Painting here, Dad's looking out. The painting has changed, Dean. 252 00:19:46,101 --> 00:19:48,936 You think Daddy Dearest is in the painting and handing out... 253 00:19:49,104 --> 00:19:50,771 ...Columbian neckties like with his family? 254 00:19:50,939 --> 00:19:52,398 Yeah, it seems like it. 255 00:19:52,566 --> 00:19:55,610 But if his bones are already dusted, how are we gonna stop him? 256 00:19:55,777 --> 00:19:59,780 If lsaiah's position changed, then maybe other things in the painting changed. 257 00:19:59,948 --> 00:20:03,826 -You know, it could give us some clues. -What, like a Da Vinci Code deal? 258 00:20:03,994 --> 00:20:06,954 I don't know. l'm just still waiting for the movie on that one. 259 00:20:07,122 --> 00:20:09,457 Anyway, we gotta get back in and see that painting. 260 00:20:09,625 --> 00:20:12,877 Which is good. You can get more time to crush on your girlfriend. 261 00:20:13,045 --> 00:20:15,296 -Dude, enough already. -What? 262 00:20:15,464 --> 00:20:18,883 What? Ever since we got here, you've been trying to pimp me out to Sarah. 263 00:20:19,051 --> 00:20:21,844 -Just back off, all right? -Well, you like her, don't you? 264 00:20:22,012 --> 00:20:24,555 You like her, she likes you, you're consenting adults. 265 00:20:24,723 --> 00:20:25,973 What's the point, Dean? 266 00:20:26,141 --> 00:20:29,352 -We'll just leave. We always leave. -l'm not talking about marriage. 267 00:20:29,519 --> 00:20:31,854 I don't get it. What do you care if l hook up? 268 00:20:32,022 --> 00:20:34,690 Because then maybe you wouldn't be so cranky all the time. 269 00:20:35,150 --> 00:20:36,234 [SCOFFS] 270 00:20:38,028 --> 00:20:40,988 You know, seriously, Sam, this isn't about just hooking up, okay? 271 00:20:41,156 --> 00:20:44,492 I mean, l think that this Sarah girl could be good for you. 272 00:20:47,913 --> 00:20:52,166 And l don't mean any disrespect, but I'm sure that this is about Jessica, right? 273 00:20:53,543 --> 00:20:57,505 Now, l don't know what it's like to lose somebody like that... 274 00:20:57,673 --> 00:21:01,926 ...but l would think that she would want you to be happy. 275 00:21:04,346 --> 00:21:08,516 God forbid, have fun once in a while. Wouldn't she? 276 00:21:13,188 --> 00:21:14,939 Yeah, l know she would. 277 00:21:20,195 --> 00:21:24,031 Yeah, you're right, part of this is about Jessica. 278 00:21:25,284 --> 00:21:28,703 -But not the main part. -What's it about? 279 00:21:33,583 --> 00:21:35,418 Yeah, all right. 280 00:21:36,837 --> 00:21:41,757 We still gotta see that painting, which means you still gotta call Sarah, so.... 281 00:21:49,766 --> 00:21:51,058 [CLEARS THROAT] 282 00:21:53,687 --> 00:21:57,023 Sarah, hey, it's Sam. Hey. Hi. 283 00:21:57,190 --> 00:21:59,984 Good. Good, yeah. Um, what about you? 284 00:22:00,152 --> 00:22:02,069 -Yeah, good. Good, really good. -Smooth. 285 00:22:03,071 --> 00:22:06,699 So, uh.... So listen, me and my brother were, uh, thinking... 286 00:22:06,867 --> 00:22:10,119 ...that maybe we'd like to come back in and look at the painting again. 287 00:22:10,287 --> 00:22:13,164 I think maybe we are interested in buying it. 288 00:22:13,332 --> 00:22:17,501 Wait. What? Who'd you sell it to? 289 00:22:17,669 --> 00:22:19,920 Sarah, I need an address right now. 290 00:22:55,707 --> 00:22:57,416 [RUSTLlNG] 291 00:23:08,053 --> 00:23:11,472 -Sam, what's happening? SAM: l told you you shouldn't have come. 292 00:23:13,809 --> 00:23:14,850 [POUNDING ON DOOR] 293 00:23:15,018 --> 00:23:17,353 -Hello. Anybody home? -You said Evelyn might be in danger. 294 00:23:17,521 --> 00:23:19,814 -What kind of danger? DEAN: l can't knock this down. 295 00:23:19,981 --> 00:23:21,649 I gotta pick it. 296 00:23:23,151 --> 00:23:25,528 What are you guys, burglars? 297 00:23:25,695 --> 00:23:28,197 SAM: l wish it's that simple. You should wait in the car. 298 00:23:28,365 --> 00:23:31,867 -lt's for your own good. -The hell l will. Evelyn's a friend. 299 00:23:32,536 --> 00:23:35,329 -Evelyn? SAM: Evelyn. 300 00:23:39,418 --> 00:23:41,210 SARAH: Evelyn? 301 00:23:51,388 --> 00:23:56,016 Evelyn? lt's Sarah Blake. 302 00:23:56,184 --> 00:23:58,018 -Are you all right? DEAN: Sarah, don't. Sarah. 303 00:23:58,603 --> 00:24:00,896 [SCREAMlNG] 304 00:24:03,692 --> 00:24:05,693 Oh, my God. Oh, my God! 305 00:24:05,861 --> 00:24:06,861 [SARAH GASPING] 306 00:24:07,362 --> 00:24:09,071 Oh, my God. 307 00:24:13,869 --> 00:24:15,369 [KNOCKlNG ON DOOR] 308 00:24:16,955 --> 00:24:19,081 Hey. You all right? 309 00:24:19,249 --> 00:24:22,918 No, actually. l just lied to the cops and told them l went to Evelyn's... 310 00:24:23,086 --> 00:24:25,713 ...alone and found her like that. 311 00:24:26,882 --> 00:24:29,216 -Thank you. -Don't. l'm about to call them... 312 00:24:29,384 --> 00:24:33,137 ...if you don't tell me what the hell's going on. Who's killing these people? 313 00:24:37,142 --> 00:24:39,310 -"What." -What? 314 00:24:39,478 --> 00:24:43,564 It's not "who." It's "what" is killing those people? 315 00:24:46,610 --> 00:24:49,278 Sarah, you saw that painting move. 316 00:24:50,363 --> 00:24:54,658 No. No, l was-- l was seeing things. 317 00:24:54,868 --> 00:24:57,620 -lt's impossible. -Yeah, well, welcome to our world. 318 00:24:57,787 --> 00:25:00,456 SAM: Sarah, I know this sounds crazy... 319 00:25:01,374 --> 00:25:03,959 ...but we think that that painting is haunted. 320 00:25:07,797 --> 00:25:09,798 You're joking. 321 00:25:13,428 --> 00:25:15,763 You're not joking. 322 00:25:16,890 --> 00:25:20,100 -God. The guys l go out with. -Sarah, think about it. 323 00:25:20,268 --> 00:25:23,646 Evelyn, the Telescas, they both had the painting. 324 00:25:23,813 --> 00:25:26,857 And there have been others. Wherever this thing goes, people die. 325 00:25:27,025 --> 00:25:29,151 And we're just trying to stop it. 326 00:25:29,319 --> 00:25:31,320 And that's the truth. 327 00:25:32,822 --> 00:25:36,534 Well, then l guess you better show me. l'm coming with you. 328 00:25:36,701 --> 00:25:40,788 What? No. Sarah, no. You should just go home. 329 00:25:40,956 --> 00:25:43,290 This stuff can get dangerous and.... 330 00:25:46,044 --> 00:25:47,962 And l don't want you to get hurt. 331 00:25:48,129 --> 00:25:50,631 Look, you guys are probably crazy, but if you're right? 332 00:25:50,799 --> 00:25:54,468 Well, me and my dad sold that painting. We might've got these people killed. 333 00:25:54,636 --> 00:25:57,054 I'm not saying l'm not scared, because l am scared... 334 00:25:57,222 --> 00:26:00,432 ...but l'm not gonna run and hide either. 335 00:26:02,811 --> 00:26:05,187 So are we going or what? 336 00:26:05,355 --> 00:26:06,730 Sam. 337 00:26:07,983 --> 00:26:09,191 Marry that girl. 338 00:26:13,071 --> 00:26:15,698 Uh, isn't this a crime scene? 339 00:26:15,865 --> 00:26:19,243 Well, you already lied to the cops. What's another infraction? 340 00:26:38,680 --> 00:26:41,223 Aren't you worried that it's gonna, you know, kill us? 341 00:26:41,391 --> 00:26:46,061 No. It seems to do its thing at night. I think we're all right in the daylight. 342 00:26:49,899 --> 00:26:52,026 Sam, check it out. 343 00:26:52,193 --> 00:26:54,695 The razor, it's, uh-- lt's closed. But it's open in that one. 344 00:26:54,863 --> 00:26:56,864 SARAH: What? -lf the spirit's changing aspects... 345 00:26:57,032 --> 00:26:59,783 ...of the painting, maybe it's doing so for a reason. 346 00:27:00,910 --> 00:27:04,538 Hey, hey. Look at this. The painting in the painting. 347 00:27:09,419 --> 00:27:11,462 Looks like a crypt or a mausoleum or something. 348 00:27:11,630 --> 00:27:12,713 Hmm. 349 00:27:22,891 --> 00:27:23,932 "Merchant." 350 00:27:24,100 --> 00:27:26,393 [CAWlNG] 351 00:27:32,609 --> 00:27:35,235 This is the third boneyard we've checked. 352 00:27:35,403 --> 00:27:37,905 I think this ghost is jerking us around. 353 00:27:38,907 --> 00:27:42,242 So this is what you guys do for a living? 354 00:27:42,410 --> 00:27:46,622 Not exactly. We don't get paid. 355 00:27:46,790 --> 00:27:49,249 Well, mazel tov. 356 00:27:51,544 --> 00:27:53,170 DEAN: Over there. 357 00:28:08,978 --> 00:28:10,479 [DEAN COUGHING] 358 00:28:27,956 --> 00:28:31,166 Okay. That, right there, is the creepiest thing I've ever seen. 359 00:28:31,334 --> 00:28:34,670 It was, uh, sort of a tradition at the time. 360 00:28:34,838 --> 00:28:37,715 Whenever a child died, sometimes they'd preserve the kid's... 361 00:28:37,882 --> 00:28:42,177 ...favorite toy in a glass case. Put it next to the headstone or crypt. 362 00:28:47,308 --> 00:28:50,060 -You notice anything strange here? -Uh, where do l start? 363 00:28:50,228 --> 00:28:52,813 No, that's not what l mean. Look at the urns. 364 00:28:55,859 --> 00:28:59,194 -Yeah, there are only four. DEAN: Yeah, mom and the three kids. 365 00:28:59,362 --> 00:29:01,613 Daddy Dearest isn't here. 366 00:29:03,241 --> 00:29:04,658 So where is he? 367 00:29:05,702 --> 00:29:07,703 SARAH: So, what is your brother doing in there? 368 00:29:07,871 --> 00:29:11,665 Searching county death certificates. To learn what happened to lsaiah's body. 369 00:29:11,833 --> 00:29:14,251 How'd he even get in the door? 370 00:29:14,419 --> 00:29:17,838 Lying and subterfuge, mostly. 371 00:29:20,049 --> 00:29:21,341 You have a, um.... 372 00:29:21,509 --> 00:29:23,427 You have an eyelash on your.... 373 00:29:23,636 --> 00:29:25,929 Your right-- No. Uh, you know what? 374 00:29:26,181 --> 00:29:27,389 [BOTH LAUGH] 375 00:29:27,640 --> 00:29:28,891 -Do you mind if l--? -No. 376 00:29:29,058 --> 00:29:30,893 Okay. 377 00:29:31,352 --> 00:29:32,936 Okay, l got it. 378 00:29:33,521 --> 00:29:35,230 Make a wish. 379 00:29:42,363 --> 00:29:44,448 -Sam, can l ask you something? -Yeah, sure. 380 00:29:44,657 --> 00:29:49,787 I don't mean to be forward, but a girl could wait here forever. 381 00:29:51,206 --> 00:29:55,918 Is there something here between us? Or am l delusional? 382 00:29:56,085 --> 00:29:58,253 You're not delusional. 383 00:29:58,421 --> 00:30:00,881 But there's a "but" coming. 384 00:30:01,049 --> 00:30:05,928 But l don't think this would be a good idea. 385 00:30:08,097 --> 00:30:10,224 Can l ask why? 386 00:30:11,434 --> 00:30:13,393 Because I like you. 387 00:30:15,063 --> 00:30:17,731 Wait. You lost me. 388 00:30:19,400 --> 00:30:21,610 Look, it's hard to explain. 389 00:30:22,445 --> 00:30:26,114 It's just that when people are around me.... 390 00:30:26,699 --> 00:30:28,659 I don't know, they get hurt. 391 00:30:28,827 --> 00:30:31,787 -What do you mean? -l mean, like, physically hurt. 392 00:30:32,997 --> 00:30:35,916 With what my brother and l do, it's.... 393 00:30:40,964 --> 00:30:42,422 Sarah... 394 00:30:44,801 --> 00:30:46,426 ...l had a girlfriend. 395 00:30:48,930 --> 00:30:53,934 And she died. And my mom died too. 396 00:30:54,644 --> 00:30:56,728 I don't know, it's like.... 397 00:30:58,273 --> 00:31:01,149 It's like l'm cursed or something. 398 00:31:01,317 --> 00:31:03,861 Like death just follows me around. 399 00:31:04,028 --> 00:31:07,322 I'm not scared of much. But if l let myself have feelings for anybody-- 400 00:31:07,490 --> 00:31:09,825 SARAH: You're scared they'd get hurt too. 401 00:31:12,620 --> 00:31:16,790 -That's very sweet. And very archaic. -Sorry? 402 00:31:16,958 --> 00:31:19,167 Look. l'm a big girl, Sam. It's not your job... 403 00:31:19,335 --> 00:31:22,880 ...to make decisions for me. There's always a chance of getting hurt. 404 00:31:23,047 --> 00:31:25,883 I'm not talking about a broken heart and a tub of Häagen-Dazs. 405 00:31:26,050 --> 00:31:29,011 -l'm talking life and death. -Tomorrow I could get hit by a bus. 406 00:31:29,178 --> 00:31:31,346 That's what life is. 407 00:31:31,514 --> 00:31:34,641 Look. l know losing somebody you love, it's terrible. 408 00:31:34,809 --> 00:31:38,520 You shut yourself off. Believe me, l know. 409 00:31:39,898 --> 00:31:43,567 But when you shut out pain, you shut out everything else too. 410 00:31:43,776 --> 00:31:47,321 Sarah, you don't understand. The pain that I went through... 411 00:31:48,698 --> 00:31:52,367 ...l can't go through it again. I can't. 412 00:31:56,789 --> 00:31:58,373 Am l interrupting something? 413 00:31:58,541 --> 00:31:59,833 -No. -Not at all. 414 00:32:00,001 --> 00:32:02,377 -Huh. Apparently. -So, what did you get? 415 00:32:02,545 --> 00:32:06,006 Pay dirt. The surviving relatives of the Merchant family... 416 00:32:06,174 --> 00:32:09,676 ...were so ashamed of Isaiah, they didn't want him interred with the family. 417 00:32:09,844 --> 00:32:13,096 They handed him over to the county. County gave him a pauper's funeral. 418 00:32:13,306 --> 00:32:17,184 Economy style. Turns out he wasn't cremated, he was buried in a pine box. 419 00:32:17,352 --> 00:32:19,603 -So there are bones to burn. -There are bones to burn. 420 00:32:20,021 --> 00:32:21,855 Tell me you know where. 421 00:32:29,113 --> 00:32:32,407 [SAM AND DEAN GRUNTlNG AND PANTlNG] 422 00:32:35,578 --> 00:32:38,830 You guys seem to be uncomfortably comfortable with this. 423 00:32:39,707 --> 00:32:43,377 Well, this isn't exactly the first grave we've dug. 424 00:32:44,754 --> 00:32:46,880 Still think l'm a catch? 425 00:32:49,425 --> 00:32:51,218 Think l got something. 426 00:33:17,412 --> 00:33:20,122 DEAN: You've been a real pain in the ass, Isaiah. 427 00:33:21,499 --> 00:33:23,291 Good riddance. 428 00:33:34,470 --> 00:33:35,762 SAM: Keep the motor running. 429 00:33:35,930 --> 00:33:38,515 I thought the painting was harmless now. 430 00:33:39,100 --> 00:33:41,601 Better safe than sorry. We're gonna bury the sucker. 431 00:33:41,769 --> 00:33:43,645 -l wanna come with you. SAM: You sure? 432 00:33:43,813 --> 00:33:46,106 -Yeah. -Hey. Hey, hey. 433 00:33:46,274 --> 00:33:48,692 I'll stay here, you go make your move. 434 00:33:48,901 --> 00:33:51,445 Sam. l'm serious. 435 00:33:58,286 --> 00:34:00,620 [ROCK MUSlC PLAYlNG ON RADIO] 436 00:34:06,669 --> 00:34:07,961 [MUSlC STOPS] 437 00:34:18,139 --> 00:34:22,809 Uh, Sam, you're the expert on all this ghost stuff. 438 00:34:22,977 --> 00:34:25,562 Is that painting supposed to look like that? 439 00:34:27,231 --> 00:34:29,149 Where's the little girl? 440 00:34:31,861 --> 00:34:33,653 And the razor. 441 00:34:33,821 --> 00:34:35,864 [GlRL LAUGHlNG] 442 00:34:40,995 --> 00:34:42,996 [CREAKING] 443 00:34:50,129 --> 00:34:52,631 Dean! Hey. ls that you? 444 00:34:52,840 --> 00:34:54,508 DEAN: Sammy, you all right? 445 00:34:56,219 --> 00:34:58,011 [CELL PHONE RlNGS] 446 00:34:59,514 --> 00:35:02,349 -Tell me you slammed the door. -lt wasn't me. It was the girl. 447 00:35:02,517 --> 00:35:03,683 Girl? What girl? 448 00:35:03,851 --> 00:35:06,019 She's out of the painting. Might've been her all along. 449 00:35:06,187 --> 00:35:08,438 DEAN [ON PHONE]: Wasn't the dad looking at her? 450 00:35:08,689 --> 00:35:11,399 -Maybe he was warning us. -Let's recap later, all right? Get us out. 451 00:35:11,567 --> 00:35:13,443 Trying to pick the lock. Door won't budge. 452 00:35:13,653 --> 00:35:16,446 -Then break it down. -Okay. Let me grab my battering ram. 453 00:35:16,656 --> 00:35:18,281 -Dean, it's coming. -Hold it off... 454 00:35:18,449 --> 00:35:20,575 ...until l figure something. Get salt or iron. 455 00:35:20,785 --> 00:35:21,910 SAM: Come on. 456 00:35:25,414 --> 00:35:28,375 What house doesn't have salt? Low-sodium freaks. Find any iron? 457 00:35:28,543 --> 00:35:30,377 SARAH: No. What's it for? -lron repels evil. 458 00:35:30,545 --> 00:35:32,587 But it's got to be pure. Hurry. 459 00:35:33,673 --> 00:35:36,049 Uh, Dean. Give me a sec. Don't go anywhere. 460 00:35:37,385 --> 00:35:40,053 Look in the chair. Sometimes the seats. 461 00:35:43,432 --> 00:35:45,058 [SARAH AND SAM GASP] 462 00:35:58,739 --> 00:36:00,323 Sam. 463 00:36:18,092 --> 00:36:19,843 That is just so wrong. 464 00:36:33,316 --> 00:36:34,441 [ROARING] 465 00:36:41,782 --> 00:36:43,366 Iron? 466 00:36:44,243 --> 00:36:45,869 Yeah. 467 00:36:46,287 --> 00:36:48,955 -Sammy, you okay? SAM [ON PHONE]: Yeah. For now. 468 00:36:49,123 --> 00:36:51,708 -How we gonna waste her? -l don't know. She was cremated. 469 00:36:51,876 --> 00:36:54,002 -Nothing left to burn. -How's she still around? 470 00:36:54,170 --> 00:36:56,296 There must be something else. 471 00:36:57,131 --> 00:37:00,133 Sam, wait. We used to handle antique dolls at the auction. 472 00:37:00,301 --> 00:37:02,886 That's fascinating, Sarah, but important right now? 473 00:37:03,054 --> 00:37:06,473 Well, back then, they used to make the dolls in the kids' image. 474 00:37:06,641 --> 00:37:10,352 I mean, everything. Like they would use the kids' real hair. 475 00:37:10,519 --> 00:37:14,564 Dean. Sarah says the doll might have the girl's hair. 476 00:37:14,774 --> 00:37:16,566 Human remains. Same as bones. 477 00:37:17,818 --> 00:37:19,361 [IN UNlSON] The mausoleum. 478 00:37:43,302 --> 00:37:44,552 [GRUNTlNG] 479 00:37:48,057 --> 00:37:51,351 SARAH: Sam! Come on, push! Come on. 480 00:37:51,894 --> 00:38:11,705 [GRUNTlNG] 481 00:38:15,209 --> 00:38:17,210 Come on, Dean. 482 00:38:24,051 --> 00:38:27,220 [GROANING] 483 00:38:36,355 --> 00:38:38,106 Come on, come on. 484 00:38:43,112 --> 00:38:44,404 [YELLS] 485 00:39:22,777 --> 00:39:24,527 [CELL PHONE RlNGlNG] 486 00:39:30,451 --> 00:39:32,452 Sam, you good? 487 00:39:35,539 --> 00:39:36,664 Not bad. 488 00:39:57,520 --> 00:40:00,105 This was archived in the county records. 489 00:40:00,272 --> 00:40:02,315 The Merchant's adopted daughter, Melanie. 490 00:40:02,650 --> 00:40:06,820 Know why she was up for adoption? Her real family was killed in their beds. 491 00:40:06,987 --> 00:40:07,987 SARAH: She killed them? 492 00:40:08,155 --> 00:40:09,823 DEAN: Who'd suspect her? Sweet little girl. 493 00:40:10,324 --> 00:40:14,035 So then she kills lsaiah and his family. The old man takes the blame. 494 00:40:14,245 --> 00:40:16,621 His spirit's been trying to warn people ever since. 495 00:40:16,789 --> 00:40:19,999 -Where's this one go? -Take it out back and burn it. 496 00:40:22,169 --> 00:40:25,004 I'm serious, guys. Thanks. 497 00:40:27,341 --> 00:40:29,384 So why'd the girl do it? 498 00:40:29,552 --> 00:40:31,845 Killing others? Killing herself? 499 00:40:32,012 --> 00:40:34,889 Some people are just born tortured. So when they die... 500 00:40:35,057 --> 00:40:37,851 -...their spirits are just as dark. -Maybe. l don't care. 501 00:40:38,018 --> 00:40:40,186 It's over. We move on. 502 00:40:42,898 --> 00:40:45,692 I guess this means you're leaving. 503 00:40:45,860 --> 00:40:47,193 [SIGHS] 504 00:40:51,699 --> 00:40:55,368 I'll go wait in the car. See you, Sarah. 505 00:40:59,540 --> 00:41:01,166 I'm the one who burned the doll... 506 00:41:01,333 --> 00:41:04,085 ...and destroyed the spirit, but don't thank me or anything. 507 00:41:06,839 --> 00:41:07,881 [SIGHS] 508 00:41:09,216 --> 00:41:11,551 There are a million things that I want to say... 509 00:41:11,719 --> 00:41:15,221 ...but for the life of me I can't think of one. 510 00:41:15,389 --> 00:41:17,432 Yeah, l'll miss you too. 511 00:41:19,018 --> 00:41:22,395 -You know, there's a lesson in all of this. -What's that? 512 00:41:22,563 --> 00:41:25,398 We all got through this in one piece. 513 00:41:25,566 --> 00:41:27,108 I didn't get hurt. 514 00:41:27,318 --> 00:41:29,360 Yeah, l'm glad for that. 515 00:41:29,528 --> 00:41:34,574 So maybe you're not cursed. Maybe.... 516 00:41:38,704 --> 00:41:40,747 Maybe you'll come back and see me. 517 00:41:44,710 --> 00:41:46,044 I will. 518 00:42:14,615 --> 00:42:16,115 [KNOCKlNG ON DOOR] 519 00:42:29,964 --> 00:42:31,923 That's my boy. 520 00:42:36,595 --> 00:42:37,804 [GlGGLES] 521 00:43:21,849 --> 00:43:23,850 [ENGLISH SDH]