1 00:00:05,755 --> 00:00:09,049 Look, our whole lives we've been searching for this demon. 2 00:00:16,433 --> 00:00:18,600 We finally know where this demon's gonna be... 3 00:00:18,768 --> 00:00:20,436 ...and now we know how to kill him. 4 00:00:20,603 --> 00:00:22,646 This ends now. I'm ending it. 5 00:00:22,856 --> 00:00:24,148 I don't care what it takes. 6 00:00:24,858 --> 00:00:27,276 -A vision. -Visions or no visions, the fact is... 7 00:00:27,444 --> 00:00:28,777 ...the demon is coming tonight. 8 00:00:28,945 --> 00:00:31,280 And this family's gonna go through the same hell we went through. 9 00:00:31,448 --> 00:00:32,948 We know you have the gun, John. 10 00:00:33,116 --> 00:00:35,451 -You just declared war. -l'll bring you the Colt. 11 00:00:35,618 --> 00:00:37,661 The demon is coming. That gun is all we got. 12 00:00:37,871 --> 00:00:39,955 DEAN: Hand Meg a fake gun, hope she doesn't notice? 13 00:00:40,123 --> 00:00:41,915 I've been waiting a long time for this fight. 14 00:00:42,083 --> 00:00:44,334 Nobody's dying tonight. Not us, not that family. 15 00:00:44,502 --> 00:00:47,171 -Why don't you hand over the gun? -Maybe l'll just shoot you. 16 00:00:47,422 --> 00:00:49,298 There's more where l came from. 17 00:00:50,300 --> 00:00:51,508 It's coming. 18 00:00:54,637 --> 00:00:56,430 I can't believe you just shot me! 19 00:00:56,639 --> 00:00:57,931 It's a fake. 20 00:01:03,146 --> 00:01:05,147 -Sam, no. -Let me go. It's still in there. 21 00:01:05,398 --> 00:01:06,648 It's suicide. 22 00:01:06,900 --> 00:01:08,150 -l don't care. -l do. 23 00:01:12,197 --> 00:01:14,490 That thing killed Jess. That thing killed Mom. 24 00:01:14,699 --> 00:01:17,159 DEAN: They're gone. And they're never coming back. 25 00:01:17,327 --> 00:01:18,702 Don't you say that. 26 00:01:18,912 --> 00:01:20,788 Not after all this. 27 00:01:24,209 --> 00:01:26,418 [PHONE RlNGING] 28 00:01:31,216 --> 00:01:33,801 You boys really screwed up this time. 29 00:01:37,931 --> 00:01:39,848 Where is he? 30 00:01:40,850 --> 00:01:43,644 MEG: You're never gonna see your father again. 31 00:01:45,855 --> 00:01:49,817 -They've got Dad. -Meg? 32 00:01:51,528 --> 00:01:53,946 -What'd she say? -l just told you, Sammy. 33 00:01:55,448 --> 00:01:59,326 Okay. 34 00:02:06,251 --> 00:02:09,503 -What are you doing, Dean? -We gotta go. 35 00:02:10,255 --> 00:02:13,173 -Why? -The demon knows we're in Salvation. 36 00:02:13,383 --> 00:02:14,758 It knows we've got the Colt. 37 00:02:15,009 --> 00:02:18,595 -lt's got Dad. lt's coming for us. -Good. We've got three bullets left. 38 00:02:18,847 --> 00:02:22,182 Listen, we're not ready. We don't know how many of them are out there. 39 00:02:22,350 --> 00:02:24,685 Now, we're no good to anybody dead. 40 00:02:25,270 --> 00:02:27,396 We're leaving. Now. 41 00:02:36,739 --> 00:02:40,033 -l'm telling you, we could've taken them. -What we need is a plan. 42 00:02:40,201 --> 00:02:42,536 They're probably keeping Dad alive. Just gotta... 43 00:02:42,745 --> 00:02:45,914 ...figure out where. They'll wanna trade him for the gun. 44 00:02:46,708 --> 00:02:48,917 -What? -Dean, if that were true... 45 00:02:49,085 --> 00:02:51,587 ...why didn't Meg mention a trade? 46 00:02:52,755 --> 00:02:55,757 -Dad, he might be-- -Don't. 47 00:02:55,925 --> 00:02:58,260 Look, l don't wanna believe it any more than you... 48 00:02:58,428 --> 00:03:01,388 ...but if he is, all the more reason to kill this damn thing. 49 00:03:01,598 --> 00:03:03,807 We still have the Colt. We can finish the job. 50 00:03:04,058 --> 00:03:05,767 Screw the job, Sam. 51 00:03:05,935 --> 00:03:09,271 I'm just trying to do what he'd want. He would want us to keep going. 52 00:03:09,439 --> 00:03:11,273 Quit talking about him like he's dead. 53 00:03:11,441 --> 00:03:13,984 Listen to me, everything stops until we get him back. 54 00:03:14,152 --> 00:03:16,069 Do you understand me? Everything. 55 00:03:20,575 --> 00:03:22,576 -So how do we find him? DEAN: We go to Lincoln. 56 00:03:22,785 --> 00:03:24,828 Start at the warehouse where he was taken. 57 00:03:25,038 --> 00:03:28,123 Come on. You really think these demons are gonna leave a trail? 58 00:03:28,958 --> 00:03:30,459 You're right. 59 00:03:31,753 --> 00:03:32,961 We need help. 60 00:03:59,489 --> 00:04:01,365 Here you go. 61 00:04:03,284 --> 00:04:06,828 -What is this, holy water? -That one is. This is whiskey. 62 00:04:13,378 --> 00:04:16,129 Bobby, thanks. Thanks for everything. 63 00:04:16,881 --> 00:04:20,467 -l wasn't sure if we should come. -Nonsense. Your daddy needs help. 64 00:04:20,677 --> 00:04:24,137 Yeah, but last time we saw you, I mean, you did threaten to blast him. 65 00:04:24,305 --> 00:04:26,390 You cocked the shotgun and everything. 66 00:04:26,599 --> 00:04:28,850 Yeah, well, what can I say? 67 00:04:29,018 --> 00:04:33,146 -John just has that effect on people. -Yeah, I guess he does. 68 00:04:33,356 --> 00:04:37,693 None of that matters now. All that matters is that you get him back. 69 00:04:37,860 --> 00:04:40,070 Bobby, this book.... 70 00:04:40,238 --> 00:04:43,865 -l've never seen anything like it. -Key of Solomon? 71 00:04:44,993 --> 00:04:46,576 It's the real deal, all right. 72 00:04:46,744 --> 00:04:49,538 And these-- These protective circles, they really work? 73 00:04:49,706 --> 00:04:55,585 Hell, yeah. You get a demon in one, they're trapped. Powerless. 74 00:04:55,753 --> 00:04:58,046 It's like a satanic roach motel. 75 00:04:58,631 --> 00:05:00,757 Man knows his stuff. 76 00:05:00,925 --> 00:05:03,552 BOBBY: I'll tell you something else too. 77 00:05:04,012 --> 00:05:06,888 This is some serious crap you boys stepped in. 78 00:05:07,056 --> 00:05:08,557 Oh, yeah? 79 00:05:09,392 --> 00:05:11,893 -How's that? -Normal year, I hear of... 80 00:05:12,061 --> 00:05:14,771 ...say, three demonic possessions. 81 00:05:15,023 --> 00:05:16,857 -Maybe four, tops. -Yeah? 82 00:05:17,066 --> 00:05:20,235 This year, I heard of 27 so far. 83 00:05:20,445 --> 00:05:21,862 You get what l'm saying? 84 00:05:22,905 --> 00:05:26,616 More and more demons are walking among us. 85 00:05:26,784 --> 00:05:28,535 -A lot more. -Do you know why? 86 00:05:28,703 --> 00:05:31,913 No, but I know it's something big. 87 00:05:32,081 --> 00:05:33,915 Storm's coming. 88 00:05:34,083 --> 00:05:37,085 And you boys and your daddy... 89 00:05:37,253 --> 00:05:39,546 ...you are smack in the middle of it. 90 00:05:44,802 --> 00:05:46,887 Rumsfeld. 91 00:05:47,055 --> 00:05:48,722 What is it? 92 00:05:53,728 --> 00:05:55,395 Something's wrong. 93 00:06:00,610 --> 00:06:02,069 No more crap, okay? 94 00:06:12,288 --> 00:06:13,789 I want the Colt, Sam. 95 00:06:14,457 --> 00:06:16,583 The real Colt. 96 00:06:16,751 --> 00:06:19,002 Right now. 97 00:06:19,587 --> 00:06:23,298 -We don't have it on us. We buried it. -Didn't I say, "No more crap"? 98 00:06:23,841 --> 00:06:27,135 I swear, after everything l heard about you Winchesters... 99 00:06:27,303 --> 00:06:29,846 ...l gotta tell you, I'm a little underwhelmed. 100 00:06:30,431 --> 00:06:33,100 First Johnny tries to pawn off a fake gun... 101 00:06:33,309 --> 00:06:37,104 ...and then he leaves the real gun with you two chuckleheads. 102 00:06:37,271 --> 00:06:38,480 Lackluster, man. 103 00:06:39,649 --> 00:06:44,986 I mean, did you really think I wouldn't find you? 104 00:06:48,491 --> 00:06:52,619 Actually, we were counting on it. 105 00:07:06,259 --> 00:07:07,551 Gotcha. 106 00:07:24,694 --> 00:07:28,530 You know, if you wanted to tie me up, all you had to do was ask. 107 00:07:32,368 --> 00:07:34,077 I salted the doors and windows. 108 00:07:34,287 --> 00:07:37,289 If there are any demons out there, they ain't getting in. 109 00:07:45,214 --> 00:07:49,009 -Where's our father, Meg? -You didn't ask very nice. 110 00:07:49,552 --> 00:07:51,720 Where's our father, bitch? 111 00:07:51,888 --> 00:07:55,098 Jeez, you kiss your mother with that mouth? 112 00:07:55,308 --> 00:07:59,811 -Oh, I forgot. You don't. -Hey, you think this is a frigging game? 113 00:08:00,021 --> 00:08:03,773 -Where is he? What did you do to him? -He died screaming. 114 00:08:03,941 --> 00:08:06,234 I killed him myself. 115 00:08:16,913 --> 00:08:20,749 That's kind of a turn on, you hitting a girl. 116 00:08:21,542 --> 00:08:23,460 You're no girl. 117 00:08:24,420 --> 00:08:25,962 Dean. 118 00:08:28,966 --> 00:08:31,927 -You okay? -She's lying. He's not dead. 119 00:08:32,094 --> 00:08:34,596 Dean, you gotta be careful with her. Don't hurt her. 120 00:08:34,764 --> 00:08:37,098 -Why? -Because she really is a girl, that's why. 121 00:08:37,558 --> 00:08:40,101 -What are you talking about? -She's possessed. 122 00:08:40,269 --> 00:08:43,647 That's a human possessed by a demon. Can't you tell? 123 00:08:45,733 --> 00:08:49,277 You trying to tell me there's an innocent girl trapped somewhere in there? 124 00:08:56,369 --> 00:08:58,119 That's actually good news. 125 00:09:10,800 --> 00:09:12,384 You gonna read me a story? 126 00:09:12,927 --> 00:09:16,805 Something like that. Hit it, Sam. 127 00:09:16,973 --> 00:09:20,183 [RECITING IN LATIN] 128 00:09:23,479 --> 00:09:26,481 An exorcism? Are you serious? 129 00:09:26,649 --> 00:09:30,986 We're going for it, baby. Head spinning, projectile vomiting, the whole nine yards. 130 00:09:40,496 --> 00:09:42,664 I'm gonna kill you. 131 00:09:44,208 --> 00:09:46,167 I'm gonna rip the bones from your body. 132 00:09:46,335 --> 00:09:49,504 No, you're gonna burn in hell. 133 00:09:49,672 --> 00:09:51,339 Unless you tell us where our dad is. 134 00:09:55,219 --> 00:09:57,345 Well, at least you'll get a nice tan. 135 00:10:00,975 --> 00:10:04,019 [RECITING IN LATIN] 136 00:10:16,490 --> 00:10:20,577 He begged for his life with tears in his eyes. 137 00:10:21,662 --> 00:10:24,497 He begged to see his sons one last time. 138 00:10:24,707 --> 00:10:26,249 That's when I slit his throat. 139 00:10:34,091 --> 00:10:37,093 For your sake, I hope you're lying. 140 00:10:37,345 --> 00:10:39,387 Because if it's true, I swear to God... 141 00:10:39,555 --> 00:10:43,224 ...l will march into hell myself and l will slaughter... 142 00:10:43,392 --> 00:10:47,187 ...each and every one of you evil sons of bitches, so help me, God. 143 00:11:10,211 --> 00:11:12,003 DEAN: Where is he? 144 00:11:13,923 --> 00:11:17,050 -You just won't take dead for an answer. -Where is he? 145 00:11:17,259 --> 00:11:18,760 -Dead. -No, he's not! 146 00:11:18,928 --> 00:11:20,637 He's not dead. He can't be! 147 00:11:25,559 --> 00:11:27,894 What are you looking at? Keep reading. 148 00:11:46,622 --> 00:11:48,540 -He will be! -Wait! What? 149 00:11:49,291 --> 00:11:51,126 He's not dead. 150 00:11:51,293 --> 00:11:53,420 But he will be after what we do to him. 151 00:11:56,298 --> 00:11:58,800 -How do we know you're telling the truth? -You don't. 152 00:11:58,968 --> 00:12:02,345 -Sam--! -A building, okay? 153 00:12:02,555 --> 00:12:05,807 -A building in Jefferson City. -Missouri? Where, where? An address. 154 00:12:06,058 --> 00:12:08,560 -l don't know. -And the demon. Where is it? 155 00:12:08,769 --> 00:12:10,311 I don't know. l swear. 156 00:12:12,148 --> 00:12:14,983 That's everything. That's all I know. 157 00:12:19,572 --> 00:12:21,656 -Finish it. -What? 158 00:12:21,824 --> 00:12:23,825 -l told you the truth! -l don't care. 159 00:12:23,993 --> 00:12:27,579 -You son of a bitch, you promised. -l lied! 160 00:12:28,372 --> 00:12:30,165 Sam. 161 00:12:32,209 --> 00:12:33,668 Sam! 162 00:12:35,504 --> 00:12:37,172 Read. 163 00:12:37,715 --> 00:12:40,467 Maybe we can still use her. Find out where the demon is. 164 00:12:40,634 --> 00:12:42,051 -She doesn't know. -She lied! 165 00:12:42,219 --> 00:12:46,181 Sam, there's an innocent girl trapped in there and we've gotta help her. 166 00:12:46,348 --> 00:12:48,683 -You're gonna kill her. -What? 167 00:12:48,851 --> 00:12:51,686 You said she fell from a building. 168 00:12:54,523 --> 00:12:56,316 That girl's body is broken. 169 00:12:57,026 --> 00:12:59,903 The only thing keeping her alive is that demon inside. 170 00:13:00,154 --> 00:13:03,156 You exorcise it, the girl is gonna die. 171 00:13:03,365 --> 00:13:05,200 We are not gonna leave her like that. 172 00:13:05,409 --> 00:13:08,703 -She is a human being. -We're gonna put her out of her misery. 173 00:13:10,539 --> 00:13:11,831 Sam, finish it. 174 00:13:21,675 --> 00:13:23,718 Finish it. 175 00:14:23,445 --> 00:14:27,699 She's still alive. Call 91 1 . Get some water and blankets. 176 00:14:32,454 --> 00:14:36,249 -Thank you. -Just take it easy, all right? 177 00:14:39,128 --> 00:14:41,504 Come on, let's-- Let's get her down. 178 00:14:41,964 --> 00:14:44,924 Sorry. Sorry, sorry. 179 00:14:46,468 --> 00:14:48,636 I gotcha. Gotcha. 180 00:14:48,846 --> 00:14:50,597 It's okay. It's okay. 181 00:14:53,309 --> 00:14:55,935 -A year. -What? 182 00:14:56,145 --> 00:14:58,938 -lt's been a year. -Just take it easy. 183 00:15:00,441 --> 00:15:04,652 I've been awake for some of it. 184 00:15:08,324 --> 00:15:10,366 I couldn't move my own body. 185 00:15:12,995 --> 00:15:15,663 And things looked-- It-- 186 00:15:17,333 --> 00:15:18,666 It's a nightmare. 187 00:15:18,834 --> 00:15:21,628 -Was it telling the truth about our dad? -Dean. 188 00:15:21,837 --> 00:15:24,505 -We need to know. -Yes. 189 00:15:28,135 --> 00:15:31,763 But it wants you to know. 190 00:15:34,642 --> 00:15:36,267 They want you to come for him. 191 00:15:37,144 --> 00:15:39,270 If Dad's still alive, none of that matters. 192 00:15:50,866 --> 00:15:52,700 Where is the demon we're looking for? 193 00:15:53,661 --> 00:15:55,828 Not there. 194 00:15:56,538 --> 00:16:00,333 Other ones. Awful ones. 195 00:16:02,044 --> 00:16:04,045 Where are they keeping our dad? 196 00:16:04,213 --> 00:16:08,007 By the riv-- River. 197 00:16:12,429 --> 00:16:16,391 -Sunrise. -Sunrise? What does that mean? 198 00:16:18,852 --> 00:16:20,812 What does that mean? 199 00:16:56,598 --> 00:17:00,268 You better hurry up and beat it before the paramedics get here. 200 00:17:00,436 --> 00:17:01,978 What are you gonna tell them? 201 00:17:02,146 --> 00:17:04,689 You think you guys invented lying to the cops? 202 00:17:04,857 --> 00:17:07,025 I'll figure something out. 203 00:17:07,443 --> 00:17:09,485 Here, take this. 204 00:17:09,653 --> 00:17:12,488 -You might need it. -Thanks. 205 00:17:14,867 --> 00:17:16,909 Thanks for everything. 206 00:17:17,453 --> 00:17:19,871 -Be careful, all right? -You just go find your dad. 207 00:17:20,414 --> 00:17:23,124 And when you do, you bring him around, would you? 208 00:17:24,001 --> 00:17:26,210 I won't even try to shoot him this time. 209 00:17:59,036 --> 00:18:01,037 You've been quiet. 210 00:18:03,040 --> 00:18:04,957 Just getting ready. 211 00:18:08,337 --> 00:18:10,838 He's gonna be fine, Dean. 212 00:18:18,555 --> 00:18:20,515 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 213 00:18:30,442 --> 00:18:33,069 Dude, what are you drawing on my car? 214 00:18:33,237 --> 00:18:35,238 It's called a devil's trap. 215 00:18:35,447 --> 00:18:39,283 -Demons can't get through it or inside it. -So? 216 00:18:39,910 --> 00:18:42,995 Basically turns the trunk into a lockbox. 217 00:18:44,581 --> 00:18:46,374 So? 218 00:18:46,542 --> 00:18:50,670 So we have a place to hide the Colt while we go get Dad. 219 00:18:50,838 --> 00:18:53,256 -We're bringing the Colt with us. -Can't, Dean. 220 00:18:53,966 --> 00:18:57,218 We only got three bullets left. We can't just use them on any demon. 221 00:18:57,386 --> 00:19:01,180 -We gotta use them on the demon. -No, we have to save Dad, Sam. 222 00:19:01,348 --> 00:19:03,141 Okay, we need all the help we can get. 223 00:19:03,350 --> 00:19:06,519 Do you know how pissed Dad would be if we used all the bullets? 224 00:19:06,687 --> 00:19:09,313 -He wouldn't want us to bring the gun. -l don't care. 225 00:19:09,523 --> 00:19:12,733 I don't care what Dad wants. Since when do you care what Dad wants? 226 00:19:12,901 --> 00:19:15,820 We wanna kill this demon. You used to want that too. 227 00:19:15,988 --> 00:19:18,406 Hell, you're the one who came and got me at school. 228 00:19:18,574 --> 00:19:22,243 You're the one who dragged me back into this. I'm just trying to finish it. 229 00:19:27,207 --> 00:19:30,042 You and Dad are more alike than l thought, you know that? 230 00:19:30,210 --> 00:19:32,420 You both can't wait to sacrifice yourself. 231 00:19:32,588 --> 00:19:35,089 But you know what? I'm gonna be the one to bury you. 232 00:19:39,887 --> 00:19:41,679 It's selfish, you know that? 233 00:19:41,847 --> 00:19:44,348 You don't care about anything but revenge. 234 00:19:44,558 --> 00:19:47,185 That's not true, Dean. I want Dad back. 235 00:19:47,394 --> 00:19:51,689 They are expecting us to bring this gun. They get the gun, they will kill us all. 236 00:19:51,899 --> 00:19:54,734 That Colt is our only leverage and you know it, Dean. 237 00:19:54,902 --> 00:19:57,486 We cannot bring that gun. 238 00:19:57,654 --> 00:19:59,989 -We can't. -Fine. 239 00:20:00,199 --> 00:20:02,617 -l'm serious, Dean. -l said fine, Sam. 240 00:20:33,148 --> 00:20:34,899 Hey, hey. 241 00:20:35,817 --> 00:20:38,694 I think I know what Meg meant by "sunrise." 242 00:20:49,915 --> 00:20:52,792 Son of a bitch. lt's pretty smart. 243 00:20:53,627 --> 00:20:56,879 If these demons can possess people, they can possess anybody inside. 244 00:20:57,047 --> 00:20:59,632 Yeah, and make anybody attack us. 245 00:21:00,842 --> 00:21:03,803 Yeah, so we can't kill them. A building full of human shields. 246 00:21:03,971 --> 00:21:07,556 They probably know what we look like too. And they could look like anybody. 247 00:21:07,724 --> 00:21:10,184 -Man, this sucks out loud. -Yeah, tell me about it. 248 00:21:10,352 --> 00:21:13,938 All right, so how the hell are we gonna get in? 249 00:21:17,484 --> 00:21:19,902 Pull the fire alarm. Get out all the civilians. 250 00:21:20,070 --> 00:21:22,989 Okay, but then the city responds in what, seven minutes? 251 00:21:23,156 --> 00:21:24,532 Seven minutes exactly. 252 00:22:33,685 --> 00:22:35,811 Hey, what--? What's happening? Is it a fire? 253 00:22:35,979 --> 00:22:38,314 We're figuring that out now, sir. Just stay back. 254 00:22:38,482 --> 00:22:39,940 Well, l got a Yorkie upstairs. 255 00:22:40,108 --> 00:22:43,235 -He pees when he's nervous. -Sir, you have to stay back. 256 00:23:04,508 --> 00:23:07,051 DEAN: l always wanted to be a fireman when l grew up. 257 00:23:07,219 --> 00:23:08,677 SAM: You never told me that. 258 00:23:21,650 --> 00:23:24,443 [KNOCKlNG] 259 00:23:33,286 --> 00:23:36,163 This is the fire department. We need you to evacuate. 260 00:23:43,004 --> 00:23:45,339 [WOMAN SCREAMS] 261 00:24:04,818 --> 00:24:06,986 Hurry up. Hurry up. 262 00:24:07,195 --> 00:24:09,530 [DOOR BANGlNG] 263 00:24:16,288 --> 00:24:17,746 [DOOR BANGlNG STOPS] 264 00:24:18,498 --> 00:24:19,623 [PANTlNG] 265 00:24:29,634 --> 00:24:32,261 Come on. Dad. 266 00:24:42,314 --> 00:24:43,564 Dad. 267 00:24:51,948 --> 00:24:53,616 He's still breathing. 268 00:24:53,783 --> 00:24:56,285 Dad, wake up. Dad! 269 00:24:59,915 --> 00:25:01,999 -Wait. Wait. -What? 270 00:25:02,501 --> 00:25:04,835 He could be possessed, for all we know. 271 00:25:05,003 --> 00:25:06,837 -Are you nuts? -Dean. 272 00:25:07,047 --> 00:25:08,672 We gotta be sure. 273 00:25:32,113 --> 00:25:34,114 Sam? 274 00:25:36,660 --> 00:25:38,494 Why are you splashing water on me? 275 00:25:41,748 --> 00:25:45,626 -Dad, you okay? -They've been drugging me. 276 00:25:47,462 --> 00:25:49,255 -Where's the Colt? -Don't worry, Dad. 277 00:25:49,839 --> 00:25:51,048 It's safe. 278 00:25:52,300 --> 00:25:56,178 Good boys. Good boys. 279 00:26:15,949 --> 00:26:18,450 Hey, buddy. You can't go in. 280 00:26:30,589 --> 00:26:34,133 Go. Go. Come on. Back, back. Go. 281 00:26:44,853 --> 00:26:47,021 Sam, let's go. 282 00:27:40,617 --> 00:27:43,827 Sam. Sam, come on. 283 00:27:43,995 --> 00:27:45,704 Come on. 284 00:27:55,256 --> 00:27:58,133 Come on. Come on. We gotta get out of here. 285 00:28:38,675 --> 00:28:42,302 -How is he? -He just needed a little rest, that's all. 286 00:28:42,470 --> 00:28:44,513 How are you? 287 00:28:46,641 --> 00:28:48,559 I'll survive. 288 00:28:52,564 --> 00:28:54,982 Hey, you don't think we were followed here, do you? 289 00:28:55,483 --> 00:28:57,067 I don't know. l don't think so. 290 00:28:57,277 --> 00:29:00,571 I mean, we couldn't have found a more out-of-the-way place to hole up. 291 00:29:00,780 --> 00:29:02,322 Yeah. 292 00:29:06,494 --> 00:29:12,833 Hey, Dean, you-- 293 00:29:15,670 --> 00:29:18,297 You saved my life back there. 294 00:29:19,424 --> 00:29:21,884 So l guess you're glad I brought the gun, huh? 295 00:29:23,553 --> 00:29:26,096 Man, l'm trying to thank you here. 296 00:29:28,683 --> 00:29:30,517 You're welcome. 297 00:29:41,946 --> 00:29:44,907 -Hey, Sam. SAM: Yeah? 298 00:29:45,074 --> 00:29:47,326 You know that guy l shot? 299 00:29:48,578 --> 00:29:50,454 There was a person in there. 300 00:29:55,877 --> 00:29:57,836 You didn't have a choice, Dean. 301 00:29:59,088 --> 00:30:01,131 Yeah, l know. That's not what bothers me. 302 00:30:03,134 --> 00:30:04,718 Then what does? 303 00:30:08,932 --> 00:30:11,725 Killing that guy, killing Meg... 304 00:30:13,895 --> 00:30:16,730 ...l didn't hesitate. I didn't even flinch. 305 00:30:19,734 --> 00:30:24,154 I mean, for you or Dad, the things I'm willing to do or kill, it's just.... 306 00:30:27,116 --> 00:30:29,409 It scares me sometimes. 307 00:30:37,794 --> 00:30:41,380 It shouldn't. You did good. 308 00:30:42,966 --> 00:30:44,925 You're not mad? 309 00:30:45,593 --> 00:30:48,679 -For what? -Using a bullet. 310 00:30:50,640 --> 00:30:53,934 Mad? I'm proud of you. 311 00:30:55,687 --> 00:31:00,107 You know, Sam and l, we can get pretty obsessed. 312 00:31:02,151 --> 00:31:03,610 But you-- You-- 313 00:31:03,820 --> 00:31:07,447 You watch out for this family. You always have. 314 00:31:14,289 --> 00:31:16,123 Thanks. 315 00:31:27,969 --> 00:31:30,012 -lt found us. lt's here. -The demon. 316 00:31:30,221 --> 00:31:32,973 Sam, lines of salt. In front of every window, every door. 317 00:31:33,141 --> 00:31:34,808 -l already did it. -Well, check it. 318 00:31:34,976 --> 00:31:36,810 -Okay? -Okay. 319 00:31:37,186 --> 00:31:38,812 -Dean, you got the gun? -Yeah. 320 00:31:38,980 --> 00:31:41,315 -Give it to me. -Sam tried to shoot the demon... 321 00:31:41,482 --> 00:31:43,692 -...and it vanished. -This is me. I won't miss. 322 00:31:43,860 --> 00:31:45,819 Now, the gun. Hurry. 323 00:31:51,743 --> 00:31:53,076 Son, please. 324 00:32:01,085 --> 00:32:03,253 Give me the gun. What are you doing? 325 00:32:03,463 --> 00:32:05,047 -He'd be furious. -What? 326 00:32:05,214 --> 00:32:06,548 That I wasted a bullet. 327 00:32:07,550 --> 00:32:10,552 He wouldn't be proud of me. He'd tear me a new one. 328 00:32:17,018 --> 00:32:19,186 You're not my dad. 329 00:32:24,943 --> 00:32:27,945 -Dean, it's me. -l know my dad better than anyone. 330 00:32:28,154 --> 00:32:30,030 -You ain't him. -What's gotten into you? 331 00:32:30,198 --> 00:32:33,367 I could ask you the same thing. Stay back. 332 00:32:33,534 --> 00:32:36,286 Dean. What the hell's going on? 333 00:32:36,454 --> 00:32:38,205 Your brother's lost his mind. 334 00:32:38,373 --> 00:32:40,207 -He's not Dad. -What? 335 00:32:40,416 --> 00:32:43,752 I think he's possessed. He's been possessed since we rescued him. 336 00:32:43,920 --> 00:32:45,712 -Don't listen. -Dean, how do you know? 337 00:32:45,922 --> 00:32:49,091 -He's-- He's different. -You know, we don't have time for this. 338 00:32:49,258 --> 00:32:52,678 Sam, you wanna kill this demon, you gotta trust me. 339 00:32:58,726 --> 00:33:00,477 Sam. 340 00:33:07,568 --> 00:33:12,239 No. 341 00:33:21,582 --> 00:33:23,458 Fine. 342 00:33:24,335 --> 00:33:26,712 You're both so sure. 343 00:33:27,588 --> 00:33:29,256 Go ahead. 344 00:33:30,842 --> 00:33:32,509 Kill me. 345 00:33:47,025 --> 00:33:49,109 I thought so. 346 00:34:03,499 --> 00:34:07,044 What a pain in the ass this thing's been. 347 00:34:08,629 --> 00:34:11,298 It's you, isn't it? 348 00:34:12,967 --> 00:34:16,803 -We've been looking for you a long time. -Well, you found me. 349 00:34:17,472 --> 00:34:18,638 But the holy water.... 350 00:34:18,806 --> 00:34:21,767 You think something like that works on something like me? 351 00:34:26,981 --> 00:34:28,398 I'm gonna kill you. 352 00:34:28,649 --> 00:34:32,402 Oh, that would be a neat trick. 353 00:34:32,653 --> 00:34:36,198 In fact, here. 354 00:34:36,407 --> 00:34:40,035 Make the gun float to you there, psychic boy. 355 00:34:49,087 --> 00:34:50,587 You know, this is fun. 356 00:34:51,089 --> 00:34:55,550 I could've killed you a hundred times today, but this-- 357 00:34:57,512 --> 00:34:58,887 This is worth the wait. 358 00:35:03,893 --> 00:35:07,896 Your dad, he's in here with me. 359 00:35:08,106 --> 00:35:10,315 Trapped inside his own meat suit. 360 00:35:11,317 --> 00:35:12,692 He says hi, by the way. 361 00:35:13,444 --> 00:35:14,861 He's gonna tear you apart. 362 00:35:18,032 --> 00:35:20,742 -He's gonna taste the iron in your blood. -Let him go. 363 00:35:20,910 --> 00:35:23,036 -Or l swear to God-- -What? 364 00:35:23,204 --> 00:35:25,872 What are you and God gonna do? 365 00:35:27,125 --> 00:35:31,378 You see, as far as I'm concerned, this is justice. 366 00:35:36,551 --> 00:35:39,553 You know that little exorcism of yours? 367 00:35:40,638 --> 00:35:42,973 That was my daughter. 368 00:35:43,724 --> 00:35:46,226 -Who, Meg? -The one in the alley... 369 00:35:48,229 --> 00:35:50,355 ...that was my boy. 370 00:35:51,566 --> 00:35:52,983 You understand? 371 00:35:53,151 --> 00:35:54,943 -You gotta be kidding me. -What? 372 00:35:55,111 --> 00:35:57,237 You're the only one that can have a family? 373 00:35:57,905 --> 00:36:00,740 You destroyed my children. 374 00:36:00,950 --> 00:36:03,577 How would you feel if I killed your family? 375 00:36:09,250 --> 00:36:12,752 Oh, that's right. 376 00:36:12,920 --> 00:36:14,504 I forgot, l did. 377 00:36:18,092 --> 00:36:21,761 Still, two wrongs don't make a right. 378 00:36:22,930 --> 00:36:26,141 -You son of a bitch. -l wanna know why. 379 00:36:27,435 --> 00:36:30,478 -Why did you do it? -You mean, why did I kill Mommy... 380 00:36:30,646 --> 00:36:32,647 -...and pretty little Jess? -Yeah. 381 00:36:34,942 --> 00:36:39,154 You know, I never told you this, but Sam was gonna ask her to marry him. 382 00:36:39,947 --> 00:36:43,200 Been shopping for rings and everything. 383 00:36:43,993 --> 00:36:46,494 You wanna know why? 384 00:36:47,121 --> 00:36:49,164 -They got in the way. -ln the way of what? 385 00:36:49,332 --> 00:36:51,666 My plans for you, Sammy. 386 00:36:51,834 --> 00:36:55,921 You and all of the children like you. 387 00:36:56,964 --> 00:37:00,467 Listen, you mind just getting this over with, huh? 388 00:37:00,635 --> 00:37:03,678 -l really can't stand the monologuing. -Funny. 389 00:37:03,846 --> 00:37:06,056 But that's all part of your m.o., isn't it? 390 00:37:06,224 --> 00:37:10,143 Masks all that nasty pain. Masks the truth. 391 00:37:10,519 --> 00:37:12,646 Oh, yeah? What's that? 392 00:37:12,813 --> 00:37:16,524 You know, you fight and you fight for this family, but the truth is... 393 00:37:16,692 --> 00:37:18,860 ...they don't need you. 394 00:37:20,071 --> 00:37:22,197 Not like you need them. 395 00:37:24,533 --> 00:37:28,245 Sam, he's clearly John's favorite. 396 00:37:29,538 --> 00:37:34,167 Even when they fight, it's more concern than he's ever shown you. 397 00:37:36,963 --> 00:37:40,215 I'll bet you're real proud of your kids too, huh? 398 00:37:40,466 --> 00:37:42,676 Oh, wait, l forgot. 399 00:37:42,843 --> 00:37:44,678 I wasted them. 400 00:38:00,361 --> 00:38:01,736 Dean. 401 00:38:02,989 --> 00:38:04,489 No! 402 00:38:08,786 --> 00:38:11,371 Dad. Dad. 403 00:38:13,249 --> 00:38:15,709 -Dad. -Dad. 404 00:38:15,876 --> 00:38:18,211 Don't you let it kill me. 405 00:38:19,630 --> 00:38:21,256 Dean! 406 00:38:34,312 --> 00:38:35,812 Dad, please. 407 00:38:44,739 --> 00:38:46,406 Dean! 408 00:38:47,533 --> 00:38:50,076 -No! Don't! -Stop. 409 00:38:51,954 --> 00:38:53,913 Stop it. 410 00:39:01,922 --> 00:39:05,300 You kill me, you kill Daddy. 411 00:39:05,801 --> 00:39:06,968 I know. 412 00:39:18,064 --> 00:39:20,857 Dean. Dean. Hey. 413 00:39:21,067 --> 00:39:23,026 Oh, God. You lost a lot of blood. 414 00:39:23,194 --> 00:39:24,861 -Where's Dad? -He's right here. 415 00:39:25,071 --> 00:39:28,156 -He's right here, Dean. -Go check on him. 416 00:39:28,366 --> 00:39:30,658 -Dean. -Go check on him. 417 00:39:39,502 --> 00:39:43,671 Dad. 418 00:39:44,131 --> 00:39:47,300 Sammy! lt's still alive. 419 00:39:47,468 --> 00:39:49,386 It's inside me. I can feel it. 420 00:39:49,595 --> 00:39:51,805 Just shoot me. You shoot me. 421 00:39:52,223 --> 00:39:55,225 You shoot me in the heart, son. 422 00:39:55,476 --> 00:39:58,144 -Do it now! -Sam, don't you do it. Don't you do it. 423 00:39:58,312 --> 00:40:01,481 You gotta hurry. I can't hold onto it much longer. 424 00:40:01,649 --> 00:40:04,651 Just shoot me, son. Shoot me! 425 00:40:05,111 --> 00:40:08,988 Son, l'm begging you. We can end this, here and now. 426 00:40:09,490 --> 00:40:11,491 Sammy! 427 00:40:11,867 --> 00:40:15,328 -Sam, no. -You do this! 428 00:40:16,831 --> 00:40:18,164 Sammy! 429 00:40:19,834 --> 00:40:21,501 Sam. 430 00:40:24,046 --> 00:40:25,380 [SCREAMS] 431 00:41:04,378 --> 00:41:08,089 Look, just hold on, all right? The hospital's only 1 0 minutes away. 432 00:41:09,049 --> 00:41:12,469 I'm surprised at you, Sammy. Why didn't you kill it? 433 00:41:13,387 --> 00:41:16,806 I thought we saw eye to eye on this. Killing this demon comes first. 434 00:41:16,974 --> 00:41:19,058 Before me, before everything. 435 00:41:21,812 --> 00:41:23,521 No, sir. 436 00:41:24,148 --> 00:41:25,523 Not before everything. 437 00:41:26,984 --> 00:41:28,735 Look, we still got the Colt. 438 00:41:28,903 --> 00:41:31,488 We still have the one bullet left. 439 00:41:31,655 --> 00:41:35,200 We should start over, all right? l mean, we already found the demon once-- 440 00:42:59,577 --> 00:43:01,578 [ENGLISH SDH]