1
00:00:01,500 --> 00:00:04,125
من و "سم" تقريبا هر چيزي
.که وجود داره رو کشتيم
2
00:00:04,126 --> 00:00:06,428
.و "جک" فقط يه هيولاي ديگهـس
3
00:00:11,034 --> 00:00:14,459
.دين" رفته. هيچ نميدونيم که هنوز زندهـس يا نه"
4
00:00:16,472 --> 00:00:18,807
.سمي"، منم"
5
00:00:18,808 --> 00:00:21,643
.ميتونم تو سرم حسش کنم
6
00:00:23,446 --> 00:00:25,547
.مايکل" بياد بيرون کار اين دنيا تمومه"
7
00:00:29,118 --> 00:00:31,720
.جک" بدون هالهـس خودشو گم ميکنه"
8
00:00:31,721 --> 00:00:33,027
جک"؟"
9
00:00:33,028 --> 00:00:36,224
بايد از جادويي استفاده کنيم
.که از روحت انرژي ميگيره
10
00:00:36,225 --> 00:00:38,960
.من "وينچستر"ـم
11
00:00:38,961 --> 00:00:40,495
...ميخواي بدوني چقدر از روحمو مجبور شدم
12
00:00:40,496 --> 00:00:42,508
.بسوزونم تا "مايکل" رو بکشم -
.بله -
13
00:00:42,509 --> 00:00:43,832
."دين"
14
00:00:43,833 --> 00:00:46,802
.تنها از يه راه اين موضوع درست حل ميشه
15
00:00:48,571 --> 00:00:51,073
بعد از اين همه سال ، ميخواي تسليم بشي؟
16
00:00:51,074 --> 00:00:52,607
.بيا بريم خونه
17
00:00:52,608 --> 00:00:53,975
.به خودمون باور دارم
18
00:00:53,976 --> 00:00:57,145
بابا؟
19
00:00:57,146 --> 00:00:59,327
.هيچکدوم اينا بدون تو ممکن نميشد
20
00:00:59,328 --> 00:01:01,954
.به شما پسرا خيلي افتخار ميکنم
21
00:01:01,955 --> 00:01:05,253
.نيک". ميخواد "لوسيفر" رو دوباره زنده کنه"
22
00:01:05,254 --> 00:01:07,448
!"جک"
23
00:01:10,873 --> 00:01:12,445
.بهم گوش کن
24
00:01:12,446 --> 00:01:14,830
!تنهام بذار
25
00:01:14,831 --> 00:01:18,600
.جک" رو نميشه کشت"
26
00:01:18,601 --> 00:01:20,535
.نه، اما ميشه حبسش کرد
27
00:01:22,338 --> 00:01:26,775
.بده
28
00:01:26,776 --> 00:01:28,844
.دروغ گفتين
29
00:01:28,845 --> 00:01:30,671
ميتونه جلوشو بگيري؟ -
.شما ميتونين -
30
00:01:30,672 --> 00:01:31,847
با اکولايزر
31
00:01:31,848 --> 00:01:33,366
.داره بازيـمون ميده
32
00:01:33,367 --> 00:01:34,500
.باشه
33
00:01:35,836 --> 00:01:37,300
دوست دارين اينطوري باشه؟
34
00:01:37,301 --> 00:01:38,771
.داستان تمومه
35
00:01:44,211 --> 00:01:45,912
.به پايان خوش اومدين
36
00:01:45,913 --> 00:01:48,081
حالا
37
00:02:29,289 --> 00:02:30,757
!"سم"
38
00:02:32,126 --> 00:02:33,183
!"دين"
39
00:03:11,432 --> 00:03:14,434
?رسانه بزرگ نايت مووي تقديم ميکند
?NightMovie.Co
40
00:03:14,435 --> 00:03:22,437
:مترجم
Highbury
41
00:04:21,602 --> 00:04:24,103
.لياقتش اين نبود
42
00:04:24,104 --> 00:04:28,573
کس"، اينجاست؟"
...ميتوني؟ ميتوني
43
00:04:31,677 --> 00:04:33,378
.بعيد ميدونم
44
00:04:37,184 --> 00:04:41,432
"خب چيه؟ حالا "چاک
يه مشت زامبي سراغمون فرستاده؟
45
00:04:41,433 --> 00:04:42,679
."بعيد ميدونم که زامبي بوده باشن "دين
46
00:04:42,680 --> 00:04:44,881
...فکر کنم که روحها از جهنم اومدن
47
00:04:44,882 --> 00:04:46,219
...اونا فقط
48
00:04:46,220 --> 00:04:47,684
اونا چي؟ پريدن تو نزديکترين جسد؟
49
00:04:47,685 --> 00:04:49,085
.فکر کنم آره
50
00:04:54,725 --> 00:04:56,125
در دوام مياره؟
51
00:04:56,126 --> 00:04:59,729
.درها از آهن ساخته شدن پس اميدوارم بياره
52
00:04:59,730 --> 00:05:03,299
.چاک" گفتش به پايان خوش اومدين"
53
00:05:03,300 --> 00:05:05,600
منظورش چيه؟
54
00:05:07,136 --> 00:05:09,972
.کس"؟ زودباش پسر! يه نظري بده"
55
00:05:09,973 --> 00:05:11,607
ميتوني راه رو باز کني؟
56
00:05:11,608 --> 00:05:14,577
.نه. ديديشون
."حريف همهـشون نميشم "دين
57
00:05:14,578 --> 00:05:16,779
...من
58
00:05:16,780 --> 00:05:19,982
.نميدونم. در کل روح حساب ميشن
59
00:05:19,983 --> 00:05:22,285
شايد، شايد بتونيم استخووناشونو بسوزونيم؟
60
00:05:22,286 --> 00:05:23,619
بسوزونيم؟
61
00:05:23,620 --> 00:05:25,955
.کس"، جسدشون ممکنه هر جايي باشه"
62
00:05:25,956 --> 00:05:27,657
.عاليه. پس ميريم بيرون و تيکهتيکه ميشيم
63
00:05:27,658 --> 00:05:29,826
اينجا بمونيم تا از گشنگي تلف بشيم؟
64
00:05:29,827 --> 00:05:31,928
.خب من که گشنگي نميکشم
65
00:05:31,929 --> 00:05:34,630
.خب خوش به حالت
66
00:05:34,631 --> 00:05:37,600
.خوبه
67
00:05:37,601 --> 00:05:39,836
.حرومزاده
68
00:05:39,837 --> 00:05:43,005
.چاک". پسر، ميدونستم"
69
00:05:43,006 --> 00:05:45,408
.ميدونستم همچين کاري ميکنه
70
00:05:45,409 --> 00:05:47,343
...هميشه خيلي آب زيرکاه ـه ميدوني
71
00:05:47,344 --> 00:05:49,679
...با اون لباس و ريش
72
00:05:49,680 --> 00:05:51,352
...اونطوري ميخنده و ادا درمياره
73
00:05:51,353 --> 00:05:52,546
.يا خوبه يا ميخواد گلوتو ببره
74
00:05:52,547 --> 00:05:54,548
.بذار برات يه آهنگ بزنم
75
00:05:59,287 --> 00:06:00,787
چي پيدا کردي؟
76
00:06:04,559 --> 00:06:06,026
سم"؟"
77
00:06:06,027 --> 00:06:07,728
.بچهها فکر کنم صداي آب رو ميشنوم
78
00:06:07,729 --> 00:06:10,497
.شايد لوله فاضلاب باشه
79
00:06:10,498 --> 00:06:12,532
.شايد راه فاضلاب باشه
80
00:06:12,533 --> 00:06:14,701
.آره
81
00:06:14,702 --> 00:06:16,637
.زود باشين، زود باشين -
آره -
82
00:06:45,533 --> 00:06:47,768
.کس" ميشه کمک کني"
83
00:06:58,413 --> 00:07:01,715
.خب، چه لولههايي
84
00:07:01,716 --> 00:07:04,116
الان چه خاکي تو سرمون بريزيم؟
85
00:07:06,586 --> 00:07:07,620
.سلام
86
00:07:09,299 --> 00:07:10,633
جک"؟"
87
00:07:13,460 --> 00:07:14,627
.زندهاي
88
00:07:15,762 --> 00:07:18,231
.جک" نيست. شيطان ـه"
89
00:07:18,232 --> 00:07:19,566
چي؟
90
00:07:19,567 --> 00:07:22,302
.آره، شرمنده
91
00:07:22,303 --> 00:07:24,404
آخه چطوري؟ -
...ببين تازه رسيدم -
92
00:07:24,405 --> 00:07:27,140
...و يه بدن ميخواستم پس
93
00:07:27,141 --> 00:07:29,516
.پس تو شيطاني -
.آره ببين -
94
00:07:29,517 --> 00:07:33,647
اگه ميشد چشمامو عوض
.ميکردم اما از چشما چيزي نمونده
95
00:07:33,648 --> 00:07:36,248
...تو
96
00:07:38,085 --> 00:07:39,685
چه غلطي داري ميکني؟
97
00:07:45,592 --> 00:07:47,928
.با بقيه جور ميشم
98
00:07:47,929 --> 00:07:50,063
.ازش برو بيرون
99
00:07:50,064 --> 00:07:52,933
.ببين ميدونم عجيبه
100
00:07:52,934 --> 00:07:55,802
باشه؟ از کجا شروع کنم؟
101
00:07:55,803 --> 00:07:59,005
.مثل روز اول مدرسه ميمونه. سلام
102
00:07:59,006 --> 00:08:03,080
...اسم من "بلفگور" ـه. و
103
00:08:05,012 --> 00:08:06,947
.گفتم ازش بيا بيرون
104
00:08:06,948 --> 00:08:08,815
.هي
105
00:08:08,816 --> 00:08:11,118
.دوباره ازت نميخوام
106
00:08:11,119 --> 00:08:13,987
.نه. ميتونم کمک کنم باشه؟ ميتونم
107
00:08:13,988 --> 00:08:16,456
.کس" بذار حرف بزنه"
108
00:08:16,457 --> 00:08:18,549
.يه موجود کثيف ـه -
.تو کثيفي -
109
00:08:18,550 --> 00:08:20,655
.با اون باروني احمقانه و مسخره
110
00:08:20,656 --> 00:08:22,829
.کس"، "کس". هي، هي"
111
00:08:22,830 --> 00:08:24,464
.به کمک نياز داريم
112
00:08:24,465 --> 00:08:27,667
.داره جسد "جک" رو آلوده ميکنه
113
00:08:27,668 --> 00:08:29,503
اما اگه بتونه کمک کنه چي؟
114
00:08:29,504 --> 00:08:31,671
جک" رفته باشه؟"
115
00:08:31,672 --> 00:08:33,507
.پس بذار ببينيم اين يکي چي براي گفتن داره
116
00:08:33,508 --> 00:08:35,976
.اگه از حرفاش خوشمون نيومد ميکشيمش
117
00:08:35,977 --> 00:08:38,111
."کس"
118
00:08:38,112 --> 00:08:39,979
.دين" راست ميگه"
119
00:08:41,381 --> 00:08:42,883
.باشه
120
00:08:42,884 --> 00:08:44,551
...خب ما
121
00:08:44,552 --> 00:08:47,220
.وينچستر" هستين. ميدونم"
122
00:08:47,221 --> 00:08:48,622
.روزنامه ميخونم
123
00:08:48,623 --> 00:08:50,157
تو جهنم هم روزنامه دارين؟
124
00:08:50,158 --> 00:08:51,658
.آره، واي-فاي خيلي ضعيفه
125
00:08:51,659 --> 00:08:55,396
به هر حال فکر کنم
...اين جهنمي که به پا شده
126
00:08:55,397 --> 00:08:57,564
يه جورايي تقصير شماست؟
127
00:08:57,565 --> 00:09:00,367
.نه، کار خداست
128
00:09:00,368 --> 00:09:02,668
.آره. حتما
129
00:09:06,907 --> 00:09:08,909
.جدي ميگين
130
00:09:08,910 --> 00:09:10,844
.داستانش مفصله
131
00:09:10,845 --> 00:09:14,582
باشه، باشه من از اون
.شياطين دوزاري نيستم
132
00:09:14,583 --> 00:09:16,609
...حتي يکي از اون دلقکهاي چشم سياه نيستم
133
00:09:16,610 --> 00:09:18,151
...که سينهخيز خودشو بالا کشيده باشه
134
00:09:18,152 --> 00:09:20,921
...تا باکرهها و بچهها و
135
00:09:20,922 --> 00:09:24,057
.بچههاي باکره رو بخوره
136
00:09:24,058 --> 00:09:27,561
.ببين اون پايين ساعت ميزدم
137
00:09:27,562 --> 00:09:31,334
.روح که مياومد. شکنجهـش ميدادم. کارم همينه
138
00:09:31,335 --> 00:09:35,235
منظورت چيه؟ -
.منظورم اينه که کارمو دوست دارم -
139
00:09:35,236 --> 00:09:38,338
.از شکلي که جهنم هست يا بود خوشم مياد
140
00:09:39,540 --> 00:09:41,541
خب اون همه آدم بد؟
141
00:09:41,542 --> 00:09:43,610
ميخواين به همونجايي که بودن برگردن درسته؟
142
00:09:43,611 --> 00:09:46,613
.خب منم ميخوام
143
00:09:46,614 --> 00:09:49,783
.باشه؟ ما خيلي شبيه هميم
144
00:09:49,784 --> 00:09:52,071
.ما اصلا هم شبيه نيستيم
145
00:09:52,072 --> 00:09:53,286
ميتوني اين وضع رو درست کني؟
146
00:09:53,287 --> 00:09:56,121
.نه، اما ميتونم از اينجا ببرمتون بيرون
147
00:09:57,090 --> 00:09:59,112
چطور؟
148
00:09:59,113 --> 00:10:03,063
.يه ورد کوچولو. چيز چندان مهمي نيست
149
00:10:03,064 --> 00:10:05,065
.باشه
150
00:10:05,066 --> 00:10:07,901
...فقط يه ذره خاک قبرستون ميخوام
151
00:10:07,902 --> 00:10:11,104
.و يکم خون فرشته
152
00:10:11,105 --> 00:10:12,472
."کس"
153
00:10:39,133 --> 00:10:41,700
ها؟
154
00:10:43,837 --> 00:10:44,937
.خواهش ميکنم
155
00:11:16,604 --> 00:11:19,571
.هي، جواب داد. بزن قدش
156
00:11:21,007 --> 00:11:22,809
.ارواح نابود شدن
157
00:11:25,813 --> 00:11:29,983
.نه، فقط از اجساد بيرونشون کردم
158
00:11:29,984 --> 00:11:31,850
.آره
159
00:11:33,119 --> 00:11:35,322
خب ارواح کجان؟
160
00:11:38,559 --> 00:11:40,360
خب اين چطوره؟
161
00:11:44,031 --> 00:11:45,732
.خداي من
162
00:11:47,001 --> 00:11:49,169
.باشه
163
00:11:49,170 --> 00:11:51,638
.خداي من. رنگش خيلي بهت مياد
164
00:11:51,639 --> 00:11:52,762
ميدونم خوبه؟
165
00:12:02,483 --> 00:12:03,964
.اين رو بعدا امتحان ميکنم
166
00:12:03,965 --> 00:12:05,018
.باشه
167
00:12:05,019 --> 00:12:06,720
.خيلي بامزهـس
168
00:12:06,721 --> 00:12:08,855
خب مامانت تازه اينا رو خريده؟
169
00:12:08,856 --> 00:12:12,058
آره، از وقتي طلاق گرفته
.خيلي احساس گناه ميکنه
170
00:12:12,059 --> 00:12:15,562
.عاليه. طلاق معرکهـس
171
00:12:15,563 --> 00:12:17,597
ميدونم نه؟
172
00:12:31,345 --> 00:12:32,811
.ريچل"، اينو امتحان کن"
173
00:12:35,782 --> 00:12:37,283
."ريچل"
174
00:12:43,724 --> 00:12:45,892
!"ريچل"
175
00:13:01,434 --> 00:13:05,303
.خب بيخيال. خوشگل شدي
176
00:13:09,271 --> 00:13:10,571
خبري هست؟
177
00:13:12,130 --> 00:13:15,400
نه، هنوز نه. خب
...خبري نيست
178
00:13:15,401 --> 00:13:19,304
.چيزي در مورد آخرالزمان زامبي نميبينم
179
00:13:19,305 --> 00:13:20,962
...خب
180
00:13:20,963 --> 00:13:23,041
.آخرالزمان ارواح
.شايد فقط همينجاست
181
00:13:23,042 --> 00:13:25,042
.آره فعلا
182
00:13:26,244 --> 00:13:28,513
خب ارواح بايد يه جايي برن درسته؟
183
00:13:28,514 --> 00:13:30,749
آره، اصلا با چند تا روح سروکار داريم؟
184
00:13:30,750 --> 00:13:32,584
در جهنم؟ -
.بله -
185
00:13:32,585 --> 00:13:35,487
.دو تا سه ميليارد
186
00:13:37,690 --> 00:13:39,858
باشه، بياين طبق برنامه پيش بريم باشه؟
187
00:13:39,859 --> 00:13:41,259
...يه راست ميريم طرف سنگر
188
00:13:41,260 --> 00:13:42,894
.تا بفهميم چطوري بايد اين شکاف رو ببنديم
189
00:13:42,895 --> 00:13:45,530
.آره اگه بشه
190
00:13:45,531 --> 00:13:47,031
خب فکر بهتري داري؟
191
00:13:47,032 --> 00:13:48,566
.ندارم
192
00:13:48,567 --> 00:13:50,935
...اما اگه ميخواين يکم زمان بخرين
193
00:13:50,936 --> 00:13:53,271
.ميشه ارواح رو زنداني کرد
194
00:13:53,272 --> 00:13:54,406
چطوري زندانيشون کنيم؟
195
00:13:54,407 --> 00:13:55,840
.با جادو
196
00:13:55,841 --> 00:13:58,610
و تو هم اتفاقي وردشو بلدي؟
197
00:13:58,611 --> 00:14:00,277
.چه خوششانسي
198
00:14:01,746 --> 00:14:03,415
منظورت از زنداني چيه؟
199
00:14:03,416 --> 00:14:06,017
.يه دايره نمکي رو تا فاصله يک مايلي تصور کنين
200
00:14:06,018 --> 00:14:10,021
.نه روحي وارد ميشه و نه خارج ميشه
201
00:14:10,022 --> 00:14:12,624
.آره، عاليه باشه -
.نه -
202
00:14:12,625 --> 00:14:15,093
...اون شهر، هارلان کانزاس
203
00:14:15,094 --> 00:14:18,696
.کمتر از يه مايل با قبرستون فاصله داره
204
00:14:18,697 --> 00:14:20,465
.پس همه رو ميبريم بيرون
205
00:14:20,466 --> 00:14:22,967
چطور؟ -
.دروغ ميگيم -
206
00:14:28,040 --> 00:14:29,106
اونو ميبيني؟
207
00:14:30,975 --> 00:14:32,242
.بزن کنار
208
00:15:11,450 --> 00:15:13,117
.هيچکس نيست
209
00:15:15,421 --> 00:15:16,988
به نظرت آشناس؟
210
00:15:16,989 --> 00:15:20,425
.آره انگار يه زن سفيدپوست ـه
211
00:15:20,426 --> 00:15:22,160
.دقيقا
212
00:15:28,300 --> 00:15:31,669
.دين"، ممکنه همون زن سفيدپوش خودمون باشه"
213
00:15:31,670 --> 00:15:35,039
.رفيق. سالها پيش فرستاديمش جهنم
214
00:15:35,040 --> 00:15:36,774
.آره، اما ممکنه برگشته باشه
215
00:15:38,844 --> 00:15:41,078
.خب اگه اون برگشته يعني همهـشون برگشتن
216
00:15:42,714 --> 00:15:44,782
.تمام اونايي که کشتيم برگشتن
217
00:15:52,958 --> 00:15:55,693
.بريم
218
00:16:08,474 --> 00:16:09,674
.برو تو گاراژ
219
00:16:09,675 --> 00:16:11,509
...باشه
220
00:16:16,982 --> 00:16:18,850
.باشه، باشه
221
00:16:26,592 --> 00:16:28,693
!دارم ميام دنبالت
222
00:16:28,694 --> 00:16:30,662
.باشه
223
00:16:30,663 --> 00:16:32,263
همينجا بمون عزيزم. باشه؟ همينجا بمون؟
224
00:16:32,264 --> 00:16:34,032
.چيزيت نميشه باشه؟ همينجا بمون
225
00:16:34,033 --> 00:16:38,202
.بيا بيرون، هر جا هستي بيا بيرون
226
00:16:43,375 --> 00:16:45,980
!کمک! لطفا کمکمون کنين! لطفا
227
00:16:45,981 --> 00:16:48,446
!لطفا، لطفا، کمکمون کنين
228
00:16:48,447 --> 00:16:49,914
!کمک! کمک
229
00:16:49,915 --> 00:16:51,382
!بيا باهام بازي کن
230
00:16:51,383 --> 00:16:53,351
...لطفا کمک کنين. لطفا
231
00:16:57,423 --> 00:17:01,526
.باشه. چيزي نيست
.چيزيمون نميشه
232
00:17:01,527 --> 00:17:03,962
.زود باشين. از اينطرف بريم
233
00:17:14,740 --> 00:17:17,475
.ميدونم کجايي
234
00:18:38,957 --> 00:18:40,491
.لازم نيست که درخت کوفتي رو تکون بدي
235
00:18:40,492 --> 00:18:42,827
.فقط تابلو رو تکون بده
.مشکلش حل ميشه
236
00:18:42,828 --> 00:18:43,927
.ببخشيد
237
00:18:45,563 --> 00:18:46,831
.اف.بي.آي
238
00:18:46,832 --> 00:18:48,900
چطور ميتونم کمکتون کنم؟
239
00:18:48,901 --> 00:18:51,235
خودمون از پس تخليه برميايم پس
...چرا "کراولي" کوچولو رو نميبري
240
00:18:51,236 --> 00:18:54,072
تا وردشو آماده کنه؟
241
00:18:54,073 --> 00:18:55,139
.نه
242
00:18:55,140 --> 00:18:56,173
چي؟
243
00:18:57,375 --> 00:18:59,176
.دين" نميتونم"
244
00:19:00,378 --> 00:19:01,745
.حتي نميتونم بهش نگاه کنم
245
00:19:05,516 --> 00:19:07,151
...من
246
00:19:10,474 --> 00:19:12,690
خب، من بنزين؟
247
00:19:12,691 --> 00:19:16,160
.خط لوله بيرون شهر نشت کرده
248
00:19:16,161 --> 00:19:17,995
کدوم خط لوله؟
249
00:19:17,996 --> 00:19:20,598
.کلانتر گوش کن
...هر چي بيشتر در موردش حرف بزنيم
250
00:19:20,599 --> 00:19:22,266
.آدماي بيشتري مريض ميشن
251
00:19:22,267 --> 00:19:23,701
...خب الان سازمان سوخت داره مياد
252
00:19:23,702 --> 00:19:26,436
.اما بايد هر چي سريعتر مردم رو ببريم بيرون
253
00:19:28,606 --> 00:19:31,609
.خب، فکر کنم بشه مردم رو تو دبيرستان جا کرد
254
00:19:31,610 --> 00:19:33,177
کجاست؟
255
00:19:33,178 --> 00:19:35,912
.حدود پنج مايلي جاده 281
256
00:19:37,014 --> 00:19:38,249
.خب به اندازه کافي دوره
257
00:19:38,250 --> 00:19:40,118
.عاليه. مردم رو راه بنداز
258
00:19:40,119 --> 00:19:43,587
.خونه به خونه ميريم. زود باش
259
00:19:56,134 --> 00:19:57,401
اون چيه؟
260
00:19:57,402 --> 00:19:58,736
.نگرانش نباش
261
00:19:58,737 --> 00:20:00,138
.باشه. حله
262
00:20:08,379 --> 00:20:11,315
خب مردم بدجوري خوشتيپن مگه نه؟
263
00:20:11,316 --> 00:20:12,717
چي؟
264
00:20:12,718 --> 00:20:14,485
...خب آخرين باري که روي زمين بودم
265
00:20:14,486 --> 00:20:15,787
.خب انسان بودم
266
00:20:15,788 --> 00:20:17,455
.خيلي وقت پيش بود
267
00:20:17,456 --> 00:20:19,624
...خب ميدوني همگي يه سنگ خيلي بزرگ رو ميپرستيديم
268
00:20:19,625 --> 00:20:22,894
...که شبيه يه آلت بزرگ بود و
269
00:20:22,895 --> 00:20:27,431
.به هر حال اون موقع آدما زشت بودن
270
00:20:27,432 --> 00:20:29,634
.ميدوني؟ کلي قوز داشتن
271
00:20:29,635 --> 00:20:31,434
.يعني خيلي
272
00:20:37,194 --> 00:20:39,997
.الان نگاشون کن
273
00:20:39,998 --> 00:20:41,398
.خب خودتو ببين
274
00:20:41,399 --> 00:20:44,501
.خب ميدوني تو خيلي خوشگلي
275
00:20:44,502 --> 00:20:47,571
.چي؟ باشه
276
00:20:47,572 --> 00:20:49,640
کِي ميخواي از اون بدن بياي بيرون؟
277
00:20:49,641 --> 00:20:52,226
.وقتي يکي ديگه پيدا کنم
278
00:20:52,227 --> 00:20:54,578
خب ميتونستم تو قبرستون
...برم سراغ يکي ديگه، اما تمام
279
00:20:54,579 --> 00:20:58,148
.اجساد يکم زياد کرمخورده بودن
280
00:20:58,149 --> 00:21:01,552
.ميشه گفت راحت همرنگ جماعت نميشي
281
00:21:01,553 --> 00:21:02,752
.آره
282
00:21:04,588 --> 00:21:06,757
...خب
283
00:21:06,758 --> 00:21:10,094
اصلا کي بوده اين پسر؟
284
00:21:13,865 --> 00:21:16,566
.بچهـي ما بود. يه جورايي
285
00:21:18,068 --> 00:21:19,902
.متاسفم
286
00:21:21,438 --> 00:21:24,274
باشه. خب براي
اين ورد چي لازم داري؟
287
00:21:24,275 --> 00:21:26,443
.ميدوني چيز زيادي نيست
288
00:21:26,444 --> 00:21:28,178
.يه کيسه بزرگ نمک
289
00:21:28,179 --> 00:21:29,431
.آسونه
290
00:21:29,432 --> 00:21:31,515
.و يه قلب آدميزاد
291
00:21:38,289 --> 00:21:41,692
.باشه. من ميرم چپ تو برو راست
292
00:21:41,693 --> 00:21:43,227
.هر کسي رو ديدي ببرش بيرون
293
00:21:43,228 --> 00:21:46,296
.روح ديدي با سنگ نمک بزنش
294
00:21:55,540 --> 00:21:57,941
سلام؟
295
00:22:04,048 --> 00:22:05,415
سلام؟
296
00:22:15,293 --> 00:22:16,794
سلام؟
297
00:23:42,580 --> 00:23:45,382
سلام؟
298
00:23:45,383 --> 00:23:46,884
کسي اينجاست؟
299
00:23:46,885 --> 00:23:48,585
.اينجا
300
00:23:48,586 --> 00:23:50,754
.اين بالا. اينجا
301
00:23:55,025 --> 00:23:57,728
...باشه، بيا اينجا. فقط
302
00:23:57,729 --> 00:24:00,497
.باشه، هي، چيزي نيست. هيچي نيست
303
00:24:00,498 --> 00:24:02,432
.کاريت ندارم باشه؟ بيا
304
00:24:02,433 --> 00:24:04,234
.گرفتمت. گرفتمت -
.بيا بغلم -
305
00:24:04,235 --> 00:24:06,236
.گرفتمت. بيا بريم
306
00:24:06,237 --> 00:24:09,105
مامانت اينجاست باشه؟ -
.خدايا. خدا رو شکر -
307
00:24:11,875 --> 00:24:14,878
.مردن. همهـشون مردن
308
00:24:14,879 --> 00:24:16,213
...ميدونم. ميدونم. هيس
309
00:24:16,214 --> 00:24:17,848
از اينجا ميبرمتون بيرون باشه؟
310
00:24:17,849 --> 00:24:19,449
.هي
311
00:24:19,450 --> 00:24:22,352
چيزيـتون نميشه باشه؟
312
00:24:22,353 --> 00:24:24,354
.همه چيز درست ميشه
313
00:24:57,471 --> 00:24:59,238
."سم"
314
00:25:01,908 --> 00:25:04,777
.مستقيم برين باشگاه
.منم پشتسرتون ميام
315
00:25:07,314 --> 00:25:09,082
.اونا رو راه بنداز
316
00:25:09,083 --> 00:25:11,551
ترويس" بهت گفتم بايد"
.از کليسا بري بيرون
317
00:25:11,552 --> 00:25:13,219
.آره. خدايا
318
00:25:13,220 --> 00:25:14,854
.نه، نه
319
00:25:14,855 --> 00:25:18,358
رويينا"، به کمکت نياز داريم"
.پس تنلشتو تکون بده
320
00:25:18,359 --> 00:25:21,728
...چي؟ نه، من
321
00:25:21,729 --> 00:25:24,064
.لطفا خودتو تکون بده و بيا
322
00:25:24,065 --> 00:25:26,199
.باشه؟ عاليه
323
00:25:26,200 --> 00:25:27,866
.اينم از نمک
324
00:25:29,369 --> 00:25:31,705
مشکلي هست؟
325
00:25:31,706 --> 00:25:33,940
.چي؟ نه
326
00:25:33,941 --> 00:25:36,209
...خب
327
00:25:36,210 --> 00:25:38,445
.طرفدارم -
ببخشيد؟ -
328
00:25:38,446 --> 00:25:40,613
...آره، نميخواستم جلوي بقيه اين حرف رو بزنم
329
00:25:40,614 --> 00:25:44,117
..."اما وقتي تو جهنم بودي با "آليستر
330
00:25:44,118 --> 00:25:45,752
.فرصت شد که کارتو تماشا کنم
331
00:25:45,753 --> 00:25:48,510
...و خب کارايي که با اون آدما انجام دادي
332
00:25:48,511 --> 00:25:49,756
.خب شکنجه نبود
333
00:25:49,757 --> 00:25:52,257
.هنر بود
334
00:25:54,394 --> 00:25:56,062
.آره اما خيلي وقت پيش بود
335
00:25:56,063 --> 00:25:57,629
.بستگي داره چطوري بهش نگاه کني
336
00:25:59,499 --> 00:26:01,634
خب با تمام چيزايي که در جريانه
اون پايين اوضاع چطوره؟
337
00:26:01,635 --> 00:26:03,335
جهنم؟ -
.آره -
338
00:26:04,471 --> 00:26:07,239
تا حالا لونه مورچه که آتيش گرفته باشه رو ديدي؟
339
00:26:08,908 --> 00:26:12,245
....خب آره، سرمون به کار خودمون بود
340
00:26:12,246 --> 00:26:15,281
تا ابد داشتيم آدما رو پوست ميکنديم، مثل خودت درسته؟
341
00:26:15,282 --> 00:26:20,387
.و بعدش تمام درهاي جهنم يهو با هم باز شدن
342
00:26:20,388 --> 00:26:23,423
.ميدوني؟ ارواح بيرون اومدن. آسمون ترک خورد
343
00:26:23,424 --> 00:26:25,558
و بوم، تادا ميدوني که؟
344
00:26:25,559 --> 00:26:29,295
صبر کن؟ همه؟ حتي قفس؟
345
00:26:29,296 --> 00:26:30,596
.آره حتي قفس
346
00:26:31,898 --> 00:26:33,333
و "مايکل"؟
347
00:26:33,334 --> 00:26:36,302
خب آخرين باري که شنيدم
.همونجا نشسته بوده
348
00:26:36,303 --> 00:26:39,839
...آره اما اگه بيرون اومده باشه خب
349
00:26:39,840 --> 00:26:42,275
...خب
350
00:26:42,276 --> 00:26:44,143
از کسي کينه به دل نداره درسته؟
351
00:26:51,685 --> 00:26:53,486
.تکون نخور
352
00:27:03,963 --> 00:27:05,698
چطوري؟
353
00:27:05,699 --> 00:27:07,801
.من فرشتهـم
354
00:27:10,538 --> 00:27:12,805
...و اون دلقک
355
00:27:14,207 --> 00:27:15,374
.روح بود
356
00:27:16,976 --> 00:27:18,311
و تو...؟
357
00:27:18,312 --> 00:27:20,680
.يه آدم
358
00:27:24,851 --> 00:27:26,319
سم"؟" -
.آره، خوبم -
359
00:27:26,320 --> 00:27:28,321
...خب وقتي به خدا شليک کردم
360
00:27:28,322 --> 00:27:31,692
ببخشيد. وقتي به خدا شليک کردي؟
361
00:27:31,693 --> 00:27:32,992
.داستانش طولاني ـه
362
00:27:32,993 --> 00:27:36,463
...چيزي نيست. خوبم. فقط
363
00:27:36,464 --> 00:27:37,863
."سم"
364
00:27:38,965 --> 00:27:40,366
.بذار ببينمش
365
00:27:50,678 --> 00:27:52,245
.سمي" لطفا"
366
00:27:57,050 --> 00:27:59,185
درستش کردي؟
367
00:27:59,186 --> 00:28:01,821
.نه نميتونم
368
00:28:01,822 --> 00:28:04,057
...زخمت يه جور انرژي داره
369
00:28:04,058 --> 00:28:05,592
.که هرگز حسش نکردم
370
00:28:05,593 --> 00:28:08,061
.خب، گفتم که چيزي نيست -
."سم" -
371
00:28:12,666 --> 00:28:15,768
کلانتر؟ -
.هي مامور -
372
00:28:15,769 --> 00:28:17,704
...براي آخرين بار دارم جستجو ميکنم
373
00:28:17,705 --> 00:28:20,240
.اما انگار همه رو خارج کرديم
374
00:28:20,241 --> 00:28:22,709
.باشه. عاليه. يه راست بريم مدرسه
375
00:28:22,710 --> 00:28:24,878
.اونجا ميبينمت -
.باشه -
376
00:28:27,714 --> 00:28:29,549
.باشه بايد بريم
377
00:28:29,550 --> 00:28:31,451
.بايد بريم. زود باشين، بياين
378
00:28:31,452 --> 00:28:33,920
.چيزي نيست. بياين. چيزي نيست
379
00:28:38,858 --> 00:28:40,926
خانم؟
380
00:28:45,431 --> 00:28:46,999
خانم؟
381
00:28:50,905 --> 00:28:52,604
خوبين؟
382
00:29:13,060 --> 00:29:15,929
.خب در مورد اون قلب
383
00:29:15,930 --> 00:29:18,932
.دارم روش کار ميکنيم. فکر کنم بد نيست يه سر به سردخونه بزنيم
384
00:29:18,933 --> 00:29:22,435
.اگه تازه باشه خيلي بهتر ميشه
385
00:29:42,189 --> 00:29:44,856
.چه باحال
386
00:30:08,164 --> 00:30:10,171
.حرومزاده
387
00:30:10,172 --> 00:30:13,174
.آره، آره. آدم بيچاره
388
00:30:18,423 --> 00:30:21,692
.خب قلب پيدا کردم
389
00:30:31,870 --> 00:30:34,305
.عزيزم، چه کار ميکني؟ بايد بريم
390
00:30:45,884 --> 00:30:48,119
.بايد راه بيافتيم. همين الان
391
00:30:48,120 --> 00:30:50,921
.تو رو يادمه. تو منو بردي خونه
392
00:30:57,229 --> 00:30:59,230
.فقط يه روح ـه
393
00:31:00,999 --> 00:31:03,567
.باشه. عقب وايستا
394
00:31:10,809 --> 00:31:12,342
.فقط سه تا
395
00:31:13,678 --> 00:31:16,647
هي ببين، باشه؟
396
00:31:16,648 --> 00:31:19,750
من اصلا زياد اين يارو رو نميشناسم باشه؟
397
00:31:29,327 --> 00:31:31,595
.به من شليک کردي
398
00:31:35,100 --> 00:31:37,968
.هي روح بد
399
00:31:37,969 --> 00:31:39,035
.بد
400
00:31:47,012 --> 00:31:49,276
.نه
401
00:31:55,386 --> 00:31:56,886
."هي "کسپر
402
00:32:01,059 --> 00:32:04,361
.همين الان ورد رو اجرا کن. بريم نمک رو بياريم
403
00:32:16,041 --> 00:32:17,975
.زود باش، زود باش
404
00:32:26,184 --> 00:32:27,518
مشکلي نداريم؟
405
00:32:27,519 --> 00:32:28,919
.حله ديگه
406
00:33:07,558 --> 00:33:08,626
.زود باش
407
00:33:24,042 --> 00:33:26,811
.هي، چيزي نيست
408
00:33:39,224 --> 00:33:41,125
.خوبي؟ باشه -
.باشه -
409
00:33:50,334 --> 00:33:52,469
اون؟
410
00:33:52,470 --> 00:33:54,103
.ورد بود
411
00:33:55,573 --> 00:33:57,508
.باشه. بريم. بريم
412
00:33:57,509 --> 00:33:59,309
"سم"
413
00:34:04,114 --> 00:34:05,616
."برو. از اون خط ردشون کن، "کس
414
00:34:05,617 --> 00:34:07,318
..."سم" -
!برو -
415
00:34:07,319 --> 00:34:10,120
.زود باش -
.بيارش -
416
00:34:16,862 --> 00:34:19,263
!"سم"
417
00:34:26,503 --> 00:34:28,645
.بهت رسيدم. بهت رسيدم. بيا اينجا
418
00:34:28,646 --> 00:34:29,707
.گرفتمت
419
00:35:01,840 --> 00:35:03,039
.خفه شو
420
00:35:04,541 --> 00:35:08,178
.زود باشين. بياين بريم
421
00:35:41,487 --> 00:35:42,953
خب حالا چي؟
422
00:35:44,022 --> 00:35:47,259
.باشه. شما دو تا برين داخل
.ما حواسمون به شهر هست
423
00:35:47,260 --> 00:35:50,095
و شايد بهتر باشه
.چيزي در مورد ارواح به کسي نگين
424
00:35:50,096 --> 00:35:51,763
.يا در مورد فرشتهها
425
00:35:51,764 --> 00:35:54,933
.آره، شايد همه رو بترسونه
426
00:35:54,934 --> 00:35:58,069
شايد؟
427
00:36:01,540 --> 00:36:02,908
.ممنون
428
00:36:17,088 --> 00:36:19,024
.حواسم هست
429
00:36:27,265 --> 00:36:29,834
.بيا. مراقب جلوت باش. باشه
430
00:36:39,978 --> 00:36:41,279
خوبي؟
431
00:36:41,280 --> 00:36:43,077
...بله، اما
432
00:36:43,078 --> 00:36:44,782
.خوبه
433
00:36:46,418 --> 00:36:49,488
.واي چه ناجور
434
00:36:49,489 --> 00:36:52,022
ميخواي در موردش حرف بزني يا؟
435
00:36:54,626 --> 00:36:56,428
اين يعني نه؟
436
00:36:56,429 --> 00:36:57,928
.يعني نه
437
00:37:06,004 --> 00:37:07,772
مردم چطورن؟
438
00:37:07,773 --> 00:37:10,632
.در مورد تخليه کلي سوال ميپرسن
439
00:37:10,633 --> 00:37:13,122
و راستي وقتي
...خبر اين نشت گاز به همه جا برسه
440
00:37:13,123 --> 00:37:16,682
يک شايد دو روز وقت داريم
.تا اف.بي.آي واقعي پيداش بشه
441
00:37:16,683 --> 00:37:18,416
...و -
.آره، فهميدم -
442
00:37:18,417 --> 00:37:20,118
خب حالا چه کار کنم؟
443
00:37:20,119 --> 00:37:22,517
.الان بايد تو رو روبهراه کنيم
444
00:37:22,518 --> 00:37:23,922
چه کار کنيم؟
445
00:37:23,923 --> 00:37:25,964
چاک" بهت شليک کرد و تو هم تير خوردي درسته؟"
446
00:37:25,965 --> 00:37:27,203
.خوبم -
.نه، نه، نه بيخيال -
447
00:37:27,204 --> 00:37:29,159
.بدون توقف داريم ادامه ميديم. بذار ببينمش
448
00:37:38,637 --> 00:37:40,171
.از زخم خارج نشده
449
00:37:40,172 --> 00:37:41,306
.ميدونم
450
00:37:41,307 --> 00:37:43,174
چقدر درد داره؟
451
00:37:43,175 --> 00:37:45,310
.يکم، نه زياد
452
00:37:45,311 --> 00:37:47,177
.باشه
453
00:37:48,947 --> 00:37:52,172
هي وقتي بچه بوديم رو يادت مياد؟
454
00:37:52,173 --> 00:37:54,686
...هر وقت که ميخواستم حواستو پرت کنم
455
00:37:54,687 --> 00:37:58,356
نوار باند رو پاره ميکردم و از اونجور چيزا؟
456
00:38:00,293 --> 00:38:03,161
.آره يا جوکهاي مسخره تعريف ميکردي
457
00:38:03,162 --> 00:38:05,497
.آره، تق تق
458
00:38:07,557 --> 00:38:08,967
.زود باش. تق تق
459
00:38:12,271 --> 00:38:14,006
...کيه
460
00:38:14,007 --> 00:38:15,941
.هنوز بلدي
461
00:38:15,942 --> 00:38:17,475
.آره
462
00:38:19,378 --> 00:38:25,112
...خب وقتي "چاک"، خدا گفت اين پايانه
463
00:38:25,113 --> 00:38:26,852
.فکر کنم واقعا جدي گفت
464
00:38:26,853 --> 00:38:29,354
.آره خب
465
00:38:29,355 --> 00:38:30,995
.گورباباش
466
00:38:30,996 --> 00:38:33,925
.تمام اين مدت داشته بازيمون ميداده
467
00:38:35,894 --> 00:38:38,597
.باشه
468
00:38:38,598 --> 00:38:40,331
.نه
469
00:38:42,768 --> 00:38:44,436
.فقط فکر ميکرديم که حق انتخاب داشتيم
470
00:38:44,437 --> 00:38:47,139
.ميدوني هر وقت که فکر ميکرديم اراده داريم
471
00:38:47,140 --> 00:38:49,942
.فقط مثل موش آزمايشگاهي بوديم
472
00:38:49,943 --> 00:38:53,479
.معلومه. ميتونستيم چپ يا راست بريم
473
00:38:53,480 --> 00:38:55,413
.اما بازم تو هزارتوي کوفتي گير کرديم
474
00:38:57,073 --> 00:38:59,298
...فقط به اين فکر ميافتي که اگه
475
00:38:59,299 --> 00:39:01,787
...هر کار که کرديم
476
00:39:01,788 --> 00:39:03,688
کلا چه معنايي داشته؟
477
00:39:04,923 --> 00:39:06,158
.معناي زيادي داشته
478
00:39:08,294 --> 00:39:10,429
.بازم آدما رو نجات داديم
479
00:39:14,099 --> 00:39:16,335
آره، اما براي چي؟ ميدوني؟
480
00:39:16,336 --> 00:39:18,904
تا بتونه يه پايان
...ديگه براي دنيامون درست کنه
481
00:39:18,905 --> 00:39:20,939
بعد بشينه و پاپکورن بخوره؟
482
00:39:20,940 --> 00:39:24,576
.شايد، آره شايد
483
00:39:24,577 --> 00:39:25,911
...اما
484
00:39:25,912 --> 00:39:27,479
.حالا اون رفته
485
00:39:27,480 --> 00:39:28,981
واقعا؟
486
00:39:28,982 --> 00:39:30,983
.کارش همينه
487
00:39:30,984 --> 00:39:34,086
خسته ميشه و
.يهو ميره پي کارش
488
00:39:34,087 --> 00:39:36,463
...خب با دنياي آخرالزماني همين کار رو کرده
489
00:39:36,464 --> 00:39:39,813
.و با تمام دنياهاي شبيه اون
490
00:39:39,814 --> 00:39:42,794
.ميره پي کارشو يه داستان ديگه رو شروع ميکنه
491
00:39:42,795 --> 00:39:45,264
اما ميدوني چيه؟
492
00:39:45,265 --> 00:39:46,431
.خوبه
493
00:39:46,432 --> 00:39:49,601
.چونکه اگه جا بزنه فقط ماييم
494
00:39:49,602 --> 00:39:53,571
.براي اولين بار خودمونيم
495
00:39:55,707 --> 00:39:57,632
.و سه ميليارد روح
496
00:39:57,633 --> 00:40:00,815
آره خب يه آخرالزمان ديگه درسته؟
497
00:40:04,722 --> 00:40:08,541
...اما جدي ميگم اگه برنده بشيم
498
00:40:08,542 --> 00:40:12,845
.وقتي اينو ببريم خدا ميره
499
00:40:12,846 --> 00:40:16,444
.ديگه کسي نيست دخلمونو بياره
500
00:40:16,445 --> 00:40:19,385
.ديگه خبري از هزارتو نيست. فقط ماييم
501
00:40:19,386 --> 00:40:20,952
.و آزاديم
502
00:40:23,089 --> 00:40:27,059
خب تو و من در برابر هر روحي در جهنم؟
503
00:40:29,896 --> 00:40:32,464
.از اين شرايط خوشم مياد
504
00:40:34,634 --> 00:40:37,269
.آره منم همينطور
505
00:40:37,270 --> 00:40:42,241
.خب ميدوني که چه معنايي داره
506
00:40:42,242 --> 00:40:44,477
.کلي کار داريم
507
00:40:48,267 --> 00:40:59,267
:مترجم
508
00:40:58,767 --> 00:41:05,767
مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
NightMovie.Co