1 00:00:01,500 --> 00:00:04,125 من و "سم" تقريبا هر چيزي .که وجود داره رو کشتيم 2 00:00:04,126 --> 00:00:06,428 .و "جک" فقط يه هيولاي ديگه‌ـس 3 00:00:11,034 --> 00:00:14,459 .دين" رفته. هيچ نميدونيم که هنوز زنده‌ـس يا نه" 4 00:00:16,472 --> 00:00:18,807 .سمي"، منم" 5 00:00:18,808 --> 00:00:21,643 .ميتونم تو سرم حسش کنم 6 00:00:23,446 --> 00:00:25,547 .مايکل" بياد بيرون کار اين دنيا تمومه" 7 00:00:29,118 --> 00:00:31,720 .جک" بدون هاله‌ـس خودشو گم ميکنه" 8 00:00:31,721 --> 00:00:33,027 جک"؟" 9 00:00:33,028 --> 00:00:36,224 بايد از جادويي استفاده کنيم .که از روحت انرژي ميگيره 10 00:00:36,225 --> 00:00:38,960 .من "وينچستر"ـم 11 00:00:38,961 --> 00:00:40,495 ...ميخواي بدوني چقدر از روحمو مجبور شدم 12 00:00:40,496 --> 00:00:42,508 .بسوزونم تا "مايکل" رو بکشم - .بله - 13 00:00:42,509 --> 00:00:43,832 ."دين" 14 00:00:43,833 --> 00:00:46,802 .تنها از يه راه اين موضوع درست حل ميشه 15 00:00:48,571 --> 00:00:51,073 بعد از اين همه سال ، ميخواي تسليم بشي؟ 16 00:00:51,074 --> 00:00:52,607 .بيا بريم خونه 17 00:00:52,608 --> 00:00:53,975 .به خودمون باور دارم 18 00:00:53,976 --> 00:00:57,145 بابا؟ 19 00:00:57,146 --> 00:00:59,327 .هيچکدوم اينا بدون تو ممکن نميشد 20 00:00:59,328 --> 00:01:01,954 .به شما پسرا خيلي افتخار ميکنم 21 00:01:01,955 --> 00:01:05,253 .نيک". ميخواد "لوسيفر" رو دوباره زنده کنه" 22 00:01:05,254 --> 00:01:07,448 !"جک" 23 00:01:10,873 --> 00:01:12,445 .بهم گوش کن 24 00:01:12,446 --> 00:01:14,830 !تنهام بذار 25 00:01:14,831 --> 00:01:18,600 .جک" رو نميشه کشت" 26 00:01:18,601 --> 00:01:20,535 .نه، اما ميشه حبسش کرد 27 00:01:22,338 --> 00:01:26,775 .بده 28 00:01:26,776 --> 00:01:28,844 .دروغ گفتين 29 00:01:28,845 --> 00:01:30,671 ميتونه جلوشو بگيري؟ - .شما ميتونين - 30 00:01:30,672 --> 00:01:31,847 با اکولايزر 31 00:01:31,848 --> 00:01:33,366 .داره بازي‌ـمون ميده 32 00:01:33,367 --> 00:01:34,500 .باشه 33 00:01:35,836 --> 00:01:37,300 دوست دارين اينطوري باشه؟ 34 00:01:37,301 --> 00:01:38,771 .داستان تمومه 35 00:01:44,211 --> 00:01:45,912 .به پايان خوش اومدين 36 00:01:45,913 --> 00:01:48,081 حالا 37 00:02:29,289 --> 00:02:30,757 !"سم" 38 00:02:32,126 --> 00:02:33,183 !"دين" 39 00:03:11,432 --> 00:03:14,434 ?رسانه بزرگ نايت مووي تقديم ميکند ?NightMovie.Co 40 00:03:14,435 --> 00:03:22,437 :مترجم Highbury 41 00:04:21,602 --> 00:04:24,103 .لياقتش اين نبود 42 00:04:24,104 --> 00:04:28,573 کس"، اينجاست؟" ...ميتوني؟ ميتوني 43 00:04:31,677 --> 00:04:33,378 .بعيد ميدونم 44 00:04:37,184 --> 00:04:41,432 "خب چيه؟ حالا "چاک يه مشت زامبي سراغمون فرستاده؟ 45 00:04:41,433 --> 00:04:42,679 ."بعيد ميدونم که زامبي بوده باشن "دين 46 00:04:42,680 --> 00:04:44,881 ...فکر کنم که روحها از جهنم اومدن 47 00:04:44,882 --> 00:04:46,219 ...اونا فقط 48 00:04:46,220 --> 00:04:47,684 اونا چي؟ پريدن تو نزديکترين جسد؟ 49 00:04:47,685 --> 00:04:49,085 .فکر کنم آره 50 00:04:54,725 --> 00:04:56,125 در دوام مياره؟ 51 00:04:56,126 --> 00:04:59,729 .درها از آهن ساخته شدن پس اميدوارم بياره 52 00:04:59,730 --> 00:05:03,299 .چاک" گفتش به پايان خوش اومدين" 53 00:05:03,300 --> 00:05:05,600 منظورش چيه؟ 54 00:05:07,136 --> 00:05:09,972 .کس"؟ زودباش پسر! يه نظري بده" 55 00:05:09,973 --> 00:05:11,607 ميتوني راه رو باز کني؟ 56 00:05:11,608 --> 00:05:14,577 .نه. ديديشون ."حريف همه‌ـشون نميشم "دين 57 00:05:14,578 --> 00:05:16,779 ...من 58 00:05:16,780 --> 00:05:19,982 .نميدونم. در کل روح حساب ميشن 59 00:05:19,983 --> 00:05:22,285 شايد، شايد بتونيم استخووناشونو بسوزونيم؟ 60 00:05:22,286 --> 00:05:23,619 بسوزونيم؟ 61 00:05:23,620 --> 00:05:25,955 .کس"، جسدشون ممکنه هر جايي باشه" 62 00:05:25,956 --> 00:05:27,657 .عاليه. پس ميريم بيرون و تيکه‌تيکه ميشيم 63 00:05:27,658 --> 00:05:29,826 اينجا بمونيم تا از گشنگي تلف بشيم؟ 64 00:05:29,827 --> 00:05:31,928 .خب من که گشنگي نميکشم 65 00:05:31,929 --> 00:05:34,630 .خب خوش به حالت 66 00:05:34,631 --> 00:05:37,600 .خوبه 67 00:05:37,601 --> 00:05:39,836 .حرومزاده 68 00:05:39,837 --> 00:05:43,005 .چاک". پسر، ميدونستم" 69 00:05:43,006 --> 00:05:45,408 .ميدونستم همچين کاري ميکنه 70 00:05:45,409 --> 00:05:47,343 ...هميشه خيلي آب زيرکاه ـه ميدوني 71 00:05:47,344 --> 00:05:49,679 ...با اون لباس و ريش 72 00:05:49,680 --> 00:05:51,352 ...اونطوري مي‌خنده و ادا درمياره 73 00:05:51,353 --> 00:05:52,546 .يا خوبه يا ميخواد گلوتو ببره 74 00:05:52,547 --> 00:05:54,548 .بذار برات يه آهنگ بزنم 75 00:05:59,287 --> 00:06:00,787 چي پيدا کردي؟ 76 00:06:04,559 --> 00:06:06,026 سم"؟" 77 00:06:06,027 --> 00:06:07,728 .بچه‌ها فکر کنم صداي آب رو ميشنوم 78 00:06:07,729 --> 00:06:10,497 .شايد لوله فاضلاب باشه 79 00:06:10,498 --> 00:06:12,532 .شايد راه فاضلاب باشه 80 00:06:12,533 --> 00:06:14,701 .آره 81 00:06:14,702 --> 00:06:16,637 .زود باشين، زود باشين - آره - 82 00:06:45,533 --> 00:06:47,768 .کس" ميشه کمک کني" 83 00:06:58,413 --> 00:07:01,715 .خب، چه لوله‌هايي 84 00:07:01,716 --> 00:07:04,116 الان چه خاکي تو سرمون بريزيم؟ 85 00:07:06,586 --> 00:07:07,620 .سلام 86 00:07:09,299 --> 00:07:10,633 جک"؟" 87 00:07:13,460 --> 00:07:14,627 .زنده‌اي 88 00:07:15,762 --> 00:07:18,231 .جک" نيست. شيطان ـه" 89 00:07:18,232 --> 00:07:19,566 چي؟ 90 00:07:19,567 --> 00:07:22,302 .آره، شرمنده 91 00:07:22,303 --> 00:07:24,404 آخه چطوري؟ - ...ببين تازه رسيدم - 92 00:07:24,405 --> 00:07:27,140 ...و يه بدن ميخواستم پس 93 00:07:27,141 --> 00:07:29,516 .پس تو شيطاني - .آره ببين - 94 00:07:29,517 --> 00:07:33,647 اگه ميشد چشمامو عوض .ميکردم اما از چشما چيزي نمونده 95 00:07:33,648 --> 00:07:36,248 ...تو 96 00:07:38,085 --> 00:07:39,685 چه غلطي داري ميکني؟ 97 00:07:45,592 --> 00:07:47,928 .با بقيه جور ميشم 98 00:07:47,929 --> 00:07:50,063 .ازش برو بيرون 99 00:07:50,064 --> 00:07:52,933 .ببين ميدونم عجيبه 100 00:07:52,934 --> 00:07:55,802 باشه؟ از کجا شروع کنم؟ 101 00:07:55,803 --> 00:07:59,005 .مثل روز اول مدرسه ميمونه. سلام 102 00:07:59,006 --> 00:08:03,080 ...اسم من "بلفگور" ـه. و 103 00:08:05,012 --> 00:08:06,947 .گفتم ازش بيا بيرون 104 00:08:06,948 --> 00:08:08,815 .هي 105 00:08:08,816 --> 00:08:11,118 .دوباره ازت نميخوام 106 00:08:11,119 --> 00:08:13,987 .نه. ميتونم کمک کنم باشه؟ ميتونم 107 00:08:13,988 --> 00:08:16,456 .کس" بذار حرف بزنه" 108 00:08:16,457 --> 00:08:18,549 .يه موجود کثيف ـه - .تو کثيفي - 109 00:08:18,550 --> 00:08:20,655 .با اون باروني احمقانه و مسخره 110 00:08:20,656 --> 00:08:22,829 .کس"، "کس". هي، هي" 111 00:08:22,830 --> 00:08:24,464 .به کمک نياز داريم 112 00:08:24,465 --> 00:08:27,667 .داره جسد "جک" رو آلوده ميکنه 113 00:08:27,668 --> 00:08:29,503 اما اگه بتونه کمک کنه چي؟ 114 00:08:29,504 --> 00:08:31,671 جک" رفته باشه؟" 115 00:08:31,672 --> 00:08:33,507 .پس بذار ببينيم اين يکي چي براي گفتن داره 116 00:08:33,508 --> 00:08:35,976 .اگه از حرفاش خوشمون نيومد ميکشيمش 117 00:08:35,977 --> 00:08:38,111 ."کس" 118 00:08:38,112 --> 00:08:39,979 .دين" راست ميگه" 119 00:08:41,381 --> 00:08:42,883 .باشه 120 00:08:42,884 --> 00:08:44,551 ...خب ما 121 00:08:44,552 --> 00:08:47,220 .وينچستر" هستين. ميدونم" 122 00:08:47,221 --> 00:08:48,622 .روزنامه ميخونم 123 00:08:48,623 --> 00:08:50,157 تو جهنم هم روزنامه دارين؟ 124 00:08:50,158 --> 00:08:51,658 .آره، واي-فاي خيلي ضعيفه 125 00:08:51,659 --> 00:08:55,396 به هر حال فکر کنم ...اين جهنمي که به پا شده 126 00:08:55,397 --> 00:08:57,564 يه جورايي تقصير شماست؟ 127 00:08:57,565 --> 00:09:00,367 .نه، کار خداست 128 00:09:00,368 --> 00:09:02,668 .آره. حتما 129 00:09:06,907 --> 00:09:08,909 .جدي ميگين 130 00:09:08,910 --> 00:09:10,844 .داستانش مفصله 131 00:09:10,845 --> 00:09:14,582 باشه، باشه من از اون .شياطين دوزاري نيستم 132 00:09:14,583 --> 00:09:16,609 ...حتي يکي از اون دلقکهاي چشم سياه نيستم 133 00:09:16,610 --> 00:09:18,151 ...که سينه‌خيز خودشو بالا کشيده باشه 134 00:09:18,152 --> 00:09:20,921 ...تا باکره‌ها و بچه‌ها و 135 00:09:20,922 --> 00:09:24,057 .بچه‌هاي باکره رو بخوره 136 00:09:24,058 --> 00:09:27,561 .ببين اون پايين ساعت ميزدم 137 00:09:27,562 --> 00:09:31,334 .روح که مي‌اومد. شکنجه‌ـش ميدادم. کارم همينه 138 00:09:31,335 --> 00:09:35,235 منظورت چيه؟ - .منظورم اينه که کارمو دوست دارم - 139 00:09:35,236 --> 00:09:38,338 .از شکلي که جهنم هست يا بود خوشم مياد 140 00:09:39,540 --> 00:09:41,541 خب اون همه آدم بد؟ 141 00:09:41,542 --> 00:09:43,610 ميخواين به همونجايي که بودن برگردن درسته؟ 142 00:09:43,611 --> 00:09:46,613 .خب منم ميخوام 143 00:09:46,614 --> 00:09:49,783 .باشه؟ ما خيلي شبيه هميم 144 00:09:49,784 --> 00:09:52,071 .ما اصلا هم شبيه نيستيم 145 00:09:52,072 --> 00:09:53,286 ميتوني اين وضع رو درست کني؟ 146 00:09:53,287 --> 00:09:56,121 .نه، اما ميتونم از اينجا ببرمتون بيرون 147 00:09:57,090 --> 00:09:59,112 چطور؟ 148 00:09:59,113 --> 00:10:03,063 .يه ورد کوچولو. چيز چندان مهمي نيست 149 00:10:03,064 --> 00:10:05,065 .باشه 150 00:10:05,066 --> 00:10:07,901 ...فقط يه ذره خاک قبرستون ميخوام 151 00:10:07,902 --> 00:10:11,104 .و يکم خون فرشته 152 00:10:11,105 --> 00:10:12,472 ."کس" 153 00:10:39,133 --> 00:10:41,700 ها؟ 154 00:10:43,837 --> 00:10:44,937 .خواهش ميکنم 155 00:11:16,604 --> 00:11:19,571 .هي، جواب داد. بزن قدش 156 00:11:21,007 --> 00:11:22,809 .ارواح نابود شدن 157 00:11:25,813 --> 00:11:29,983 .نه، فقط از اجساد بيرونشون کردم 158 00:11:29,984 --> 00:11:31,850 .آره 159 00:11:33,119 --> 00:11:35,322 خب ارواح کجان؟ 160 00:11:38,559 --> 00:11:40,360 خب اين چطوره؟ 161 00:11:44,031 --> 00:11:45,732 .خداي من 162 00:11:47,001 --> 00:11:49,169 .باشه 163 00:11:49,170 --> 00:11:51,638 .خداي من. رنگش خيلي بهت مياد 164 00:11:51,639 --> 00:11:52,762 ميدونم خوبه؟ 165 00:12:02,483 --> 00:12:03,964 .اين رو بعدا امتحان ميکنم 166 00:12:03,965 --> 00:12:05,018 .باشه 167 00:12:05,019 --> 00:12:06,720 .خيلي بامزه‌ـس 168 00:12:06,721 --> 00:12:08,855 خب مامانت تازه اينا رو خريده؟ 169 00:12:08,856 --> 00:12:12,058 آره، از وقتي طلاق گرفته .خيلي احساس گناه ميکنه 170 00:12:12,059 --> 00:12:15,562 .عاليه. طلاق معرکه‌ـس 171 00:12:15,563 --> 00:12:17,597 ميدونم نه؟ 172 00:12:31,345 --> 00:12:32,811 .ريچل"، اينو امتحان کن" 173 00:12:35,782 --> 00:12:37,283 ."ريچل" 174 00:12:43,724 --> 00:12:45,892 !"ريچل" 175 00:13:01,434 --> 00:13:05,303 .خب بيخيال. خوشگل شدي 176 00:13:09,271 --> 00:13:10,571 خبري هست؟ 177 00:13:12,130 --> 00:13:15,400 نه، هنوز نه. خب ...خبري نيست 178 00:13:15,401 --> 00:13:19,304 .چيزي در مورد آخرالزمان زامبي نمي‌بينم 179 00:13:19,305 --> 00:13:20,962 ...خب 180 00:13:20,963 --> 00:13:23,041 .آخرالزمان ارواح .شايد فقط همينجاست 181 00:13:23,042 --> 00:13:25,042 .آره فعلا 182 00:13:26,244 --> 00:13:28,513 خب ارواح بايد يه جايي برن درسته؟ 183 00:13:28,514 --> 00:13:30,749 آره، اصلا با چند تا روح سروکار داريم؟ 184 00:13:30,750 --> 00:13:32,584 در جهنم؟ - .بله - 185 00:13:32,585 --> 00:13:35,487 .دو تا سه ميليارد 186 00:13:37,690 --> 00:13:39,858 باشه، بياين طبق برنامه پيش بريم باشه؟ 187 00:13:39,859 --> 00:13:41,259 ...يه راست ميريم طرف سنگر 188 00:13:41,260 --> 00:13:42,894 .تا بفهميم چطوري بايد اين شکاف رو ببنديم 189 00:13:42,895 --> 00:13:45,530 .آره اگه بشه 190 00:13:45,531 --> 00:13:47,031 خب فکر بهتري داري؟ 191 00:13:47,032 --> 00:13:48,566 .ندارم 192 00:13:48,567 --> 00:13:50,935 ...اما اگه ميخواين يکم زمان بخرين 193 00:13:50,936 --> 00:13:53,271 .ميشه ارواح رو زنداني کرد 194 00:13:53,272 --> 00:13:54,406 چطوري زندانيشون کنيم؟ 195 00:13:54,407 --> 00:13:55,840 .با جادو 196 00:13:55,841 --> 00:13:58,610 و تو هم اتفاقي وردشو بلدي؟ 197 00:13:58,611 --> 00:14:00,277 .چه خوش‌شانسي 198 00:14:01,746 --> 00:14:03,415 منظورت از زنداني چيه؟ 199 00:14:03,416 --> 00:14:06,017 .يه دايره نمکي رو تا فاصله يک مايلي تصور کنين 200 00:14:06,018 --> 00:14:10,021 .نه روحي وارد ميشه و نه خارج ميشه 201 00:14:10,022 --> 00:14:12,624 .آره، عاليه باشه - .نه - 202 00:14:12,625 --> 00:14:15,093 ...اون شهر، هارلان کانزاس 203 00:14:15,094 --> 00:14:18,696 .کمتر از يه مايل با قبرستون فاصله داره 204 00:14:18,697 --> 00:14:20,465 .پس همه رو ميبريم بيرون 205 00:14:20,466 --> 00:14:22,967 چطور؟ - .دروغ ميگيم - 206 00:14:28,040 --> 00:14:29,106 اونو مي‌بيني؟ 207 00:14:30,975 --> 00:14:32,242 .بزن کنار 208 00:15:11,450 --> 00:15:13,117 .هيچکس نيست 209 00:15:15,421 --> 00:15:16,988 به نظرت آشناس؟ 210 00:15:16,989 --> 00:15:20,425 .آره انگار يه زن سفيدپوست ـه 211 00:15:20,426 --> 00:15:22,160 .دقيقا 212 00:15:28,300 --> 00:15:31,669 .دين"، ممکنه همون زن سفيدپوش خودمون باشه" 213 00:15:31,670 --> 00:15:35,039 .رفيق. سالها پيش فرستاديمش جهنم 214 00:15:35,040 --> 00:15:36,774 .آره، اما ممکنه برگشته باشه 215 00:15:38,844 --> 00:15:41,078 .خب اگه اون برگشته يعني همه‌ـشون برگشتن 216 00:15:42,714 --> 00:15:44,782 .تمام اونايي که کشتيم برگشتن 217 00:15:52,958 --> 00:15:55,693 .بريم 218 00:16:08,474 --> 00:16:09,674 .برو تو گاراژ 219 00:16:09,675 --> 00:16:11,509 ...باشه 220 00:16:16,982 --> 00:16:18,850 .باشه، باشه 221 00:16:26,592 --> 00:16:28,693 !دارم ميام دنبالت 222 00:16:28,694 --> 00:16:30,662 .باشه 223 00:16:30,663 --> 00:16:32,263 همينجا بمون عزيزم. باشه؟ همينجا بمون؟ 224 00:16:32,264 --> 00:16:34,032 .چيزيت نميشه باشه؟ همينجا بمون 225 00:16:34,033 --> 00:16:38,202 .بيا بيرون، هر جا هستي بيا بيرون 226 00:16:43,375 --> 00:16:45,980 !کمک! لطفا کمکمون کنين! لطفا 227 00:16:45,981 --> 00:16:48,446 !لطفا، لطفا، کمکمون کنين 228 00:16:48,447 --> 00:16:49,914 !کمک! کمک 229 00:16:49,915 --> 00:16:51,382 !بيا باهام بازي کن 230 00:16:51,383 --> 00:16:53,351 ...لطفا کمک کنين. لطفا 231 00:16:57,423 --> 00:17:01,526 .باشه. چيزي نيست .چيزيمون نميشه 232 00:17:01,527 --> 00:17:03,962 .زود باشين. از اينطرف بريم 233 00:17:14,740 --> 00:17:17,475 .ميدونم کجايي 234 00:18:38,957 --> 00:18:40,491 .لازم نيست که درخت کوفتي رو تکون بدي 235 00:18:40,492 --> 00:18:42,827 .فقط تابلو رو تکون بده .مشکلش حل ميشه 236 00:18:42,828 --> 00:18:43,927 .ببخشيد 237 00:18:45,563 --> 00:18:46,831 .اف.بي.آي 238 00:18:46,832 --> 00:18:48,900 چطور ميتونم کمکتون کنم؟ 239 00:18:48,901 --> 00:18:51,235 خودمون از پس تخليه برميايم پس ...چرا "کراولي" کوچولو رو نميبري 240 00:18:51,236 --> 00:18:54,072 تا وردشو آماده کنه؟ 241 00:18:54,073 --> 00:18:55,139 .نه 242 00:18:55,140 --> 00:18:56,173 چي؟ 243 00:18:57,375 --> 00:18:59,176 .دين" نميتونم" 244 00:19:00,378 --> 00:19:01,745 .حتي نميتونم بهش نگاه کنم 245 00:19:05,516 --> 00:19:07,151 ...من 246 00:19:10,474 --> 00:19:12,690 خب، من بنزين؟ 247 00:19:12,691 --> 00:19:16,160 .خط لوله بيرون شهر نشت کرده 248 00:19:16,161 --> 00:19:17,995 کدوم خط لوله؟ 249 00:19:17,996 --> 00:19:20,598 .کلانتر گوش کن ...هر چي بيشتر در موردش حرف بزنيم 250 00:19:20,599 --> 00:19:22,266 .آدماي بيشتري مريض ميشن 251 00:19:22,267 --> 00:19:23,701 ...خب الان سازمان سوخت داره مياد 252 00:19:23,702 --> 00:19:26,436 .اما بايد هر چي سريعتر مردم رو ببريم بيرون 253 00:19:28,606 --> 00:19:31,609 .خب، فکر کنم بشه مردم رو تو دبيرستان جا کرد 254 00:19:31,610 --> 00:19:33,177 کجاست؟ 255 00:19:33,178 --> 00:19:35,912 .حدود پنج مايلي جاده 281 256 00:19:37,014 --> 00:19:38,249 .خب به اندازه کافي دوره 257 00:19:38,250 --> 00:19:40,118 .عاليه. مردم رو راه بنداز 258 00:19:40,119 --> 00:19:43,587 .خونه به خونه ميريم. زود باش 259 00:19:56,134 --> 00:19:57,401 اون چيه؟ 260 00:19:57,402 --> 00:19:58,736 .نگرانش نباش 261 00:19:58,737 --> 00:20:00,138 .باشه. حله 262 00:20:08,379 --> 00:20:11,315 خب مردم بدجوري خوش‌تيپن مگه نه؟ 263 00:20:11,316 --> 00:20:12,717 چي؟ 264 00:20:12,718 --> 00:20:14,485 ...خب آخرين باري که روي زمين بودم 265 00:20:14,486 --> 00:20:15,787 .خب انسان بودم 266 00:20:15,788 --> 00:20:17,455 .خيلي وقت پيش بود 267 00:20:17,456 --> 00:20:19,624 ...خب ميدوني همگي يه سنگ خيلي بزرگ رو مي‌پرستيديم 268 00:20:19,625 --> 00:20:22,894 ...که شبيه يه آلت بزرگ بود و 269 00:20:22,895 --> 00:20:27,431 .به هر حال اون موقع آدما زشت بودن 270 00:20:27,432 --> 00:20:29,634 .ميدوني؟ کلي قوز داشتن 271 00:20:29,635 --> 00:20:31,434 .يعني خيلي 272 00:20:37,194 --> 00:20:39,997 .الان نگاشون کن 273 00:20:39,998 --> 00:20:41,398 .خب خودتو ببين 274 00:20:41,399 --> 00:20:44,501 .خب ميدوني تو خيلي خوشگلي 275 00:20:44,502 --> 00:20:47,571 .چي؟ باشه 276 00:20:47,572 --> 00:20:49,640 کِي ميخواي از اون بدن بياي بيرون؟ 277 00:20:49,641 --> 00:20:52,226 .وقتي يکي ديگه پيدا کنم 278 00:20:52,227 --> 00:20:54,578 خب ميتونستم تو قبرستون ...برم سراغ يکي ديگه، اما تمام 279 00:20:54,579 --> 00:20:58,148 .اجساد يکم زياد کرم‌خورده بودن 280 00:20:58,149 --> 00:21:01,552 .ميشه گفت راحت همرنگ جماعت نميشي 281 00:21:01,553 --> 00:21:02,752 .آره 282 00:21:04,588 --> 00:21:06,757 ...خب 283 00:21:06,758 --> 00:21:10,094 اصلا کي بوده اين پسر؟ 284 00:21:13,865 --> 00:21:16,566 .بچه‌ـي ما بود. يه جورايي 285 00:21:18,068 --> 00:21:19,902 .متاسفم 286 00:21:21,438 --> 00:21:24,274 باشه. خب براي اين ورد چي لازم داري؟ 287 00:21:24,275 --> 00:21:26,443 .ميدوني چيز زيادي نيست 288 00:21:26,444 --> 00:21:28,178 .يه کيسه بزرگ نمک 289 00:21:28,179 --> 00:21:29,431 .آسونه 290 00:21:29,432 --> 00:21:31,515 .و يه قلب آدميزاد 291 00:21:38,289 --> 00:21:41,692 .باشه. من ميرم چپ تو برو راست 292 00:21:41,693 --> 00:21:43,227 .هر کسي رو ديدي ببرش بيرون 293 00:21:43,228 --> 00:21:46,296 .روح ديدي با سنگ نمک بزنش 294 00:21:55,540 --> 00:21:57,941 سلام؟ 295 00:22:04,048 --> 00:22:05,415 سلام؟ 296 00:22:15,293 --> 00:22:16,794 سلام؟ 297 00:23:42,580 --> 00:23:45,382 سلام؟ 298 00:23:45,383 --> 00:23:46,884 کسي اينجاست؟ 299 00:23:46,885 --> 00:23:48,585 .اينجا 300 00:23:48,586 --> 00:23:50,754 .اين بالا. اينجا 301 00:23:55,025 --> 00:23:57,728 ...باشه، بيا اينجا. فقط 302 00:23:57,729 --> 00:24:00,497 .باشه، هي، چيزي نيست. هيچي نيست 303 00:24:00,498 --> 00:24:02,432 .کاريت ندارم باشه؟ بيا 304 00:24:02,433 --> 00:24:04,234 .گرفتمت. گرفتمت - .بيا بغلم - 305 00:24:04,235 --> 00:24:06,236 .گرفتمت. بيا بريم 306 00:24:06,237 --> 00:24:09,105 مامانت اينجاست باشه؟ - .خدايا. خدا رو شکر - 307 00:24:11,875 --> 00:24:14,878 .مردن. همه‌ـشون مردن 308 00:24:14,879 --> 00:24:16,213 ...ميدونم. ميدونم. هيس 309 00:24:16,214 --> 00:24:17,848 از اينجا ميبرمتون بيرون باشه؟ 310 00:24:17,849 --> 00:24:19,449 .هي 311 00:24:19,450 --> 00:24:22,352 چيزي‌ـتون نميشه باشه؟ 312 00:24:22,353 --> 00:24:24,354 .همه چيز درست ميشه 313 00:24:57,471 --> 00:24:59,238 ."سم" 314 00:25:01,908 --> 00:25:04,777 .مستقيم برين باشگاه .منم پشت‌سرتون ميام 315 00:25:07,314 --> 00:25:09,082 .اونا رو راه بنداز 316 00:25:09,083 --> 00:25:11,551 ترويس" بهت گفتم بايد" .از کليسا بري بيرون 317 00:25:11,552 --> 00:25:13,219 .آره. خدايا 318 00:25:13,220 --> 00:25:14,854 .نه، نه 319 00:25:14,855 --> 00:25:18,358 رويينا"، به کمکت نياز داريم" .پس تن‌لشتو تکون بده 320 00:25:18,359 --> 00:25:21,728 ...چي؟ نه، من 321 00:25:21,729 --> 00:25:24,064 .لطفا خودتو تکون بده و بيا 322 00:25:24,065 --> 00:25:26,199 .باشه؟ عاليه 323 00:25:26,200 --> 00:25:27,866 .اينم از نمک 324 00:25:29,369 --> 00:25:31,705 مشکلي هست؟ 325 00:25:31,706 --> 00:25:33,940 .چي؟ نه 326 00:25:33,941 --> 00:25:36,209 ...خب 327 00:25:36,210 --> 00:25:38,445 .طرفدارم - ببخشيد؟ - 328 00:25:38,446 --> 00:25:40,613 ...آره، نميخواستم جلوي بقيه اين حرف رو بزنم 329 00:25:40,614 --> 00:25:44,117 ..."اما وقتي تو جهنم بودي با "آليستر 330 00:25:44,118 --> 00:25:45,752 .فرصت شد که کارتو تماشا کنم 331 00:25:45,753 --> 00:25:48,510 ...و خب کارايي که با اون آدما انجام دادي 332 00:25:48,511 --> 00:25:49,756 .خب شکنجه نبود 333 00:25:49,757 --> 00:25:52,257 .هنر بود 334 00:25:54,394 --> 00:25:56,062 .آره اما خيلي وقت پيش بود 335 00:25:56,063 --> 00:25:57,629 .بستگي داره چطوري بهش نگاه کني 336 00:25:59,499 --> 00:26:01,634 خب با تمام چيزايي که در جريانه اون پايين اوضاع چطوره؟ 337 00:26:01,635 --> 00:26:03,335 جهنم؟ - .آره - 338 00:26:04,471 --> 00:26:07,239 تا حالا لونه مورچه که آتيش گرفته باشه رو ديدي؟ 339 00:26:08,908 --> 00:26:12,245 ....خب آره، سرمون به کار خودمون بود 340 00:26:12,246 --> 00:26:15,281 تا ابد داشتيم آدما رو پوست مي‌کنديم، مثل خودت درسته؟ 341 00:26:15,282 --> 00:26:20,387 .و بعدش تمام درهاي جهنم يهو با هم باز شدن 342 00:26:20,388 --> 00:26:23,423 .ميدوني؟ ارواح بيرون اومدن. آسمون ترک خورد 343 00:26:23,424 --> 00:26:25,558 و بوم، تادا ميدوني که؟ 344 00:26:25,559 --> 00:26:29,295 صبر کن؟ همه؟ حتي قفس؟ 345 00:26:29,296 --> 00:26:30,596 .آره حتي قفس 346 00:26:31,898 --> 00:26:33,333 و "مايکل"؟ 347 00:26:33,334 --> 00:26:36,302 خب آخرين باري که شنيدم .همونجا نشسته بوده 348 00:26:36,303 --> 00:26:39,839 ...آره اما اگه بيرون اومده باشه خب 349 00:26:39,840 --> 00:26:42,275 ...خب 350 00:26:42,276 --> 00:26:44,143 از کسي کينه به دل نداره درسته؟ 351 00:26:51,685 --> 00:26:53,486 .تکون نخور 352 00:27:03,963 --> 00:27:05,698 چطوري؟ 353 00:27:05,699 --> 00:27:07,801 .من فرشته‌ـم 354 00:27:10,538 --> 00:27:12,805 ...و اون دلقک 355 00:27:14,207 --> 00:27:15,374 .روح بود 356 00:27:16,976 --> 00:27:18,311 و تو...؟ 357 00:27:18,312 --> 00:27:20,680 .يه آدم 358 00:27:24,851 --> 00:27:26,319 سم"؟" - .آره، خوبم - 359 00:27:26,320 --> 00:27:28,321 ...خب وقتي به خدا شليک کردم 360 00:27:28,322 --> 00:27:31,692 ببخشيد. وقتي به خدا شليک کردي؟ 361 00:27:31,693 --> 00:27:32,992 .داستانش طولاني ـه 362 00:27:32,993 --> 00:27:36,463 ...چيزي نيست. خوبم. فقط 363 00:27:36,464 --> 00:27:37,863 ."سم" 364 00:27:38,965 --> 00:27:40,366 .بذار ببينمش 365 00:27:50,678 --> 00:27:52,245 .سمي" لطفا" 366 00:27:57,050 --> 00:27:59,185 درستش کردي؟ 367 00:27:59,186 --> 00:28:01,821 .نه نميتونم 368 00:28:01,822 --> 00:28:04,057 ...زخمت يه جور انرژي داره 369 00:28:04,058 --> 00:28:05,592 .که هرگز حسش نکردم 370 00:28:05,593 --> 00:28:08,061 .خب، گفتم که چيزي نيست - ."سم" - 371 00:28:12,666 --> 00:28:15,768 کلانتر؟ - .هي مامور - 372 00:28:15,769 --> 00:28:17,704 ...براي آخرين بار دارم جستجو ميکنم 373 00:28:17,705 --> 00:28:20,240 .اما انگار همه رو خارج کرديم 374 00:28:20,241 --> 00:28:22,709 .باشه. عاليه. يه راست بريم مدرسه 375 00:28:22,710 --> 00:28:24,878 .اونجا مي‌بينمت - .باشه - 376 00:28:27,714 --> 00:28:29,549 .باشه بايد بريم 377 00:28:29,550 --> 00:28:31,451 .بايد بريم. زود باشين، بياين 378 00:28:31,452 --> 00:28:33,920 .چيزي نيست. بياين. چيزي نيست 379 00:28:38,858 --> 00:28:40,926 خانم؟ 380 00:28:45,431 --> 00:28:46,999 خانم؟ 381 00:28:50,905 --> 00:28:52,604 خوبين؟ 382 00:29:13,060 --> 00:29:15,929 .خب در مورد اون قلب 383 00:29:15,930 --> 00:29:18,932 .دارم روش کار ميکنيم. فکر کنم بد نيست يه سر به سردخونه بزنيم 384 00:29:18,933 --> 00:29:22,435 .اگه تازه باشه خيلي بهتر ميشه 385 00:29:42,189 --> 00:29:44,856 .چه باحال 386 00:30:08,164 --> 00:30:10,171 .حرومزاده 387 00:30:10,172 --> 00:30:13,174 .آره، آره. آدم بيچاره 388 00:30:18,423 --> 00:30:21,692 .خب قلب پيدا کردم 389 00:30:31,870 --> 00:30:34,305 .عزيزم، چه کار ميکني؟ بايد بريم 390 00:30:45,884 --> 00:30:48,119 .بايد راه بيافتيم. همين الان 391 00:30:48,120 --> 00:30:50,921 .تو رو يادمه. تو منو بردي خونه 392 00:30:57,229 --> 00:30:59,230 .فقط يه روح ـه 393 00:31:00,999 --> 00:31:03,567 .باشه. عقب وايستا 394 00:31:10,809 --> 00:31:12,342 .فقط سه تا 395 00:31:13,678 --> 00:31:16,647 هي ببين، باشه؟ 396 00:31:16,648 --> 00:31:19,750 من اصلا زياد اين يارو رو نميشناسم باشه؟ 397 00:31:29,327 --> 00:31:31,595 .به من شليک کردي 398 00:31:35,100 --> 00:31:37,968 .هي روح بد 399 00:31:37,969 --> 00:31:39,035 .بد 400 00:31:47,012 --> 00:31:49,276 .نه 401 00:31:55,386 --> 00:31:56,886 ."هي "کسپر 402 00:32:01,059 --> 00:32:04,361 .همين الان ورد رو اجرا کن. بريم نمک رو بياريم 403 00:32:16,041 --> 00:32:17,975 .زود باش، زود باش 404 00:32:26,184 --> 00:32:27,518 مشکلي نداريم؟ 405 00:32:27,519 --> 00:32:28,919 .حله ديگه 406 00:33:07,558 --> 00:33:08,626 .زود باش 407 00:33:24,042 --> 00:33:26,811 .هي، چيزي نيست 408 00:33:39,224 --> 00:33:41,125 .خوبي؟ باشه - .باشه - 409 00:33:50,334 --> 00:33:52,469 اون؟ 410 00:33:52,470 --> 00:33:54,103 .ورد بود 411 00:33:55,573 --> 00:33:57,508 .باشه. بريم. بريم 412 00:33:57,509 --> 00:33:59,309 "سم" 413 00:34:04,114 --> 00:34:05,616 ."برو. از اون خط ردشون کن، "کس 414 00:34:05,617 --> 00:34:07,318 ..."سم" - !برو - 415 00:34:07,319 --> 00:34:10,120 .زود باش - .بيارش - 416 00:34:16,862 --> 00:34:19,263 !"سم" 417 00:34:26,503 --> 00:34:28,645 .بهت رسيدم. بهت رسيدم. بيا اينجا 418 00:34:28,646 --> 00:34:29,707 .گرفتمت 419 00:35:01,840 --> 00:35:03,039 .خفه شو 420 00:35:04,541 --> 00:35:08,178 .زود باشين. بياين بريم 421 00:35:41,487 --> 00:35:42,953 خب حالا چي؟ 422 00:35:44,022 --> 00:35:47,259 .باشه. شما دو تا برين داخل .ما حواسمون به شهر هست 423 00:35:47,260 --> 00:35:50,095 و شايد بهتر باشه .چيزي در مورد ارواح به کسي نگين 424 00:35:50,096 --> 00:35:51,763 .يا در مورد فرشته‌ها 425 00:35:51,764 --> 00:35:54,933 .آره، شايد همه رو بترسونه 426 00:35:54,934 --> 00:35:58,069 شايد؟ 427 00:36:01,540 --> 00:36:02,908 .ممنون 428 00:36:17,088 --> 00:36:19,024 .حواسم هست 429 00:36:27,265 --> 00:36:29,834 .بيا. مراقب جلوت باش. باشه 430 00:36:39,978 --> 00:36:41,279 خوبي؟ 431 00:36:41,280 --> 00:36:43,077 ...بله، اما 432 00:36:43,078 --> 00:36:44,782 .خوبه 433 00:36:46,418 --> 00:36:49,488 .واي چه ناجور 434 00:36:49,489 --> 00:36:52,022 ميخواي در موردش حرف بزني يا؟ 435 00:36:54,626 --> 00:36:56,428 اين يعني نه؟ 436 00:36:56,429 --> 00:36:57,928 .يعني نه 437 00:37:06,004 --> 00:37:07,772 مردم چطورن؟ 438 00:37:07,773 --> 00:37:10,632 .در مورد تخليه کلي سوال ميپرسن 439 00:37:10,633 --> 00:37:13,122 و راستي وقتي ...خبر اين نشت گاز به همه جا برسه 440 00:37:13,123 --> 00:37:16,682 يک شايد دو روز وقت داريم .تا اف.بي.آي واقعي پيداش بشه 441 00:37:16,683 --> 00:37:18,416 ...و - .آره، فهميدم - 442 00:37:18,417 --> 00:37:20,118 خب حالا چه کار کنم؟ 443 00:37:20,119 --> 00:37:22,517 .الان بايد تو رو روبه‌راه کنيم 444 00:37:22,518 --> 00:37:23,922 چه کار کنيم؟ 445 00:37:23,923 --> 00:37:25,964 چاک" بهت شليک کرد و تو هم تير خوردي درسته؟" 446 00:37:25,965 --> 00:37:27,203 .خوبم - .نه، نه، نه بيخيال - 447 00:37:27,204 --> 00:37:29,159 .بدون توقف داريم ادامه ميديم. بذار ببينمش 448 00:37:38,637 --> 00:37:40,171 .از زخم خارج نشده 449 00:37:40,172 --> 00:37:41,306 .ميدونم 450 00:37:41,307 --> 00:37:43,174 چقدر درد داره؟ 451 00:37:43,175 --> 00:37:45,310 .يکم، نه زياد 452 00:37:45,311 --> 00:37:47,177 .باشه 453 00:37:48,947 --> 00:37:52,172 هي وقتي بچه بوديم رو يادت مياد؟ 454 00:37:52,173 --> 00:37:54,686 ...هر وقت که ميخواستم حواستو پرت کنم 455 00:37:54,687 --> 00:37:58,356 نوار باند رو پاره ميکردم و از اونجور چيزا؟ 456 00:38:00,293 --> 00:38:03,161 .آره يا جوکهاي مسخره تعريف ميکردي 457 00:38:03,162 --> 00:38:05,497 .آره، تق تق 458 00:38:07,557 --> 00:38:08,967 .زود باش. تق تق 459 00:38:12,271 --> 00:38:14,006 ...کيه 460 00:38:14,007 --> 00:38:15,941 .هنوز بلدي 461 00:38:15,942 --> 00:38:17,475 .آره 462 00:38:19,378 --> 00:38:25,112 ...خب وقتي "چاک"، خدا گفت اين پايانه 463 00:38:25,113 --> 00:38:26,852 .فکر کنم واقعا جدي گفت 464 00:38:26,853 --> 00:38:29,354 .آره خب 465 00:38:29,355 --> 00:38:30,995 .گورباباش 466 00:38:30,996 --> 00:38:33,925 .تمام اين مدت داشته بازيمون ميداده 467 00:38:35,894 --> 00:38:38,597 .باشه 468 00:38:38,598 --> 00:38:40,331 .نه 469 00:38:42,768 --> 00:38:44,436 .فقط فکر ميکرديم که حق انتخاب داشتيم 470 00:38:44,437 --> 00:38:47,139 .ميدوني هر وقت که فکر ميکرديم اراده داريم 471 00:38:47,140 --> 00:38:49,942 .فقط مثل موش آزمايشگاهي بوديم 472 00:38:49,943 --> 00:38:53,479 .معلومه. ميتونستيم چپ يا راست بريم 473 00:38:53,480 --> 00:38:55,413 .اما بازم تو هزارتوي کوفتي گير کرديم 474 00:38:57,073 --> 00:38:59,298 ...فقط به اين فکر مي‌افتي که اگه 475 00:38:59,299 --> 00:39:01,787 ...هر کار که کرديم 476 00:39:01,788 --> 00:39:03,688 کلا چه معنايي داشته؟ 477 00:39:04,923 --> 00:39:06,158 .معناي زيادي داشته 478 00:39:08,294 --> 00:39:10,429 .بازم آدما رو نجات داديم 479 00:39:14,099 --> 00:39:16,335 آره، اما براي چي؟ ميدوني؟ 480 00:39:16,336 --> 00:39:18,904 تا بتونه يه پايان ...ديگه براي دنيامون درست کنه 481 00:39:18,905 --> 00:39:20,939 بعد بشينه و پاپکورن بخوره؟ 482 00:39:20,940 --> 00:39:24,576 .شايد، آره شايد 483 00:39:24,577 --> 00:39:25,911 ...اما 484 00:39:25,912 --> 00:39:27,479 .حالا اون رفته 485 00:39:27,480 --> 00:39:28,981 واقعا؟ 486 00:39:28,982 --> 00:39:30,983 .کارش همينه 487 00:39:30,984 --> 00:39:34,086 خسته ميشه و .يهو ميره پي کارش 488 00:39:34,087 --> 00:39:36,463 ...خب با دنياي آخرالزماني همين کار رو کرده 489 00:39:36,464 --> 00:39:39,813 .و با تمام دنياهاي شبيه اون 490 00:39:39,814 --> 00:39:42,794 .ميره پي کارشو يه داستان ديگه رو شروع ميکنه 491 00:39:42,795 --> 00:39:45,264 اما ميدوني چيه؟ 492 00:39:45,265 --> 00:39:46,431 .خوبه 493 00:39:46,432 --> 00:39:49,601 .چونکه اگه جا بزنه فقط ماييم 494 00:39:49,602 --> 00:39:53,571 .براي اولين بار خودمونيم 495 00:39:55,707 --> 00:39:57,632 .و سه ميليارد روح 496 00:39:57,633 --> 00:40:00,815 آره خب يه آخرالزمان ديگه درسته؟ 497 00:40:04,722 --> 00:40:08,541 ...اما جدي ميگم اگه برنده بشيم 498 00:40:08,542 --> 00:40:12,845 .وقتي اينو ببريم خدا ميره 499 00:40:12,846 --> 00:40:16,444 .ديگه کسي نيست دخلمونو بياره 500 00:40:16,445 --> 00:40:19,385 .ديگه خبري از هزارتو نيست. فقط ماييم 501 00:40:19,386 --> 00:40:20,952 .و آزاديم 502 00:40:23,089 --> 00:40:27,059 خب تو و من در برابر هر روحي در جهنم؟ 503 00:40:29,896 --> 00:40:32,464 .از اين شرايط خوشم مياد 504 00:40:34,634 --> 00:40:37,269 .آره منم همينطور 505 00:40:37,270 --> 00:40:42,241 .خب ميدوني که چه معنايي داره 506 00:40:42,242 --> 00:40:44,477 .کلي کار داريم 507 00:40:48,267 --> 00:40:59,267 :مترجم 508 00:40:58,767 --> 00:41:05,767 مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم NightMovie.Co