1 00:00:00,076 --> 00:00:01,827 You know my brother thinks you can be saved. 2 00:00:01,829 --> 00:00:02,895 You don't believe that. 3 00:00:02,897 --> 00:00:03,863 No, I don't. 4 00:00:03,865 --> 00:00:05,197 And it comes to killing you, 5 00:00:05,199 --> 00:00:06,665 I'll be the one to do it. 6 00:00:08,402 --> 00:00:09,969 No. 7 00:00:09,971 --> 00:00:11,170 Aah! 8 00:00:11,172 --> 00:00:12,671 I just need your power. 9 00:00:16,844 --> 00:00:19,345 I know this must be so hard without your grace, 10 00:00:19,347 --> 00:00:20,596 but you can get past this. 11 00:00:23,768 --> 00:00:24,767 You did good, kid. 12 00:00:24,769 --> 00:00:25,884 I was right. 13 00:00:25,886 --> 00:00:27,052 You're pretty smart sometimes. 14 00:00:31,371 --> 00:00:32,487 Jack?! 15 00:00:33,907 --> 00:00:36,157 I don't understand how Lucifer could die 16 00:00:36,159 --> 00:00:37,242 and I could live... 17 00:00:37,244 --> 00:00:39,360 Aaah! 18 00:00:39,362 --> 00:00:42,196 ...how I would let Lucifer possess me. 19 00:00:42,198 --> 00:00:43,548 You were in a lot of pain. 20 00:00:43,550 --> 00:00:45,533 I'm gonna find out who killed my family. 21 00:00:45,535 --> 00:00:49,421 I thought I saw something, but I was wrong. 22 00:00:49,423 --> 00:00:51,556 I don't know anything. 23 00:00:51,558 --> 00:00:52,807 I think you do. 24 00:00:56,013 --> 00:00:59,481 I know I've got issues. 25 00:00:59,483 --> 00:01:02,317 It's not like I want to do this, okay? 26 00:01:02,319 --> 00:01:04,102 I need to. 27 00:01:04,104 --> 00:01:06,888 I know I should stop. 28 00:01:06,890 --> 00:01:10,391 It's just that... 29 00:01:10,393 --> 00:01:15,563 these feelings afterward... 30 00:01:15,565 --> 00:01:18,700 I hate. 31 00:01:18,702 --> 00:01:22,037 I hate 32 00:01:22,039 --> 00:01:26,591 that it feels so good. 33 00:01:26,593 --> 00:01:29,794 Anyway, I know I've taken up too much of your time. 34 00:01:33,300 --> 00:01:35,467 If you say you can't tell me 35 00:01:35,469 --> 00:01:39,087 what Arty told you during confession, I accept that. 36 00:01:39,089 --> 00:01:42,524 Of course, he was the only witness to my family's murder, 37 00:01:42,526 --> 00:01:44,726 but I understand you got your vows to keep and all that, 38 00:01:44,728 --> 00:01:48,146 but... 39 00:01:48,148 --> 00:01:49,948 You really shoulda helped me. 40 00:01:52,602 --> 00:01:54,069 Okay? 41 00:01:54,071 --> 00:01:58,373 So you brought this on yourself. 42 00:01:58,375 --> 00:02:01,326 But, look, I will take some of your advice. 43 00:02:01,328 --> 00:02:03,294 Perhaps... 44 00:02:03,296 --> 00:02:04,996 Perhaps the peace I'm looking for 45 00:02:04,998 --> 00:02:08,666 does lie in the power of prayer. 46 00:02:08,668 --> 00:02:11,619 And I do agree with you, Padre. 47 00:02:11,621 --> 00:02:13,788 There is a Devil, 48 00:02:13,790 --> 00:02:17,642 and we should try to fight him. 49 00:02:17,644 --> 00:02:19,561 Sometimes we just can't. 50 00:02:22,232 --> 00:02:23,932 Hang in there. 51 00:02:24,031 --> 00:02:28,031 ♪ Supernatural 14x07 ♪ Unhuman Nature Original Air Date on November 29, 2018 52 00:02:28,055 --> 00:02:35,055 == sync, corrected by elderman == @elder_man 53 00:03:14,985 --> 00:03:17,018 - What's taking so long? - I don't know. 54 00:03:17,020 --> 00:03:19,737 Whatever's going on with Jack is probably complicated. 55 00:03:19,739 --> 00:03:21,990 Yeah, but, I mean, weird stuff happens to kids all the time. 56 00:03:21,992 --> 00:03:25,493 They get coughs, bloody noses. 57 00:03:27,497 --> 00:03:28,546 Is he okay? 58 00:03:29,749 --> 00:03:32,333 I -- I did what I could, but I don't -- 59 00:03:33,303 --> 00:03:36,370 I -- I don't know what's wrong with him. 60 00:03:36,372 --> 00:03:38,590 But you can figure it out, right? 61 00:03:40,427 --> 00:03:42,710 Jack? 62 00:03:42,712 --> 00:03:43,761 Jack? 63 00:03:46,066 --> 00:03:48,433 Hey. 64 00:03:48,435 --> 00:03:50,318 Jack! 65 00:03:56,526 --> 00:03:58,359 I need a doctor! 66 00:03:58,361 --> 00:03:59,611 Hey. 67 00:04:03,233 --> 00:04:04,732 Look, could you just get him inside? 68 00:04:04,734 --> 00:04:06,067 Sir, I just need some basic information. 69 00:04:06,069 --> 00:04:07,401 That's the procedure. 70 00:04:07,403 --> 00:04:09,003 I do the work-up, then I take him back. 71 00:04:09,005 --> 00:04:10,588 Okay, the basic information is he's sick. 72 00:04:10,590 --> 00:04:14,008 Do you see anyone here who isn't? 73 00:04:14,010 --> 00:04:17,245 His full name, please. 74 00:04:17,247 --> 00:04:19,347 You do know his name, right? 75 00:04:19,349 --> 00:04:20,849 Jack. 76 00:04:24,187 --> 00:04:27,722 Uh, uh, Kline. Jack Kline. 77 00:04:27,724 --> 00:04:30,525 K-l-i-n-e. 78 00:04:30,527 --> 00:04:31,559 Date of birth? 79 00:04:31,561 --> 00:04:33,144 Come on. Is that important? 80 00:04:33,146 --> 00:04:34,595 What did you say your relationship is to the patient? 81 00:04:34,597 --> 00:04:36,564 May 18th. 82 00:04:36,566 --> 00:04:39,033 Date of birth -- May 18th. 83 00:04:40,937 --> 00:04:43,437 2000 -- '99. 84 00:04:43,439 --> 00:04:45,874 2000. 85 00:04:45,876 --> 00:04:48,209 Uh-huh. Family medical history? 86 00:04:48,211 --> 00:04:50,912 Let's start with the father. 87 00:04:50,914 --> 00:04:52,947 He's dead. 88 00:04:52,949 --> 00:04:54,716 Cause of death? 89 00:04:55,886 --> 00:04:58,419 He was stabbed through the heart, and he exploded. 90 00:05:00,290 --> 00:05:01,973 Okay, you know what? We don't have time for this. 91 00:05:01,975 --> 00:05:04,309 All right, he's sick. His name is Jack Kline. 92 00:05:04,311 --> 00:05:05,510 His father exploded. 93 00:05:05,512 --> 00:05:06,811 There, you've got all the basics. 94 00:05:06,813 --> 00:05:08,629 Now what does he need to do to see a doctor? 95 00:05:08,631 --> 00:05:09,931 Jack! 96 00:05:09,933 --> 00:05:10,899 Jack?! 97 00:05:13,270 --> 00:05:16,137 It's all right, Jack. Hang in there, buddy. 98 00:05:16,139 --> 00:05:17,405 Jack, hey, we're right here, buddy. 99 00:05:17,407 --> 00:05:20,108 He's in good hands. Don't worry. 100 00:05:25,081 --> 00:05:27,498 So, there's -- there's been... Uh, he's been coughing. There's been blood. 101 00:05:27,500 --> 00:05:28,514 Okay, gentlemen, can you at least wait outside, please? 102 00:05:28,538 --> 00:05:29,285 It's been going on for a while. 103 00:05:29,286 --> 00:05:30,818 What's happened? Is he gonna be okay? 104 00:05:30,820 --> 00:05:32,453 - The doctor will handle it. - Okay. 105 00:05:32,455 --> 00:05:35,423 Jack, we're right here! 106 00:06:23,840 --> 00:06:26,174 Nick? 107 00:06:26,176 --> 00:06:27,759 Hello. Diane Fargo. 108 00:06:27,761 --> 00:06:29,710 Hey, yeah. 109 00:06:29,712 --> 00:06:31,562 Yeah, you weren't easy to track down. 110 00:06:31,564 --> 00:06:34,766 I left Pike Creek six years ago. 111 00:06:34,768 --> 00:06:36,889 I'm working at the Tribune here in Wilmington. 112 00:06:36,913 --> 00:06:37,486 Oh. 113 00:06:37,487 --> 00:06:39,570 -What can I get you? -Coffee, please. 114 00:06:39,572 --> 00:06:41,055 Well, thanks for seeing me. 115 00:06:41,057 --> 00:06:44,692 I didn't think you were gonna remember who I am. 116 00:06:44,694 --> 00:06:46,244 Of course I do. 117 00:06:46,246 --> 00:06:49,330 I spoke to you the morning after your family was... 118 00:06:49,332 --> 00:06:51,032 Slaughtered. 119 00:06:53,753 --> 00:06:57,422 And then you left town. 120 00:06:57,424 --> 00:06:59,791 Yeah, just... 121 00:06:59,793 --> 00:07:03,344 I couldn't stay, you know? Too much baggage. 122 00:07:03,346 --> 00:07:06,481 I had to rebuild. 123 00:07:06,483 --> 00:07:07,465 Thank you. 124 00:07:07,467 --> 00:07:08,966 You're welcome. 125 00:07:08,968 --> 00:07:13,021 My ex-neighbor, Arty Nielsen, was killed a few weeks ago. 126 00:07:13,023 --> 00:07:15,423 - Really? - Yeah, so... 127 00:07:15,425 --> 00:07:17,892 just brought back all kinds of bad memories, you know, 128 00:07:17,894 --> 00:07:22,313 and, uh, I was just looking for some answers. 129 00:07:22,315 --> 00:07:24,032 To...? 130 00:07:24,034 --> 00:07:27,068 My family. 131 00:07:27,070 --> 00:07:28,236 The case was never solved. 132 00:07:28,238 --> 00:07:29,603 The one witness was Arty, 133 00:07:29,605 --> 00:07:33,408 and he said that he saw someone leaving my house 134 00:07:33,410 --> 00:07:34,542 the night of the murders, 135 00:07:34,544 --> 00:07:36,494 and then he changed his story. 136 00:07:36,496 --> 00:07:38,446 It happens. 137 00:07:38,448 --> 00:07:40,164 People say things in the heat of the moment, 138 00:07:40,166 --> 00:07:42,467 and then realize they're not so sure. 139 00:07:42,469 --> 00:07:44,719 Even you gave up on the story. 140 00:07:46,890 --> 00:07:49,390 There was almost no evidence at the crime scene. 141 00:07:49,392 --> 00:07:50,508 Mm-hmm. 142 00:07:50,510 --> 00:07:52,393 The cops had zero to say to me. 143 00:07:52,395 --> 00:07:54,729 I even played with the idea you did it, but you... 144 00:07:54,731 --> 00:07:58,316 Well, I was getting hammered at the Elks Lodge that night. 145 00:07:58,318 --> 00:08:01,102 So...I moved on. 146 00:08:04,023 --> 00:08:07,024 Yeah, well, I can't. 147 00:08:07,026 --> 00:08:08,076 Nick? 148 00:08:08,078 --> 00:08:10,828 No, I'm good. 149 00:08:10,830 --> 00:08:12,613 Seriously. 150 00:08:12,615 --> 00:08:15,083 As -- As soon as I figure out what happened that night, 151 00:08:15,085 --> 00:08:17,985 these demons will disappear. 152 00:08:17,987 --> 00:08:22,623 Look, you were a crime reporter, right? 153 00:08:22,625 --> 00:08:26,928 So you've got to know all the beat cops in Pike Creek. 154 00:08:26,930 --> 00:08:28,162 Sure. 155 00:08:28,164 --> 00:08:29,847 Okay, do you happen to remember who was assigned 156 00:08:29,849 --> 00:08:33,267 to my neighborhood that night? 157 00:08:33,269 --> 00:08:35,520 I think so. All right. 158 00:08:35,522 --> 00:08:38,523 I'm...pretty sure 159 00:08:38,525 --> 00:08:41,509 it was Frank -- Frank Kellogg. 160 00:08:41,511 --> 00:08:42,777 Frank Kellogg. 161 00:08:42,779 --> 00:08:44,612 Last I heard, he was doing private security 162 00:08:44,614 --> 00:08:47,148 up in Montauk. 163 00:08:47,150 --> 00:08:50,535 Frank Kellogg, Montauk. 164 00:08:58,711 --> 00:09:00,795 This is crazy. 165 00:09:00,797 --> 00:09:02,547 When Jack became human, I was worried, you know, 166 00:09:02,549 --> 00:09:04,698 given what we do, that -- that something would happen to him, 167 00:09:04,700 --> 00:09:07,201 but I thought it'd be a vampire or a ghoul, 168 00:09:07,203 --> 00:09:09,137 not a friggin' cough. 169 00:09:09,139 --> 00:09:10,638 He's just a kid. 170 00:09:10,640 --> 00:09:12,974 Hey, hey, hey. 171 00:09:12,976 --> 00:09:14,058 Cass. 172 00:09:14,060 --> 00:09:15,643 Doctor. 173 00:09:15,645 --> 00:09:17,979 So, um... 174 00:09:17,981 --> 00:09:19,180 What do we know? 175 00:09:19,182 --> 00:09:21,065 Well, I can tell you what we don't know. 176 00:09:21,067 --> 00:09:22,517 I don't like the sound of that. 177 00:09:22,519 --> 00:09:25,319 Jack's test results all came back negative. 178 00:09:25,321 --> 00:09:26,737 That's great, right? 179 00:09:26,739 --> 00:09:30,658 Well, Jack -- he's very ill. 180 00:09:30,660 --> 00:09:32,393 We're just not sure what we're up against. 181 00:09:32,395 --> 00:09:33,911 You just said his tests came back negative. 182 00:09:33,913 --> 00:09:36,247 Well, those tests, but we have to run more tests. 183 00:09:36,249 --> 00:09:37,698 More tests? 184 00:09:37,700 --> 00:09:39,250 Yes, until we can figure out what's happening to him. 185 00:09:39,252 --> 00:09:42,420 What is happening to him right now? 186 00:09:42,422 --> 00:09:44,005 Jack... 187 00:09:46,593 --> 00:09:50,244 Jack's in total systemic failure. 188 00:09:50,246 --> 00:09:52,763 His body's in the process of shutting down. 189 00:10:01,972 --> 00:10:04,106 Lemme ask you a question. 190 00:10:04,108 --> 00:10:06,008 How much longer are we gonna give this? 191 00:10:06,010 --> 00:10:07,709 How many more tests are there gonna be? 192 00:10:07,711 --> 00:10:10,579 My opinion? I think we're done here. 193 00:10:10,581 --> 00:10:12,297 Yeah, that was kinda my opinion, too. 194 00:10:12,299 --> 00:10:13,749 I mean, this place, we tried, 195 00:10:13,751 --> 00:10:15,484 but they've never seen anything like Jack, 196 00:10:15,486 --> 00:10:17,319 and we can't exactly tell them what he is. 197 00:10:17,321 --> 00:10:19,288 Then let's get him out of here. 198 00:10:19,290 --> 00:10:21,957 Let's bring him home. Let's do what we do. 199 00:10:21,959 --> 00:10:24,626 Let's find a way. 200 00:10:24,628 --> 00:10:27,029 Hell, I was even thinkin' maybe Rowena... 201 00:10:27,031 --> 00:10:28,814 Already called her. 202 00:10:37,608 --> 00:10:40,359 Uh, what -- What's going on? 203 00:10:40,361 --> 00:10:41,777 What's it look like? 204 00:10:41,779 --> 00:10:43,662 You can't expect him to hit the street with nothing on 205 00:10:43,664 --> 00:10:45,414 but a hospital gown, his ass hanging out. 206 00:10:45,416 --> 00:10:46,648 He's not going anywhere. 207 00:10:46,650 --> 00:10:49,317 We're just getting a second opinion. 208 00:10:49,319 --> 00:10:52,838 Jack? 209 00:10:52,840 --> 00:10:56,625 We're getting a second opinion. 210 00:10:56,627 --> 00:10:57,793 If he leaves the hospital, 211 00:10:57,795 --> 00:10:59,211 we are no longer responsible for him. 212 00:10:59,213 --> 00:11:00,662 You and he have to acknowledge 213 00:11:00,664 --> 00:11:02,214 that you're leaving against medical advice. 214 00:11:02,216 --> 00:11:04,883 - Fine. - We're leaving. 215 00:11:04,885 --> 00:11:09,855 Yeah, there's just no talkin' to him when he gets like this. 216 00:11:09,857 --> 00:11:12,641 - Thanks for coming. - I got here quick as I could. 217 00:11:12,643 --> 00:11:13,942 How is he? 218 00:11:13,944 --> 00:11:15,027 Well, uh... 219 00:11:15,029 --> 00:11:17,062 I brought the Book of the Damned. 220 00:11:17,064 --> 00:11:20,181 Which, uh, you stole. 221 00:11:20,183 --> 00:11:22,985 Which I borrowed amidst the ruckus 222 00:11:22,987 --> 00:11:24,853 of all those folks arriving from the other world, 223 00:11:24,855 --> 00:11:26,321 but we can talk about that later. 224 00:11:26,323 --> 00:11:28,624 Just how sick is Dean? 225 00:11:28,626 --> 00:11:31,460 Yeah, about that, um... 226 00:11:31,462 --> 00:11:33,578 What? 227 00:11:33,580 --> 00:11:34,963 Is this a trick? 228 00:11:34,965 --> 00:11:36,632 Samuel, I thought we were beyond this. 229 00:11:36,634 --> 00:11:39,084 Somebody is sick, all right, but... 230 00:11:39,086 --> 00:11:41,703 Listen, I-I don't know how well you got to know 231 00:11:41,705 --> 00:11:43,338 our -- our -- our friend Jack 232 00:11:43,340 --> 00:11:45,540 with everything that was going on when you were here, 233 00:11:45,542 --> 00:11:48,010 but we've sort of been taking care of him, 234 00:11:48,012 --> 00:11:52,014 and, uh, he's, um... 235 00:11:52,016 --> 00:11:54,483 Lucifer's son. 236 00:11:54,485 --> 00:11:55,717 Goodbye. 237 00:11:55,719 --> 00:11:57,769 No, no, no. Stop, stop. He's a great kid. 238 00:11:57,771 --> 00:12:00,405 His mother was a fantastic human being, 239 00:12:00,407 --> 00:12:03,825 a-a-and he wanted nothing to do with Lucifer, 240 00:12:03,827 --> 00:12:05,894 w-who is dead, as you know. 241 00:12:05,896 --> 00:12:07,195 I hope he's rotting. 242 00:12:07,197 --> 00:12:09,364 Yes, but Lucifer stole Jack's grace, 243 00:12:09,366 --> 00:12:11,366 so he's powerless now, and -- and something's 244 00:12:11,368 --> 00:12:13,001 going on with him, and he might die. 245 00:12:13,003 --> 00:12:15,454 Oh, splendid! The sooner the better! 246 00:12:15,456 --> 00:12:16,905 From what I know of the father, 247 00:12:16,907 --> 00:12:19,424 the world will be better off without the son. 248 00:12:19,426 --> 00:12:22,044 You might be right. 249 00:12:24,848 --> 00:12:27,883 We're all still figuring that out. 250 00:12:31,805 --> 00:12:33,221 I'm Jack. 251 00:12:33,223 --> 00:12:36,141 And I know people have a lot of strong feelings 252 00:12:36,143 --> 00:12:39,111 about my father, but I'm -- 253 00:12:39,113 --> 00:12:42,447 I'm trying hard not to be like him. 254 00:12:44,935 --> 00:12:48,436 Sam and Dean, they -- they say such nice things about you. 255 00:12:48,438 --> 00:12:50,238 They do? 256 00:12:50,240 --> 00:12:54,042 You saved all of us -- from Apocalypse World. 257 00:12:54,044 --> 00:12:57,112 Well, that's true. 258 00:12:57,114 --> 00:12:59,297 So, before you go, 259 00:12:59,299 --> 00:13:02,000 I -- I just wanted to say... 260 00:13:02,002 --> 00:13:03,635 thank you. 261 00:13:07,457 --> 00:13:08,757 Jack. 262 00:13:08,759 --> 00:13:11,727 Hey, buddy. Hey. You're all right. 263 00:13:11,729 --> 00:13:14,813 Bollocks. 264 00:13:17,101 --> 00:13:21,436 Possim rei huius cognoscere causas... 265 00:13:24,641 --> 00:13:29,077 Possim rei huius cognoscere causas... 266 00:13:42,793 --> 00:13:44,593 How am I? 267 00:13:56,557 --> 00:13:57,505 And? 268 00:13:57,507 --> 00:13:59,174 It's as I suspected. 269 00:13:59,176 --> 00:14:00,976 A nephilim, for all its power, 270 00:14:00,978 --> 00:14:02,510 is an unnatural presence. 271 00:14:02,512 --> 00:14:03,945 Part human, part angel... 272 00:14:03,947 --> 00:14:07,015 It -- It doesn't quite fit. It's delicate. 273 00:14:07,017 --> 00:14:09,067 Its grace is what holds it in balance, 274 00:14:09,069 --> 00:14:11,536 and when Jack's grace was taken from him, 275 00:14:11,538 --> 00:14:13,572 his being fell into chaos. 276 00:14:13,574 --> 00:14:16,374 The -- The cells are gobbling each other up. 277 00:14:17,194 --> 00:14:20,662 Well, if it's grace he needs, he can have mine. 278 00:14:20,664 --> 00:14:22,998 No, dear, it won't do. 279 00:14:23,000 --> 00:14:24,749 Jack is part archangel. 280 00:14:24,751 --> 00:14:27,469 He needs a much stronger force 281 00:14:27,471 --> 00:14:29,171 and probably some kind of magic, 282 00:14:29,173 --> 00:14:30,538 and he needs it quick. 283 00:14:30,540 --> 00:14:32,307 - How quick? - I don't... 284 00:14:32,309 --> 00:14:35,894 I don't exactly know, but he's enterin' a critical phase. 285 00:14:35,896 --> 00:14:37,545 Sometimes he'll look just fine, 286 00:14:37,547 --> 00:14:41,216 but then his body will give way and... 287 00:14:41,218 --> 00:14:45,403 it'll be the end of him. 288 00:14:50,744 --> 00:14:52,577 Hey. 289 00:15:07,461 --> 00:15:09,010 Yeah, no. 290 00:15:09,012 --> 00:15:10,879 Wasn't sure which one you thought would be the best one. 291 00:15:11,965 --> 00:15:15,416 Don't do it. Don't do it. 292 00:15:15,418 --> 00:15:17,302 Don't do it. 293 00:15:21,775 --> 00:15:25,861 Evening. 294 00:15:25,863 --> 00:15:28,697 Evening yourself. 295 00:15:28,699 --> 00:15:29,898 You're out here alone? 296 00:15:29,900 --> 00:15:32,450 That's sort of dangerous, isn't it? 297 00:15:35,455 --> 00:15:38,373 Weird! That sounded weird. 298 00:15:38,375 --> 00:15:40,441 I just meant be safe. 299 00:15:40,443 --> 00:15:43,578 Just hadda use my phone. I'm headed back in. 300 00:15:43,580 --> 00:15:45,580 Copy that. 301 00:15:45,582 --> 00:15:48,083 Have fun. 302 00:15:55,058 --> 00:15:57,225 Did you wanna come in? 303 00:16:00,564 --> 00:16:02,597 Meet my friends...? 304 00:16:02,599 --> 00:16:04,900 That sounds awesome, 305 00:16:04,902 --> 00:16:08,520 but it's a nice night, and it's so loud in there. 306 00:16:08,522 --> 00:16:12,190 I know. That's the best part. 307 00:16:12,192 --> 00:16:14,159 Come on. It'll be fun. 308 00:16:21,702 --> 00:16:24,586 Get away from me. 309 00:16:24,588 --> 00:16:25,620 ...what? 310 00:16:25,622 --> 00:16:28,173 Get away from me! 311 00:16:28,175 --> 00:16:30,675 Now! 312 00:16:30,677 --> 00:16:31,710 Go! 313 00:16:52,630 --> 00:16:54,465 Hey, pal. I brought you some carbs. 314 00:16:54,467 --> 00:16:56,300 You, uh... 315 00:16:56,302 --> 00:16:59,670 You goin' somewhere? 316 00:16:59,672 --> 00:17:03,039 Thought I'd go to Vegas. Maybe Tahiti. 317 00:17:03,041 --> 00:17:04,508 Okay. 318 00:17:05,728 --> 00:17:07,594 Nice. 319 00:17:07,596 --> 00:17:09,229 You think this is the best time? 320 00:17:09,231 --> 00:17:11,348 Pretty sure it is. 321 00:17:13,903 --> 00:17:14,852 Listen, Jack -- 322 00:17:14,854 --> 00:17:15,903 Since I've been alive, 323 00:17:15,905 --> 00:17:17,237 everyone assumed I would be 324 00:17:17,239 --> 00:17:20,357 this special "person" who goes on forever. 325 00:17:20,359 --> 00:17:22,860 Only now it looks like forever 326 00:17:22,862 --> 00:17:24,895 might be a couple of weeks, so -- 327 00:17:24,897 --> 00:17:26,947 We don't know that. 328 00:17:26,949 --> 00:17:30,617 What I do know is I'm done being special. 329 00:17:30,619 --> 00:17:33,036 Before my life is over, 330 00:17:33,038 --> 00:17:35,739 I want to live it. 331 00:17:35,741 --> 00:17:39,426 I-I just want a chance to... 332 00:17:39,428 --> 00:17:42,078 get a tan... 333 00:17:42,080 --> 00:17:45,248 to see a hockey game... 334 00:17:45,250 --> 00:17:46,934 get a parking ticket... 335 00:17:48,754 --> 00:17:51,021 ...get bored... 336 00:17:51,023 --> 00:17:54,641 and when it's all over... 337 00:17:54,643 --> 00:17:55,776 die. 338 00:17:59,231 --> 00:18:01,982 So that's your plan, huh? 339 00:18:01,984 --> 00:18:04,535 I don't want to waste time arguing. 340 00:18:04,537 --> 00:18:06,703 I know you disagree. 341 00:18:06,705 --> 00:18:10,457 Did I say I disagree? 342 00:18:10,459 --> 00:18:12,576 ...and how likely do you think that is? 343 00:18:12,578 --> 00:18:14,711 Because no Hunter I've spoken to has heard of anything. 344 00:18:14,713 --> 00:18:16,997 ...I know you're not speakin' to me, Magda, 345 00:18:16,999 --> 00:18:19,449 basically no one is speakin' to me, 346 00:18:19,451 --> 00:18:21,135 but I have a situation. 347 00:18:21,137 --> 00:18:25,172 There's a wee nephilim I know who's ailing... 348 00:18:25,174 --> 00:18:27,290 Dean -- 349 00:18:27,292 --> 00:18:29,626 the bunker's vault has a number of Enochian texts 350 00:18:29,628 --> 00:18:33,697 on archangels, but nothing on their half-human offspring. 351 00:18:33,699 --> 00:18:36,533 And I've spoken to some of the greatest minds in witchcraft, 352 00:18:36,535 --> 00:18:39,236 and they all say there's nothing that'll help Jack. 353 00:18:39,238 --> 00:18:42,639 Well, then, they're not the greatest minds, are they? 354 00:18:42,641 --> 00:18:44,708 Well, I just got off the phone with Ketch. 355 00:18:44,710 --> 00:18:46,443 Um, he's got a line on a shaman. 356 00:18:46,445 --> 00:18:47,578 A shaman? 357 00:18:47,580 --> 00:18:49,046 Yeah, the British Men of Letters 358 00:18:49,048 --> 00:18:50,848 used to use him -- as a consultant. 359 00:18:50,850 --> 00:18:53,367 Whenever they needed to "solve the unsolvable" -- 360 00:18:53,369 --> 00:18:55,169 he was their guy. 361 00:18:55,171 --> 00:18:57,504 He's an expert in mysticism -- 362 00:18:57,506 --> 00:18:59,590 esoteric divinity. 363 00:18:59,592 --> 00:19:02,659 I mean, Ketch says the Brits swore by him. 364 00:19:02,661 --> 00:19:04,294 Ketch "says." 365 00:19:04,296 --> 00:19:06,496 Yeah. 366 00:19:06,498 --> 00:19:08,682 His name is "Sergei," I-I got a location, 367 00:19:08,684 --> 00:19:13,169 and Ketch says he'll set up a meeting. 368 00:19:13,171 --> 00:19:14,721 Okay, I'll go. 369 00:19:14,723 --> 00:19:17,641 You and Dean need to stay here with, uh... 370 00:19:19,177 --> 00:19:21,111 Jack, hey. 371 00:19:21,113 --> 00:19:22,479 W-What are you, uh -- 372 00:19:22,481 --> 00:19:25,181 We're -- We're headed out. 373 00:19:25,183 --> 00:19:27,367 You're, uh... 374 00:19:27,369 --> 00:19:29,236 Where? 375 00:19:29,238 --> 00:19:32,456 We're takin' Baby for some exercise. 376 00:19:32,458 --> 00:19:35,709 You think that's a good idea? 377 00:19:35,711 --> 00:19:37,327 Yeah. 378 00:19:39,215 --> 00:19:41,582 Come on. 379 00:19:53,312 --> 00:19:56,013 Hey. Why don't you drive? 380 00:19:56,015 --> 00:19:57,714 ...what? 381 00:19:57,716 --> 00:19:59,883 Dean, I-I don't drive. 382 00:19:59,885 --> 00:20:01,685 Now you do. 383 00:20:04,189 --> 00:20:06,857 Okay, um... 384 00:20:06,859 --> 00:20:09,109 Ah, ah, ah. That "R" is not for "Race." 385 00:20:09,111 --> 00:20:10,894 Put it in park. 386 00:20:10,896 --> 00:20:12,446 - Okay. - Start it. 387 00:20:12,448 --> 00:20:13,580 Um... 388 00:20:13,582 --> 00:20:14,898 Oh, boy. 389 00:20:15,918 --> 00:20:16,950 There we go. 390 00:20:16,952 --> 00:20:17,901 Okay. 391 00:20:17,903 --> 00:20:19,503 D for "Drive." 392 00:20:34,419 --> 00:20:37,087 Okay. All right. Okay, uh... 393 00:20:37,089 --> 00:20:38,805 Keep going. 394 00:20:40,643 --> 00:20:41,808 That... 395 00:20:41,810 --> 00:20:43,426 Okay, look. You know what? 396 00:20:43,428 --> 00:20:45,395 - I'm not very good at this. - No, you're doing just fine. 397 00:20:45,397 --> 00:20:47,030 Okay, try using one foot, not two, 398 00:20:47,032 --> 00:20:49,650 and, uh, just relax. 399 00:20:49,652 --> 00:20:51,267 Take it smooth. Don't overthink it. 400 00:20:51,269 --> 00:20:52,286 Here we go. 401 00:20:52,288 --> 00:20:53,487 Okay. 402 00:20:56,441 --> 00:20:59,376 - See? Huh? - Yeah. 403 00:20:59,378 --> 00:21:00,627 Perfect. 404 00:21:02,214 --> 00:21:04,131 Whoa, whoa. Let's keep it in between the lines. 405 00:21:04,133 --> 00:21:06,449 There we go. That's... Okay, okay. 406 00:21:06,451 --> 00:21:09,086 All right. 407 00:21:09,088 --> 00:21:11,305 ♪ Hard life ♪ 408 00:21:11,307 --> 00:21:14,474 ♪ Don't cry, would you let it ride? ♪ 409 00:21:18,263 --> 00:21:22,516 ♪ You can see the mornin', but I can see the light ♪ 410 00:21:22,518 --> 00:21:25,852 ♪ Try, try, try, let it ride ♪ What do you think? 411 00:21:25,854 --> 00:21:27,437 It's like I'm you. 412 00:21:27,439 --> 00:21:29,106 No, it's not. ♪ While you've been out runnin' ♪ 413 00:21:29,108 --> 00:21:30,407 ♪ I've been waitin' half the night ♪ 414 00:21:30,409 --> 00:21:31,908 - Okay. - Eyes on the road. 415 00:21:31,910 --> 00:21:36,146 ♪ Try, try, try, let it ride ♪ 416 00:21:36,148 --> 00:21:37,611 Feels good, doesn't it? 417 00:21:37,635 --> 00:21:39,450 ♪ And would you cry if I told you that I lied? ♪ 418 00:21:39,451 --> 00:21:40,104 Yeah. 419 00:21:40,128 --> 00:21:42,328 ♪ And would you say goodbye, or would you let it ride? ♪ 420 00:21:44,656 --> 00:21:46,590 Oh, ho, ho. All right. 421 00:21:46,592 --> 00:21:49,426 ♪ And would you cry if I told you that I lied? ♪ 422 00:21:49,428 --> 00:21:54,381 ♪ And would you say goodbye, or would you let it ride? ♪ 423 00:21:54,383 --> 00:21:56,133 This is the best day ever! 424 00:21:57,269 --> 00:22:01,021 ♪ Try, try, try, let it ride ♪ 425 00:22:01,023 --> 00:22:03,273 ♪ Would you let it ride? ♪ 426 00:22:03,275 --> 00:22:05,175 ♪ Would you let it ride? ♪ 427 00:22:05,177 --> 00:22:06,560 ♪ Would you let it ride? ♪ You know what? There's nobody around. 428 00:22:06,562 --> 00:22:08,028 Why don't you open it up a little bit? 429 00:22:08,030 --> 00:22:09,646 ♪ Would you let it ride? ♪ 430 00:22:11,150 --> 00:22:12,315 Yeah. 431 00:22:12,317 --> 00:22:15,152 - Yeah! - Huh?! 432 00:22:15,154 --> 00:22:18,354 If this "Sergei" has anything even remotely useful to offer, 433 00:22:18,356 --> 00:22:19,689 I'll call. 434 00:22:19,691 --> 00:22:22,209 Yo, Cass, wait. 435 00:22:22,211 --> 00:22:25,412 Are you sure you wanna handle this alone? 436 00:22:28,884 --> 00:22:30,000 I, uh... 437 00:22:30,002 --> 00:22:32,302 I feel the need to do something. 438 00:22:32,304 --> 00:22:33,703 And I think Dean's right. 439 00:22:33,705 --> 00:22:36,673 We can't afford to overlook any possibility. 440 00:22:39,978 --> 00:22:44,731 He seems to be taking this particularly hard. 441 00:22:48,053 --> 00:22:51,321 Yeah, yeah. 442 00:22:51,323 --> 00:22:52,689 Yeah, he -- he, uh, 443 00:22:52,691 --> 00:22:57,110 was pretty rough on Jack at the beginning, and... 444 00:22:57,112 --> 00:23:00,396 I don't think he's forgotten. 445 00:23:00,398 --> 00:23:04,618 And I know he hasn't forgiven himself. 446 00:23:04,620 --> 00:23:08,205 You know, he's lost people, we've all lost people, 447 00:23:08,207 --> 00:23:09,239 but, um... 448 00:23:09,241 --> 00:23:10,841 This feels different. 449 00:23:15,747 --> 00:23:18,748 Losing, um... 450 00:23:18,750 --> 00:23:22,936 a son... 451 00:23:22,938 --> 00:23:24,521 feels different. 452 00:23:49,548 --> 00:23:50,914 I can drive. 453 00:23:53,135 --> 00:23:55,335 Yeah, you can. 454 00:23:55,337 --> 00:23:57,754 No, for real. I'm a driver. 455 00:23:57,756 --> 00:24:02,476 Yeah, born with the wheel in your hand, right? 456 00:24:02,478 --> 00:24:04,845 All right, so what do you want to do next? 457 00:24:04,847 --> 00:24:07,130 I know of a bar near here, little low on class, 458 00:24:07,132 --> 00:24:09,316 but high on hook-up potential. 459 00:24:09,318 --> 00:24:11,651 Personally, I've never missed at this place. Hm? 460 00:24:11,653 --> 00:24:15,489 Actually, I've kind of got an idea. 461 00:24:41,884 --> 00:24:43,183 Hey. 462 00:24:43,185 --> 00:24:44,834 Yeah? 463 00:24:44,836 --> 00:24:46,836 Frank Kellogg? 464 00:24:46,838 --> 00:24:48,671 Do I know you? 465 00:24:48,673 --> 00:24:52,342 Um, I just wanted to talk to you for a couple of minutes 466 00:24:52,344 --> 00:24:54,694 about the night you came over to my house. 467 00:24:54,696 --> 00:24:57,347 Pal, I been to a lot of houses. 468 00:24:57,349 --> 00:24:59,816 Yeah, but this was in Pike Creek. 469 00:24:59,818 --> 00:25:04,454 When you were a cop. Nine years ago. 470 00:25:04,456 --> 00:25:05,906 I don't remember you. 471 00:25:05,908 --> 00:25:08,158 No, I wasn't there. Um... 472 00:25:08,160 --> 00:25:10,693 My wife and my son were there. 473 00:25:10,695 --> 00:25:12,412 Alone. 474 00:25:13,415 --> 00:25:15,131 Until you showed up. 475 00:25:22,758 --> 00:25:24,674 So let's talk. 476 00:25:41,135 --> 00:25:43,518 Well, bait and beer. 477 00:25:43,520 --> 00:25:45,988 You are a cheap date. 478 00:25:45,990 --> 00:25:49,141 This certainly isn't Tahiti. 479 00:25:49,143 --> 00:25:53,512 You once told me you and your father did the exact same thing. 480 00:25:53,514 --> 00:25:56,582 It was your happiest memory of him. 481 00:25:56,584 --> 00:25:58,850 I didn't say that. 482 00:25:58,852 --> 00:26:01,553 It was how you said it. 483 00:26:01,555 --> 00:26:03,388 I could tell. 484 00:26:07,928 --> 00:26:11,463 I guess my point is that... 485 00:26:11,465 --> 00:26:14,833 if I don't make it... 486 00:26:14,835 --> 00:26:19,554 The stuff I'd miss -- it wouldn't be things like Tahiti. 487 00:26:19,556 --> 00:26:22,808 Or the Taj Mahal. 488 00:26:25,446 --> 00:26:28,447 I'd miss more time with you. 489 00:26:28,449 --> 00:26:34,236 I'm getting that life isn't all these big, amazing moments. 490 00:26:34,238 --> 00:26:36,571 It's time together that matters. 491 00:26:39,860 --> 00:26:41,710 Like this. 492 00:26:44,248 --> 00:26:45,631 Well, who'd have thought hanging out with me 493 00:26:45,633 --> 00:26:47,299 would make you sentimental? 494 00:26:53,373 --> 00:26:56,141 I've had a good life, Dean. 495 00:27:14,912 --> 00:27:16,278 Sergei? 496 00:27:22,036 --> 00:27:23,201 Sergei?! 497 00:27:34,098 --> 00:27:36,848 The angel Castiel? 498 00:27:36,850 --> 00:27:38,050 And who else? 499 00:27:38,052 --> 00:27:40,886 Do you see anyone else? 500 00:27:40,888 --> 00:27:43,939 Is the Holy Fire really necessary? 501 00:27:43,941 --> 00:27:47,726 Self-preservation makes many things necessary. 502 00:27:50,447 --> 00:27:52,147 Please, sit. 503 00:28:01,709 --> 00:28:04,609 As for my curriculum vitae, 504 00:28:04,611 --> 00:28:06,745 I'm passionately peripatetic. 505 00:28:06,747 --> 00:28:08,046 No roots. 506 00:28:08,048 --> 00:28:11,116 I've re-crossed the globe many, many times over. 507 00:28:11,118 --> 00:28:14,786 Studying and observing the skills of myriad witches, 508 00:28:14,788 --> 00:28:17,839 and seers, holy men, et cetera. 509 00:28:19,843 --> 00:28:23,979 And what is it exactly you do? 510 00:28:23,981 --> 00:28:26,765 Answer the unanswerable. 511 00:28:26,767 --> 00:28:28,016 No. 512 00:28:28,018 --> 00:28:30,268 Know the unknowable. 513 00:28:31,438 --> 00:28:36,191 And I am first and foremost a healer. 514 00:28:38,328 --> 00:28:40,979 And you know Ketch? 515 00:28:40,981 --> 00:28:42,497 We've never met face-to-face, 516 00:28:42,499 --> 00:28:46,418 but -- our reputations are mutually stellar. 517 00:28:47,955 --> 00:28:50,539 I wouldn't call Ketch "stellar." 518 00:28:50,541 --> 00:28:53,875 Then you have met him. 519 00:28:58,098 --> 00:28:59,965 But -- back to this nephilim 520 00:28:59,967 --> 00:29:01,183 you've been fostering... 521 00:29:01,185 --> 00:29:02,968 Jack. 522 00:29:02,970 --> 00:29:05,137 His name is Jack. 523 00:29:05,139 --> 00:29:09,224 Well, "Jack" is in a pretty pickle. 524 00:29:09,226 --> 00:29:13,511 If what you're telling me is right, his condition is dire. 525 00:29:13,513 --> 00:29:17,065 Do you think it's reversible? 526 00:29:17,067 --> 00:29:20,368 Not as such, but... 527 00:29:20,370 --> 00:29:23,622 it can be shocked out of its progression 528 00:29:23,624 --> 00:29:25,857 by a recharging agent. 529 00:29:25,859 --> 00:29:29,911 Think of it like you're, uh, rebooting a computer. 530 00:29:29,913 --> 00:29:33,131 And where would one find such a thing? 531 00:29:33,133 --> 00:29:37,169 First and foremost, a healer. 532 00:29:40,424 --> 00:29:43,091 And... 533 00:29:52,552 --> 00:29:54,653 Archangel grace? 534 00:29:54,655 --> 00:29:57,656 Vintage. From Gabriel. 535 00:29:57,658 --> 00:30:01,226 In trade for my home-brewed cloaking spell. 536 00:30:01,228 --> 00:30:02,994 He used it to hide away in Monte Carlo. 537 00:30:02,996 --> 00:30:05,780 With porn stars, yes, I know the story. 538 00:30:07,000 --> 00:30:09,885 But this alone won't do the trick. 539 00:30:11,922 --> 00:30:14,139 It must be administered 540 00:30:14,141 --> 00:30:18,760 along with the precise recitation of a spell. 541 00:30:25,152 --> 00:30:29,053 And what is all this going to cost? 542 00:30:29,055 --> 00:30:31,606 Don't insult me. 543 00:30:31,608 --> 00:30:32,991 I never take money. 544 00:30:32,993 --> 00:30:35,777 My skills are exclusively for barter. 545 00:30:36,914 --> 00:30:38,947 Then what is it that you want? 546 00:30:40,450 --> 00:30:42,284 I don't know. 547 00:30:45,238 --> 00:30:47,739 But... 548 00:30:47,741 --> 00:30:50,759 tell the Winchesters they owe me. 549 00:30:55,415 --> 00:31:00,101 Well, Frank, how long you gonna hold out, man? 550 00:31:02,556 --> 00:31:03,889 Nick... 551 00:31:03,891 --> 00:31:05,891 I don't even know what you're talking about. 552 00:31:05,893 --> 00:31:08,276 Really? 553 00:31:08,278 --> 00:31:09,778 Okay, um, well, 554 00:31:09,780 --> 00:31:13,231 let me just lay the scenario out for you one more time. 555 00:31:13,233 --> 00:31:15,367 My ex-neighbor, Arty, 556 00:31:15,369 --> 00:31:18,269 said he saw someone coming out of my house 557 00:31:18,271 --> 00:31:20,155 the night of the murder, right? 558 00:31:20,157 --> 00:31:22,073 And then he changed his mind. 559 00:31:22,075 --> 00:31:23,708 I didn't -- I didn't buy it... 560 00:31:24,962 --> 00:31:26,661 ...but, uh, he stuck to story number two 561 00:31:26,663 --> 00:31:28,279 till I came along. 562 00:31:33,837 --> 00:31:36,454 Paid him a visit. 563 00:31:36,456 --> 00:31:39,791 I was very, very persuasive. 564 00:31:43,146 --> 00:31:45,129 You saw somebody leave my house, didn't you? 565 00:31:45,131 --> 00:31:47,265 Didn't you?! It was a cop. 566 00:31:47,267 --> 00:31:51,519 So, Arty said when he told the cops what he saw, 567 00:31:51,521 --> 00:31:53,304 they threatened him. 568 00:31:53,306 --> 00:31:56,074 They said, "Keep your mouth shut or else." 569 00:31:56,076 --> 00:31:58,276 It was like those, uh -- 570 00:31:58,278 --> 00:32:01,329 what do you call it -- cover up... 571 00:32:01,331 --> 00:32:03,147 like they were protecting one of their own. 572 00:32:03,149 --> 00:32:06,284 What does any of this have to do with me? 573 00:32:08,255 --> 00:32:11,506 Glad you asked, buddy. 574 00:32:11,508 --> 00:32:15,126 I got in contact 575 00:32:15,128 --> 00:32:17,379 with the reporter, 576 00:32:17,381 --> 00:32:20,331 and she gave me the name of the beat cop 577 00:32:20,333 --> 00:32:21,666 in our neighborhood, yeah, 578 00:32:21,668 --> 00:32:22,934 a guy she couldn't interview 579 00:32:22,936 --> 00:32:25,220 'cause he left town after the murders. 580 00:32:28,976 --> 00:32:30,725 See where I'm going with this? 581 00:32:34,648 --> 00:32:37,649 I -- Look, I don't know what happened that night, 582 00:32:37,651 --> 00:32:38,950 I -- I -- 583 00:32:38,952 --> 00:32:41,369 Y-Your wife 584 00:32:41,371 --> 00:32:42,937 called the precinct. 585 00:32:42,939 --> 00:32:44,406 Thought she heard a prowler. 586 00:32:48,228 --> 00:32:49,828 And...? 587 00:32:51,064 --> 00:32:53,498 I'm walking up the front path, 588 00:32:53,500 --> 00:32:55,083 no back-up, 589 00:32:55,085 --> 00:32:57,786 and suddenly from outta nowhere, there's this guy. 590 00:32:57,788 --> 00:33:00,338 There's this "guy." 591 00:33:00,340 --> 00:33:03,091 He said his name was "Abraxas." 592 00:33:03,093 --> 00:33:04,592 Abraxas. 593 00:33:04,594 --> 00:33:06,711 The next thing I know, I'm back in the patrol car, 594 00:33:06,713 --> 00:33:09,764 and I'm -- I'm covered in blood. 595 00:33:09,766 --> 00:33:11,850 My wife's blood. 596 00:33:14,554 --> 00:33:18,356 And my baby's blood. 597 00:33:21,645 --> 00:33:23,228 "Abraxas." 598 00:33:25,866 --> 00:33:28,450 I know that name. 599 00:33:29,486 --> 00:33:31,569 Lucifer knew that name. 600 00:33:31,571 --> 00:33:34,956 Now, this -- this is crazy. 601 00:33:34,958 --> 00:33:36,741 I was outta my head that night! 602 00:33:36,743 --> 00:33:39,878 I -- I wouldn't kill anyone. 603 00:33:39,880 --> 00:33:41,746 I know. 604 00:33:45,635 --> 00:33:48,386 I know. You were possessed. 605 00:33:48,388 --> 00:33:49,387 What? 606 00:33:49,389 --> 00:33:52,257 You were possessed. 607 00:33:53,510 --> 00:33:57,262 Yeah, this -- this -- all this, it's not your fault. 608 00:34:09,693 --> 00:34:13,111 But this was the hand that murdered my family. 609 00:34:15,449 --> 00:34:20,668 And even if it wasn't you -- 610 00:34:20,670 --> 00:34:22,337 it was still you. 611 00:34:24,257 --> 00:34:26,958 I can't let that slide. 612 00:34:27,794 --> 00:34:29,043 No. 613 00:34:29,045 --> 00:34:31,162 No, please. 614 00:34:31,164 --> 00:34:33,598 Please. No. 615 00:34:33,600 --> 00:34:34,599 No. 616 00:34:34,601 --> 00:34:35,884 Yeah. 617 00:34:35,886 --> 00:34:37,635 Please. 618 00:34:40,557 --> 00:34:42,807 I'm sorry, Frank. 619 00:34:42,809 --> 00:34:44,776 No. 620 00:34:44,778 --> 00:34:46,194 No! 621 00:35:21,469 --> 00:35:23,770 This Sergei was legit. 622 00:35:23,772 --> 00:35:27,274 I mean, he was definitely odd, but he seemed honest. 623 00:35:28,861 --> 00:35:31,644 So, we're still not certain this is gonna work? 624 00:35:31,646 --> 00:35:34,080 No, we're not certain, but... 625 00:35:35,817 --> 00:35:38,151 Gentlemen? 626 00:35:39,988 --> 00:35:42,088 Are you ready, Jack? 627 00:35:49,464 --> 00:35:52,265 Yes. 628 00:35:59,358 --> 00:36:02,809 All right. Here you go. 629 00:36:10,652 --> 00:36:14,371 Potione hac, restitutus Eris. 630 00:36:14,373 --> 00:36:17,157 Omnia erunt sicut erant! 631 00:36:52,277 --> 00:36:54,110 Something. 632 00:36:54,112 --> 00:36:56,029 Something good? 633 00:36:58,233 --> 00:36:59,416 I think so. 634 00:37:03,789 --> 00:37:05,872 Definite improvement. 635 00:37:05,874 --> 00:37:07,924 - That's great. - Mm. 636 00:37:07,926 --> 00:37:11,461 Yeah. 637 00:37:11,463 --> 00:37:14,047 Jack? 638 00:37:14,049 --> 00:37:15,632 Did you say the words right? 639 00:37:15,634 --> 00:37:17,384 I did! 640 00:37:20,222 --> 00:37:21,754 - Jack. - Jack! 641 00:37:21,756 --> 00:37:23,189 Say them again! 642 00:37:23,191 --> 00:37:24,975 Of course we followed the instructions, 643 00:37:24,977 --> 00:37:28,278 and Rowena performed the spell exactly as written, 644 00:37:28,280 --> 00:37:30,263 but he is worse. 645 00:37:30,265 --> 00:37:32,198 He's much worse. 646 00:37:32,200 --> 00:37:33,650 You need to come at once. 647 00:37:33,652 --> 00:37:37,487 I am a shaman. I realign the harmonics of the universe. 648 00:37:37,489 --> 00:37:39,205 I don't make house calls. 649 00:37:39,207 --> 00:37:41,658 Jack isn't just another sick kid. 650 00:37:41,660 --> 00:37:45,495 This is the son of an archangel of the Lord, 651 00:37:45,497 --> 00:37:50,750 who is much more ill now because of your "harmonics." 652 00:37:50,752 --> 00:37:53,636 And? 653 00:37:53,638 --> 00:37:58,141 Science is sometimes trial and error. 654 00:37:58,143 --> 00:38:01,428 Victory through experimentation. 655 00:38:01,430 --> 00:38:04,814 This was an experiment? 656 00:38:04,816 --> 00:38:06,349 You never said that. 657 00:38:07,402 --> 00:38:12,439 If Jack dies, I will find you. 658 00:38:12,441 --> 00:38:15,492 You can try. 659 00:38:34,046 --> 00:38:37,464 All right... 660 00:38:37,466 --> 00:38:38,998 I'm not very good at this, 661 00:38:39,000 --> 00:38:43,836 but the priest said it would help, so, um... 662 00:38:43,838 --> 00:38:45,855 I'm gonna try. 663 00:38:48,143 --> 00:38:51,694 I say that I do the terrible things I do 664 00:38:51,696 --> 00:38:55,565 because I couldn't find who killed Sarah and Teddy. 665 00:38:58,353 --> 00:39:01,404 And that once I did, I'd be free of this darkness 666 00:39:01,406 --> 00:39:03,790 and this rage... 667 00:39:06,027 --> 00:39:08,461 ...but I lied. 668 00:39:10,749 --> 00:39:13,299 Truth is... 669 00:39:17,806 --> 00:39:22,208 ...I like doing these things, 670 00:39:22,210 --> 00:39:24,594 and I don't want to stop. 671 00:39:30,018 --> 00:39:33,686 I'm bonded to you and what you are. 672 00:39:33,688 --> 00:39:35,721 I mean, it's -- it's -- 673 00:39:35,723 --> 00:39:37,857 It's how you first found me. 674 00:39:42,247 --> 00:39:45,248 I don't know who I am 675 00:39:45,250 --> 00:39:46,866 if I'm not you. 676 00:39:48,570 --> 00:39:49,752 No consequences. 677 00:39:49,754 --> 00:39:52,005 No pain. No sorrow. 678 00:39:52,007 --> 00:39:54,424 I want that back. 679 00:39:54,426 --> 00:39:57,927 I want it back. 680 00:39:57,929 --> 00:40:01,131 I don't want to feel now what I didn't feel then. 681 00:40:03,435 --> 00:40:04,884 Where are you? 682 00:40:06,721 --> 00:40:08,354 Where are you? 683 00:40:10,925 --> 00:40:12,392 Help me. 684 00:40:12,394 --> 00:40:15,195 Help me. 685 00:40:21,653 --> 00:40:24,571 I shouldn't have done it. I shouldn't have taken him out. 686 00:40:24,573 --> 00:40:26,456 It was what he wanted. 687 00:40:26,458 --> 00:40:29,609 I mean, we knew he was gonna get worse, regardless. 688 00:40:29,611 --> 00:40:30,994 Yeah, but it was too risky. 689 00:40:30,996 --> 00:40:35,465 Yeah, but, Dean, life, all of it, is a risk. 690 00:40:35,467 --> 00:40:36,833 Jack knew that. 691 00:40:36,835 --> 00:40:38,451 Possim rei huius cognoscere causas... 692 00:40:38,453 --> 00:40:40,887 - And you made him happy. - Mm. 693 00:40:40,889 --> 00:40:43,389 You did more for him than any of us. 694 00:40:52,851 --> 00:40:55,185 So, what can we do? 695 00:40:58,857 --> 00:41:00,740 Watch over him. 696 00:41:00,742 --> 00:41:03,443 Stay by his side... 697 00:41:03,445 --> 00:41:06,029 as he dies. 698 00:41:21,435 --> 00:41:28,435 == sync, corrected by elderman == @elder_man