1 00:00:00,139 --> 00:00:01,472 Monsters! 2 00:00:05,935 --> 00:00:08,464 Those guys hunt monsters. 3 00:00:08,465 --> 00:00:10,332 That is so cool. 4 00:00:11,544 --> 00:00:12,319 Come on! 5 00:00:12,320 --> 00:00:13,718 Mom doesn't want to leave these people, 6 00:00:13,720 --> 00:00:14,953 so let's take them with us. 7 00:00:14,955 --> 00:00:17,222 I hate this place right now. 8 00:00:17,224 --> 00:00:19,958 Those Hunters, t-that's on me. I brought them here. 9 00:00:19,960 --> 00:00:22,127 Everywhere I look, I see them. 10 00:00:22,129 --> 00:00:23,128 I see Maggie. 11 00:00:23,130 --> 00:00:26,398 Sam! 12 00:00:26,400 --> 00:00:29,067 You know, I think I just need some time. 13 00:00:29,369 --> 00:00:30,869 And what about that kid with the dumb 14 00:00:30,871 --> 00:00:32,303 Bambi-look on his face all the time? 15 00:00:32,305 --> 00:00:33,138 Hello. 16 00:00:33,140 --> 00:00:34,973 I am a Winchester! 17 00:00:34,975 --> 00:00:40,044 You killed Michael. You consumed his grace. 18 00:00:40,046 --> 00:00:41,413 Do you have your powers back? 19 00:00:41,415 --> 00:00:44,082 I'm me again. 20 00:00:44,084 --> 00:00:45,850 And your soul? 21 00:00:45,852 --> 00:00:47,886 You want to know how much of my soul I had to burn off 22 00:00:47,888 --> 00:00:49,187 to kill Michael. 23 00:00:49,189 --> 00:00:50,655 Yes. 24 00:00:50,657 --> 00:00:52,524 I don't know. 25 00:00:52,526 --> 00:00:53,658 So, what's the verdict? 26 00:00:53,660 --> 00:00:54,993 I'd keep an eye on him, 27 00:00:54,995 --> 00:00:57,495 but I think... if he seems okay, 28 00:00:57,497 --> 00:00:59,564 he probably is. 29 00:00:59,566 --> 00:01:02,167 I feel... different now. 30 00:01:28,228 --> 00:01:30,895 What was that? 31 00:01:30,897 --> 00:01:34,365 It was nothing. Just the wind. 32 00:01:36,870 --> 00:01:38,903 Okay, that -- that wasn't the wind. 33 00:01:47,781 --> 00:01:50,081 I'll check it out. 34 00:01:50,083 --> 00:01:52,951 - What are you guys doing? - Dad? 35 00:01:55,589 --> 00:01:56,888 Barbara. 36 00:01:56,890 --> 00:01:58,223 Hi, Sheriff. 37 00:01:58,225 --> 00:02:00,492 Do your parents know where you are right now? 38 00:02:00,494 --> 00:02:02,727 Why do you care? 39 00:02:02,729 --> 00:02:03,995 You're supposed to be studying. 40 00:02:03,997 --> 00:02:05,997 At Mom's. This is not your weekend. 41 00:02:05,999 --> 00:02:07,499 Besides, she's -- 42 00:02:07,501 --> 00:02:10,268 Out of town. With Todd. I know. 43 00:02:10,270 --> 00:02:12,003 She called you. You weren't home. 44 00:02:12,005 --> 00:02:13,404 She called me. 45 00:02:13,406 --> 00:02:15,607 She's worried. 46 00:02:15,609 --> 00:02:18,743 Well, you found me. Good for you. 47 00:02:18,745 --> 00:02:20,545 - Hey. Watch it. - Or what? 48 00:02:21,915 --> 00:02:24,282 Hey, where you going? 49 00:02:24,284 --> 00:02:26,784 Um...bathroom. 50 00:02:26,786 --> 00:02:28,453 You guys need some space. 51 00:02:36,930 --> 00:02:38,997 Ugh. 52 00:02:55,048 --> 00:02:57,982 Oh, God. 53 00:02:57,984 --> 00:03:00,785 Tom, you shouldn't be out here. 54 00:03:00,787 --> 00:03:03,621 But I didn't mean to embarrass you. 55 00:03:03,623 --> 00:03:05,490 Yeah, you never do. 56 00:03:54,007 --> 00:03:56,274 - Barbara?! - Stay here. 57 00:04:04,851 --> 00:04:08,019 Barbara! 58 00:04:09,889 --> 00:04:12,924 Barbara! 59 00:04:12,926 --> 00:04:15,860 Barbara? 60 00:04:21,968 --> 00:04:24,602 Hey! 61 00:04:31,578 --> 00:04:35,213 Thomas! Thomas! 62 00:04:35,215 --> 00:04:39,217 No! No! 63 00:04:41,788 --> 00:04:43,988 No... 64 00:04:48,128 --> 00:04:52,128 ♪ Supernatural 14x16 ♪ Don't Go in the Woods Original Air Date on March 21, 2019 65 00:04:52,129 --> 00:04:59,129 == sync, corrected by elderman == @elder_man 66 00:05:05,011 --> 00:05:06,344 Morning, sunshine. 67 00:05:06,346 --> 00:05:07,412 Hey. 68 00:05:07,414 --> 00:05:08,513 What you looking at? 69 00:05:08,515 --> 00:05:11,249 Porn? Sex tapes? Nip slips? 70 00:05:11,251 --> 00:05:13,685 The Internet is more than just naked people. 71 00:05:13,687 --> 00:05:14,919 You do know that, right? 72 00:05:14,921 --> 00:05:16,120 Not my Internet. 73 00:05:17,490 --> 00:05:19,490 All right. Check this out. 74 00:05:19,492 --> 00:05:21,359 So, this girl -- her body was found 75 00:05:21,361 --> 00:05:24,462 just outside Big Creek State Park in Iowa. 76 00:05:24,464 --> 00:05:25,930 Uh, covered in bite marks. 77 00:05:25,932 --> 00:05:27,999 The police are saying it's an animal attack. 78 00:05:28,001 --> 00:05:29,133 But...? 79 00:05:29,135 --> 00:05:30,835 But I did some digging, 80 00:05:30,837 --> 00:05:34,372 and I found that there weren't a lot of bodies, 81 00:05:34,374 --> 00:05:36,374 but a lot of people do go missing in that park. 82 00:05:36,376 --> 00:05:38,509 Look at this. Park ranger back in '06. 83 00:05:38,511 --> 00:05:42,180 A poacher in '98. And on and on and on. 84 00:05:42,182 --> 00:05:43,948 I mean, I've only gone back to 1943, 85 00:05:43,950 --> 00:05:45,983 and I've already found 54 missing people. 86 00:05:45,985 --> 00:05:47,385 - Wow. - Yeah. 87 00:05:47,387 --> 00:05:49,353 Yeah. Sounds like our kind of thing. 88 00:05:49,355 --> 00:05:50,788 You sure you're up for it? 89 00:05:50,790 --> 00:05:52,957 I mean, I know you wanted to take some time. 90 00:05:52,959 --> 00:05:55,059 No, I-I'm -- I'm good. 91 00:05:55,061 --> 00:05:57,061 Honestly, I-I'm good. 92 00:05:57,063 --> 00:05:59,197 All right. Well, let's hit it. 93 00:05:59,199 --> 00:06:00,465 You got it. I'll grab Cass. 94 00:06:00,467 --> 00:06:02,533 Mm. He actually left. 95 00:06:02,535 --> 00:06:03,735 What? Early this morning. 96 00:06:03,737 --> 00:06:05,002 Why? I don't know. 97 00:06:05,004 --> 00:06:06,370 Something about being cooped up 98 00:06:06,372 --> 00:06:07,905 in the bunker for a few weeks. 99 00:06:07,907 --> 00:06:09,907 We all need to stretch our legs. I get it. 100 00:06:09,909 --> 00:06:12,744 All right. Uh, then, Jack. 101 00:06:12,746 --> 00:06:14,479 Uh... 102 00:06:14,481 --> 00:06:16,347 I don't want Jack on this. 103 00:06:16,349 --> 00:06:19,016 I thought you said Donatello gave him the all clear? 104 00:06:19,018 --> 00:06:21,018 Yeah, he did. 105 00:06:21,020 --> 00:06:22,487 And I'm -- I'm sure he's good. 106 00:06:22,489 --> 00:06:24,088 But... 107 00:06:24,090 --> 00:06:25,923 Jack's got his mojo back. 108 00:06:25,925 --> 00:06:27,692 His powers have gotten us in trouble in the past -- 109 00:06:27,694 --> 00:06:29,694 the security guard. 110 00:06:29,696 --> 00:06:32,897 So I just want to make sure that, you know, 111 00:06:32,899 --> 00:06:35,600 he's right before we put him back out there. 112 00:06:37,437 --> 00:06:39,337 Yeah. Yeah. 113 00:06:45,879 --> 00:06:49,013 - Hey, uh...good reading? - Yes. 114 00:06:49,015 --> 00:06:51,783 Did you know Article 246 of the Haitian criminal code 115 00:06:51,785 --> 00:06:53,284 officially makes it against the law 116 00:06:53,286 --> 00:06:55,553 to turn a human into a zombie? 117 00:06:55,555 --> 00:06:57,455 Good. 118 00:06:57,457 --> 00:07:00,925 Jack, listen. Dean and I are heading out on a case. 119 00:07:00,927 --> 00:07:04,362 And...you don't want me to come? 120 00:07:04,364 --> 00:07:05,696 Look, truth is -- 121 00:07:05,698 --> 00:07:07,198 We don't want to leave the bunker empty. 122 00:07:07,200 --> 00:07:09,467 In case, uh, Mom or... 123 00:07:09,469 --> 00:07:13,204 some of the other Hunters call and need help, so... 124 00:07:13,206 --> 00:07:16,541 And this place is long overdue for a restock. 125 00:07:16,543 --> 00:07:20,378 So, uh, your mission, should you choose to accept -- 126 00:07:20,380 --> 00:07:22,346 made you a list. 127 00:07:26,719 --> 00:07:28,886 My mission is shopping? 128 00:07:31,157 --> 00:07:33,925 Beer, TP, eggs... 129 00:07:33,927 --> 00:07:35,092 beer again. 130 00:07:35,094 --> 00:07:37,628 - Twice? - Yeah. 131 00:07:41,768 --> 00:07:42,834 I'll do it. 132 00:07:42,836 --> 00:07:44,335 Great! 133 00:07:46,139 --> 00:07:47,605 We'll be in touch. 134 00:07:56,482 --> 00:07:58,015 I'm sorry. 135 00:07:58,017 --> 00:08:01,252 I just don't really see how this is an FBI thing. 136 00:08:01,254 --> 00:08:02,920 Wildlife preserve is government property. 137 00:08:02,922 --> 00:08:04,188 We're the government. 138 00:08:04,190 --> 00:08:06,591 Yeah, well, it is a large piece of land -- 139 00:08:06,593 --> 00:08:08,626 coyotes, rough terrain. 140 00:08:08,628 --> 00:08:10,795 We try to limit hikers to the trails, 141 00:08:10,797 --> 00:08:12,964 but some of them don't listen. 142 00:08:12,966 --> 00:08:16,267 Okay, but the girl who died, she wasn't a hiker. 143 00:08:16,269 --> 00:08:18,202 Do you know what happened to her? 144 00:08:20,974 --> 00:08:22,907 Like I said, coyotes. 145 00:08:25,511 --> 00:08:27,311 You know, do you mind if we take a look at the body? 146 00:08:27,313 --> 00:08:28,880 Do I have a choice? 147 00:08:28,882 --> 00:08:30,882 Not really. 148 00:08:38,524 --> 00:08:41,292 Whoa! Mo-- 149 00:08:41,294 --> 00:08:43,327 Seriously? 150 00:08:43,329 --> 00:08:44,996 How long you been doing this? 151 00:08:44,998 --> 00:08:48,466 Well, got catlike reflexes, okay? What can I say? 152 00:08:51,838 --> 00:08:55,139 Said a coyote did this? 153 00:08:55,141 --> 00:08:57,008 Not even close. Mnh-mnh. 154 00:08:57,010 --> 00:08:59,977 Look at the skin around the bite. 155 00:08:59,979 --> 00:09:02,079 It looks...burnt. 156 00:09:02,081 --> 00:09:04,482 So, what the hell can do that? 157 00:09:24,604 --> 00:09:27,104 ♪ We face them all, ghost! ♪ 158 00:09:27,106 --> 00:09:28,940 ♪ Ghostfacers! ♪ 159 00:09:28,942 --> 00:09:31,542 ♪ We face the faceless, we face the dead! ♪ 160 00:09:31,544 --> 00:09:33,577 Eliot, stop. 161 00:09:33,579 --> 00:09:35,913 What? The Ghostfacers are cool. 162 00:09:35,915 --> 00:09:37,748 No. They're really not. 163 00:09:37,750 --> 00:09:40,952 Pure power at hand... 164 00:09:40,954 --> 00:09:42,420 Uh... 165 00:09:42,422 --> 00:09:44,255 Is that what's his name? 166 00:09:44,257 --> 00:09:45,623 Bambi? 167 00:09:45,625 --> 00:09:47,525 Hey! 168 00:09:50,129 --> 00:09:52,330 Hello. 169 00:09:52,332 --> 00:09:54,565 Are you lost? 170 00:09:54,567 --> 00:09:56,901 Um... 171 00:09:56,903 --> 00:09:58,636 no. 172 00:09:58,638 --> 00:10:01,472 Shoot that ghost right in the face! Boo-yah! 173 00:10:01,474 --> 00:10:03,207 Winchesters still suck ass, though. 174 00:10:03,209 --> 00:10:04,475 Affirmative. 175 00:10:04,477 --> 00:10:07,044 You live with Sam and Dean, right? 176 00:10:07,046 --> 00:10:10,314 They're not here right now. 177 00:10:10,316 --> 00:10:12,083 Are they fighting ghosts?! 178 00:10:12,085 --> 00:10:14,218 What's a ghost? 179 00:10:14,220 --> 00:10:15,453 I should go. 180 00:10:15,455 --> 00:10:17,421 Hey, it's...cool. 181 00:10:19,759 --> 00:10:21,292 We know. 182 00:10:21,294 --> 00:10:23,728 About their whole Hunter thing. 183 00:10:23,730 --> 00:10:26,630 Oh. Good. 184 00:10:26,632 --> 00:10:28,566 I don't like to lie. 185 00:10:28,568 --> 00:10:30,434 It makes my stomach hurt. 186 00:10:30,436 --> 00:10:34,171 Like when you have to burp, but you can't burp. 187 00:10:37,010 --> 00:10:38,209 Yeah. 188 00:10:40,279 --> 00:10:41,946 So, you need something? 189 00:10:41,948 --> 00:10:44,281 I do, but the store's closed. 190 00:10:46,853 --> 00:10:48,352 Not anymore. 191 00:10:54,360 --> 00:10:57,128 Hey! 192 00:10:57,130 --> 00:10:58,829 Come in. 193 00:11:00,466 --> 00:11:01,966 You okay? 194 00:11:05,772 --> 00:11:07,038 No. 195 00:11:10,810 --> 00:11:12,510 I think I should talk to them. 196 00:11:12,512 --> 00:11:14,779 Who? 197 00:11:14,781 --> 00:11:17,148 Barbara's parents. 198 00:11:20,486 --> 00:11:22,486 Tom, that's not a good idea. 199 00:11:22,488 --> 00:11:25,122 I've already spoken to them. They're grieving. 200 00:11:25,124 --> 00:11:27,491 Dad. 201 00:11:27,493 --> 00:11:28,959 This was my fault. 202 00:11:28,961 --> 00:11:31,128 - That's not true. - Yes, it is. 203 00:11:34,667 --> 00:11:39,003 Tom, they just need a little time. 204 00:11:39,005 --> 00:11:41,839 We all do. 205 00:11:54,654 --> 00:11:58,089 I feel... bad for him. 206 00:11:58,091 --> 00:12:00,057 Same. 207 00:12:00,059 --> 00:12:03,727 I mean, living with a bunch of dudes. 208 00:12:03,729 --> 00:12:07,665 Their whole place must smell like beer, Kleenex, 209 00:12:07,667 --> 00:12:11,602 and Old Spice. 210 00:12:13,439 --> 00:12:16,207 I've been watching these guys called the Ghostfacers. 211 00:12:16,209 --> 00:12:17,374 You heard of 'em? 212 00:12:17,376 --> 00:12:18,542 No. 213 00:12:18,544 --> 00:12:20,511 They're awesome! 214 00:12:20,513 --> 00:12:24,281 They know all about ghosts, and I'm reading books. 215 00:12:24,283 --> 00:12:27,251 Oh, I like books, too. I'm reading about zombies. 216 00:12:27,253 --> 00:12:28,619 Zombies are real? 217 00:12:28,621 --> 00:12:32,189 Well, no. Not really. 218 00:12:32,191 --> 00:12:33,924 It's kind of disappointing. 219 00:12:33,926 --> 00:12:36,427 - But there are other monsters. - Like what? 220 00:12:36,429 --> 00:12:39,029 Oh, vampires, werewolves, shapeshifters -- 221 00:12:39,031 --> 00:12:41,465 I've seen one of those -- djinn, rugaru -- 222 00:12:41,467 --> 00:12:45,035 That's a funny name. Yeah. 223 00:12:45,037 --> 00:12:48,739 Wraiths, sirens, demons, ghouls. All sorts of things. 224 00:12:48,741 --> 00:12:51,642 And you know about all of them? 225 00:12:52,778 --> 00:12:55,412 Well...yes. 226 00:12:55,414 --> 00:12:59,250 Jack, will you be my best friend? 227 00:12:59,252 --> 00:13:01,785 Dude, stop stalking him. Sorry. 228 00:13:01,787 --> 00:13:03,754 Ever since he found out about this stuff, 229 00:13:03,756 --> 00:13:04,889 he's been obsessed. 230 00:13:04,891 --> 00:13:06,090 It's fine. 231 00:13:06,092 --> 00:13:09,393 Do you ever, like, hang out? 232 00:13:09,395 --> 00:13:11,762 Well, we have movie nights on Tuesdays. 233 00:13:11,764 --> 00:13:13,831 Dean usually picks. 234 00:13:13,833 --> 00:13:16,400 I've seen "Lost Boys" like 36 times. 235 00:13:16,402 --> 00:13:18,636 I mean with kids your own age. 236 00:13:18,638 --> 00:13:19,970 Well, I'm two. 237 00:13:22,775 --> 00:13:24,441 ...enty. 238 00:13:24,443 --> 00:13:26,610 I'm twenty. 239 00:13:28,781 --> 00:13:29,947 Two. 240 00:13:31,184 --> 00:13:34,118 I'm twenty two. 241 00:13:36,289 --> 00:13:38,289 Okay. 242 00:13:38,291 --> 00:13:40,658 Well, we're going to the Stoke place tomorrow, 243 00:13:40,660 --> 00:13:42,092 if you wanna chill. 244 00:13:42,094 --> 00:13:45,162 It's this old farmhouse outside of town. 245 00:13:47,099 --> 00:13:48,799 No one goes there. 246 00:13:48,801 --> 00:13:51,669 So we can talk about monsters. 247 00:13:51,671 --> 00:13:53,971 And other non-freak things. 248 00:13:57,310 --> 00:13:58,776 I... 249 00:13:58,778 --> 00:14:00,511 I think I'd like that. 250 00:14:02,181 --> 00:14:04,348 It's $37.08. 251 00:14:04,350 --> 00:14:06,483 But for the beer, I need to see some ID. 252 00:14:10,856 --> 00:14:12,990 ID? 253 00:14:22,835 --> 00:14:24,735 Kohonta. 254 00:14:24,737 --> 00:14:26,470 Gesundheit. 255 00:14:26,472 --> 00:14:28,739 No, not -- 256 00:14:28,741 --> 00:14:30,307 Kohonta. 257 00:14:30,309 --> 00:14:32,409 It's a -- It's a local Native American legend. 258 00:14:32,411 --> 00:14:35,045 I can't find much about it, but they're sort of... 259 00:14:35,047 --> 00:14:37,248 twisted monsters that roam the woods 260 00:14:37,250 --> 00:14:40,684 "driven to consume sweet mortal flesh." 261 00:14:40,686 --> 00:14:42,920 - You think this is our Hot Lips? - Could be. 262 00:14:42,922 --> 00:14:44,555 I mean, according to the lore, 263 00:14:44,557 --> 00:14:47,992 Kohonta get so starving, they spit up stomach acid. 264 00:14:47,994 --> 00:14:49,393 Mm. Gross. 265 00:14:49,395 --> 00:14:50,661 Yeah. 266 00:14:50,663 --> 00:14:52,930 If that is our monster, it's old... 267 00:14:52,932 --> 00:14:55,599 and... hungry. 268 00:15:12,285 --> 00:15:14,385 How much longer? 269 00:15:14,387 --> 00:15:16,487 Keep up, old man. 270 00:15:25,965 --> 00:15:27,197 What was that? 271 00:15:27,199 --> 00:15:30,034 Nothing. It's just the wind. 272 00:15:40,980 --> 00:15:43,013 We should head back. 273 00:15:57,129 --> 00:15:58,562 Sara? 274 00:16:02,802 --> 00:16:04,768 Hey! Who the hell are you?! 275 00:16:08,908 --> 00:16:11,008 I'm talking to you, freak! I -- 276 00:16:12,478 --> 00:16:14,678 Sara, run! 277 00:16:47,953 --> 00:16:51,388 Hey, did you know when some animals get a taste of people, 278 00:16:51,390 --> 00:16:53,090 that's all they'll want to hunt? 279 00:16:53,092 --> 00:16:55,759 I mean, I'm reading on here that tigers, even bears -- 280 00:16:55,761 --> 00:16:58,028 Tom, you've got to stop. 281 00:16:58,030 --> 00:17:00,130 You won't let me talk to Barbara's parents. 282 00:17:00,132 --> 00:17:02,599 I have to do something. 283 00:17:02,601 --> 00:17:04,301 You said it was a coyote, right? 284 00:17:04,303 --> 00:17:07,638 Barbara! 285 00:17:09,542 --> 00:17:11,241 Yeah. It was. 286 00:17:11,243 --> 00:17:16,079 Sheriff, there's a... situation at Big Creek. 287 00:17:19,852 --> 00:17:21,919 It got somebody else, didn't it? 288 00:17:31,263 --> 00:17:33,430 But did -- did they find him? 289 00:17:33,432 --> 00:17:35,332 No, not yet. 290 00:17:36,969 --> 00:17:39,436 Sara, what did you see out there? 291 00:17:39,438 --> 00:17:42,339 There was this guy. 292 00:17:42,341 --> 00:17:44,942 I think...it was a guy. 293 00:17:44,944 --> 00:17:48,679 He looked like he was covered in something. 294 00:17:48,681 --> 00:17:50,848 And... 295 00:17:50,850 --> 00:17:52,883 he was whistling. 296 00:17:54,119 --> 00:17:56,587 I ran, but Fitz, he... 297 00:17:56,589 --> 00:17:58,956 Can you tell us exactly where you were 298 00:17:58,958 --> 00:18:01,458 when this thing attacked you? 299 00:18:03,929 --> 00:18:05,429 I think... 300 00:18:05,431 --> 00:18:08,298 a few miles past the old Parker cabin. 301 00:18:08,300 --> 00:18:09,867 Parker? 302 00:18:18,878 --> 00:18:20,978 Okay, wrap it up! 303 00:18:20,980 --> 00:18:23,547 Sheriff, we've got a search party out there. 304 00:18:23,549 --> 00:18:26,650 Not anymore. You're bringing everybody in. Now. 305 00:18:26,652 --> 00:18:27,985 What's going on? 306 00:18:27,987 --> 00:18:30,687 What does it look like? We're done here. 307 00:18:30,689 --> 00:18:33,824 I'm not wasting time and money hunting for a rabid coyote. 308 00:18:33,826 --> 00:18:35,959 Okay, Sheriff, this wasn't an animal attack. 309 00:18:35,961 --> 00:18:37,628 Then what was it? 310 00:18:37,630 --> 00:18:39,496 Look, if you want to pull your men out of there, that's fine. 311 00:18:39,498 --> 00:18:40,697 But we still need to get in there. 312 00:18:40,699 --> 00:18:42,065 It's not happening. 313 00:18:42,067 --> 00:18:44,301 Look, I don't care if you guys are the FBI. 314 00:18:44,303 --> 00:18:47,337 Nobody goes in those woods without my say-so. 315 00:18:47,339 --> 00:18:49,673 Understood? Mm-hmm. 316 00:18:49,675 --> 00:18:51,675 - Hm. - Good. 317 00:18:51,677 --> 00:18:53,810 He wants us to call off... 318 00:18:53,812 --> 00:18:56,380 Well, we should probably do what he says. 319 00:18:56,382 --> 00:18:59,149 Oh, yeah. Definitely. 320 00:18:59,151 --> 00:19:02,753 We're done. 321 00:19:02,755 --> 00:19:04,488 ♪ It was love ♪ 322 00:19:04,490 --> 00:19:06,690 ♪ It was real ♪ 323 00:19:09,028 --> 00:19:11,028 I'm gonna fail. 324 00:19:11,030 --> 00:19:14,031 I'm gonna fail the SATs. 325 00:19:14,033 --> 00:19:15,933 No way. 326 00:19:15,935 --> 00:19:19,670 I mean, you get 400 points just for spelling your name right. 327 00:19:19,672 --> 00:19:21,738 Mmm. 328 00:19:21,740 --> 00:19:25,342 So, I mean... you'll at least get that. 329 00:19:25,344 --> 00:19:26,576 Probably. 330 00:19:26,578 --> 00:19:27,945 - Maybe. - Shut up! 331 00:19:29,748 --> 00:19:32,683 It's not my fault you're so cute when you're angry. 332 00:19:32,685 --> 00:19:34,685 ♪ It was love ♪ 333 00:19:34,687 --> 00:19:37,187 ♪ It was real ♪ 334 00:19:37,189 --> 00:19:40,123 If you two are going to kiss, can you go to the other room? 335 00:19:40,125 --> 00:19:41,124 - Myeh! - Hmm... 336 00:19:41,126 --> 00:19:43,226 I'm trying to work here. 337 00:19:43,228 --> 00:19:45,629 Okay. Chill. 338 00:19:48,367 --> 00:19:49,533 Come in. 339 00:19:49,535 --> 00:19:52,903 Jack. You came. 340 00:19:52,905 --> 00:19:54,571 Yeah. You invited me. 341 00:19:54,573 --> 00:19:57,374 Yeah. We know. 342 00:19:57,376 --> 00:19:59,977 - Are these -- - Books. 343 00:19:59,979 --> 00:20:01,411 On monsters. 344 00:20:01,413 --> 00:20:03,246 Awesome. 345 00:20:03,248 --> 00:20:06,817 ♪ ...again ♪ 346 00:20:06,819 --> 00:20:09,619 ♪ Can you teach me how to love again? ♪ 347 00:20:13,225 --> 00:20:15,993 What's that? 348 00:20:19,732 --> 00:20:21,465 Music? 349 00:20:21,467 --> 00:20:24,001 - I like The Who. - Who? 350 00:20:24,003 --> 00:20:26,603 Oh, my aunt listens to them. 351 00:20:26,605 --> 00:20:28,839 They're...old. 352 00:20:28,841 --> 00:20:32,943 Well, Dean says any music made after 1979 "sucks ass." 353 00:20:32,945 --> 00:20:35,078 That's because Dean is also old. 354 00:20:39,485 --> 00:20:41,184 Sit down. 355 00:20:47,326 --> 00:20:49,526 ♪ But it was love ♪ 356 00:20:49,528 --> 00:20:51,995 ♪ It was real ♪ 357 00:20:53,766 --> 00:20:55,399 What's the sat? 358 00:20:59,004 --> 00:21:01,271 The...SAT's? 359 00:21:04,343 --> 00:21:06,243 You were homeschooled, huh? 360 00:21:07,379 --> 00:21:09,780 Uh...yes. 361 00:21:09,782 --> 00:21:11,314 Whoa. 362 00:21:11,316 --> 00:21:15,118 Do demons really look like this? 363 00:21:15,120 --> 00:21:16,787 Uh... 364 00:21:16,789 --> 00:21:19,356 No. They don't have horns. 365 00:21:19,358 --> 00:21:21,324 They actually look like smoke, 366 00:21:21,326 --> 00:21:23,727 unless they've possessed a human. 367 00:21:23,729 --> 00:21:28,698 Then, they can look like me or you... 368 00:21:28,700 --> 00:21:30,167 or anybody. 369 00:21:32,337 --> 00:21:34,471 Really? 370 00:21:34,473 --> 00:21:37,841 And you've seen one before? 371 00:21:42,548 --> 00:21:44,314 I've killed one. 372 00:21:46,552 --> 00:21:49,019 Yeah? 373 00:21:50,589 --> 00:21:51,888 How? 374 00:21:53,859 --> 00:21:56,493 This is an angel blade. 375 00:21:56,495 --> 00:21:59,029 So...it's made out of angels? 376 00:21:59,031 --> 00:22:02,199 Uh, no, it kills angels and demons. 377 00:22:02,201 --> 00:22:04,534 - Cool. - Hey! Unh-unh! 378 00:22:04,536 --> 00:22:07,270 You're not going to go swinging some giant knife around. 379 00:22:07,272 --> 00:22:08,738 - I was just gonna -- - Remember that time 380 00:22:08,740 --> 00:22:10,373 you almost killed yourself with a Slinky? 381 00:22:10,375 --> 00:22:11,741 I didn't. 382 00:22:11,743 --> 00:22:13,910 He tried to eat it. 383 00:22:13,912 --> 00:22:16,580 I was 3. 384 00:22:16,582 --> 00:22:18,281 So, how do you use it? 385 00:22:18,283 --> 00:22:22,886 Well, there are standard hand-to-hand combat moves. 386 00:22:22,888 --> 00:22:24,554 Like a lightsaber. 387 00:22:24,556 --> 00:22:28,458 Or you can throw it, like...this. 388 00:22:32,397 --> 00:22:34,764 Nice. 389 00:22:55,487 --> 00:22:57,754 That sheriff was definitely hiding something. 390 00:22:57,756 --> 00:22:59,656 Yeah, either that or he's scared. 391 00:22:59,658 --> 00:23:03,727 Oh, by the way, uh, "Kohonta" means "whistler." 392 00:23:03,729 --> 00:23:05,762 All right. How do we kill it? 393 00:23:05,764 --> 00:23:09,232 Well, here's the thing. The lore doesn't really specify. 394 00:23:09,234 --> 00:23:13,937 Great. Well, my vote? Shotgun, head, done. 395 00:23:37,596 --> 00:23:39,663 Drop your weapons! 396 00:23:49,508 --> 00:23:51,374 You boys don't listen, do you? 397 00:23:51,376 --> 00:23:53,443 Told you. Stay out of these woods! 398 00:23:53,445 --> 00:23:55,212 I don't care if you're FBI. 399 00:23:55,214 --> 00:23:57,981 All right. Sheriff. We're not FBI. 400 00:23:57,983 --> 00:24:00,150 Does the word "Kohonta" mean anything to you? 401 00:24:04,523 --> 00:24:06,556 No. 402 00:24:06,558 --> 00:24:09,492 - You're lyin'. - I'm not. 403 00:24:09,494 --> 00:24:11,628 You're coming in with me. 404 00:24:11,630 --> 00:24:13,563 Move. 405 00:24:13,565 --> 00:24:15,232 Now! 406 00:24:21,540 --> 00:24:24,174 Sorry, Sheriff. 407 00:24:28,213 --> 00:24:30,247 Getting closer. 408 00:24:30,249 --> 00:24:32,349 I-I'm just a little rusty. 409 00:24:32,351 --> 00:24:33,717 Mm-hmm. 410 00:24:33,719 --> 00:24:35,352 It's cool if you can't do it, dude. 411 00:24:35,354 --> 00:24:37,387 I can do it, okay? 412 00:24:37,389 --> 00:24:40,357 Just...watch. 413 00:24:48,867 --> 00:24:50,934 - What... - The... - Hell? 414 00:24:57,075 --> 00:24:58,441 Dude! 415 00:24:58,443 --> 00:25:00,844 Are you like... 416 00:25:00,846 --> 00:25:02,712 a Jedi or something? 417 00:25:02,714 --> 00:25:03,880 Kinda. 418 00:25:05,884 --> 00:25:07,617 Watch this. 419 00:25:28,573 --> 00:25:30,140 Holy... 420 00:25:39,318 --> 00:25:42,419 This is so cool. 421 00:25:46,625 --> 00:25:47,724 Max? 422 00:25:47,726 --> 00:25:50,293 Uh... 423 00:25:50,295 --> 00:25:51,995 Okay, Jack. Cut it out. 424 00:25:51,997 --> 00:25:54,931 Don't worry. You're safe. Look. 425 00:25:54,933 --> 00:25:57,500 Whoa. Jack. 426 00:25:57,502 --> 00:25:59,002 I can control it. 427 00:25:59,004 --> 00:26:01,604 I don't care! Just stop! 428 00:26:01,606 --> 00:26:03,573 Jack? 429 00:26:03,575 --> 00:26:04,808 What? 430 00:26:06,678 --> 00:26:09,012 Seriously, Jack! Stop! 431 00:26:09,014 --> 00:26:10,113 Stacy! 432 00:26:21,159 --> 00:26:23,760 No, no, no, no, no, no. 433 00:26:28,266 --> 00:26:30,967 - Stacy! - Oh, God! Oh, God! 434 00:26:33,205 --> 00:26:34,804 It's okay, it's okay. 435 00:26:36,641 --> 00:26:39,309 E-Eliot, go call 911. 436 00:26:39,311 --> 00:26:42,979 It's okay. You stay with me, okay? 437 00:26:42,981 --> 00:26:44,314 Please. 438 00:26:44,316 --> 00:26:45,648 I was in control. 439 00:26:45,650 --> 00:26:47,650 E-Everything was fine. She moved. 440 00:26:47,652 --> 00:26:50,053 Get away from her! 441 00:26:50,055 --> 00:26:51,454 911. What's your emergency? 442 00:26:51,456 --> 00:26:55,158 Stacy. It's okay. I'm here. Okay? Okay? 443 00:26:55,160 --> 00:26:57,460 Stacy. Please. 444 00:26:57,462 --> 00:26:59,829 I can fix this. 445 00:27:03,168 --> 00:27:05,335 What are you doing?! 446 00:27:05,337 --> 00:27:06,736 Trust me. Okay. 447 00:27:25,924 --> 00:27:28,858 Sir? Sir? Hello? Are you still there? 448 00:27:31,530 --> 00:27:32,896 Stace? 449 00:27:47,078 --> 00:27:49,412 How? 450 00:27:49,414 --> 00:27:51,915 I-I fixed you. 451 00:28:00,792 --> 00:28:02,525 Don't. 452 00:28:04,729 --> 00:28:09,065 But she's okay. Everything's fine. Right? 453 00:28:09,067 --> 00:28:10,700 No! 454 00:28:10,702 --> 00:28:13,236 Okay? Just...get away. 455 00:28:22,080 --> 00:28:23,413 Eliot? 456 00:28:23,415 --> 00:28:26,549 I don't know... 457 00:28:26,551 --> 00:28:28,384 what you are. 458 00:28:31,823 --> 00:28:33,823 But stay away. 459 00:28:45,398 --> 00:28:46,998 We hunt things. 460 00:28:47,000 --> 00:28:49,434 Fight things and kill things people don't understand. 461 00:28:49,436 --> 00:28:52,003 So... 462 00:28:52,005 --> 00:28:53,504 Kohonta. 463 00:28:53,506 --> 00:28:55,640 Talk. 464 00:29:00,180 --> 00:29:02,013 Uh... 465 00:29:02,015 --> 00:29:03,481 I-I... 466 00:29:03,483 --> 00:29:05,416 I didn't think it was real. 467 00:29:05,418 --> 00:29:09,454 The Kohonta was a tribal legend, an old story. 468 00:29:09,456 --> 00:29:11,356 I haven't heard about it since I was a kid. 469 00:29:11,358 --> 00:29:13,958 But then I s-saw it 470 00:29:13,960 --> 00:29:16,694 the night Barbara was killed. 471 00:29:18,198 --> 00:29:20,231 Wait a second. So that's why you've been 472 00:29:20,233 --> 00:29:22,233 trying to keep people out of the woods? 473 00:29:22,235 --> 00:29:23,901 So what the hell is this thing? 474 00:29:23,903 --> 00:29:28,039 It's not what. Who. 475 00:29:28,041 --> 00:29:32,210 The Parker family, they were some 476 00:29:32,212 --> 00:29:35,146 of the first white settlers around here. 477 00:29:35,148 --> 00:29:38,883 They set a homestead up in these woods -- the cabin. 478 00:29:38,885 --> 00:29:40,718 And then? 479 00:29:40,720 --> 00:29:43,154 Things went bad. 480 00:29:43,156 --> 00:29:45,957 There was a hard winter. 481 00:29:45,959 --> 00:29:50,328 Their oldest son, Henry, survived... 482 00:29:50,330 --> 00:29:52,230 but he did things. 483 00:29:52,232 --> 00:29:54,832 What kind of things? Like Donner Party? 484 00:29:54,834 --> 00:29:56,334 Pretty much. 485 00:29:56,336 --> 00:29:59,103 They say that boy not only ate his family, 486 00:29:59,105 --> 00:30:03,741 they said he went... mad with hunger. 487 00:30:05,679 --> 00:30:07,945 He went after my people, 488 00:30:07,947 --> 00:30:10,848 and then when my tribe caught him, they... 489 00:30:14,954 --> 00:30:17,422 Killing him would have been too easy. 490 00:30:17,424 --> 00:30:20,525 They wanted that boy to suffer. 491 00:30:20,527 --> 00:30:22,694 For his crimes against our people, 492 00:30:22,696 --> 00:30:24,796 crimes against nature. 493 00:30:24,798 --> 00:30:27,465 They cursed him. 494 00:30:28,835 --> 00:30:30,201 He's doomed to roam the woods... 495 00:30:32,272 --> 00:30:34,138 ...always starving. 496 00:30:35,442 --> 00:30:37,275 And if he didn't feed... 497 00:30:39,813 --> 00:30:41,879 ...his body would eat itself. 498 00:30:46,119 --> 00:30:48,553 The Kohonta aren't born. 499 00:30:50,490 --> 00:30:53,057 They're made. 500 00:30:53,059 --> 00:30:56,127 So they just let some flesh-eating freak loose? 501 00:30:56,129 --> 00:30:58,963 They bound him to this forest. 502 00:30:58,965 --> 00:31:01,466 They marked the trees to keep folks away. 503 00:31:01,468 --> 00:31:03,301 But that was a long time ago. 504 00:31:03,303 --> 00:31:04,669 Yeah, people forget. 505 00:31:04,671 --> 00:31:06,637 - Even me. - Well, it's a good thing. 506 00:31:06,639 --> 00:31:08,673 Like I said, we hunt these things. 507 00:31:08,675 --> 00:31:12,376 - What do you mean? - Kohonta, werewolves, demons. 508 00:31:12,378 --> 00:31:14,266 Those are real? 509 00:31:14,267 --> 00:31:17,602 Oh, yeah. Yeah. And we kill 'em. 510 00:31:17,604 --> 00:31:19,204 You -- Just the two of you? 511 00:31:19,206 --> 00:31:21,272 - We know what we're doing. - Do you? 512 00:31:21,274 --> 00:31:23,408 Look, if those monsters are out there, 513 00:31:23,410 --> 00:31:24,909 why don't you tell people? 514 00:31:24,911 --> 00:31:27,879 Give them -- well, us -- a chance to fight back? 515 00:31:29,216 --> 00:31:31,716 Because telling people about this stuff -- 516 00:31:31,718 --> 00:31:33,518 they don't always believe. 517 00:31:33,520 --> 00:31:35,753 Your people tried to warn you about this whistling freak. 518 00:31:35,755 --> 00:31:37,789 Nobody bought it. Not even you. 519 00:31:37,791 --> 00:31:39,357 So? 520 00:31:39,359 --> 00:31:41,893 Just record them, put it on YouTube. 521 00:31:41,895 --> 00:31:43,862 Knowing about monsters and fighting 'em 522 00:31:43,864 --> 00:31:45,230 are two different things. 523 00:31:45,232 --> 00:31:47,465 So you make that choice for everybody? 524 00:31:47,467 --> 00:31:49,234 Imagine telling them. 525 00:31:49,236 --> 00:31:51,269 Imagine the lives you could save. 526 00:31:51,271 --> 00:31:54,706 No. No. 527 00:31:54,708 --> 00:31:57,475 It doesn't work like that. 528 00:31:57,477 --> 00:31:59,577 People die. 529 00:31:59,579 --> 00:32:01,779 Even when they know how to fight, 530 00:32:01,781 --> 00:32:03,581 people still die. 531 00:32:13,593 --> 00:32:15,960 Tom. 532 00:32:15,962 --> 00:32:18,329 - I can't do this anymore. - Where are you? 533 00:32:18,331 --> 00:32:19,764 Just listen. 534 00:32:19,766 --> 00:32:23,401 Whatever's out there... I just want you to know 535 00:32:23,403 --> 00:32:25,403 I'm going to find it... 536 00:32:25,405 --> 00:32:27,672 and kill it. Tom! 537 00:32:27,674 --> 00:32:29,674 No! To-- 538 00:32:51,031 --> 00:32:53,631 He's alone out there. We gotta find him. 539 00:32:53,633 --> 00:32:55,500 - Okay, slow down. - Look, I-I lied to him. 540 00:32:55,502 --> 00:32:57,302 I told him it was a coyote. 541 00:32:57,304 --> 00:32:59,137 Listen. We're gonna help you protect your son, okay? 542 00:32:59,139 --> 00:33:00,772 We're not entirely sure how to kill this thing. 543 00:33:00,774 --> 00:33:02,340 I am. Look. 544 00:33:02,342 --> 00:33:05,143 The story says a silver blade through the heart. 545 00:33:05,145 --> 00:33:08,780 Silver blade. Can do. 546 00:35:44,900 --> 00:35:48,235 Thomas! 547 00:35:48,237 --> 00:35:49,970 Thomas! 548 00:36:06,221 --> 00:36:08,588 Hey! 549 00:36:18,767 --> 00:36:20,968 Aaah! 550 00:36:47,363 --> 00:36:49,262 Go! Go! 551 00:36:51,100 --> 00:36:53,100 Whoa. 552 00:36:53,102 --> 00:36:56,803 You don't like that, huh? Come on! 553 00:37:01,510 --> 00:37:02,776 Yeah. 554 00:37:02,778 --> 00:37:04,177 Come on, come on. 555 00:37:04,179 --> 00:37:06,613 Aaah! 556 00:37:28,303 --> 00:37:29,903 Whoa. 557 00:37:32,841 --> 00:37:35,008 That was like full-on "Raiders." 558 00:37:36,845 --> 00:37:38,011 Tom. 559 00:37:42,551 --> 00:37:44,551 He's alive. 560 00:37:56,271 --> 00:37:58,038 - Easy. - D-Dad? 561 00:37:58,040 --> 00:37:59,373 Thomas. 562 00:38:01,176 --> 00:38:03,310 Did we get it? 563 00:38:03,312 --> 00:38:05,178 The coyote? 564 00:38:07,449 --> 00:38:10,684 - Okay...ready? - Yeah. 565 00:38:13,689 --> 00:38:15,722 You want an ambulance for you? 566 00:38:17,393 --> 00:38:19,526 I didn't know what to tell him. 567 00:38:21,530 --> 00:38:23,230 How about the truth? 568 00:38:24,366 --> 00:38:26,500 He's your son. 569 00:38:29,004 --> 00:38:30,871 He deserves the truth. 570 00:38:55,197 --> 00:38:58,765 So, telling the kid -- you think that's the best idea? 571 00:38:58,767 --> 00:39:01,768 What? You don't? 572 00:39:01,770 --> 00:39:04,237 It doesn't make his life any better, you know? 573 00:39:04,239 --> 00:39:07,207 Do what we always do. When in doubt, lie. 574 00:39:07,209 --> 00:39:09,876 Yeah, right. 575 00:39:09,878 --> 00:39:12,446 Like we did with Jack? 576 00:39:12,448 --> 00:39:14,548 I took care of it, okay? We took care of it. 577 00:39:14,550 --> 00:39:16,316 No, no, Dean. We did not take care of it. 578 00:39:16,318 --> 00:39:18,652 You did. 579 00:39:18,654 --> 00:39:21,955 And do you think you really took care of it the right way? 580 00:39:21,957 --> 00:39:23,723 Jack said he was fine. 581 00:39:23,725 --> 00:39:25,992 Yeah. He's a kid. 582 00:39:25,994 --> 00:39:27,727 And when we were kids, 583 00:39:27,729 --> 00:39:29,663 how many times did we tell Dad that we were fine 584 00:39:29,665 --> 00:39:32,098 just to make him happy? 585 00:39:57,926 --> 00:40:00,494 Hey, kid. We're back. 586 00:40:00,496 --> 00:40:01,761 You still at it? 587 00:40:01,763 --> 00:40:04,164 Almost there. How was the Hunt? 588 00:40:04,166 --> 00:40:07,200 Oh. Uh...disgusting. 589 00:40:07,202 --> 00:40:10,303 Oh. Well, I got the supplies. 590 00:40:10,305 --> 00:40:13,340 Except for the beer. 591 00:40:13,342 --> 00:40:14,674 I didn't have ID. 592 00:40:14,676 --> 00:40:16,643 - You have tons of IDs. - They're fake. 593 00:40:18,680 --> 00:40:21,948 Jack...listen. 594 00:40:21,950 --> 00:40:24,050 Dean and I, we -- we want to talk to you 595 00:40:24,052 --> 00:40:26,019 about your powers. 596 00:40:26,021 --> 00:40:27,821 W-What about them? 597 00:40:27,823 --> 00:40:30,357 This Hunt, we, uh... we didn't want you coming along 598 00:40:30,359 --> 00:40:32,626 because we didn't want you using them. 599 00:40:32,628 --> 00:40:36,062 Not yet. Not for now. 600 00:40:36,064 --> 00:40:38,331 You know, you just got 'em back, Jack. 601 00:40:38,333 --> 00:40:40,233 We want to make sure you're comfortable with them again 602 00:40:40,235 --> 00:40:41,635 before you... 603 00:40:41,637 --> 00:40:43,236 Before you go all X-Men. 604 00:40:44,673 --> 00:40:46,506 It was crappy of us not to tell you. 605 00:40:46,508 --> 00:40:48,808 You know, we were trying to be nice. 606 00:40:48,810 --> 00:40:50,477 'Cause we care about you. 607 00:40:50,479 --> 00:40:53,580 But because we care about you, you deserve the truth. 608 00:40:58,253 --> 00:41:00,253 You understand that? 609 00:41:04,726 --> 00:41:06,293 Jack? 610 00:41:07,829 --> 00:41:10,564 I understand. 611 00:41:10,566 --> 00:41:14,668 I won't use my powers without permission. 612 00:41:14,670 --> 00:41:17,837 Promise. 613 00:41:17,839 --> 00:41:19,439 Great. 614 00:41:19,441 --> 00:41:21,942 And I guess I'll go get some beer. 615 00:41:26,782 --> 00:41:28,548 What about everything else? You good? 616 00:41:28,550 --> 00:41:30,550 I mean, anything happen while we were gone? 617 00:41:30,552 --> 00:41:32,018 No. 618 00:41:34,022 --> 00:41:35,555 Nothin'. 619 00:41:35,557 --> 00:41:37,357 Good. 620 00:41:51,954 --> 00:41:53,954 == sync, corrected by elderman == @elder_man