1 00:00:02,517 --> 00:00:04,616 ماذا يكون إذًا؟ ماذا؟ 2 00:00:04,617 --> 00:00:05,822 روح ، شيطان ، ماذا؟ 3 00:00:07,164 --> 00:00:08,366 .لا أعلم 4 00:00:08,368 --> 00:00:10,639 ماذا يكون؟- .لا أعلم- 5 00:00:10,640 --> 00:00:11,918 .أجل ، نحن إيجابيين للغاية 6 00:00:11,942 --> 00:00:13,542 ماذا يعني ذلك؟ ماذا يعني ذلك؟ 7 00:00:13,696 --> 00:00:14,588 .إنه ليس وكأنه علم مثالي 8 00:00:17,067 --> 00:00:18,372 يا صاح ، ما هذا بحق الجحيم؟ 9 00:00:18,374 --> 00:00:20,449 .لا أعلم 10 00:00:21,917 --> 00:00:23,256 ،لا ، بجدية ماذا بحق الجحيم؟ 11 00:00:23,258 --> 00:00:25,442 .لا أعلم 12 00:00:25,444 --> 00:00:28,759 .نظرية واحدة ، أي نظرية 13 00:00:29,676 --> 00:00:31,963 من أنت؟- .(اسمي (كول- 14 00:00:31,964 --> 00:00:35,049 ،قمت بجولتان بالعراق .."عمليات خاصة بـ"دارفور 15 00:00:35,051 --> 00:00:36,175 ،وشقيقك الأكبر ..(دين) 16 00:00:36,177 --> 00:00:37,179 !أين هو؟ 17 00:00:37,181 --> 00:00:39,316 ،أنا وهو .لدينا ماضي طويل 18 00:00:39,318 --> 00:00:42,015 ..ما أفعله .هو اصطياد الوحوش 19 00:00:42,017 --> 00:00:43,888 .(لديك عائلة يا (كول 20 00:00:43,890 --> 00:00:46,028 ،أظن أنهم بحاجة لعودتك 21 00:00:46,030 --> 00:00:48,203 .ويحتاجوك للعودة كاملًا 22 00:00:48,205 --> 00:00:49,468 !أبي 23 00:00:49,470 --> 00:00:50,877 .دين وينشستر) قتل أبي) 24 00:00:50,879 --> 00:00:52,405 .(هذا لم يكن آباك يا (كول 25 00:00:52,407 --> 00:00:53,709 .آباك كان وحش 26 00:00:53,711 --> 00:00:55,077 أي نوع من الوحوش كان هو؟ 27 00:00:55,079 --> 00:00:56,164 .لا أعلم 28 00:00:56,164 --> 00:00:59,422 ،لم أرَ هذا النوع من قبل .ولم أره مجددًا 29 00:02:06,361 --> 00:02:10,361 â™ھ الظواهر الخارقة 15×10 â™ھ الأمور التي قاموا بحملها موعد العرض الأصلي 18 مارس 2015 30 00:02:10,385 --> 00:02:16,885 {\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}TRANSLATED BY : NASSER GAMAL 31 00:02:28,346 --> 00:02:31,374 .مرحبًا ، تفقد ذلك- .مرحبًا- 32 00:02:33,078 --> 00:02:34,475 أفلام أباحية؟ 33 00:02:34,477 --> 00:02:36,610 !ماذا؟ .لا ، إنه لا شئ 34 00:02:36,612 --> 00:02:38,009 .انظر ، لا حكم مني 35 00:02:38,011 --> 00:02:39,576 .لكن فقط ، ليس حيثما نأكل 36 00:02:39,578 --> 00:02:40,648 .يا صاح ، لم تكن أفلام أباحية 37 00:02:40,650 --> 00:02:42,080 ،"حسنًا ، "ممارسة جنس .أي ما كان 38 00:02:42,082 --> 00:02:44,152 ،أغلقه .تفقد ذلك 39 00:02:45,690 --> 00:02:48,823 ."الضحية كانت مدربة في "كراف ماجا" و"جو جيتسو 40 00:02:48,825 --> 00:02:50,553 ،مازال انتهي بها الحال بتجفُّف أعضائها 41 00:02:50,555 --> 00:02:53,259 .والنخاع تم امتصاصه تمامًا من العظام 42 00:02:55,030 --> 00:02:58,269 .إذًا .. آكل لحوم بشر 43 00:02:58,271 --> 00:02:59,669 أتظنه مخلوق "روجارو"؟ 44 00:02:59,671 --> 00:03:02,267 .أو آله ، ربما 45 00:03:03,437 --> 00:03:05,570 .سوف أذهب للإستعداد 46 00:03:06,779 --> 00:03:08,377 ،مهلًا ، مهلًا ماذا؟ 47 00:03:08,379 --> 00:03:11,114 ماذا؟ ، أليس هذا غريب بما يكفي لك؟ 48 00:03:12,252 --> 00:03:15,049 ،أجل ، بالطبع ، إنه غريب ..ولكنني أعني .. أننا 49 00:03:15,051 --> 00:03:17,184 ..أعني 50 00:03:19,248 --> 00:03:22,420 ،عظيم ، في خلال 10 دقائق .سوف أقابلك في السيارة 51 00:03:24,156 --> 00:03:26,123 .عظيم 52 00:03:34,964 --> 00:03:38,265 سام)؟) 53 00:03:38,267 --> 00:03:40,399 ،أعلم ما كنت تفعله هناك .ولم يكن أفلام أباحية 54 00:03:43,104 --> 00:03:46,405 انظر يا رجل ، لقد تفقدنا كل موقع ، حسنًا؟ 55 00:03:46,407 --> 00:03:48,101 .تفقدناه مرتان 56 00:03:48,103 --> 00:03:51,707 ،سامي) ، عندما نعمل علي قضية) 57 00:03:51,709 --> 00:03:55,041 ..هناك دائمًا هذه الـ ..هذه النقطة 58 00:03:55,043 --> 00:03:58,440 عندما يجب أن نواجه الحقيقة ، حسنًا؟ 59 00:04:02,197 --> 00:04:03,613 .حتي إذا لم نحبها 60 00:04:04,982 --> 00:04:07,807 ..حسنًا ، الحقيقة هي 61 00:04:07,809 --> 00:04:09,738 .لا يوجد مجال حول ذلك 62 00:04:11,440 --> 00:04:15,832 نحن رأينا ما حدث لـ(كاين) ، حسنًا؟ 63 00:04:15,834 --> 00:04:20,406 ،لست سعيد بشأن ذلك .ولكن يجب أن أتخطي ذلك 64 00:04:23,543 --> 00:04:25,540 ..فلذا سوف أتابع عمل ما نعمل به 65 00:04:25,542 --> 00:04:28,106 .بينما ما يزال بمكنني 66 00:04:28,108 --> 00:04:30,913 .وأود وجودك معي 67 00:04:44,555 --> 00:04:47,549 .حسنًا 68 00:05:13,464 --> 00:05:15,630 .عملاء علي ما أعلمه 69 00:05:17,166 --> 00:05:18,531 ،هل كانت البذل 70 00:05:18,533 --> 00:05:20,761 أم نحن نوعًا ما نعطي رائحة عفن فيدراليان؟ 71 00:05:20,763 --> 00:05:22,432 .إنه البذل 72 00:05:22,434 --> 00:05:24,734 ماذا يمكنني فعله لكما يا فتيان؟ 73 00:05:24,736 --> 00:05:26,565 حسنًا ، نحن نحقق 74 00:05:26,567 --> 00:05:28,533 .(في قضية موت الجندية (جاكي بريسكوت 75 00:05:28,535 --> 00:05:30,899 اللعنة ، هل قدتما كل هذه المسافة من واشنطن؟ 76 00:05:31,982 --> 00:05:32,370 .أجل ، لقد فعلنا ذلك 77 00:05:32,372 --> 00:05:34,400 ،حسنًا إذًا ، أسف علي تضييع وقتكما أيها العميلان 78 00:05:34,402 --> 00:05:36,031 .ولكننا أغلقنا هذه القضية 79 00:05:36,033 --> 00:05:38,902 ..الرجل الذي فعلها كان ضابط قوات خاصة سابق 80 00:05:39,898 --> 00:05:41,206 .(ريك ويليس) 81 00:05:42,377 --> 00:05:43,478 ماذا يؤكد لك أنه كان هو؟ 82 00:05:43,480 --> 00:05:45,510 بصماته كانت حول غرفة التخزين بأكملها 83 00:05:45,512 --> 00:05:47,078 .في القاعدة حيثما فعلها 84 00:05:48,016 --> 00:05:49,981 .هو حتي ترك آثار كلبه بجانب الجثة 85 00:05:50,684 --> 00:05:51,682 إذًا ، هل هو في حوزتكم؟ 86 00:05:52,651 --> 00:05:55,546 ،لا ، اللعين شرب كمية بنزين هائلة 87 00:05:55,548 --> 00:05:56,954 .ثم قام بإشعال النار في نفسه 88 00:05:58,387 --> 00:05:59,689 .حسنًا ، يالها طريقة صعبة للموت 89 00:05:59,691 --> 00:06:02,521 ،بدون مزاح .ترك زوجة وطفل 90 00:06:03,356 --> 00:06:05,593 .ثالث انتحار رأيناه خلال 6 أشهر 91 00:06:06,156 --> 00:06:07,257 .مدينة الجيش 92 00:06:09,331 --> 00:06:10,833 أتودان بعضًا من الكعك؟ 93 00:06:11,582 --> 00:06:12,433 أجل 94 00:06:12,435 --> 00:06:14,336 لا ، أوتعلم؟ .نحن بخير 95 00:06:14,338 --> 00:06:16,032 ،لا ، إنها حقًا جيدة .زميلي صنعها 96 00:06:16,034 --> 00:06:18,968 ..تبدو رائعة ولكننا .لا ، نحن بخير 97 00:06:20,307 --> 00:06:21,777 .لدينا سؤال واحد آخر 98 00:06:21,779 --> 00:06:24,480 هل وُجِدَ هناك أيّ علامات عضّ علي الجثّة؟ 99 00:06:24,482 --> 00:06:29,354 .لا ، الضحية قُتِلَت بواسطة سكين 100 00:06:30,050 --> 00:06:31,953 ،حسنًا ، أيها النقيب .شكرًا علي وقتك 101 00:06:31,955 --> 00:06:33,457 .أجل 102 00:06:33,459 --> 00:06:36,456 ،لا علامات عضّ ."هذا يبعد مخلوق الـ"روجورو 103 00:06:36,458 --> 00:06:37,825 ماذا إذًا؟ آله؟ 104 00:06:37,827 --> 00:06:39,224 .لا يعجبني ذلك 105 00:06:39,226 --> 00:06:41,526 .الرجل قام بحرق نفسه 106 00:06:41,528 --> 00:06:42,830 .هذا جنون 107 00:06:42,832 --> 00:06:45,691 .هذا كإستحواذ شيطان علي مجنون 108 00:06:49,365 --> 00:06:50,730 .ريك) فعلها) 109 00:06:51,503 --> 00:06:54,365 .لا أحاول قول أنه لم يفعلها 110 00:06:54,367 --> 00:06:55,660 ..لكن 111 00:06:55,662 --> 00:06:58,035 ،أعني ، لقد عاد للتوّ من انتشار الجنود 112 00:06:58,037 --> 00:07:00,769 .ولقد رأينا جميعًأ ما يمكن أن يفعل لعقل جندي 113 00:07:02,414 --> 00:07:03,463 ..ريك) الخاص بي) 114 00:07:04,537 --> 00:07:08,469 ..عندما يكون بالمنزل وبخير 115 00:07:08,471 --> 00:07:11,402 يجب أن أقتل العناكب ، أتعلمان؟ 116 00:07:15,538 --> 00:07:18,176 .ريك) كان روح عطوفة) 117 00:07:19,514 --> 00:07:22,049 .هو لم يأخذ أي حياة عما توجب عليه 118 00:07:23,780 --> 00:07:27,953 ،هل .. لاحظتِ أي شئ عجيب ، غير معتاد 119 00:07:27,955 --> 00:07:31,502 كـ.. مزاج متعصب متكرّر؟ 120 00:07:31,502 --> 00:07:32,719 أو رائحات غريبة؟ 121 00:07:33,889 --> 00:07:37,222 ..لا ، لكن 122 00:07:38,664 --> 00:07:41,693 ..ريك) كان .. هو كان) 123 00:07:41,695 --> 00:07:43,094 .كان ظمأن 124 00:07:43,096 --> 00:07:44,630 ظمأن لماذا؟ 125 00:07:44,632 --> 00:07:46,269 .ماء 126 00:07:46,271 --> 00:07:50,102 هو كان يقضي نصف اليوم .يشرب من خرطوم الحديقة 127 00:07:51,204 --> 00:07:52,941 ،وثم بليلة ما أمسكته بالحوض 128 00:07:52,943 --> 00:07:55,742 .يشرب مياة الإستحمام 129 00:07:56,766 --> 00:07:57,642 ،عندما أخبرته أن يتوقف 130 00:07:57,642 --> 00:07:59,478 .كان وكأنه لم يتمكن سماعي 131 00:08:01,065 --> 00:08:03,749 ،وجلده .تجفف تمام لدرجة النزيف 132 00:08:04,311 --> 00:08:05,749 هل ذخب إلي طبيب؟ 133 00:08:05,751 --> 00:08:07,085 ،أخذته إلي العيادة 134 00:08:07,087 --> 00:08:10,893 .ولكنه دخل في قائمة ليدخل في قائمة 135 00:08:10,895 --> 00:08:13,596 ..وثم ، توقف عن الحديث 136 00:08:13,598 --> 00:08:15,932 .ولم يكن علي طبيعته فحسب 137 00:08:18,148 --> 00:08:21,867 .لقد ظننت أنه كان اضطراب ما بعد صدمة 138 00:08:27,973 --> 00:08:29,073 .نحن أسفان للغاية 139 00:08:33,760 --> 00:08:35,709 .لقد قلتي أن (ريك) تم نشره مسبقًأ 140 00:08:35,709 --> 00:08:36,575 ألديكِ أي فكرة أين؟ 141 00:08:39,096 --> 00:08:41,446 .لا ، هذه الأمور سرية 142 00:08:41,448 --> 00:08:43,749 .هم حتي لا يجعلوا الزوجات يعرفوا 143 00:08:44,466 --> 00:08:45,949 .حسنًا 144 00:08:45,951 --> 00:08:48,389 ..حسنًا ، سوف 145 00:08:48,391 --> 00:08:50,422 ،سوف نترككِ بمفردكِ الأن ،ولكن إذا طرأ أي شئ 146 00:08:50,424 --> 00:08:52,125 ،أي شئ علي الإطلاق .هاتفينا فقط 147 00:08:52,127 --> 00:08:53,725 .هناك شئ أخر 148 00:08:55,030 --> 00:08:57,459 (لقد تصادفت في صديقتي (جيما .في المتجر 149 00:08:57,461 --> 00:09:01,393 ،)هي متزوجة لـ(كيت فيرسون .(رجل من فريق (ريك 150 00:09:04,841 --> 00:09:08,475 .هي تظن أن (كيت) عاد مختلفًا هذه المرة 151 00:09:08,477 --> 00:09:11,140 نوعًا ما شعرت أننا كنا نتعامل .مع نفس الشئ 152 00:09:13,323 --> 00:09:14,813 .شكرًا لكِ 153 00:09:20,126 --> 00:09:23,055 .كيت) يمُرّ ببعض الأمر بالتأكيد) 154 00:09:24,375 --> 00:09:24,991 يتطلب الأمر منه وقت 155 00:09:24,993 --> 00:09:28,109 ،للعودة لطبيعته .ولكنه دائمًا يعود 156 00:09:29,066 --> 00:09:31,031 وماذا بشأنكِ؟ كيف تتماسكين؟ 157 00:09:31,957 --> 00:09:33,999 ..أنا بخير 158 00:09:34,001 --> 00:09:35,439 .معظم الأحيان 159 00:09:35,441 --> 00:09:39,608 ..لعلمك ، ما حدث لـ(ريك) و(بيث) ، لقد 160 00:09:41,074 --> 00:09:43,877 .لقد كان صعب 161 00:09:45,999 --> 00:09:48,944 هناك لكن لنعمة الرب" ، أتعلمان؟" 162 00:09:55,527 --> 00:09:57,251 أيمكننا التحدث مع زوجك؟ 163 00:09:59,178 --> 00:10:03,348 ،هو.. خرج بالأمس 164 00:10:03,350 --> 00:10:05,211 .ولكن لابد وأن يعود بأي وقت 165 00:10:05,213 --> 00:10:07,682 ،لعلمكما ، (كيت) ، يعود من هذه المهمات 166 00:10:07,684 --> 00:10:09,480 .ويحتاج مساحة لنفسه 167 00:10:09,482 --> 00:10:10,952 إذًا ، هو كان بالخارج طوال اليل؟ 168 00:10:11,680 --> 00:10:14,950 .حسنًا .. أجل 169 00:10:19,959 --> 00:10:20,788 .رباه 170 00:10:21,367 --> 00:10:22,491 .لا يمكنني حتي إقناع نفسي 171 00:10:24,460 --> 00:10:26,425 .أنا قلقة 172 00:10:26,427 --> 00:10:28,456 .هذا ليس طبعه 173 00:10:29,228 --> 00:10:30,296 ،هل كان ظمأن 174 00:10:30,298 --> 00:10:33,368 كظمأ "الشرب من صحن الكلب"؟ 175 00:10:34,938 --> 00:10:36,968 كيف عرفت؟ 176 00:10:45,879 --> 00:10:48,139 .تعرفت علي عجلاتك 177 00:10:49,749 --> 00:10:51,349 ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟ 178 00:10:51,351 --> 00:10:52,845 .جيما) اتصلت بي) 179 00:10:52,847 --> 00:10:54,854 لقد عرفت (كيت) منذ أن كنّا صعاليك بالجيش 180 00:10:54,856 --> 00:10:57,287 .نرفع الجحيم في نفس القاعدة 181 00:10:57,289 --> 00:10:58,887 .هو رجل جيد 182 00:11:00,194 --> 00:11:01,992 .حسنًا ، لا أحد يقول أنه ليس جيد 183 00:11:01,994 --> 00:11:02,962 أحقًا؟ 184 00:11:02,962 --> 00:11:05,755 ،إذًا ، لماذا أنتما الإثنان هنا شاي (جيما) الجيد؟ 185 00:11:07,206 --> 00:11:09,438 أتريدان إخباري لما انتما حقًا هنا؟ 186 00:11:09,440 --> 00:11:10,711 .نعمل علي قضية 187 00:11:10,713 --> 00:11:12,712 قضية (كيت)؟ 188 00:11:12,714 --> 00:11:14,480 ،بصدق ، نحن لسنا متأكدان من بعد 189 00:11:15,616 --> 00:11:17,016 .ولكن يبدو وأنه كذلك 190 00:11:18,097 --> 00:11:19,415 .بقولك أنت 191 00:11:20,984 --> 00:11:23,557 .هناك قتل انتحاري في المدينة 192 00:11:23,559 --> 00:11:26,250 صديقك (كيت)؟ .بنفس الوحدة التي كان بها القاتل 193 00:11:26,252 --> 00:11:28,458 .نفس إحصائيات الجنون 194 00:11:28,460 --> 00:11:30,722 ..لذا 195 00:11:32,163 --> 00:11:34,498 انظر ، نحن لسنا ذاهبان لأي مكان ، حسنًا؟ 196 00:11:34,500 --> 00:11:36,595 ،وإذا تكترث لشأن صديقك 197 00:11:36,597 --> 00:11:38,267 .دعنا نتكفل بذلك 198 00:11:42,173 --> 00:11:44,106 .لا ، أظن أنني سآتي معكما 199 00:11:44,108 --> 00:11:45,642 .نجوم المساء أقرب لك 200 00:11:45,644 --> 00:11:47,705 ،لديّ اتصالات .يمكنني المساعدة 201 00:11:47,707 --> 00:11:48,998 .أنت لا يمكنك حقًا 202 00:11:48,998 --> 00:11:51,176 ،علي سبيل المثال ..صديق ليّ يعمل بإدارة الجيش 203 00:11:51,178 --> 00:11:53,176 .ويدين إليّ بمعروف 204 00:11:55,753 --> 00:11:58,287 هل يعلم ما كانت مهمة (كيت) و(ريك)؟ 205 00:11:58,289 --> 00:12:01,454 .بالتأكيد ، وسيخبرني بشأنها 206 00:12:03,224 --> 00:12:04,685 .حسنًا ، لا بأس 207 00:12:04,687 --> 00:12:07,223 .لا ، إنه ليس كذلك 208 00:12:07,225 --> 00:12:09,032 ..لعلمكما ، حالما اكتشف ما يسير هنا 209 00:12:09,034 --> 00:12:11,666 ،وسوف أبقي معكما كالفراشات في الطرق الساقطة 210 00:12:11,668 --> 00:12:13,971 .احرص علي ان صديقي يعود بخير 211 00:12:16,605 --> 00:12:17,971 ،انظرا ، أعلم ما تفكران به 212 00:12:17,973 --> 00:12:20,209 ،ولكننا لن نصطاد صديقي الأقرب 213 00:12:20,211 --> 00:12:22,837 .والذي بالمناسبة بطل حرب 214 00:12:22,839 --> 00:12:25,276 .سوف نجده 215 00:12:25,278 --> 00:12:27,244 .وهذا هو الإختلاف 216 00:12:27,246 --> 00:12:28,875 ،انظر يا رجل ، نحن معك بالضبط في ذلك حسنًا؟ 217 00:12:28,877 --> 00:12:31,442 ..كيت) بطل ، لكن)- .لكن يجب أن تحضر نفسك- 218 00:12:31,444 --> 00:12:34,776 .لربما (كيت) لا يكون علي طبيعته من بعد 219 00:13:21,424 --> 00:13:22,661 سيدي؟ 220 00:13:24,831 --> 00:13:26,565 !سيدي ، يجب أن تدفع ثمن ذلك أولًا 221 00:13:29,432 --> 00:13:31,638 !أنت 222 00:13:38,909 --> 00:13:41,844 ..الأن انظر لما 223 00:13:49,854 --> 00:13:50,854 !أنت 224 00:14:07,844 --> 00:14:10,378 ،هذا الرجل أتي للتوّ .تعال للمتجر يا رجل 225 00:14:11,348 --> 00:14:13,482 .يجب أن تُسرع 226 00:14:23,473 --> 00:14:25,638 .ها أنت ذا 227 00:14:27,480 --> 00:14:30,077 .التغذية 228 00:14:30,079 --> 00:14:32,043 ،استمع ، ليس لديّ شئ ضد موت الماشية 229 00:14:32,045 --> 00:14:33,746 ..الطقس اللعين .لا شئ منه 230 00:14:33,748 --> 00:14:37,618 ..إذًا .ربما ليس شيطان 231 00:14:37,620 --> 00:14:39,618 .ربما إذًا ليس شئ من طبيعتكما علي الإطلاق 232 00:14:39,620 --> 00:14:42,952 .حسنًا .. عندما تكون بالشك .. كُلّ 233 00:14:44,154 --> 00:14:45,521 .حسنًا ، ها نحن ذا 234 00:14:45,523 --> 00:14:48,426 لديّ بريد إلكتروني مشفرّ هنا 235 00:14:48,428 --> 00:14:49,994 .من صديقي في القوات المسلحة 236 00:14:49,996 --> 00:14:51,393 و؟ 237 00:14:51,395 --> 00:14:53,130 ..حسنًا 238 00:14:53,132 --> 00:14:56,003 كيت) و(ريك) تم إرسالهما) .لإنقاذ رهينة أمريكية 239 00:14:56,005 --> 00:14:59,042 ..تم إحتجازه في العراق ."مقبرى الـ"نجاف 240 00:14:59,044 --> 00:15:01,338 مقبرة؟ 241 00:15:02,476 --> 00:15:05,113 ..الملاعين استخدموه كـ .كسجين 242 00:15:06,778 --> 00:15:09,511 لديّ بعض المقاطع هنا .(من آلة التصوير علي خوذة (ويليس 243 00:15:09,513 --> 00:15:12,750 .(خلال مهمته الأخيرة مع (كيت 244 00:15:12,752 --> 00:15:13,950 !حسنًا ، اذهب 245 00:15:16,423 --> 00:15:18,790 .!انخفض ، انخفض 246 00:15:20,454 --> 00:15:22,323 .خالٍ 247 00:15:22,325 --> 00:15:23,692 !الرائد (جونز)؟ 248 00:15:23,694 --> 00:15:25,492 الرائد (مات جونز)؟ 249 00:15:27,094 --> 00:15:30,133 .أنت ، هنا- أنت ، الرائد (جونز) ، أهذا أنت؟- 250 00:15:30,135 --> 00:15:32,601 ،مرحبًا .(أنا القائد (كيت 251 00:15:32,603 --> 00:15:34,010 .نحن هنا لإعادتك للموطن يا رجل 252 00:15:39,889 --> 00:15:42,056 !ما هذا بحق الجحيم؟ 253 00:15:42,058 --> 00:15:43,993 ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟ 254 00:15:47,963 --> 00:15:49,928 .أظن أن هذا لم يحظ بنهاية سعيدة 255 00:15:49,930 --> 00:15:52,367 ،لا ، لم تفعل .المهمة فشلت 256 00:15:53,633 --> 00:15:55,703 .وهذا الرهينة اُطلِقَ عليه النار بواسطة الحراس 257 00:15:55,705 --> 00:15:59,438 حقًا؟ هذا ما حدث؟ 258 00:15:59,440 --> 00:16:02,036 .هذه هي القصة الرسمية 259 00:16:03,467 --> 00:16:04,970 حسنًا إذًا ، (كيت) و(ريك) عادا .مفحومين 260 00:16:04,972 --> 00:16:06,368 .نحن نعلم بهذا القدر 261 00:16:06,370 --> 00:16:09,205 .حسنًا ، وبعدها (ريك) مات 262 00:16:09,207 --> 00:16:10,402 .(رباه ، (كيت 263 00:16:11,939 --> 00:16:13,169 ماذا كان ذلك؟ 264 00:16:13,171 --> 00:16:17,176 .أنا أضع هاتفي علي تلقّي تحذيرات محلية 265 00:16:17,178 --> 00:16:18,774 أهي سيئة؟ 266 00:16:18,776 --> 00:16:20,710 .إنها دموية 267 00:16:22,615 --> 00:16:25,309 .حسنًا ، فلنخرج من هنا 268 00:16:34,485 --> 00:16:36,356 لحس الدماء من علي الأرض؟ 269 00:16:36,358 --> 00:16:39,060 حسنًا ، بائع الصودا بالداخل هناك .بدا متفاجئ للغاية منها 270 00:16:39,062 --> 00:16:42,659 ..الأن ، التفصيل الذي أعطاه ..متوسط البنية ، شعره بنيّ 271 00:16:42,661 --> 00:16:44,667 أهذا يبدو كـ(كيت) الذي تعرفه؟ 272 00:16:44,669 --> 00:16:47,297 .أجل- .عظيم- 273 00:16:47,299 --> 00:16:50,736 أمازال إذًا لا يبدو وأنه من نوع أمورنا؟ 274 00:16:54,938 --> 00:16:56,405 .(مرحبًأ يا (جيم 275 00:16:56,407 --> 00:16:58,403 كول) ، الأنباء قالت أن هناك شخص) قُتِلَ 276 00:16:58,405 --> 00:17:00,273 ."في المتجر الذي بـ"كينتون 277 00:17:00,275 --> 00:17:02,100 ،أجل ، أعلم .أنا هناك الأن 278 00:17:02,102 --> 00:17:03,201 بالفعل؟ 279 00:17:03,203 --> 00:17:05,462 ماذا يقولون؟ 280 00:17:05,464 --> 00:17:07,062 ،ليس الكثير ،)انظري يا (جيم 281 00:17:07,064 --> 00:17:09,237 ،لا يمكنني التحدث الأن .أنا أسف 282 00:17:09,239 --> 00:17:10,565 .انتظر 283 00:17:10,567 --> 00:17:14,235 ..أتظن أنه ..(أن (كيت 284 00:17:14,237 --> 00:17:15,634 فعل ذلك؟ 285 00:17:16,875 --> 00:17:18,241 .لا اعلم 286 00:17:19,537 --> 00:17:23,908 ،إذا فعل ذلك ،هو ليس في وعيه 287 00:17:23,910 --> 00:17:25,940 .(وأنت تعلم ذلك يا (كول 288 00:17:25,942 --> 00:17:27,708 .يجب أن تنقذه 289 00:17:29,599 --> 00:17:30,546 .سوف أنقذه 290 00:17:30,548 --> 00:17:34,574 ..أعلم ، و 291 00:17:34,576 --> 00:17:37,075 .وهذا هو الشئ الوحيد الذي يبقني عقلانية الأن 292 00:17:39,314 --> 00:17:40,709 ،كنت أفكر ، أنت تعلم ،أحيانًا 293 00:17:40,711 --> 00:17:42,443 ،عندما (كيت) أراد أن يكون بمفرده 294 00:17:42,445 --> 00:17:45,347 لكان يتوجه شمالًا .إلي كابينة والده القديمة 295 00:17:45,349 --> 00:17:47,146 ،ربما يمكنك الذهاب لتفقدها 296 00:17:47,148 --> 00:17:49,745 .وسوف أبقي هنا في حالة إذا عاد 297 00:17:49,747 --> 00:17:51,416 .حسنًا 298 00:17:51,418 --> 00:17:53,751 ،أنت ، يا قبضة الكونغ فو أأنت قادم؟ 299 00:17:53,753 --> 00:17:56,447 .(يجب أن أذهب يا (جيم 300 00:17:56,449 --> 00:17:58,224 ماذا تاليًا؟ 301 00:17:58,226 --> 00:18:00,255 ،نذهب إلي كل محل شرطيّ في حدود الـ10 أميال 302 00:18:00,257 --> 00:18:02,221 ،نضع التحذير .نري إذا يمكننا تعقبه 303 00:18:02,223 --> 00:18:05,291 وإذا وجدته ، ماذا إذًا؟ 304 00:18:08,594 --> 00:18:10,288 .كيت) بحاجة للمساعدة) 305 00:18:10,290 --> 00:18:13,758 ،لا يحتاج لرصاصة .ولا يحتاج لسكين 306 00:18:15,927 --> 00:18:18,762 حسنًا ، أوتعلم يا (كول)؟ 307 00:18:18,764 --> 00:18:20,760 ..نعلم أنك تريد حماية صاحبك ، لكن 308 00:18:20,762 --> 00:18:25,827 ..إذا كان وحش .يجب أن نقتله 309 00:18:28,330 --> 00:18:30,327 هذا ما ستتحول له الأمر ، أليس كذلك؟ 310 00:18:31,319 --> 00:18:33,396 .هذه هي المهمة 311 00:18:37,673 --> 00:18:39,262 إذًا ، أأنت معنا أم لا؟ 312 00:18:53,031 --> 00:18:54,436 .شكرًا علي التوصيلة 313 00:18:54,438 --> 00:18:56,131 إنه أفضل بهذه الطريقة ، حسنًا؟ 314 00:18:56,133 --> 00:18:58,171 ،ابقيها هادئة .وسوف نطلعك علي المستجدات 315 00:18:58,173 --> 00:19:00,172 .أجل 316 00:19:00,174 --> 00:19:01,972 كول)؟) 317 00:19:01,974 --> 00:19:04,444 ،إذا آتي .لا تحاول أن تكون بطل 318 00:19:04,446 --> 00:19:05,508 .واتصل بنا 319 00:19:05,510 --> 00:19:07,412 .لك ذلك 320 00:19:40,098 --> 00:19:41,991 .وانت اشتريت له عشاء 321 00:20:08,154 --> 00:20:10,321 كيت)؟) 322 00:20:23,669 --> 00:20:26,236 يا (كيت)؟ أأنت هنا؟ 323 00:20:26,238 --> 00:20:27,740 .(إنني (كول 324 00:20:29,767 --> 00:20:32,413 .(هناك بعض الناس الجادين يبحثون عنك يا (كيت 325 00:20:32,415 --> 00:20:34,244 .ولا يريدون التحدث فحسب 326 00:20:48,208 --> 00:20:51,159 .(إنه سئ يا (كيت 327 00:20:59,938 --> 00:21:02,904 ..وإنه سواء أنا 328 00:21:02,906 --> 00:21:05,502 .أم هم 329 00:21:15,678 --> 00:21:18,549 .(مرحبًا يا (كيت 330 00:21:18,551 --> 00:21:19,781 .مرحبًا 331 00:21:19,783 --> 00:21:21,749 يا (كيت)؟ 332 00:21:22,951 --> 00:21:25,957 !أسف ، لا يمكنني التوقف 333 00:21:48,508 --> 00:21:50,410 !مهلًا ، مهلًا ، مهلًا 334 00:22:02,588 --> 00:22:04,625 !رباه 335 00:22:17,698 --> 00:22:20,767 !رباه 336 00:22:21,874 --> 00:22:24,104 .شئ ما انزلق بحلقي 337 00:22:24,106 --> 00:22:25,529 ،)حسنًا يا (كول .حاول أن تبقي هادئًا 338 00:22:25,529 --> 00:22:27,302 !رباه- كول)؟)- 339 00:22:27,304 --> 00:22:28,909 ،شئ ما تحرّك .(إنه حيّ يا (سامي 340 00:22:28,911 --> 00:22:30,742 أجل ، سوف نخرجه منك ، حسنًا؟ 341 00:22:30,744 --> 00:22:32,847 !كيف؟- .سوف نكتشف الأمر- 342 00:22:32,849 --> 00:22:35,511 ..نحن 343 00:22:35,513 --> 00:22:37,784 .يا رجل ، لقد كانت حركة غبية لقدومك هنا بمفردك 344 00:22:37,786 --> 00:22:39,352 أنت تعلم ذلك ، صحيح؟ 345 00:22:39,354 --> 00:22:41,287 أسف ، لقد كان يجب أن أدع اخوي السكاكين 346 00:22:41,289 --> 00:22:42,549 .يقطعون رأس صاحبي 347 00:22:42,551 --> 00:22:43,917 ،حسنًا ، إذا فعلت ربما لم تكن 348 00:22:43,919 --> 00:22:45,620 تختنق كدودة "خان" الأن 349 00:22:45,622 --> 00:22:47,060 ماذا تكون دودة "خان"؟ 350 00:22:47,062 --> 00:22:48,228 أتظن أنه كذلك؟ 351 00:22:48,230 --> 00:22:49,796 .أو قريب غريب الأطوار نوعًا ما 352 00:22:49,798 --> 00:22:51,427 قريب غريب الأطوار من ماذا؟ 353 00:22:51,429 --> 00:22:53,427 ،منذ عامان .دين) عمل علي قضية) 354 00:22:53,429 --> 00:22:55,426 .وعلقنا في مصنع تعليب مع دودة 355 00:22:55,428 --> 00:22:58,162 ..لكانت تدخل بأجسام الناس- .لقد كانت فظيعة- 356 00:22:58,164 --> 00:22:59,801 حسنًا ، لقد مررتما بهذا الأمر من قبل كيف نقتلها؟ 357 00:23:02,874 --> 00:23:06,405 ..أسوء حال .أطلق النار علي رأس من به 358 00:23:06,407 --> 00:23:09,468 ،الدودة تخرج .وندعسها كحشرة 359 00:23:09,470 --> 00:23:11,835 أهناك نسخة حيثما لا تقتلني؟ 360 00:23:14,444 --> 00:23:16,345 ،أجل ، أخر مرة 361 00:23:16,347 --> 00:23:18,344 .الكهرباء جعلت الدودة تغادر الجسد 362 00:23:18,346 --> 00:23:22,144 ،حسنًا إذًا .فلتكن الكهرباء ، أنا لعبة 363 00:23:25,953 --> 00:23:28,656 .حسنًا ، أنتما الإثنان أشرعا للعمل 364 00:23:28,658 --> 00:23:29,752 .(سوف أذهب أنا للبحث عن (كيت 365 00:23:29,754 --> 00:23:31,192 سامي)؟)- أجل؟- 366 00:23:31,194 --> 00:23:34,529 ،إذا يمكننا إصلاحي يمكننا إصلاح (كيت) ، صحيح؟ 367 00:23:34,531 --> 00:23:37,666 .هذه هي الفكرة 368 00:23:43,507 --> 00:23:45,504 أنت تعلم أن هذا سوف يؤلم كثيرًا ، صحيح؟ 369 00:23:46,585 --> 00:23:50,471 ،اللعنة ، انا لديّ زوجة ،طفل 370 00:23:50,473 --> 00:23:53,109 .ورهن عقاري مقلوب للعودة لهم 371 00:23:53,111 --> 00:23:56,409 .(أي ما يتطلب يا (دين 372 00:23:56,411 --> 00:23:58,009 .حسنًا 373 00:24:02,018 --> 00:24:04,141 ،إذًا ، أخر مرة رأيت هذا الشئ 374 00:24:04,143 --> 00:24:06,612 حول الناس إلي قتلي أيضًا؟ 375 00:24:06,614 --> 00:24:09,980 أجل ، ماعدا هذا قام بتحكم عقلي .علينا جميعًا 376 00:24:09,982 --> 00:24:13,284 .اللعنة 377 00:24:13,286 --> 00:24:17,492 (يوم تلوّ الأخر ، أنت و(سامي تنقذان الناس من هذه الأشياء 378 00:24:17,494 --> 00:24:19,829 ..إنهم لا يمكنهم لفّ عقلم حولهم 379 00:24:19,831 --> 00:24:22,693 .اللعنة ، ولا يلاحظها أي أحد حتي 380 00:24:24,430 --> 00:24:28,234 .اللعنة ، علي الأقل أحظي بميدالية علي مجهوداتي 381 00:24:28,236 --> 00:24:30,829 ..لكن أنت 382 00:24:30,831 --> 00:24:33,029 .لقد حاولت قتلك 383 00:24:33,031 --> 00:24:36,604 .أجل ، أوقات سعيدة 384 00:24:36,606 --> 00:24:39,436 .لقد كنت أوشكت علي نهّيكَ 385 00:24:39,438 --> 00:24:42,003 من كان لينقذني الأن؟ 386 00:24:42,005 --> 00:24:46,274 .أجل ، دعنا لا نصبح وجدانيان بشأن ذلك 387 00:24:46,276 --> 00:24:49,510 .حسنًا ، دعنا نطرد هذه الدمية 388 00:24:49,512 --> 00:24:51,613 .حسنًا ، أنت تقول هذا وكأنه يوم ثلاثاء آخر 389 00:24:51,615 --> 00:24:55,425 ،يا صاحي .إنه الإثنين فحسب 390 00:25:24,442 --> 00:25:26,303 أي شئ؟ 391 00:25:26,305 --> 00:25:28,174 .بالمرة الأخيرة ، خرجت من آذاننا 392 00:25:28,176 --> 00:25:30,771 و؟ 393 00:25:30,773 --> 00:25:32,538 .لا اري أي شئ بعد 394 00:25:32,540 --> 00:25:35,041 .افعلها مجددًا 395 00:25:47,487 --> 00:25:50,421 .حسنًا ، هذا اللعين لابد وكان خرج الأن 396 00:25:50,423 --> 00:25:52,387 .مجددًا 397 00:25:52,389 --> 00:25:54,458 .إذا استمريت ، هذا سوف يقتلك 398 00:25:54,460 --> 00:25:55,458 !مجددًا 399 00:26:18,076 --> 00:26:19,370 !(كول) 400 00:26:19,372 --> 00:26:22,840 !أنت ، أنت 401 00:26:22,842 --> 00:26:26,409 !(كول) .هيا ، هيا 402 00:26:27,578 --> 00:26:29,216 !(كول) 403 00:26:34,185 --> 00:26:37,183 !أنت- !أنا بخير- 404 00:26:39,321 --> 00:26:42,791 .مرحبًا 405 00:26:42,793 --> 00:26:45,199 .حسنًا ، مجددًا 406 00:26:45,201 --> 00:26:47,597 لا ، لا ، لقد انتهينا ."بلعب "مهمة 407 00:26:47,599 --> 00:26:49,598 ،إذا صعقتك مجددًا .سوف تتحمص 408 00:26:51,968 --> 00:26:53,902 .خذ راحة فحسب 409 00:27:08,888 --> 00:27:10,487 دين)؟) 410 00:27:10,489 --> 00:27:12,793 كيف سار الأمر؟- .لم تخرج- 411 00:27:12,795 --> 00:27:14,625 ،هذا لا يعطي أي منطقًا ..أخر مرة 412 00:27:14,627 --> 00:27:16,096 .حسنًأ ، هذه ليست المرة الأخيرة 413 00:27:16,098 --> 00:27:17,663 أعني أن هذا نوع جديد ، أتعلم؟ 414 00:27:17,665 --> 00:27:19,662 .كل ما أعلمه أنه اغمي عليه 415 00:27:19,664 --> 00:27:21,398 .لابد وأن هناك حل ما 416 00:27:21,400 --> 00:27:23,102 أعني ، كل شئ لديه ضعف ، صحيح؟ 417 00:27:23,104 --> 00:27:25,670 حسنًا ، ماذا بشأنك؟ أمن حظ؟ 418 00:27:25,672 --> 00:27:27,270 .(أنا في طريقي لمنزل (كيت 419 00:27:27,272 --> 00:27:28,670 .فكرت في أن أتفقد هناك أولًا 420 00:27:28,672 --> 00:27:31,805 .. حسنًا إذًا .أسرع يا رجل 421 00:27:31,807 --> 00:27:34,340 .لك ذلك 422 00:27:36,550 --> 00:27:38,116 أأنت بخير؟ 423 00:27:38,118 --> 00:27:40,612 .إذًا ، هذا ما يبدو فوق رأسك 424 00:27:42,582 --> 00:27:44,116 .يجب أن تبقي رأسك باللعبة فحسب 425 00:27:45,686 --> 00:27:49,092 حسنًا ، ماذا نفعل بشأن هذا الشئ؟ 426 00:27:49,094 --> 00:27:51,660 .اللعين يجففك من الداخل 427 00:27:52,998 --> 00:27:55,196 .أنا عطش بالفعل يا رجل 428 00:27:55,198 --> 00:27:57,628 .إنها تحب الماء 429 00:27:57,630 --> 00:27:59,636 ..إذًا ، عندما لا يكون هذا كافٍ 430 00:27:59,638 --> 00:28:01,172 دماء ، لا أعلم 431 00:28:01,174 --> 00:28:05,274 ربما نقص لسوائل .يجعل الشئ عدواني 432 00:28:05,276 --> 00:28:06,536 .وكأنه طفيليّ إذًا 433 00:28:06,538 --> 00:28:08,039 ،يجففك .ثم يتقدم 434 00:28:08,041 --> 00:28:10,669 ،إذا جففت نفسي إذًا 435 00:28:10,671 --> 00:28:12,237 ،اللعين لن يعجبه ذلك علي الإطلاق الأن أليس كذلك؟ 436 00:28:12,239 --> 00:28:14,203 .لا ، ليريد الخروج 437 00:28:14,205 --> 00:28:15,570 ..لتكون بيئة عدوانية 438 00:28:15,572 --> 00:28:17,608 .أكثر مما أنت علية 439 00:28:17,610 --> 00:28:22,976 حسنًا ، لأكون عادل ، أنت حقًا لم ترّ .جانبي الأكثر هدوءًا 440 00:28:24,314 --> 00:28:26,553 ما رأيك في الجفاف السريع؟ 441 00:28:26,555 --> 00:28:30,419 .معجب كبير به 442 00:28:32,157 --> 00:28:35,259 .احرص فقط علي أن تدعس هذا اللعين عندما يفرّ 443 00:28:35,261 --> 00:28:37,731 .يبدو وأنها خطة 444 00:28:41,499 --> 00:28:43,342 .حسنًا 445 00:28:43,344 --> 00:28:45,910 لا شئ أفضل من كوخ لطيف في الغابة ، صحيح؟ 446 00:29:13,353 --> 00:29:14,520 كيت)؟) 447 00:29:21,065 --> 00:29:22,431 عزيزي؟ 448 00:29:22,433 --> 00:29:25,431 .انظر إليّ 449 00:29:29,340 --> 00:29:31,948 ماذا حدث لك؟ 450 00:29:34,917 --> 00:29:36,849 .استمع 451 00:29:36,851 --> 00:29:42,488 ،أي ما حدث ..أي ما 452 00:29:42,490 --> 00:29:45,155 ..فعلته 453 00:29:45,157 --> 00:29:48,963 سوف نصلح ذلك ، حسنًا؟ 454 00:29:48,965 --> 00:29:52,266 .سوف نعافيك 455 00:29:54,530 --> 00:29:55,769 عزيزي؟ 456 00:29:55,771 --> 00:29:59,233 !(كيت) 457 00:29:59,235 --> 00:30:01,203 !كيت) ، توقف) !رجاءًا 458 00:30:01,205 --> 00:30:05,676 .لا يمكنني التوقف 459 00:30:10,949 --> 00:30:13,321 أأنتِ بخير؟ 460 00:30:13,323 --> 00:30:14,651 .أجل 461 00:30:27,938 --> 00:30:29,840 أأنت في كوخ؟ 462 00:30:29,842 --> 00:30:31,105 حسنًا ، أنت من قال 463 00:30:31,107 --> 00:30:32,545 .كل شئ لديه نقطة ضعف 464 00:30:32,547 --> 00:30:34,978 ،فاكتشفت إذا أخذت تخمين .قتلت ملعون 465 00:30:34,980 --> 00:30:36,650 .اطلق علي ذلك يوم جيد 466 00:30:36,652 --> 00:30:37,945 .أجل ، إذا فلحت 467 00:30:37,947 --> 00:30:40,384 حسنًا ، ألديك فكرة أفضل؟ 468 00:30:40,386 --> 00:30:42,584 ،أجل ، لديّ .(بالواقع يا (دين 469 00:30:42,586 --> 00:30:45,457 .نحن نعلم كيف ننهي ذلك 470 00:30:46,924 --> 00:30:48,530 ."أجل الخطة البديلة لـ"الرصاصة 471 00:30:48,532 --> 00:30:50,685 ،ولكننا لسنا هناك من بعد .انتظر فحسب 472 00:30:50,685 --> 00:30:51,468 .حسنًا 473 00:30:51,968 --> 00:30:54,330 كيف حال الزوجة؟ 474 00:30:55,540 --> 00:31:00,104 ،بالكاد تتماسك نفسها كيف حال (كول)؟ 475 00:31:01,138 --> 00:31:02,776 .يتحمل بقوة 476 00:31:02,778 --> 00:31:04,378 .جيد 477 00:31:04,380 --> 00:31:07,317 ،)انظر يا (دين كيت) سوف يأتي إلي) 478 00:31:07,319 --> 00:31:09,349 .وعندما وصلت هنا كان الوضع سئ 479 00:31:09,351 --> 00:31:11,618 ،نحن ينفذ مننا الوقت .أفهم ذلك 480 00:31:11,620 --> 00:31:14,553 .أجل 481 00:31:19,693 --> 00:31:21,276 ،تابع العرق يا رجل .أنت تبلي بلاءًا رائع 482 00:31:31,085 --> 00:31:32,805 .أسف 483 00:31:34,583 --> 00:31:36,109 .لا أفهم 484 00:31:36,111 --> 00:31:40,483 ،مهمة (كيت) الأخيرة ،)في مهمته مع (ريك 485 00:31:40,485 --> 00:31:45,648 ،كان هناك حادثة .(وشئ ما انزلق بداخل (كيت 486 00:31:45,650 --> 00:31:50,390 أعني ، هل رأيتي أي شئ؟ 487 00:31:50,392 --> 00:31:53,925 أعني .. رأيت شيئًا ما ، حسنًا؟ 488 00:31:53,927 --> 00:31:55,988 ..ولكنه كان 489 00:31:55,990 --> 00:31:57,828 .كان وحش 490 00:31:57,830 --> 00:32:02,731 .لقد كان أقسم باللة وحش حقيقي ، واقعي 491 00:32:03,786 --> 00:32:05,793 ..وزوجكِ 492 00:32:09,887 --> 00:32:11,596 .غيره.. 493 00:32:12,655 --> 00:32:15,401 ماذا؟ 494 00:32:15,403 --> 00:32:17,231 من أنت؟ 495 00:32:42,520 --> 00:32:47,419 أبي.. كان به شئ بداخلة أيضًا ، صحيح؟ 496 00:32:49,653 --> 00:32:54,826 أتظن أن هذا كان شعوره عندما تحول؟ 497 00:32:54,828 --> 00:32:58,196 .ربما 498 00:32:58,198 --> 00:33:02,132 .أعني ، هو كان انسان قبل أن كان .. وحش 499 00:33:04,574 --> 00:33:07,205 ..أفهمها 500 00:33:07,207 --> 00:33:09,405 .(لم فعلتها يا (دين 501 00:33:09,407 --> 00:33:12,077 .أبي لم يكن علي طبيعته من بعد 502 00:33:13,312 --> 00:33:15,518 ..إذا سرت بنفس هذا الطريق 503 00:33:15,520 --> 00:33:19,487 .أريد أن تفعل هذا إليّ أيضًا 504 00:33:20,994 --> 00:33:23,255 هذا الطريق؟ 505 00:33:23,257 --> 00:33:25,263 .هذا يعني الإستسلام 506 00:33:25,265 --> 00:33:27,863 ،إذا تظن أن هذا هو حيثما أنت متجه 507 00:33:27,865 --> 00:33:29,664 .فأنت فهمتها بالعكس 508 00:33:29,666 --> 00:33:34,903 .أنت سوف تقاتل أشد مما فعلت من قبل 509 00:33:34,905 --> 00:33:36,567 أتفهم؟ 510 00:33:47,448 --> 00:33:51,687 دين)؟) 511 00:33:55,160 --> 00:33:59,895 هل تقدم إليّ الفخر في أن تقيّدني إلي هذا المقعد؟ 512 00:34:04,367 --> 00:34:06,333 .أجل 513 00:34:30,984 --> 00:34:33,391 .هيا ، كلانا نعلم أنك لن تفعلها 514 00:34:33,393 --> 00:34:37,054 .أنت سوف تتعرق هذا 515 00:34:37,056 --> 00:34:38,662 !(لا يمكنني يا (دين 516 00:34:38,664 --> 00:34:40,695 .أجل ، يمكنك 517 00:34:40,697 --> 00:34:42,632 ،انصت إليّ .أجل ، يمكنك 518 00:34:42,634 --> 00:34:44,665 فكّر في عائلتك ، حسنًا؟ 519 00:34:44,667 --> 00:34:49,139 ،زوجتك ، طفلك أتسمعني؟ 520 00:34:49,141 --> 00:34:52,147 .أقدر الحديث أيها المدرّب 521 00:34:52,149 --> 00:34:53,715 ،لكن بصدق كل ما أفكر به 522 00:34:53,717 --> 00:34:56,947 هو قطع يدك وشربك كنافورة 523 00:34:59,389 --> 00:35:01,356 أظن أن هذا يجعلني وحش ، أليس كذلك؟ 524 00:35:09,690 --> 00:35:11,096 .إذًا ، أنت صياد 525 00:35:11,098 --> 00:35:13,159 .صحيح- ..و- 526 00:35:14,760 --> 00:35:17,229 .أسفة ، هذا سوف يتطلب مني فترة قصيرة 527 00:35:17,231 --> 00:35:19,869 ..إنه 528 00:35:19,871 --> 00:35:23,269 إنه جنوني ، صحيح؟ .يبدو جنونيّ؟ أعلم 529 00:35:23,271 --> 00:35:25,005 .ولكنه الحقيقة 530 00:35:28,079 --> 00:35:32,445 لا أكترث إذا هو ما تقول أنه علي ، حسنًا؟ 531 00:35:32,447 --> 00:35:33,781 .إنه زوجي 532 00:35:33,783 --> 00:35:35,381 .جيما) ، لقد حاول قتلكِ) 533 00:35:35,383 --> 00:35:38,821 أكان هذا زوجك عندما نظرتِ في عيناه؟ 534 00:35:38,823 --> 00:35:40,022 أكان هذا (كيت) الذي عرفتيه؟ 535 00:35:40,024 --> 00:35:43,857 انظري .. (دين) يعمل علي هذا الأمر 536 00:35:43,859 --> 00:35:46,234 دين) و(كول) سوف يكتشفان الأم ، حسنًا؟) 537 00:35:46,236 --> 00:35:47,762 .دعيني أتفقدهم 538 00:35:47,764 --> 00:35:49,898 .حسنًا 539 00:35:51,236 --> 00:35:54,603 !(سام) 540 00:36:06,622 --> 00:36:07,957 !(سام) 541 00:37:09,581 --> 00:37:11,586 !(هيا يا (سامي !رُدّ 542 00:37:16,557 --> 00:37:19,059 !لا تجعلني أطلق هذا الزناد 543 00:37:19,061 --> 00:37:20,731 .لقد قمت بهذا للتوّ 544 00:37:27,898 --> 00:37:29,534 ..بحق الـ 545 00:37:50,351 --> 00:37:52,189 أأنت بخير؟ 546 00:37:52,191 --> 00:37:56,022 .أجل ، شكرًا للرب 547 00:37:56,024 --> 00:37:58,429 .حمدًا للرب 548 00:38:03,432 --> 00:38:04,734 .مرحبًا 549 00:38:04,736 --> 00:38:08,134 ،سامي) ، لقد فعلناها) .كول) بخير) 550 00:38:08,136 --> 00:38:12,005 .أحضر (كيت) هنا بأسرع ما يمكنك 551 00:38:12,007 --> 00:38:15,339 .لقد فات الأوان 552 00:38:44,516 --> 00:38:46,346 كول)؟) 553 00:38:49,157 --> 00:38:51,756 ..انصت 554 00:38:52,094 --> 00:38:55,292 ..لما يتكلفه الأمر 555 00:38:55,294 --> 00:38:57,302 .أنا حقًا أتمني أن لم ينتهي الأمر هكذا 556 00:38:57,304 --> 00:39:00,704 .(أجل وأنا كذلك أيها الفتي (سامي 557 00:39:02,209 --> 00:39:05,407 ..(أعني (كيت ..كان سيقتلها و 558 00:39:05,409 --> 00:39:08,076 ،أعلم .جيما) أخبرتني بكل شئ) 559 00:39:10,541 --> 00:39:13,410 ،جندي يتجنن .يهاجم زوجته 560 00:39:13,412 --> 00:39:15,945 .كان يجب أن تقتله 561 00:39:15,947 --> 00:39:19,680 .أو علي الأقل أن هذه القصة التي يجب أن تخبرها 562 00:39:23,492 --> 00:39:26,490 .أظن أن الأمر توضح إليّ الأن 563 00:39:26,492 --> 00:39:30,192 .البعض ، ليس الكل 564 00:39:32,193 --> 00:39:35,231 ،أنا أريد فقط الذهاب لمنزلي .وأري عائلتي 565 00:39:40,368 --> 00:39:43,330 ،)أريد أن أشكرك يا (دين .لإبقائي صامد 566 00:39:43,332 --> 00:39:46,031 حسنًا ، كل ما تطلب الأمر كان بعض 567 00:39:46,033 --> 00:39:48,230 ،الدماء ، العرق .والمزيد من العرق 568 00:39:50,169 --> 00:39:53,038 اعتني بنفسك ، أتسمعني؟ 569 00:39:53,040 --> 00:39:56,939 .حسنًا ، سوف أفعل ذلك 570 00:39:56,941 --> 00:39:59,739 .ولكن مازلت أتمني ألّا أراكما مجددًا 571 00:40:01,382 --> 00:40:02,845 .لا إهانة 572 00:40:04,215 --> 00:40:05,852 .لم تُعتبر 573 00:40:25,368 --> 00:40:28,270 .لا تلوم نفسك علي (كيت) يا رجل 574 00:40:30,567 --> 00:40:34,204 ،)لا يمكنني التحكم بذلك يا (دين .الشعور مزري 575 00:40:34,206 --> 00:40:36,909 .أعلم ذلك 576 00:40:39,743 --> 00:40:42,317 .لقد حاولت ، بالفعل 577 00:40:42,319 --> 00:40:45,347 ..لقد حاولت ، إنه فقط 578 00:40:45,349 --> 00:40:47,988 .لم يمكنني إنقاذ هذا 579 00:40:51,991 --> 00:40:53,956 ،لعلمك .يمكنك فعل كل شئ صحيح 580 00:40:53,958 --> 00:40:58,026 ،ومازال حتي ..أحيانًا 581 00:40:58,028 --> 00:41:00,297 .الرجل مازال يموت 582 00:41:17,598 --> 00:41:26,512 {\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}TRANSLATED BY : NASSER GAMAL