00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,574 --> 00:00:02,957
But I didn't expect
Sam to come back.
2
00:00:03,042 --> 00:00:04,576
But the minute he walked
through that door, I knew.
3
00:00:04,627 --> 00:00:05,793
It was over.
4
00:00:05,878 --> 00:00:07,662
There's something wrong with me.
I need help.
5
00:00:09,081 --> 00:00:10,215
Castiel: It's his soul.
6
00:00:10,282 --> 00:00:11,916
It's gone.
Dean: So, where is it?
7
00:00:11,967 --> 00:00:14,719
Still in the cage
with Michael and Lucifer.
8
00:00:14,786 --> 00:00:16,588
Well, then, just get it back.
That's not possible.
9
00:00:16,639 --> 00:00:17,922
You've got no instinct.
10
00:00:17,973 --> 00:00:20,291
I mean, you are
seriously messed up.
11
00:00:21,810 --> 00:00:23,228
I don't know what you are
'cause you're not Sam.
12
00:00:23,295 --> 00:00:24,295
Dean, come on.
13
00:00:24,346 --> 00:00:25,647
Stop pretending.
14
00:00:25,731 --> 00:00:27,265
- You were right.
- About?
15
00:00:27,316 --> 00:00:29,800
I'm not your brother.
16
00:00:29,852 --> 00:00:32,020
Like I don't even
really care about you.
17
00:00:32,104 --> 00:00:33,404
And maybe
I should feel guilty.
18
00:00:33,472 --> 00:00:34,689
But I don't.
19
00:00:38,777 --> 00:00:41,979
[ Theme from "The X-files" plays ]
20
00:00:42,031 --> 00:00:44,499
[ Crickets chirping ]
21
00:00:44,583 --> 00:00:49,504
♪ I'd like to see you
out in the moonlight ♪
22
00:00:49,588 --> 00:00:54,259
♪ I'd like to kiss you
way back in the sticks ♪
23
00:00:54,326 --> 00:00:59,681
♪ I'd like to walk you through
a field of wildflowers ♪
24
00:00:59,765 --> 00:01:02,684
♪ and I'd like to check you
for ticks ♪
25
00:01:06,004 --> 00:01:08,005
[ corn rustles ]
26
00:01:09,525 --> 00:01:10,808
Did you see that?
27
00:01:10,859 --> 00:01:12,277
See what?
28
00:01:14,513 --> 00:01:16,781
There's something
out there.
29
00:01:16,848 --> 00:01:18,449
Patrick!
30
00:01:22,621 --> 00:01:24,355
Something
out in the corn.
31
00:01:27,743 --> 00:01:28,910
[ Corn rustles ]
32
00:01:32,414 --> 00:01:35,533
Patrick,
you're freaking me out.
33
00:01:35,584 --> 00:01:38,253
I'm just having
a quick look.
34
00:01:39,871 --> 00:01:41,372
Patrick!
35
00:01:41,423 --> 00:01:42,624
Patrick!
36
00:01:46,562 --> 00:01:49,147
[ Breathing heavily ]
37
00:01:51,433 --> 00:01:54,319
Patrick.
38
00:01:54,386 --> 00:01:55,820
Patrick!
39
00:02:08,900 --> 00:02:11,452
[ Mechanical whirring ]
40
00:02:15,240 --> 00:02:15,840
Patrick!
41
00:02:24,767 --> 00:02:26,584
[ Breathing heavily ]
42
00:02:29,271 --> 00:02:31,639
Patrick!
43
00:02:54,013 --> 00:02:56,080
[ Theme from "The X-files" plays ]
44
00:02:56,131 --> 00:02:59,649
♪ Supernatural 6x09 ♪
Clap Your Hands If You Believe
Original Air Date on November 19, 2010
45
00:02:59,701 --> 00:03:02,453
== sync by elderman ==
== corrections by elderman ==
== www.MY-SUBS.com ==
46
00:03:19,988 --> 00:03:22,323
I'm here because I believe
that Elwood, Indiana,
47
00:03:22,408 --> 00:03:24,742
has become a center
of extraterrestrial activity.
48
00:03:24,810 --> 00:03:26,994
There was this light,
49
00:03:27,079 --> 00:03:28,913
and then Patrick just vanished.
50
00:03:28,980 --> 00:03:31,082
It's all happening, you know?
51
00:03:31,149 --> 00:03:33,618
I mean, these entities have come
52
00:03:33,669 --> 00:03:36,704
to help push humanity
to the next stage.
53
00:03:36,789 --> 00:03:38,539
My name is Wayne Whitaker, Jr.,
54
00:03:38,624 --> 00:03:41,376
and I have personally recorded
dozens of eyewitness accounts --
55
00:03:41,460 --> 00:03:43,678
strange lights in the sky,
56
00:03:43,762 --> 00:03:46,097
mysterious presences
attempting contact.
57
00:03:46,164 --> 00:03:49,133
Since this whole damn circus
has blown into town,
58
00:03:49,184 --> 00:03:51,552
no one seems to realize we've
got four missing-persons cases,
59
00:03:51,637 --> 00:03:52,837
wide open.
60
00:03:52,888 --> 00:03:54,672
My friends lost loved ones.
61
00:03:54,723 --> 00:03:56,841
What happened to him?
Something took him.
62
00:03:56,892 --> 00:03:57,942
I know it!
63
00:03:58,009 --> 00:03:59,444
We are right in the middle
64
00:03:59,511 --> 00:04:01,646
of what we in the field
like to call a "U.F.O. flap,"
65
00:04:01,697 --> 00:04:03,197
and I am as happy
as a pig in shoes.
66
00:04:03,282 --> 00:04:04,699
[ Chuckles ]
67
00:04:04,783 --> 00:04:08,152
I can guarantee you this has
nothing to do with U.F.O.s
68
00:04:08,203 --> 00:04:12,073
or little green men or anything
extraterrestrial whatsoever.
69
00:04:12,157 --> 00:04:14,792
Of course it's not U.F.O.s.
70
00:04:14,860 --> 00:04:16,327
It's fairies.
71
00:04:16,378 --> 00:04:17,745
Fairies?
72
00:04:19,081 --> 00:04:21,299
Okay, well, thank you
for your input.
73
00:04:21,366 --> 00:04:23,468
What, flying saucers
not insane enough for you?
74
00:04:23,535 --> 00:04:25,536
What newspaper did you say
you work for?
75
00:04:25,587 --> 00:04:27,088
Look, if you want to add glitter
to that glue you're sniffing,
76
00:04:27,172 --> 00:04:30,174
that's fine, but don't dump
your wackadoo all over us.
77
00:04:30,225 --> 00:04:31,162
We'd rather not step in it.
78
00:04:31,262 --> 00:04:32,116
Okay, we --
we -- we're done.
79
00:04:32,116 --> 00:04:33,683
The only thing you're missing
is a couple dozen cats, sister.
80
00:04:33,712 --> 00:04:35,980
Yeah. It's -- it's a
blood-sugar thing. Oh.
81
00:04:36,047 --> 00:04:37,265
My apologies.
82
00:04:37,349 --> 00:04:39,884
What?
"What?" You gotta ask?
83
00:04:39,935 --> 00:04:41,235
Right, yes.
You do have to ask.
84
00:04:41,320 --> 00:04:43,354
Look, I'm sorry, but this is
all a big joke, right?
85
00:04:43,405 --> 00:04:45,573
I mean, we're not actually taking this
U.F.O. crap seriously?
86
00:04:45,657 --> 00:04:47,608
No, man. E.T. is made of rubber.
Everybody knows that.
87
00:04:47,693 --> 00:04:49,410
But there are four legitimate
vanishings in this town.
88
00:04:49,495 --> 00:04:50,561
Something's going on.
89
00:04:50,612 --> 00:04:51,863
And, Sam, by the way,
90
00:04:51,914 --> 00:04:53,581
it's not the lady's fault
she took the brown acid.
91
00:04:53,665 --> 00:04:54,665
Yeah. So?
92
00:04:54,733 --> 00:04:57,401
Empathy, man. Empathy.
93
00:04:57,453 --> 00:04:58,836
I mean, the old Sam
would've given her
94
00:04:58,904 --> 00:05:01,839
some -- some wussified,
dew-eyed crap.
95
00:05:01,907 --> 00:05:03,174
Old Sam had a soul.
96
00:05:03,241 --> 00:05:04,575
Was a soul. Whatever.
97
00:05:04,626 --> 00:05:07,411
Right. Yes. And -- and --
and -- but you don't.
98
00:05:07,463 --> 00:05:09,246
Or aren't. Whatever.
99
00:05:09,298 --> 00:05:11,799
- Right.
- Right.
100
00:05:11,884 --> 00:05:13,634
You don't care.
Well...
101
00:05:13,719 --> 00:05:14,852
You have to care!
102
00:05:14,920 --> 00:05:15,970
About what, exactly?
103
00:05:16,054 --> 00:05:17,722
About everything, man!
[ Sighs ]
104
00:05:17,773 --> 00:05:19,557
A-about being human,
at least!
105
00:05:19,608 --> 00:05:22,777
Look, Dean, you obviously care.
A lot. And that's great.
106
00:05:22,861 --> 00:05:25,897
But -- but
I can't care about what --
107
00:05:25,948 --> 00:05:27,982
what I can't care about,
you know?
108
00:05:28,066 --> 00:05:29,233
[ Sighs ]
109
00:05:29,284 --> 00:05:31,035
What do you want me to do,
fake it?
110
00:05:31,102 --> 00:05:32,737
Yes. Absolutely.
Fake it.
111
00:05:32,788 --> 00:05:34,372
Fake it
till you make it.
112
00:05:34,439 --> 00:05:36,958
What happened to you
wanting me to be all honest?
113
00:05:37,042 --> 00:05:39,109
Hey, you want to be a real boy,
Pinocchio,
114
00:05:39,161 --> 00:05:40,444
you got to act the part.
115
00:05:40,496 --> 00:05:41,629
I was faking it, Dean!
116
00:05:41,697 --> 00:05:43,498
Ever since we got back
on the road together,
117
00:05:43,582 --> 00:05:44,999
I-I was picking
every frickin' word!
118
00:05:45,083 --> 00:05:46,951
It's exhausting!
Okay, all right.
119
00:05:47,002 --> 00:05:49,119
But until we get you
back on the soul train,
120
00:05:49,171 --> 00:05:50,838
I'll be your conscience,
okay?
121
00:05:50,923 --> 00:05:52,139
[ Chuckles ]
122
00:05:52,224 --> 00:05:54,675
So you're saying
you'll be my...Jiminy Cricket.
123
00:05:54,743 --> 00:05:55,810
Shut up.
124
00:05:55,894 --> 00:05:57,311
But, yeah,
you freakin' puppet.
125
00:05:57,396 --> 00:06:00,264
That's exactly
what I'm saying.
126
00:06:00,315 --> 00:06:02,400
[ Car door closes ]
127
00:06:02,467 --> 00:06:04,435
[ Engine turns over, revs ]
[ Sighs ]
128
00:06:15,364 --> 00:06:16,531
Mr. Brennan?
129
00:06:16,615 --> 00:06:18,449
Hmm?
130
00:06:18,500 --> 00:06:20,818
We're with The Mirror.
131
00:06:20,869 --> 00:06:22,537
We'd just like to ask you -- what?
132
00:06:22,621 --> 00:06:23,654
Is this about Patrick?
133
00:06:25,007 --> 00:06:26,824
Patrick's gone.
134
00:06:26,875 --> 00:06:28,676
Missing. Right, yes.
135
00:06:28,760 --> 00:06:32,162
That's -- that's what
we want to talk to you about.
136
00:06:32,214 --> 00:06:33,631
Now, your son was the first
to disappear.
137
00:06:33,682 --> 00:06:34,815
First to be taken.
138
00:06:38,470 --> 00:06:39,470
Taken?
139
00:06:41,773 --> 00:06:42,940
Get out.
140
00:06:43,008 --> 00:06:45,009
Out!
141
00:06:45,060 --> 00:06:48,813
Mr. Brennan, who do you believe
took your son?
142
00:06:48,864 --> 00:06:50,347
You people can't help me.
143
00:06:51,733 --> 00:06:53,568
My boy
is never coming back.
144
00:06:53,652 --> 00:06:55,019
You sound awfully sure.
145
00:06:55,070 --> 00:06:56,370
Excuse me?
146
00:06:56,455 --> 00:06:58,039
Like you know something
you're not talking about.
147
00:06:58,123 --> 00:06:59,407
Okay, all right.
148
00:06:59,491 --> 00:07:02,326
You know what they say --
149
00:07:02,377 --> 00:07:04,662
72 hours.
150
00:07:04,713 --> 00:07:07,081
After that, the odds
of finding a missing person
151
00:07:07,165 --> 00:07:08,833
drop to nothing, right?
152
00:07:08,884 --> 00:07:10,367
Well, every case
is different.
153
00:07:12,170 --> 00:07:13,421
It's been weeks.
154
00:07:15,223 --> 00:07:16,807
Right.
155
00:07:16,875 --> 00:07:19,176
Listen, uh...
156
00:07:19,227 --> 00:07:21,095
Call us...
157
00:07:21,179 --> 00:07:22,597
If anything
comes to mind.
158
00:07:24,349 --> 00:07:25,316
Okay.
159
00:07:25,383 --> 00:07:26,817
[ Sighs ]
160
00:07:30,856 --> 00:07:32,940
[ Door closes ]
161
00:07:38,697 --> 00:07:40,564
Is that all right?
162
00:07:46,455 --> 00:07:48,372
[ Exhales sharply ]
What do you think?
163
00:07:48,423 --> 00:07:50,007
I think
he's hiding something.
164
00:07:50,075 --> 00:07:51,676
Why don't you stay
and watch watchmaker,
165
00:07:51,743 --> 00:07:53,461
see what happens
when the sun goes down.
166
00:07:53,545 --> 00:07:55,346
- I'll go check out the crop circles.
- Okeydokey.
167
00:07:55,413 --> 00:07:58,182
But do not engage with,
maim,
168
00:07:58,249 --> 00:08:00,751
or in any way kill Brennan.
169
00:08:00,802 --> 00:08:02,419
In fact, I don't want you making
any judgment calls whatsoever.
170
00:08:02,471 --> 00:08:04,605
Anything happens,
call me.
171
00:08:04,690 --> 00:08:07,058
You know, Jiminy, I was
on my own for a whole year.
172
00:08:07,109 --> 00:08:09,426
[ Scoffs ]
I did fine without you.
173
00:08:09,478 --> 00:08:10,645
[ Chuckling ] Yeah.
174
00:08:10,729 --> 00:08:12,897
I don't want to know
your definition of "fine."
175
00:08:17,202 --> 00:08:18,936
[ Sighs ]
176
00:08:41,810 --> 00:08:44,228
[ Cellphone plays rock music ]
177
00:08:46,898 --> 00:08:49,133
[ Beep ]
[ Exhales sharply ]
178
00:08:49,184 --> 00:08:50,484
What?
179
00:08:50,569 --> 00:08:52,653
Only thing this guy's up to
is alcoholism.
180
00:08:52,738 --> 00:08:53,904
Good.
181
00:08:53,972 --> 00:08:55,472
You know, maybe I should
go talk to him again.
182
00:08:55,524 --> 00:08:57,975
I mean, you're the one
who said he's hiding something.
183
00:08:58,026 --> 00:08:59,827
Shh, shh, shh!
184
00:08:59,911 --> 00:09:01,445
[ Corn rustles ]
185
00:09:01,496 --> 00:09:04,699
What? You see something?
186
00:09:04,783 --> 00:09:07,418
Dean, what's up?
187
00:09:07,485 --> 00:09:08,819
Hang on a second.
188
00:09:11,790 --> 00:09:12,990
[ Electronic pulsing ]
189
00:09:20,632 --> 00:09:21,449
Holy...
190
00:09:24,352 --> 00:09:26,187
U.F.O.! U.F.O.!
Whoa. Dude, stop yelling.
191
00:09:26,271 --> 00:09:27,304
You're breaking up.
192
00:09:27,355 --> 00:09:28,839
I didn't catch
that last part.
193
00:09:28,890 --> 00:09:31,058
Close encounter!
Close encounter!
194
00:09:31,143 --> 00:09:32,226
[ Grunts ]
195
00:09:32,310 --> 00:09:33,611
Close encounter?
196
00:09:33,678 --> 00:09:35,563
What kind? First, second?
197
00:09:35,647 --> 00:09:37,364
They're after me!
198
00:09:37,449 --> 00:09:39,400
Third kind already?
You better run, man.
199
00:09:39,484 --> 00:09:40,985
I think the fourth kind
is a butt thing.
200
00:09:41,036 --> 00:09:43,738
Empathy, Sam!
Empathy!
201
00:09:43,822 --> 00:09:45,706
♪ Won't you please
take me along for a drive? ♪
202
00:09:45,791 --> 00:09:47,124
Tthey still after you?
203
00:09:51,496 --> 00:09:53,581
[ Grunting ]
204
00:09:59,221 --> 00:10:00,755
Come on!
205
00:10:04,209 --> 00:10:05,392
[ Corn rustling ]
206
00:10:05,477 --> 00:10:07,762
Sam: Dean? Are you there?
207
00:10:07,846 --> 00:10:09,013
What happened?
208
00:10:09,064 --> 00:10:10,547
Dean?
209
00:10:10,599 --> 00:10:13,150
♪ Won't you please
take me along for a drive? ♪
210
00:10:13,218 --> 00:10:15,219
[ sighs ]
211
00:10:15,270 --> 00:10:17,021
♪ Oh, won't you please
take me along... ♪
212
00:10:17,072 --> 00:10:19,073
Thanks.
213
00:10:26,259 --> 00:10:28,594
[ Insects buzzing ]
214
00:10:30,814 --> 00:10:33,599
[ Cellphone plays rock music ]
215
00:10:48,837 --> 00:10:50,304
[ Beep ]
216
00:11:04,956 --> 00:11:08,009
[ Theme from "Close Encounters
of the Third Kind" plays ]
217
00:11:14,792 --> 00:11:17,677
[ Radio tuning ]
218
00:11:18,462 --> 00:11:21,530
[ Theme from "Close Encounters
of the Third Kind" plays ]
219
00:11:24,468 --> 00:11:26,669
[ Radio buzzes ]
220
00:11:27,738 --> 00:11:30,773
♪ Years went by ♪
221
00:11:30,824 --> 00:11:32,708
[ indistinct conversations ]
222
00:11:38,018 --> 00:11:40,503
So, they're real.
U.F.O.s.
223
00:11:40,554 --> 00:11:42,472
Like I said before,
son --
224
00:11:42,523 --> 00:11:44,440
the truth is out there.
225
00:11:44,508 --> 00:11:46,643
Okay.
You're the expert.
226
00:11:46,694 --> 00:11:48,144
How do I get 'em?
227
00:11:48,195 --> 00:11:50,780
Come again?
228
00:11:50,848 --> 00:11:52,649
Well,
you hunt E.T.s, right?
229
00:11:52,700 --> 00:11:54,400
I need to know
how to get them.
230
00:11:54,485 --> 00:11:55,652
[ Chuckles ]
231
00:11:55,703 --> 00:11:57,403
Uh, you and me both.
232
00:12:09,500 --> 00:12:11,050
This is it?
233
00:12:11,135 --> 00:12:13,419
Well, I'd say that 30 years
of eyewitness accounts
234
00:12:13,504 --> 00:12:15,638
speak for themselves,
as incontrovertible proof.
235
00:12:15,706 --> 00:12:17,373
Yeah, right.
236
00:12:17,424 --> 00:12:19,475
My brother was abducted, so I'm
pretty good on the whole proof part.
237
00:12:19,543 --> 00:12:20,543
Your brother was abducted?
238
00:12:20,594 --> 00:12:22,044
Yeah.
239
00:12:22,096 --> 00:12:23,563
- Oh, my God.
- It's fine.
240
00:12:23,647 --> 00:12:25,648
I mean,
I've had time to adjust.
241
00:12:25,716 --> 00:12:27,984
Did it -- did it happen
when you were kids?
242
00:12:28,051 --> 00:12:30,353
No.
Like half an hour ago.
243
00:12:30,404 --> 00:12:33,406
So, you've been hunting U.F.O.s
for over three decades,
244
00:12:33,490 --> 00:12:35,074
and you basically
have no concrete data
245
00:12:35,159 --> 00:12:36,576
and zero workable leads.
246
00:12:36,660 --> 00:12:39,195
- Well, I --
- Have you considered the possibility
247
00:12:39,246 --> 00:12:40,947
that you suck
at hunting U.F.O.s?
248
00:12:46,036 --> 00:12:47,670
I'd like to help.
249
00:12:49,423 --> 00:12:51,591
If I can.
250
00:12:54,545 --> 00:12:57,630
[ Theme from "Close Encounters
of the Third Kind" plays ]
251
00:12:57,715 --> 00:13:00,216
[ Corn rustling ]
252
00:13:03,354 --> 00:13:04,520
[ Shouting ]
253
00:13:04,588 --> 00:13:06,389
[ Breathing heavily ]
254
00:13:22,456 --> 00:13:23,873
Dean!
255
00:13:23,941 --> 00:13:25,658
What the hell?
256
00:13:25,726 --> 00:13:27,794
Oh, that's Dean?
257
00:13:27,878 --> 00:13:29,212
Sam!
258
00:13:29,279 --> 00:13:31,347
They brought
your brother back.
259
00:13:37,287 --> 00:13:38,805
Okay.
260
00:13:38,889 --> 00:13:40,623
It's all right, Sam.
261
00:13:40,674 --> 00:13:43,209
I so totally understand
you need time as a family.
262
00:13:46,263 --> 00:13:47,597
But it's just...
263
00:13:49,132 --> 00:13:50,416
What were they like?
264
00:13:52,603 --> 00:13:55,304
They were grabby,
incandescent douchebags.
265
00:13:55,356 --> 00:13:56,606
Good night.
266
00:13:56,657 --> 00:13:58,241
Too soon.
Okay.
267
00:14:00,444 --> 00:14:01,744
[ Sighs ]
268
00:14:05,332 --> 00:14:06,933
Y-you're upset.
269
00:14:14,625 --> 00:14:16,542
I was abducted.
270
00:14:16,627 --> 00:14:18,645
And you were
banging Patchouli.
271
00:14:18,712 --> 00:14:21,547
I didn't think
she smelled that bad.
272
00:14:21,632 --> 00:14:24,267
- I was abducted by aliens!
- I was looking into it!
273
00:14:24,334 --> 00:14:26,102
Looking into it?!
I was gone for like an hour!
274
00:14:26,169 --> 00:14:28,438
An hour? And most of that
was walking back to town!
275
00:14:28,505 --> 00:14:29,505
Dean, I think
your watch is off.
276
00:14:29,556 --> 00:14:30,840
You've been gone
all night.
277
00:14:30,891 --> 00:14:33,059
What are you talking about?
No, I haven't.
278
00:14:34,478 --> 00:14:35,511
4:00 a.m.?
279
00:14:35,562 --> 00:14:37,230
Yeah.
280
00:14:37,314 --> 00:14:38,848
U.F.O. time-slip.
281
00:14:38,899 --> 00:14:40,433
[ Chuckles ]
282
00:14:40,501 --> 00:14:44,037
That actually falls in line
with a lot of abduction stories.
283
00:14:44,121 --> 00:14:45,571
"Falls in line"?!
284
00:14:49,710 --> 00:14:52,462
Nothing's falling in line!
285
00:14:52,529 --> 00:14:54,797
Here. Drink.
286
00:14:57,584 --> 00:14:59,335
- Good.
- Thank you.
287
00:14:59,386 --> 00:15:00,253
Yeah.
288
00:15:00,337 --> 00:15:03,723
Now...Come on.
289
00:15:03,757 --> 00:15:05,308
Talk to me.
290
00:15:05,375 --> 00:15:07,176
What happened?
291
00:15:07,227 --> 00:15:09,012
[ Exhales sharply ]
292
00:15:09,063 --> 00:15:11,380
Well, uh...
293
00:15:11,432 --> 00:15:13,032
There was this, uh...
294
00:15:14,685 --> 00:15:16,319
God help me, Sam,
295
00:15:16,386 --> 00:15:18,604
there was this
bright white light.
296
00:15:21,608 --> 00:15:23,943
It's okay.
297
00:15:24,028 --> 00:15:25,361
Safe room.
298
00:15:32,119 --> 00:15:34,520
And then -- and suddenly,
I was, uh...
299
00:15:34,588 --> 00:15:36,672
I w--
I was in a different place.
300
00:15:36,740 --> 00:15:40,576
And there were
these...Beings.
301
00:15:40,627 --> 00:15:42,178
And they -- they were -- they
were too bright to look at,
302
00:15:42,245 --> 00:15:44,430
but I-I could feel them...
303
00:15:44,515 --> 00:15:47,800
Pulling me
towards this sort of...table.
304
00:15:47,885 --> 00:15:49,802
Probing table!
God, don't say that out loud!
305
00:15:49,887 --> 00:15:51,054
Right.
306
00:15:51,121 --> 00:15:52,855
Uh, so what did you do?
307
00:15:55,642 --> 00:15:57,226
I went...crazy.
308
00:15:57,277 --> 00:15:59,979
I started hacking and --
309
00:16:00,064 --> 00:16:02,148
and slashing and firing.
310
00:16:02,232 --> 00:16:04,450
[ Chuckles ]
311
00:16:04,568 --> 00:16:06,769
They -- they actually
seemed surprised.
312
00:16:08,956 --> 00:16:11,240
I-I-I don't think
anybody's ever done that before.
313
00:16:12,442 --> 00:16:14,243
Yeah.
314
00:16:14,294 --> 00:16:16,612
I had
a close encounter, Sam.
315
00:16:16,663 --> 00:16:18,464
And I won.
316
00:16:19,833 --> 00:16:21,450
You should take a shower.
317
00:16:21,502 --> 00:16:23,469
I should take a shower.
318
00:16:23,554 --> 00:16:25,721
I'm gonna --
I'm gonna take a shower.
319
00:16:29,626 --> 00:16:32,562
So, on top of all the demons
and the angels
320
00:16:32,629 --> 00:16:35,148
and the ghosts
and the skinwalkers,
321
00:16:35,232 --> 00:16:36,899
it turns out
that there's...
322
00:16:39,236 --> 00:16:41,938
So, if aliens are actually real,
what's next, huh?
323
00:16:41,989 --> 00:16:43,072
Hobbits?
324
00:16:43,140 --> 00:16:43,940
Seriously.
325
00:16:50,313 --> 00:16:52,165
You just gave her
the silent "how you doin'."
326
00:16:52,232 --> 00:16:53,449
What?
327
00:16:53,500 --> 00:16:55,785
Our reality's
collapsing around us,
328
00:16:55,836 --> 00:16:58,454
and you're trying to pick up
our waitress?!
329
00:16:58,505 --> 00:16:59,672
Yeah.
330
00:16:59,756 --> 00:17:01,591
Okay, look...
331
00:17:01,658 --> 00:17:03,543
[ Clears throat ]
That brings up a question.
332
00:17:03,627 --> 00:17:05,711
So, say you got a soul,
and you're on a case,
333
00:17:05,796 --> 00:17:07,763
and your brother
gets abducted by aliens.
334
00:17:07,831 --> 00:17:09,632
Yeah, then you do everything
you can to get him back.
335
00:17:09,683 --> 00:17:11,184
Right. You do.
336
00:17:11,268 --> 00:17:13,669
But what about when there are
no more leads for the night?
337
00:17:13,720 --> 00:17:15,188
I mean,
are you supposed to
338
00:17:15,255 --> 00:17:17,140
just sit there in the dark
and suffer,
339
00:17:17,191 --> 00:17:19,025
even when there's nothing
that can be done at that moment?
340
00:17:19,109 --> 00:17:20,342
- Yes!
- What?
341
00:17:20,394 --> 00:17:21,360
Yes.
342
00:17:22,479 --> 00:17:24,780
You sit in the dark,
and you -- you feel the loss.
343
00:17:24,848 --> 00:17:26,115
A-absolutely.
344
00:17:26,183 --> 00:17:29,035
But -- but couldn't I
just do all that
345
00:17:29,119 --> 00:17:30,820
and have sex
with the hippie chick?
346
00:17:30,871 --> 00:17:31,737
No!
347
00:17:31,822 --> 00:17:33,122
It would be in the dark.
348
00:17:33,190 --> 00:17:35,041
No, you couldn't,
because you would be suffering.
349
00:17:35,125 --> 00:17:38,027
And you can't just
turn that off for the night.
350
00:17:38,078 --> 00:17:39,028
Thanks, guys.
351
00:17:44,468 --> 00:17:45,751
Why not?
352
00:17:45,836 --> 00:17:48,754
Because if you had a soul,
your soul wouldn't let you.
353
00:17:50,373 --> 00:17:52,374
So, you're saying...
354
00:17:52,426 --> 00:17:55,628
Having a soul
equals suffering.
355
00:17:57,347 --> 00:17:58,881
Yes, that's exactly
what I'm saying.
356
00:17:58,932 --> 00:18:01,234
Like...
357
00:18:01,318 --> 00:18:04,437
The million times
you almost called Lisa.
358
00:18:04,521 --> 00:18:06,439
So, you're saying
suffering is a good thing.
359
00:18:06,523 --> 00:18:09,775
I'm saying
it's the only game in town.
360
00:18:11,862 --> 00:18:12,895
Okay.
361
00:18:12,946 --> 00:18:14,230
[ Sighs ]
362
00:18:14,281 --> 00:18:16,499
So, how do we deal
with the little green men?
363
00:18:16,566 --> 00:18:18,501
Research.
364
00:18:18,568 --> 00:18:22,571
We got about a century
of U.F.O. lore to catch up on,
365
00:18:22,623 --> 00:18:23,456
and there's no time
for --
366
00:18:26,126 --> 00:18:28,160
What's up with that guy?
367
00:18:28,228 --> 00:18:29,245
Who?
368
00:18:29,296 --> 00:18:30,579
The guy by the window
369
00:18:30,631 --> 00:18:32,131
giving me the stink eye.
370
00:18:32,216 --> 00:18:33,516
You mean the cop?
371
00:18:33,583 --> 00:18:34,850
No, not the cop.
372
00:18:34,918 --> 00:18:36,035
The guy! He's right --
373
00:18:37,420 --> 00:18:38,771
well, now he's gone.
374
00:18:38,855 --> 00:18:40,473
Who's gone?
375
00:18:40,557 --> 00:18:42,725
- Can we please just get out of here?
- What's wrong with you?
376
00:18:42,776 --> 00:18:44,260
- Before I hit you.
- Okay.
377
00:18:44,311 --> 00:18:46,312
Geez.
378
00:18:46,396 --> 00:18:49,031
Sam: Library's closing up soon.
I'm almost done.
379
00:18:49,099 --> 00:18:50,199
You find anything?
380
00:18:50,267 --> 00:18:51,450
Yeah, way too much.
381
00:18:51,535 --> 00:18:54,453
Everyone on the planet
believes in U.F.O.s,
382
00:18:54,521 --> 00:18:56,856
[ David Bowie's "Space Oddity" plays ]
And they will not stop
writing books about it.
383
00:18:56,924 --> 00:18:58,541
Yeah, well, at least books
have punctuation.
384
00:18:58,608 --> 00:18:59,992
All right, keep digging.
385
00:19:00,077 --> 00:19:02,161
We'll see what you got
when you get back.
386
00:19:02,246 --> 00:19:03,663
[ Beep ]
387
00:19:07,134 --> 00:19:09,885
♪ Take your protein pills ♪
388
00:19:09,953 --> 00:19:13,589
♪ and put your helmet on ♪
389
00:19:13,657 --> 00:19:16,008
[ electricity crackles ]
♪ ground control to major Tom ♪
390
00:19:16,076 --> 00:19:17,243
Oh, no.
391
00:19:17,311 --> 00:19:19,345
[ Electronic pulsing ]
392
00:19:22,149 --> 00:19:24,350
Not again.
♪ commencing countdown, engines on ♪
393
00:19:28,638 --> 00:19:30,472
♪ check ignition ♪
394
00:19:30,524 --> 00:19:33,075
[ chimes tinkle ]
♪ and may God's love
be with you ♪
395
00:19:44,504 --> 00:19:45,487
Nipples?
396
00:19:46,790 --> 00:19:48,507
♪ This is ground control
to major Tom ♪
397
00:19:48,592 --> 00:19:49,825
Oh, you bitch!
398
00:19:49,876 --> 00:19:55,664
♪ You've really made the grade ♪
399
00:19:55,716 --> 00:20:00,469
♪ and the papers want to know
whose shirts you wear ♪
400
00:20:00,520 --> 00:20:03,105
[ chimes tinkling ]
401
00:20:03,173 --> 00:20:06,759
Ha ha!
♪ now it's time to leave
the capsule if you dare ♪
402
00:20:06,827 --> 00:20:08,227
[ chimes tinkling rapidly ]
403
00:20:09,896 --> 00:20:11,180
[ Liquid splatters ]
Aah!
404
00:20:11,231 --> 00:20:13,849
[ Sizzling ]
405
00:20:13,900 --> 00:20:15,484
Ha ha!
406
00:20:21,122 --> 00:20:23,206
See what?
407
00:20:23,291 --> 00:20:25,542
S-s-see what? See -- see the --
the b-- the blood!
408
00:20:25,626 --> 00:20:27,544
See all the --
the -- the blech!
409
00:20:29,213 --> 00:20:31,364
Sorry, man.
I'm not seeing it.
410
00:20:31,415 --> 00:20:33,884
You don't see the -- the echh?!
It's right there!
411
00:20:33,968 --> 00:20:37,053
Okay, let's go with
you see it and I don't.
412
00:20:37,138 --> 00:20:39,472
What the hell was it?
413
00:20:42,560 --> 00:20:46,012
[ Sighs ]
It was a...
414
00:20:46,063 --> 00:20:47,714
Naked lady, okay?
415
00:20:47,765 --> 00:20:49,649
It was a...
A what?!
416
00:20:51,602 --> 00:20:54,721
It was -- it was
a little, glowing,
417
00:20:54,772 --> 00:20:57,324
hot, naked lady
418
00:20:57,391 --> 00:20:58,992
with nipples.
419
00:20:59,059 --> 00:21:00,660
And...
420
00:21:00,728 --> 00:21:02,762
And she hit me.
421
00:21:05,116 --> 00:21:06,366
I'm not supposed to laugh,
right?
422
00:21:06,417 --> 00:21:08,585
Right. Okay, sure.
423
00:21:08,669 --> 00:21:11,538
Um...So,
shot in the dark here,
424
00:21:11,589 --> 00:21:14,257
but did this...little lady
have wings?
425
00:21:14,325 --> 00:21:15,525
[ Keyboard clacks ]
426
00:21:15,593 --> 00:21:17,460
What the hell
made you say that?
427
00:21:17,528 --> 00:21:19,462
She did, didn't she?
428
00:21:19,547 --> 00:21:20,697
Yeah, but how --
how did you --
429
00:21:20,765 --> 00:21:22,265
one of the fringier theories
I came across.
430
00:21:22,350 --> 00:21:25,251
I-it's actually what crazy crystal
lady was yammering about.
431
00:21:25,303 --> 00:21:28,838
What if these abductions
have nothing to do with U.F.O.s?
432
00:21:28,906 --> 00:21:30,724
What?
Okay, say these encounters
433
00:21:30,775 --> 00:21:32,442
have been going on
for centuries --
434
00:21:32,526 --> 00:21:34,277
not with extraterrestrials
435
00:21:34,362 --> 00:21:35,695
but with
ultra-terrestrials.
436
00:21:35,763 --> 00:21:36,930
I mean, people nowadays
437
00:21:36,981 --> 00:21:38,832
say space aliens
or whatever,
438
00:21:38,900 --> 00:21:40,116
but they used to
call them...
439
00:21:42,954 --> 00:21:44,287
- Smurfs?
- Fairies.
440
00:21:44,372 --> 00:21:45,822
Fairies? Come on.
441
00:21:45,907 --> 00:21:47,958
Dean, there's a straight line
between E.T.s and fairies.
442
00:21:48,042 --> 00:21:49,492
Glowing lights,
abductions.
443
00:21:49,577 --> 00:21:52,545
I-it's all the same U.F.O. stuff
just under a different skin.
444
00:21:52,613 --> 00:21:54,113
You seriously think the secret
with the U.F.O.s is --
445
00:21:54,165 --> 00:21:55,281
Hey, you're the one
who pizza-rolled tinker bell.
446
00:21:55,333 --> 00:21:57,417
I'm just doing the math.
447
00:21:57,468 --> 00:21:59,836
But this is good.
This is a lead.
448
00:22:01,288 --> 00:22:02,789
A lead where?!
449
00:22:02,840 --> 00:22:05,058
Fairies!
450
00:22:05,125 --> 00:22:08,795
Sprites and spriggans,
boggarts and brownies.
451
00:22:08,846 --> 00:22:11,598
The little people
have many names.
452
00:22:11,649 --> 00:22:13,817
Well, that's, uh...
453
00:22:13,901 --> 00:22:16,019
That's her.
Mm.
454
00:22:16,087 --> 00:22:17,354
That's -- that's --
that's the little...
455
00:22:17,421 --> 00:22:18,688
[ Chimes tinkling ]
456
00:22:18,773 --> 00:22:22,475
Anyway, I, uh, I-I get
that Tinker Bells are fairies.
457
00:22:22,526 --> 00:22:25,612
But, uh, what about
the tiny Santa Claus
458
00:22:25,680 --> 00:22:27,364
and the troll and the --
459
00:22:27,448 --> 00:22:29,249
oh, oh,
that's a garden gnome,
460
00:22:29,316 --> 00:22:30,650
and that's a large goblin,
461
00:22:30,701 --> 00:22:32,335
and that --
but they're all fairies?
462
00:22:32,420 --> 00:22:33,620
Yes.
463
00:22:33,671 --> 00:22:37,490
Fairy comes in many
shapes and sizes --
464
00:22:37,541 --> 00:22:41,962
magical, mischievous beings
from the realm next door.
465
00:22:42,013 --> 00:22:44,163
- The fairy realm?
- Mm-hmm.
466
00:22:44,215 --> 00:22:45,932
So, it's like
another dimension?
467
00:22:46,000 --> 00:22:47,884
Another reality, yes.
468
00:22:47,969 --> 00:22:52,022
Only people who have been there
and returned to our world
469
00:22:52,106 --> 00:22:53,740
can see the fairy here.
470
00:22:55,192 --> 00:22:57,527
Right. Um...
471
00:22:57,611 --> 00:22:59,562
Why are the fairies
abducting people?
472
00:22:59,630 --> 00:23:00,814
Mm.
473
00:23:00,865 --> 00:23:04,034
Well, there is much theory
and little fact.
474
00:23:04,118 --> 00:23:06,453
We know they only take
first-born sons.
475
00:23:06,520 --> 00:23:09,706
Just like
Rumpelstiltskin did!
476
00:23:11,525 --> 00:23:15,328
Personally, I think
they're taken to Avalon
477
00:23:15,379 --> 00:23:17,047
to service Oberon,
478
00:23:17,131 --> 00:23:18,765
king of the fairy.
479
00:23:23,037 --> 00:23:23,953
Dean...
480
00:23:25,489 --> 00:23:28,224
Did you...
481
00:23:28,309 --> 00:23:30,510
Service Oberon,
king of the fairies?
482
00:23:34,148 --> 00:23:35,648
Marion...
Hmm?
483
00:23:35,716 --> 00:23:38,518
Um...
484
00:23:38,569 --> 00:23:40,553
Let's say fairies are real, okay?
Mm-hmm.
485
00:23:40,604 --> 00:23:42,605
What can we do about them?
Sorry?
486
00:23:42,690 --> 00:23:44,824
I mean, how can we...
487
00:23:44,892 --> 00:23:46,559
Interact with them?
488
00:23:46,610 --> 00:23:47,944
Yes, yes.
489
00:23:48,029 --> 00:23:49,496
Forcefully interact.
490
00:23:49,563 --> 00:23:52,115
Well, if you want to win
a fairy's favor,
491
00:23:52,199 --> 00:23:54,584
leave a bowl
of fresh cream.
492
00:23:54,668 --> 00:23:56,002
They love cream.
493
00:23:56,070 --> 00:23:57,370
Okay.
494
00:23:57,421 --> 00:24:00,256
Uh, and --
and more forcefully?
495
00:24:00,341 --> 00:24:02,042
Hmm.
496
00:24:02,093 --> 00:24:04,277
Well, all fairy hate iron.
497
00:24:04,345 --> 00:24:08,631
And the dark fairy burn
when touched with silver.
498
00:24:08,716 --> 00:24:11,417
What else?
499
00:24:11,519 --> 00:24:12,969
Oh!
500
00:24:13,054 --> 00:24:16,139
You could spill sugar or salt
in front of them.
501
00:24:16,223 --> 00:24:17,807
No matter how powerful,
502
00:24:17,892 --> 00:24:21,845
the fairy must stoop
to count each grain.
503
00:24:21,912 --> 00:24:23,363
Well, all righty.
504
00:24:23,430 --> 00:24:26,032
That's -- wow.
[ Chuckles ]
505
00:24:26,100 --> 00:24:27,433
Lot to absorb.
506
00:24:27,485 --> 00:24:28,802
[ Chuckles ]
507
00:24:28,869 --> 00:24:30,269
Um, thank you.
508
00:24:30,321 --> 00:24:32,038
Oh! Oh, stay!
509
00:24:32,106 --> 00:24:33,456
Finish your tea.
510
00:24:39,547 --> 00:24:40,830
I got to say,
511
00:24:40,915 --> 00:24:42,966
I-I-I love the feel.
512
00:24:43,050 --> 00:24:44,250
Uh...
513
00:24:44,301 --> 00:24:45,552
It's, uh, it's --
it's...
514
00:24:45,619 --> 00:24:47,420
It's like Sedona, Arizona,
crapped in here.
515
00:24:47,471 --> 00:24:50,473
...Pewter-iffic is what it is.
[ Laughs ]
516
00:24:50,558 --> 00:24:52,475
Pewter-iffic.
517
00:24:57,098 --> 00:24:59,349
Do you have bigger cups?
518
00:24:59,433 --> 00:25:01,017
God, is it on me?
519
00:25:01,102 --> 00:25:03,603
- I feel like I've got the crazy on me.
- No, you...
520
00:25:03,654 --> 00:25:05,989
You did sit in some glitter,
though.
521
00:25:07,641 --> 00:25:09,859
Just makes me want to believe
in U.F.O.s again.
522
00:25:09,944 --> 00:25:12,745
Doesn't really give us a next
move. I'll Grant you that.
523
00:25:12,813 --> 00:25:14,914
We can always
put the call out to Bobby.
524
00:25:16,817 --> 00:25:18,317
Hey.
525
00:25:18,369 --> 00:25:20,153
I'll be damned.
526
00:25:25,793 --> 00:25:28,461
Isn't that
the watch guy?
527
00:25:28,512 --> 00:25:30,046
Huh.
528
00:25:30,131 --> 00:25:31,881
They love cream.
529
00:25:57,241 --> 00:25:58,825
All right, you stick
with half and half.
530
00:25:58,876 --> 00:26:01,244
I'm gonna
go check out his store.
531
00:26:01,328 --> 00:26:03,213
And no hippie chicks.
532
00:26:34,528 --> 00:26:35,495
[ Lock disengages ]
533
00:26:40,367 --> 00:26:42,919
[ Machines grinding, sawing ]
534
00:26:56,767 --> 00:26:58,251
[ Drill whirring ]
535
00:27:05,643 --> 00:27:08,061
[ Machines squeaking, rattling ]
536
00:27:24,945 --> 00:27:26,296
[ Clears throat ]
537
00:27:36,090 --> 00:27:38,391
[ Cellphone rings ]
538
00:27:38,458 --> 00:27:40,626
♪ ...For U.F.O.s ♪
[ Beep ]
539
00:27:40,678 --> 00:27:41,844
Yeah.
540
00:27:41,929 --> 00:27:44,597
Friggin' full of Keeblers
over here, man.
541
00:27:44,648 --> 00:27:46,015
Just full of 'em.
542
00:27:46,100 --> 00:27:47,600
What? It's like --
it's like the story
543
00:27:47,651 --> 00:27:50,403
with the -- with the shoe guy
and all the elves.
544
00:27:50,470 --> 00:27:52,655
Hey, you -- you think
Brennan made a deal
545
00:27:52,740 --> 00:27:54,490
with a bunch of fairies?
546
00:27:54,575 --> 00:27:56,309
Let me get back to you.
547
00:27:56,360 --> 00:27:59,329
♪ I know they're coming ♪
548
00:27:59,413 --> 00:28:02,415
♪ they're coming tonight ♪
549
00:28:02,482 --> 00:28:04,417
♪ oh, oh, oh ♪
So, Mr. Brennan.
550
00:28:05,652 --> 00:28:06,836
Hello again.
551
00:28:06,920 --> 00:28:09,155
Leave me alone.
552
00:28:09,206 --> 00:28:12,258
Did I ever mention how beautiful
your work is?
553
00:28:13,694 --> 00:28:14,877
What?
554
00:28:14,962 --> 00:28:16,879
The watches --
just stunning.
555
00:28:16,964 --> 00:28:18,798
But what
I can't figure out
556
00:28:18,849 --> 00:28:21,601
is how one man can put out
that much product.
557
00:28:21,668 --> 00:28:24,354
I mean, hell,
if I didn't know better,
558
00:28:24,438 --> 00:28:27,523
I'd say you have a bunch
of elves working for ya.
559
00:28:31,395 --> 00:28:33,980
Except I do know better.
560
00:28:34,031 --> 00:28:36,783
And you have a bunch of elves
working for you.
561
00:28:36,850 --> 00:28:39,518
You're insane.
562
00:28:39,620 --> 00:28:42,989
So, tell me -- how does a father
decide to trade his son
563
00:28:43,040 --> 00:28:44,440
for a bunch
of watches?
564
00:28:46,460 --> 00:28:48,211
I mean, I'm assuming
you have a soul,
565
00:28:48,295 --> 00:28:50,046
so what's your excuse?
566
00:28:52,299 --> 00:28:55,251
You don't understand.
567
00:28:55,336 --> 00:28:57,053
It wasn't like that.
568
00:28:57,137 --> 00:28:58,588
[ Scoffs ]
569
00:28:58,672 --> 00:29:00,640
Then how was it?
570
00:29:32,840 --> 00:29:37,910
I supported my family for
30 years making those watches.
571
00:29:37,961 --> 00:29:42,849
It's the only thing
I know how to do.
572
00:29:42,916 --> 00:29:44,750
But the Parkinson's...
573
00:29:44,802 --> 00:29:47,019
I was losing my hands.
574
00:29:47,087 --> 00:29:49,322
I was losing everything.
575
00:29:50,774 --> 00:29:54,527
My grandmother, she always
used to say that they were real,
576
00:29:54,594 --> 00:29:57,397
told me all these stories
when I was a kid
577
00:29:57,448 --> 00:30:00,283
about how to summon them
[Sighs]
578
00:30:00,367 --> 00:30:02,068
How to get favors
from them.
579
00:30:02,119 --> 00:30:04,153
So you learned
how to work a spell.
580
00:30:04,238 --> 00:30:07,039
I mean...
581
00:30:07,107 --> 00:30:09,742
Honestly,
I doubted it would even work.
582
00:30:09,793 --> 00:30:12,111
[ Scoffs ]
I was just desperate.
583
00:30:12,162 --> 00:30:14,063
She left me this book.
584
00:30:14,131 --> 00:30:17,450
So I did the ceremony
in my back office
585
00:30:17,501 --> 00:30:19,135
two months ago.
586
00:30:19,219 --> 00:30:21,053
[ Inhales deeply ]
587
00:30:21,121 --> 00:30:25,007
And this...man appeared.
588
00:30:25,092 --> 00:30:27,226
Said he was a Leprechaun.
589
00:30:27,294 --> 00:30:29,262
A Leprechaun?
590
00:30:30,647 --> 00:30:33,399
I asked him
just to cure my hands,
591
00:30:33,467 --> 00:30:36,235
but he said he would
do even better.
592
00:30:36,303 --> 00:30:39,805
He'd make me more successful
than I'd ever been.
593
00:30:39,857 --> 00:30:41,908
He told me he'd bring
a crew of workers,
594
00:30:41,975 --> 00:30:46,279
that I could save my business,
save my name.
595
00:30:46,330 --> 00:30:47,680
In exchange for...?
596
00:30:47,748 --> 00:30:50,249
He just wanted a place
for them to rest,
597
00:30:50,317 --> 00:30:52,985
"to take of the fruit
and fat of the land."
598
00:30:53,036 --> 00:30:54,704
I...
599
00:30:54,788 --> 00:30:55,838
I said yes.
600
00:30:55,923 --> 00:30:58,341
I-I wasn't thinking.
601
00:30:58,425 --> 00:31:00,610
And the "fruit and the fat"
was...
602
00:31:03,096 --> 00:31:04,897
My first-born.
603
00:31:06,433 --> 00:31:07,550
But not just mine.
604
00:31:07,634 --> 00:31:08,768
There's been others.
605
00:31:08,835 --> 00:31:11,003
They're not stopping.
606
00:31:11,054 --> 00:31:13,189
They're not going to stop.
607
00:31:13,273 --> 00:31:15,107
There's got to be a way
to reverse the spell.
608
00:31:15,175 --> 00:31:16,209
There is.
609
00:31:16,276 --> 00:31:18,110
But the book is...
610
00:31:18,178 --> 00:31:20,897
It's in the safe
in my shop.
611
00:31:20,981 --> 00:31:23,566
They won't let me near it.
612
00:31:23,650 --> 00:31:26,536
It's been a nightmare.
613
00:31:26,620 --> 00:31:28,404
So you can see the fairies?
614
00:31:28,489 --> 00:31:29,789
Yes.
615
00:31:29,856 --> 00:31:32,241
[ Sighs ]
616
00:32:32,352 --> 00:32:33,719
Help!
I got you!
617
00:32:33,770 --> 00:32:35,254
I got you,
you little fairy!
618
00:32:35,305 --> 00:32:38,107
What do you want,
you fairy?
619
00:32:38,191 --> 00:32:40,276
I'll kill you, you fairy!
Help!
620
00:32:40,360 --> 00:32:41,927
[ Grunting ]
621
00:32:41,979 --> 00:32:43,279
Talk, fairy!
622
00:32:43,363 --> 00:32:44,947
Girl: Daddy!
623
00:32:50,537 --> 00:32:51,537
Oh, God, no.
624
00:32:54,408 --> 00:32:57,159
[ Laughing ]
I'm just kidding.
625
00:32:57,244 --> 00:32:58,911
All right, now,
don't worry, Brennan.
626
00:32:58,962 --> 00:33:00,212
We can do this.
627
00:33:00,280 --> 00:33:01,964
Just, uh, my brother and I
are gonna cover you
628
00:33:02,049 --> 00:33:03,716
while you reverse the ritual,
all right?
629
00:33:05,285 --> 00:33:07,670
Dean! Hey, dude!
What happened?!
630
00:33:07,754 --> 00:33:08,671
Sam!
631
00:33:08,755 --> 00:33:09,672
Sam! Hey!
632
00:33:10,624 --> 00:33:11,807
What am I supposed to do?!
633
00:33:11,892 --> 00:33:13,059
Fight the fairies!
634
00:33:13,126 --> 00:33:14,560
You fight those fairies!
635
00:33:15,812 --> 00:33:16,679
[ Grunts ]
636
00:33:16,763 --> 00:33:20,316
[ Police radio chatter ]
637
00:33:20,400 --> 00:33:22,768
Fight the fairies!
638
00:33:28,263 --> 00:33:31,349
I'm just trying
to understand...
639
00:33:31,433 --> 00:33:34,769
Exactly what kind of hate crime
this even was.
640
00:33:34,820 --> 00:33:36,687
It wasn't a hate crime.
641
00:33:36,772 --> 00:33:40,241
I mean, if this gentlemen
were a full-sized homosexual,
642
00:33:40,308 --> 00:33:42,076
would that, uh,
643
00:33:42,143 --> 00:33:43,310
would that
be okay with you?
644
00:33:43,362 --> 00:33:46,113
I don't hate
any-size person
645
00:33:46,164 --> 00:33:49,133
or -- or -- or
any-size gay guy.
646
00:33:49,201 --> 00:33:51,185
Well, he's not gay,
as it happens.
647
00:33:51,253 --> 00:33:54,055
But he is the District Attorney
for Tipton County.
648
00:33:54,122 --> 00:33:57,041
Runs a tight ship,
tell you what.
649
00:33:57,109 --> 00:33:59,877
Well, it's nice to hear
he's done so well for himself,
650
00:33:59,962 --> 00:34:01,629
considering his, uh
[Clicks tongue]
651
00:34:03,181 --> 00:34:05,933
...Considering
the tough economic times.
652
00:34:06,001 --> 00:34:08,469
Good for him.
653
00:34:08,537 --> 00:34:09,837
Son...
654
00:34:11,056 --> 00:34:13,908
...You are all kinds
of messed up.
655
00:34:21,867 --> 00:34:23,618
[ Door rattles ]
656
00:34:31,043 --> 00:34:32,660
[ Door creaks ]
657
00:34:37,883 --> 00:34:38,883
Are they here?
658
00:34:38,967 --> 00:34:40,585
Yeah,
but it's all right.
659
00:34:40,669 --> 00:34:42,286
Cream hits them
like tequila.
660
00:35:03,075 --> 00:35:04,391
[ Book clatters ]
661
00:35:09,230 --> 00:35:12,416
Leig seachad an ceangal sin
662
00:35:12,501 --> 00:35:15,503
agus smal an solus sin,
663
00:35:15,570 --> 00:35:18,422
agus fuadaich an sidhe
664
00:35:18,507 --> 00:35:20,791
air ais gu'n aite breith.
665
00:35:20,876 --> 00:35:21,626
[ Groans ]
666
00:35:24,713 --> 00:35:27,264
You.
667
00:35:27,349 --> 00:35:28,599
You're the Leprechaun?
668
00:35:28,684 --> 00:35:29,917
Indeed I am.
669
00:35:31,586 --> 00:35:33,420
Sorry about the mess,
670
00:35:33,472 --> 00:35:35,890
but your friend here,
uh...
671
00:35:35,941 --> 00:35:37,475
Went back on his deal.
672
00:35:37,559 --> 00:35:40,361
Well, you weren't very clear
with him on the terms.
673
00:35:40,428 --> 00:35:44,732
I told him
there was a price.
674
00:35:44,783 --> 00:35:46,651
Once we come,
675
00:35:46,735 --> 00:35:48,936
we come to stay.
676
00:35:48,987 --> 00:35:50,788
So you take first-borns,
and then what?
677
00:35:50,872 --> 00:35:52,289
You just sit back and watch
678
00:35:52,374 --> 00:35:54,542
while they cover up
the abductions for you
679
00:35:54,609 --> 00:35:56,160
with all that
crazy U.F.O. crap?
680
00:35:56,244 --> 00:35:58,779
Which you help encourage,
naturally.
681
00:35:58,830 --> 00:36:00,280
Nice con.
682
00:36:00,332 --> 00:36:03,918
But your cover's blown now,
Wayne.
683
00:36:03,969 --> 00:36:05,920
"Blown"? To whom?
684
00:36:05,971 --> 00:36:07,722
Brennan's dead.
685
00:36:07,789 --> 00:36:09,807
Your brother?
686
00:36:09,891 --> 00:36:11,592
[ Chuckles ]
687
00:36:11,643 --> 00:36:13,394
He's marked.
688
00:36:13,461 --> 00:36:15,930
Been to the ranch.
689
00:36:15,981 --> 00:36:17,982
He's ours now.
690
00:36:18,050 --> 00:36:20,785
Yeah, well...
691
00:36:20,852 --> 00:36:22,319
Then there's me.
692
00:36:22,404 --> 00:36:23,571
You?
693
00:36:23,638 --> 00:36:25,589
But you can only see me...
694
00:36:25,657 --> 00:36:28,526
If I let you.
695
00:36:28,610 --> 00:36:30,244
True.
696
00:36:30,311 --> 00:36:33,998
But you'll have to
get near me eventually.
697
00:36:34,066 --> 00:36:36,650
And I have
very good reflexes.
698
00:36:36,702 --> 00:36:38,786
You're not like
the rest of them, are you?
699
00:36:38,837 --> 00:36:41,022
Nope.
700
00:36:41,089 --> 00:36:43,591
No. I could see that
right off.
701
00:36:45,711 --> 00:36:48,512
You're missing
a certain piece,
702
00:36:48,597 --> 00:36:50,664
right in the center,
ain't ya?
703
00:36:50,716 --> 00:36:52,683
Says who?
704
00:36:52,768 --> 00:36:56,687
Oh, we fairy folk
are all about energy.
705
00:36:56,772 --> 00:37:00,608
And the human soul gives off
a certain [Sniffs]
706
00:37:00,675 --> 00:37:02,276
Perfume.
707
00:37:02,343 --> 00:37:06,113
Your soul is far away,
708
00:37:06,181 --> 00:37:08,482
but not
completely out of reach.
709
00:37:08,533 --> 00:37:09,400
That so?
710
00:37:09,484 --> 00:37:11,936
Sam...
711
00:37:12,003 --> 00:37:13,621
I can get it back
for you.
712
00:37:13,688 --> 00:37:15,156
[ Chuckles ]
For a price.
713
00:37:17,375 --> 00:37:18,743
That's adorable.
714
00:37:18,827 --> 00:37:21,695
It's locked in a box
with the Devil.
715
00:37:21,747 --> 00:37:23,330
Your Devil, not mine.
716
00:37:23,381 --> 00:37:24,915
There's no freakin' way
717
00:37:25,000 --> 00:37:27,201
a Leprechaun can do
what Angels cannot.
718
00:37:27,252 --> 00:37:30,171
Angels.
[ Laughing ] Oh, please.
719
00:37:30,222 --> 00:37:32,706
I'm talking about
real magic, Sonny,
720
00:37:32,758 --> 00:37:35,509
from my side
of the fence.
721
00:37:35,560 --> 00:37:38,179
Got a way
of gettin' in back doors.
722
00:37:40,599 --> 00:37:41,866
So you're my blue fairy?
723
00:37:41,933 --> 00:37:44,819
You can make me
a real boy again?
724
00:37:44,886 --> 00:37:48,656
When you wish upon a star.
725
00:37:50,725 --> 00:37:52,026
Yeah.
726
00:37:52,077 --> 00:37:54,662
I got a wish.
727
00:37:55,230 --> 00:37:56,330
Aah!
728
00:37:56,397 --> 00:37:58,065
Iron.
729
00:37:58,116 --> 00:38:00,534
Painful...
730
00:38:00,585 --> 00:38:02,903
But not a deal breaker.
731
00:38:20,539 --> 00:38:23,190
[ Footsteps approach ]
732
00:38:27,646 --> 00:38:29,146
[ Giggles ]
733
00:38:34,619 --> 00:38:35,769
[ Sizzling ]
734
00:38:38,657 --> 00:38:40,074
[ Grunts ]
735
00:38:42,160 --> 00:38:42,993
[ Grunts ]
736
00:39:03,431 --> 00:39:04,481
Come on, lad.
737
00:39:04,566 --> 00:39:07,351
You've already taken
your best shot.
738
00:39:07,435 --> 00:39:10,070
[ Breathing heavily ]
739
00:39:10,138 --> 00:39:11,939
You're right.
740
00:39:11,990 --> 00:39:13,190
[ Gun clatters ]
741
00:39:13,275 --> 00:39:14,859
I'm done shooting.
742
00:39:14,943 --> 00:39:18,445
So do me a favor...
743
00:39:18,496 --> 00:39:20,080
And count this.
744
00:39:20,148 --> 00:39:21,749
[ Salt rattles ]
745
00:39:21,816 --> 00:39:24,118
Oh, no.
746
00:39:24,169 --> 00:39:25,652
[ Cane thumps ]
747
00:39:25,704 --> 00:39:26,537
[ Cartridge clatters ]
748
00:39:28,423 --> 00:39:29,790
[ Breathless ] Why didn't I
do that earlier?
749
00:39:34,512 --> 00:39:35,880
1...
750
00:39:35,964 --> 00:39:37,298
Cum sabhailt...
...3...
751
00:39:37,349 --> 00:39:39,633
Ar naoidhein...
You ass!
752
00:39:39,684 --> 00:39:41,552
Gun am breith.
...4...5.
753
00:39:41,636 --> 00:39:43,804
Agus cum duinte...
Damn it!
754
00:39:43,855 --> 00:39:47,274
An geata uamhasach seo.
755
00:39:50,845 --> 00:39:52,363
[ Sighs ]
756
00:40:14,202 --> 00:40:16,520
[ Trunk slams ]
757
00:40:16,575 --> 00:40:19,644
So...
[Exhales sharply]
758
00:40:19,745 --> 00:40:21,362
Here's
to the tiniest D.A.
759
00:40:21,447 --> 00:40:23,281
Thanks for dropping
the charges.
760
00:40:25,334 --> 00:40:27,602
Little big man.
761
00:40:31,507 --> 00:40:33,825
I was wondering something.
762
00:40:33,892 --> 00:40:35,176
Yeah?
763
00:40:35,260 --> 00:40:38,680
You think lucky charms
really could have, you know,
764
00:40:38,764 --> 00:40:40,465
returned soul to sender?
765
00:40:40,516 --> 00:40:41,883
[ Scoffs ] Come on.
766
00:40:41,967 --> 00:40:43,501
It's crazy to think.
767
00:40:43,552 --> 00:40:45,770
He did talk a good game,
though.
768
00:40:45,837 --> 00:40:47,305
Hmm.
769
00:40:47,356 --> 00:40:48,723
You said no.
770
00:40:48,807 --> 00:40:50,558
Why?
771
00:40:52,895 --> 00:40:54,679
It was a deal.
772
00:40:54,730 --> 00:40:56,447
When's a deal
ever been a good thing?
773
00:40:59,851 --> 00:41:01,653
I'm just trying to figure out
how it works in there.
774
00:41:01,704 --> 00:41:03,988
[ Scoffs ]
775
00:41:04,039 --> 00:41:06,991
Dude, I-I do still have
all my brain cells.
776
00:41:07,042 --> 00:41:09,360
If anything,
my brain works better now.
777
00:41:09,411 --> 00:41:12,580
I'm just making sure
that's where your head's at.
778
00:41:12,665 --> 00:41:14,716
You know, that you're not
having second thoughts
779
00:41:14,800 --> 00:41:16,084
about
getting your soul back.
780
00:41:16,151 --> 00:41:17,802
Oh.
781
00:41:21,974 --> 00:41:23,141
You're not, are you?
782
00:41:25,094 --> 00:41:27,095
No. [ Chuckles ]
783
00:41:59,244 --> 00:42:02,795
== sync by elderman ==
== corrections by elderman ==
== www.MY-SUBS.com ==