00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,574 --> 00:00:02,957 But I didn't expect Sam to come back. 2 00:00:03,042 --> 00:00:04,576 But the minute he walked through that door, I knew. 3 00:00:04,627 --> 00:00:05,793 It was over. 4 00:00:05,878 --> 00:00:07,662 There's something wrong with me. I need help. 5 00:00:09,081 --> 00:00:10,215 Castiel: It's his soul. 6 00:00:10,282 --> 00:00:11,916 It's gone. Dean: So, where is it? 7 00:00:11,967 --> 00:00:14,719 Still in the cage with Michael and Lucifer. 8 00:00:14,786 --> 00:00:16,588 Well, then, just get it back. That's not possible. 9 00:00:16,639 --> 00:00:17,922 You've got no instinct. 10 00:00:17,973 --> 00:00:20,291 I mean, you are seriously messed up. 11 00:00:21,810 --> 00:00:23,228 I don't know what you are 'cause you're not Sam. 12 00:00:23,295 --> 00:00:24,295 Dean, come on. 13 00:00:24,346 --> 00:00:25,647 Stop pretending. 14 00:00:25,731 --> 00:00:27,265 - You were right. - About? 15 00:00:27,316 --> 00:00:29,800 I'm not your brother. 16 00:00:29,852 --> 00:00:32,020 Like I don't even really care about you. 17 00:00:32,104 --> 00:00:33,404 And maybe I should feel guilty. 18 00:00:33,472 --> 00:00:34,689 But I don't. 19 00:00:38,777 --> 00:00:41,979 [ Theme from "The X-files" plays ] 20 00:00:42,031 --> 00:00:44,499 [ Crickets chirping ] 21 00:00:44,583 --> 00:00:49,504 ♪ I'd like to see you out in the moonlight ♪ 22 00:00:49,588 --> 00:00:54,259 ♪ I'd like to kiss you way back in the sticks ♪ 23 00:00:54,326 --> 00:00:59,681 ♪ I'd like to walk you through a field of wildflowers ♪ 24 00:00:59,765 --> 00:01:02,684 ♪ and I'd like to check you for ticks ♪ 25 00:01:06,004 --> 00:01:08,005 [ corn rustles ] 26 00:01:09,525 --> 00:01:10,808 Did you see that? 27 00:01:10,859 --> 00:01:12,277 See what? 28 00:01:14,513 --> 00:01:16,781 There's something out there. 29 00:01:16,848 --> 00:01:18,449 Patrick! 30 00:01:22,621 --> 00:01:24,355 Something out in the corn. 31 00:01:27,743 --> 00:01:28,910 [ Corn rustles ] 32 00:01:32,414 --> 00:01:35,533 Patrick, you're freaking me out. 33 00:01:35,584 --> 00:01:38,253 I'm just having a quick look. 34 00:01:39,871 --> 00:01:41,372 Patrick! 35 00:01:41,423 --> 00:01:42,624 Patrick! 36 00:01:46,562 --> 00:01:49,147 [ Breathing heavily ] 37 00:01:51,433 --> 00:01:54,319 Patrick. 38 00:01:54,386 --> 00:01:55,820 Patrick! 39 00:02:08,900 --> 00:02:11,452 [ Mechanical whirring ] 40 00:02:15,240 --> 00:02:15,840 Patrick! 41 00:02:24,767 --> 00:02:26,584 [ Breathing heavily ] 42 00:02:29,271 --> 00:02:31,639 Patrick! 43 00:02:54,013 --> 00:02:56,080 [ Theme from "The X-files" plays ] 44 00:02:56,131 --> 00:02:59,649 ♪ Supernatural 6x09 ♪ Clap Your Hands If You Believe Original Air Date on November 19, 2010 45 00:02:59,701 --> 00:03:02,453 == sync by elderman == == corrections by elderman == == www.MY-SUBS.com == 46 00:03:19,988 --> 00:03:22,323 I'm here because I believe that Elwood, Indiana, 47 00:03:22,408 --> 00:03:24,742 has become a center of extraterrestrial activity. 48 00:03:24,810 --> 00:03:26,994 There was this light, 49 00:03:27,079 --> 00:03:28,913 and then Patrick just vanished. 50 00:03:28,980 --> 00:03:31,082 It's all happening, you know? 51 00:03:31,149 --> 00:03:33,618 I mean, these entities have come 52 00:03:33,669 --> 00:03:36,704 to help push humanity to the next stage. 53 00:03:36,789 --> 00:03:38,539 My name is Wayne Whitaker, Jr., 54 00:03:38,624 --> 00:03:41,376 and I have personally recorded dozens of eyewitness accounts -- 55 00:03:41,460 --> 00:03:43,678 strange lights in the sky, 56 00:03:43,762 --> 00:03:46,097 mysterious presences attempting contact. 57 00:03:46,164 --> 00:03:49,133 Since this whole damn circus has blown into town, 58 00:03:49,184 --> 00:03:51,552 no one seems to realize we've got four missing-persons cases, 59 00:03:51,637 --> 00:03:52,837 wide open. 60 00:03:52,888 --> 00:03:54,672 My friends lost loved ones. 61 00:03:54,723 --> 00:03:56,841 What happened to him? Something took him. 62 00:03:56,892 --> 00:03:57,942 I know it! 63 00:03:58,009 --> 00:03:59,444 We are right in the middle 64 00:03:59,511 --> 00:04:01,646 of what we in the field like to call a "U.F.O. flap," 65 00:04:01,697 --> 00:04:03,197 and I am as happy as a pig in shoes. 66 00:04:03,282 --> 00:04:04,699 [ Chuckles ] 67 00:04:04,783 --> 00:04:08,152 I can guarantee you this has nothing to do with U.F.O.s 68 00:04:08,203 --> 00:04:12,073 or little green men or anything extraterrestrial whatsoever. 69 00:04:12,157 --> 00:04:14,792 Of course it's not U.F.O.s. 70 00:04:14,860 --> 00:04:16,327 It's fairies. 71 00:04:16,378 --> 00:04:17,745 Fairies? 72 00:04:19,081 --> 00:04:21,299 Okay, well, thank you for your input. 73 00:04:21,366 --> 00:04:23,468 What, flying saucers not insane enough for you? 74 00:04:23,535 --> 00:04:25,536 What newspaper did you say you work for? 75 00:04:25,587 --> 00:04:27,088 Look, if you want to add glitter to that glue you're sniffing, 76 00:04:27,172 --> 00:04:30,174 that's fine, but don't dump your wackadoo all over us. 77 00:04:30,225 --> 00:04:31,162 We'd rather not step in it. 78 00:04:31,262 --> 00:04:32,116 Okay, we -- we -- we're done. 79 00:04:32,116 --> 00:04:33,683 The only thing you're missing is a couple dozen cats, sister. 80 00:04:33,712 --> 00:04:35,980 Yeah. It's -- it's a blood-sugar thing. Oh. 81 00:04:36,047 --> 00:04:37,265 My apologies. 82 00:04:37,349 --> 00:04:39,884 What? "What?" You gotta ask? 83 00:04:39,935 --> 00:04:41,235 Right, yes. You do have to ask. 84 00:04:41,320 --> 00:04:43,354 Look, I'm sorry, but this is all a big joke, right? 85 00:04:43,405 --> 00:04:45,573 I mean, we're not actually taking this U.F.O. crap seriously? 86 00:04:45,657 --> 00:04:47,608 No, man. E.T. is made of rubber. Everybody knows that. 87 00:04:47,693 --> 00:04:49,410 But there are four legitimate vanishings in this town. 88 00:04:49,495 --> 00:04:50,561 Something's going on. 89 00:04:50,612 --> 00:04:51,863 And, Sam, by the way, 90 00:04:51,914 --> 00:04:53,581 it's not the lady's fault she took the brown acid. 91 00:04:53,665 --> 00:04:54,665 Yeah. So? 92 00:04:54,733 --> 00:04:57,401 Empathy, man. Empathy. 93 00:04:57,453 --> 00:04:58,836 I mean, the old Sam would've given her 94 00:04:58,904 --> 00:05:01,839 some -- some wussified, dew-eyed crap. 95 00:05:01,907 --> 00:05:03,174 Old Sam had a soul. 96 00:05:03,241 --> 00:05:04,575 Was a soul. Whatever. 97 00:05:04,626 --> 00:05:07,411 Right. Yes. And -- and -- and -- but you don't. 98 00:05:07,463 --> 00:05:09,246 Or aren't. Whatever. 99 00:05:09,298 --> 00:05:11,799 - Right. - Right. 100 00:05:11,884 --> 00:05:13,634 You don't care. Well... 101 00:05:13,719 --> 00:05:14,852 You have to care! 102 00:05:14,920 --> 00:05:15,970 About what, exactly? 103 00:05:16,054 --> 00:05:17,722 About everything, man! [ Sighs ] 104 00:05:17,773 --> 00:05:19,557 A-about being human, at least! 105 00:05:19,608 --> 00:05:22,777 Look, Dean, you obviously care. A lot. And that's great. 106 00:05:22,861 --> 00:05:25,897 But -- but I can't care about what -- 107 00:05:25,948 --> 00:05:27,982 what I can't care about, you know? 108 00:05:28,066 --> 00:05:29,233 [ Sighs ] 109 00:05:29,284 --> 00:05:31,035 What do you want me to do, fake it? 110 00:05:31,102 --> 00:05:32,737 Yes. Absolutely. Fake it. 111 00:05:32,788 --> 00:05:34,372 Fake it till you make it. 112 00:05:34,439 --> 00:05:36,958 What happened to you wanting me to be all honest? 113 00:05:37,042 --> 00:05:39,109 Hey, you want to be a real boy, Pinocchio, 114 00:05:39,161 --> 00:05:40,444 you got to act the part. 115 00:05:40,496 --> 00:05:41,629 I was faking it, Dean! 116 00:05:41,697 --> 00:05:43,498 Ever since we got back on the road together, 117 00:05:43,582 --> 00:05:44,999 I-I was picking every frickin' word! 118 00:05:45,083 --> 00:05:46,951 It's exhausting! Okay, all right. 119 00:05:47,002 --> 00:05:49,119 But until we get you back on the soul train, 120 00:05:49,171 --> 00:05:50,838 I'll be your conscience, okay? 121 00:05:50,923 --> 00:05:52,139 [ Chuckles ] 122 00:05:52,224 --> 00:05:54,675 So you're saying you'll be my...Jiminy Cricket. 123 00:05:54,743 --> 00:05:55,810 Shut up. 124 00:05:55,894 --> 00:05:57,311 But, yeah, you freakin' puppet. 125 00:05:57,396 --> 00:06:00,264 That's exactly what I'm saying. 126 00:06:00,315 --> 00:06:02,400 [ Car door closes ] 127 00:06:02,467 --> 00:06:04,435 [ Engine turns over, revs ] [ Sighs ] 128 00:06:15,364 --> 00:06:16,531 Mr. Brennan? 129 00:06:16,615 --> 00:06:18,449 Hmm? 130 00:06:18,500 --> 00:06:20,818 We're with The Mirror. 131 00:06:20,869 --> 00:06:22,537 We'd just like to ask you -- what? 132 00:06:22,621 --> 00:06:23,654 Is this about Patrick? 133 00:06:25,007 --> 00:06:26,824 Patrick's gone. 134 00:06:26,875 --> 00:06:28,676 Missing. Right, yes. 135 00:06:28,760 --> 00:06:32,162 That's -- that's what we want to talk to you about. 136 00:06:32,214 --> 00:06:33,631 Now, your son was the first to disappear. 137 00:06:33,682 --> 00:06:34,815 First to be taken. 138 00:06:38,470 --> 00:06:39,470 Taken? 139 00:06:41,773 --> 00:06:42,940 Get out. 140 00:06:43,008 --> 00:06:45,009 Out! 141 00:06:45,060 --> 00:06:48,813 Mr. Brennan, who do you believe took your son? 142 00:06:48,864 --> 00:06:50,347 You people can't help me. 143 00:06:51,733 --> 00:06:53,568 My boy is never coming back. 144 00:06:53,652 --> 00:06:55,019 You sound awfully sure. 145 00:06:55,070 --> 00:06:56,370 Excuse me? 146 00:06:56,455 --> 00:06:58,039 Like you know something you're not talking about. 147 00:06:58,123 --> 00:06:59,407 Okay, all right. 148 00:06:59,491 --> 00:07:02,326 You know what they say -- 149 00:07:02,377 --> 00:07:04,662 72 hours. 150 00:07:04,713 --> 00:07:07,081 After that, the odds of finding a missing person 151 00:07:07,165 --> 00:07:08,833 drop to nothing, right? 152 00:07:08,884 --> 00:07:10,367 Well, every case is different. 153 00:07:12,170 --> 00:07:13,421 It's been weeks. 154 00:07:15,223 --> 00:07:16,807 Right. 155 00:07:16,875 --> 00:07:19,176 Listen, uh... 156 00:07:19,227 --> 00:07:21,095 Call us... 157 00:07:21,179 --> 00:07:22,597 If anything comes to mind. 158 00:07:24,349 --> 00:07:25,316 Okay. 159 00:07:25,383 --> 00:07:26,817 [ Sighs ] 160 00:07:30,856 --> 00:07:32,940 [ Door closes ] 161 00:07:38,697 --> 00:07:40,564 Is that all right? 162 00:07:46,455 --> 00:07:48,372 [ Exhales sharply ] What do you think? 163 00:07:48,423 --> 00:07:50,007 I think he's hiding something. 164 00:07:50,075 --> 00:07:51,676 Why don't you stay and watch watchmaker, 165 00:07:51,743 --> 00:07:53,461 see what happens when the sun goes down. 166 00:07:53,545 --> 00:07:55,346 - I'll go check out the crop circles. - Okeydokey. 167 00:07:55,413 --> 00:07:58,182 But do not engage with, maim, 168 00:07:58,249 --> 00:08:00,751 or in any way kill Brennan. 169 00:08:00,802 --> 00:08:02,419 In fact, I don't want you making any judgment calls whatsoever. 170 00:08:02,471 --> 00:08:04,605 Anything happens, call me. 171 00:08:04,690 --> 00:08:07,058 You know, Jiminy, I was on my own for a whole year. 172 00:08:07,109 --> 00:08:09,426 [ Scoffs ] I did fine without you. 173 00:08:09,478 --> 00:08:10,645 [ Chuckling ] Yeah. 174 00:08:10,729 --> 00:08:12,897 I don't want to know your definition of "fine." 175 00:08:17,202 --> 00:08:18,936 [ Sighs ] 176 00:08:41,810 --> 00:08:44,228 [ Cellphone plays rock music ] 177 00:08:46,898 --> 00:08:49,133 [ Beep ] [ Exhales sharply ] 178 00:08:49,184 --> 00:08:50,484 What? 179 00:08:50,569 --> 00:08:52,653 Only thing this guy's up to is alcoholism. 180 00:08:52,738 --> 00:08:53,904 Good. 181 00:08:53,972 --> 00:08:55,472 You know, maybe I should go talk to him again. 182 00:08:55,524 --> 00:08:57,975 I mean, you're the one who said he's hiding something. 183 00:08:58,026 --> 00:08:59,827 Shh, shh, shh! 184 00:08:59,911 --> 00:09:01,445 [ Corn rustles ] 185 00:09:01,496 --> 00:09:04,699 What? You see something? 186 00:09:04,783 --> 00:09:07,418 Dean, what's up? 187 00:09:07,485 --> 00:09:08,819 Hang on a second. 188 00:09:11,790 --> 00:09:12,990 [ Electronic pulsing ] 189 00:09:20,632 --> 00:09:21,449 Holy... 190 00:09:24,352 --> 00:09:26,187 U.F.O.! U.F.O.! Whoa. Dude, stop yelling. 191 00:09:26,271 --> 00:09:27,304 You're breaking up. 192 00:09:27,355 --> 00:09:28,839 I didn't catch that last part. 193 00:09:28,890 --> 00:09:31,058 Close encounter! Close encounter! 194 00:09:31,143 --> 00:09:32,226 [ Grunts ] 195 00:09:32,310 --> 00:09:33,611 Close encounter? 196 00:09:33,678 --> 00:09:35,563 What kind? First, second? 197 00:09:35,647 --> 00:09:37,364 They're after me! 198 00:09:37,449 --> 00:09:39,400 Third kind already? You better run, man. 199 00:09:39,484 --> 00:09:40,985 I think the fourth kind is a butt thing. 200 00:09:41,036 --> 00:09:43,738 Empathy, Sam! Empathy! 201 00:09:43,822 --> 00:09:45,706 ♪ Won't you please take me along for a drive? ♪ 202 00:09:45,791 --> 00:09:47,124 Tthey still after you? 203 00:09:51,496 --> 00:09:53,581 [ Grunting ] 204 00:09:59,221 --> 00:10:00,755 Come on! 205 00:10:04,209 --> 00:10:05,392 [ Corn rustling ] 206 00:10:05,477 --> 00:10:07,762 Sam: Dean? Are you there? 207 00:10:07,846 --> 00:10:09,013 What happened? 208 00:10:09,064 --> 00:10:10,547 Dean? 209 00:10:10,599 --> 00:10:13,150 ♪ Won't you please take me along for a drive? ♪ 210 00:10:13,218 --> 00:10:15,219 [ sighs ] 211 00:10:15,270 --> 00:10:17,021 ♪ Oh, won't you please take me along... ♪ 212 00:10:17,072 --> 00:10:19,073 Thanks. 213 00:10:26,259 --> 00:10:28,594 [ Insects buzzing ] 214 00:10:30,814 --> 00:10:33,599 [ Cellphone plays rock music ] 215 00:10:48,837 --> 00:10:50,304 [ Beep ] 216 00:11:04,956 --> 00:11:08,009 [ Theme from "Close Encounters of the Third Kind" plays ] 217 00:11:14,792 --> 00:11:17,677 [ Radio tuning ] 218 00:11:18,462 --> 00:11:21,530 [ Theme from "Close Encounters of the Third Kind" plays ] 219 00:11:24,468 --> 00:11:26,669 [ Radio buzzes ] 220 00:11:27,738 --> 00:11:30,773 ♪ Years went by ♪ 221 00:11:30,824 --> 00:11:32,708 [ indistinct conversations ] 222 00:11:38,018 --> 00:11:40,503 So, they're real. U.F.O.s. 223 00:11:40,554 --> 00:11:42,472 Like I said before, son -- 224 00:11:42,523 --> 00:11:44,440 the truth is out there. 225 00:11:44,508 --> 00:11:46,643 Okay. You're the expert. 226 00:11:46,694 --> 00:11:48,144 How do I get 'em? 227 00:11:48,195 --> 00:11:50,780 Come again? 228 00:11:50,848 --> 00:11:52,649 Well, you hunt E.T.s, right? 229 00:11:52,700 --> 00:11:54,400 I need to know how to get them. 230 00:11:54,485 --> 00:11:55,652 [ Chuckles ] 231 00:11:55,703 --> 00:11:57,403 Uh, you and me both. 232 00:12:09,500 --> 00:12:11,050 This is it? 233 00:12:11,135 --> 00:12:13,419 Well, I'd say that 30 years of eyewitness accounts 234 00:12:13,504 --> 00:12:15,638 speak for themselves, as incontrovertible proof. 235 00:12:15,706 --> 00:12:17,373 Yeah, right. 236 00:12:17,424 --> 00:12:19,475 My brother was abducted, so I'm pretty good on the whole proof part. 237 00:12:19,543 --> 00:12:20,543 Your brother was abducted? 238 00:12:20,594 --> 00:12:22,044 Yeah. 239 00:12:22,096 --> 00:12:23,563 - Oh, my God. - It's fine. 240 00:12:23,647 --> 00:12:25,648 I mean, I've had time to adjust. 241 00:12:25,716 --> 00:12:27,984 Did it -- did it happen when you were kids? 242 00:12:28,051 --> 00:12:30,353 No. Like half an hour ago. 243 00:12:30,404 --> 00:12:33,406 So, you've been hunting U.F.O.s for over three decades, 244 00:12:33,490 --> 00:12:35,074 and you basically have no concrete data 245 00:12:35,159 --> 00:12:36,576 and zero workable leads. 246 00:12:36,660 --> 00:12:39,195 - Well, I -- - Have you considered the possibility 247 00:12:39,246 --> 00:12:40,947 that you suck at hunting U.F.O.s? 248 00:12:46,036 --> 00:12:47,670 I'd like to help. 249 00:12:49,423 --> 00:12:51,591 If I can. 250 00:12:54,545 --> 00:12:57,630 [ Theme from "Close Encounters of the Third Kind" plays ] 251 00:12:57,715 --> 00:13:00,216 [ Corn rustling ] 252 00:13:03,354 --> 00:13:04,520 [ Shouting ] 253 00:13:04,588 --> 00:13:06,389 [ Breathing heavily ] 254 00:13:22,456 --> 00:13:23,873 Dean! 255 00:13:23,941 --> 00:13:25,658 What the hell? 256 00:13:25,726 --> 00:13:27,794 Oh, that's Dean? 257 00:13:27,878 --> 00:13:29,212 Sam! 258 00:13:29,279 --> 00:13:31,347 They brought your brother back. 259 00:13:37,287 --> 00:13:38,805 Okay. 260 00:13:38,889 --> 00:13:40,623 It's all right, Sam. 261 00:13:40,674 --> 00:13:43,209 I so totally understand you need time as a family. 262 00:13:46,263 --> 00:13:47,597 But it's just... 263 00:13:49,132 --> 00:13:50,416 What were they like? 264 00:13:52,603 --> 00:13:55,304 They were grabby, incandescent douchebags. 265 00:13:55,356 --> 00:13:56,606 Good night. 266 00:13:56,657 --> 00:13:58,241 Too soon. Okay. 267 00:14:00,444 --> 00:14:01,744 [ Sighs ] 268 00:14:05,332 --> 00:14:06,933 Y-you're upset. 269 00:14:14,625 --> 00:14:16,542 I was abducted. 270 00:14:16,627 --> 00:14:18,645 And you were banging Patchouli. 271 00:14:18,712 --> 00:14:21,547 I didn't think she smelled that bad. 272 00:14:21,632 --> 00:14:24,267 - I was abducted by aliens! - I was looking into it! 273 00:14:24,334 --> 00:14:26,102 Looking into it?! I was gone for like an hour! 274 00:14:26,169 --> 00:14:28,438 An hour? And most of that was walking back to town! 275 00:14:28,505 --> 00:14:29,505 Dean, I think your watch is off. 276 00:14:29,556 --> 00:14:30,840 You've been gone all night. 277 00:14:30,891 --> 00:14:33,059 What are you talking about? No, I haven't. 278 00:14:34,478 --> 00:14:35,511 4:00 a.m.? 279 00:14:35,562 --> 00:14:37,230 Yeah. 280 00:14:37,314 --> 00:14:38,848 U.F.O. time-slip. 281 00:14:38,899 --> 00:14:40,433 [ Chuckles ] 282 00:14:40,501 --> 00:14:44,037 That actually falls in line with a lot of abduction stories. 283 00:14:44,121 --> 00:14:45,571 "Falls in line"?! 284 00:14:49,710 --> 00:14:52,462 Nothing's falling in line! 285 00:14:52,529 --> 00:14:54,797 Here. Drink. 286 00:14:57,584 --> 00:14:59,335 - Good. - Thank you. 287 00:14:59,386 --> 00:15:00,253 Yeah. 288 00:15:00,337 --> 00:15:03,723 Now...Come on. 289 00:15:03,757 --> 00:15:05,308 Talk to me. 290 00:15:05,375 --> 00:15:07,176 What happened? 291 00:15:07,227 --> 00:15:09,012 [ Exhales sharply ] 292 00:15:09,063 --> 00:15:11,380 Well, uh... 293 00:15:11,432 --> 00:15:13,032 There was this, uh... 294 00:15:14,685 --> 00:15:16,319 God help me, Sam, 295 00:15:16,386 --> 00:15:18,604 there was this bright white light. 296 00:15:21,608 --> 00:15:23,943 It's okay. 297 00:15:24,028 --> 00:15:25,361 Safe room. 298 00:15:32,119 --> 00:15:34,520 And then -- and suddenly, I was, uh... 299 00:15:34,588 --> 00:15:36,672 I w-- I was in a different place. 300 00:15:36,740 --> 00:15:40,576 And there were these...Beings. 301 00:15:40,627 --> 00:15:42,178 And they -- they were -- they were too bright to look at, 302 00:15:42,245 --> 00:15:44,430 but I-I could feel them... 303 00:15:44,515 --> 00:15:47,800 Pulling me towards this sort of...table. 304 00:15:47,885 --> 00:15:49,802 Probing table! God, don't say that out loud! 305 00:15:49,887 --> 00:15:51,054 Right. 306 00:15:51,121 --> 00:15:52,855 Uh, so what did you do? 307 00:15:55,642 --> 00:15:57,226 I went...crazy. 308 00:15:57,277 --> 00:15:59,979 I started hacking and -- 309 00:16:00,064 --> 00:16:02,148 and slashing and firing. 310 00:16:02,232 --> 00:16:04,450 [ Chuckles ] 311 00:16:04,568 --> 00:16:06,769 They -- they actually seemed surprised. 312 00:16:08,956 --> 00:16:11,240 I-I-I don't think anybody's ever done that before. 313 00:16:12,442 --> 00:16:14,243 Yeah. 314 00:16:14,294 --> 00:16:16,612 I had a close encounter, Sam. 315 00:16:16,663 --> 00:16:18,464 And I won. 316 00:16:19,833 --> 00:16:21,450 You should take a shower. 317 00:16:21,502 --> 00:16:23,469 I should take a shower. 318 00:16:23,554 --> 00:16:25,721 I'm gonna -- I'm gonna take a shower. 319 00:16:29,626 --> 00:16:32,562 So, on top of all the demons and the angels 320 00:16:32,629 --> 00:16:35,148 and the ghosts and the skinwalkers, 321 00:16:35,232 --> 00:16:36,899 it turns out that there's... 322 00:16:39,236 --> 00:16:41,938 So, if aliens are actually real, what's next, huh? 323 00:16:41,989 --> 00:16:43,072 Hobbits? 324 00:16:43,140 --> 00:16:43,940 Seriously. 325 00:16:50,313 --> 00:16:52,165 You just gave her the silent "how you doin'." 326 00:16:52,232 --> 00:16:53,449 What? 327 00:16:53,500 --> 00:16:55,785 Our reality's collapsing around us, 328 00:16:55,836 --> 00:16:58,454 and you're trying to pick up our waitress?! 329 00:16:58,505 --> 00:16:59,672 Yeah. 330 00:16:59,756 --> 00:17:01,591 Okay, look... 331 00:17:01,658 --> 00:17:03,543 [ Clears throat ] That brings up a question. 332 00:17:03,627 --> 00:17:05,711 So, say you got a soul, and you're on a case, 333 00:17:05,796 --> 00:17:07,763 and your brother gets abducted by aliens. 334 00:17:07,831 --> 00:17:09,632 Yeah, then you do everything you can to get him back. 335 00:17:09,683 --> 00:17:11,184 Right. You do. 336 00:17:11,268 --> 00:17:13,669 But what about when there are no more leads for the night? 337 00:17:13,720 --> 00:17:15,188 I mean, are you supposed to 338 00:17:15,255 --> 00:17:17,140 just sit there in the dark and suffer, 339 00:17:17,191 --> 00:17:19,025 even when there's nothing that can be done at that moment? 340 00:17:19,109 --> 00:17:20,342 - Yes! - What? 341 00:17:20,394 --> 00:17:21,360 Yes. 342 00:17:22,479 --> 00:17:24,780 You sit in the dark, and you -- you feel the loss. 343 00:17:24,848 --> 00:17:26,115 A-absolutely. 344 00:17:26,183 --> 00:17:29,035 But -- but couldn't I just do all that 345 00:17:29,119 --> 00:17:30,820 and have sex with the hippie chick? 346 00:17:30,871 --> 00:17:31,737 No! 347 00:17:31,822 --> 00:17:33,122 It would be in the dark. 348 00:17:33,190 --> 00:17:35,041 No, you couldn't, because you would be suffering. 349 00:17:35,125 --> 00:17:38,027 And you can't just turn that off for the night. 350 00:17:38,078 --> 00:17:39,028 Thanks, guys. 351 00:17:44,468 --> 00:17:45,751 Why not? 352 00:17:45,836 --> 00:17:48,754 Because if you had a soul, your soul wouldn't let you. 353 00:17:50,373 --> 00:17:52,374 So, you're saying... 354 00:17:52,426 --> 00:17:55,628 Having a soul equals suffering. 355 00:17:57,347 --> 00:17:58,881 Yes, that's exactly what I'm saying. 356 00:17:58,932 --> 00:18:01,234 Like... 357 00:18:01,318 --> 00:18:04,437 The million times you almost called Lisa. 358 00:18:04,521 --> 00:18:06,439 So, you're saying suffering is a good thing. 359 00:18:06,523 --> 00:18:09,775 I'm saying it's the only game in town. 360 00:18:11,862 --> 00:18:12,895 Okay. 361 00:18:12,946 --> 00:18:14,230 [ Sighs ] 362 00:18:14,281 --> 00:18:16,499 So, how do we deal with the little green men? 363 00:18:16,566 --> 00:18:18,501 Research. 364 00:18:18,568 --> 00:18:22,571 We got about a century of U.F.O. lore to catch up on, 365 00:18:22,623 --> 00:18:23,456 and there's no time for -- 366 00:18:26,126 --> 00:18:28,160 What's up with that guy? 367 00:18:28,228 --> 00:18:29,245 Who? 368 00:18:29,296 --> 00:18:30,579 The guy by the window 369 00:18:30,631 --> 00:18:32,131 giving me the stink eye. 370 00:18:32,216 --> 00:18:33,516 You mean the cop? 371 00:18:33,583 --> 00:18:34,850 No, not the cop. 372 00:18:34,918 --> 00:18:36,035 The guy! He's right -- 373 00:18:37,420 --> 00:18:38,771 well, now he's gone. 374 00:18:38,855 --> 00:18:40,473 Who's gone? 375 00:18:40,557 --> 00:18:42,725 - Can we please just get out of here? - What's wrong with you? 376 00:18:42,776 --> 00:18:44,260 - Before I hit you. - Okay. 377 00:18:44,311 --> 00:18:46,312 Geez. 378 00:18:46,396 --> 00:18:49,031 Sam: Library's closing up soon. I'm almost done. 379 00:18:49,099 --> 00:18:50,199 You find anything? 380 00:18:50,267 --> 00:18:51,450 Yeah, way too much. 381 00:18:51,535 --> 00:18:54,453 Everyone on the planet believes in U.F.O.s, 382 00:18:54,521 --> 00:18:56,856 [ David Bowie's "Space Oddity" plays ] And they will not stop writing books about it. 383 00:18:56,924 --> 00:18:58,541 Yeah, well, at least books have punctuation. 384 00:18:58,608 --> 00:18:59,992 All right, keep digging. 385 00:19:00,077 --> 00:19:02,161 We'll see what you got when you get back. 386 00:19:02,246 --> 00:19:03,663 [ Beep ] 387 00:19:07,134 --> 00:19:09,885 ♪ Take your protein pills ♪ 388 00:19:09,953 --> 00:19:13,589 ♪ and put your helmet on ♪ 389 00:19:13,657 --> 00:19:16,008 [ electricity crackles ] ♪ ground control to major Tom ♪ 390 00:19:16,076 --> 00:19:17,243 Oh, no. 391 00:19:17,311 --> 00:19:19,345 [ Electronic pulsing ] 392 00:19:22,149 --> 00:19:24,350 Not again. ♪ commencing countdown, engines on ♪ 393 00:19:28,638 --> 00:19:30,472 ♪ check ignition ♪ 394 00:19:30,524 --> 00:19:33,075 [ chimes tinkle ] ♪ and may God's love be with you ♪ 395 00:19:44,504 --> 00:19:45,487 Nipples? 396 00:19:46,790 --> 00:19:48,507 ♪ This is ground control to major Tom ♪ 397 00:19:48,592 --> 00:19:49,825 Oh, you bitch! 398 00:19:49,876 --> 00:19:55,664 ♪ You've really made the grade ♪ 399 00:19:55,716 --> 00:20:00,469 ♪ and the papers want to know whose shirts you wear ♪ 400 00:20:00,520 --> 00:20:03,105 [ chimes tinkling ] 401 00:20:03,173 --> 00:20:06,759 Ha ha! ♪ now it's time to leave the capsule if you dare ♪ 402 00:20:06,827 --> 00:20:08,227 [ chimes tinkling rapidly ] 403 00:20:09,896 --> 00:20:11,180 [ Liquid splatters ] Aah! 404 00:20:11,231 --> 00:20:13,849 [ Sizzling ] 405 00:20:13,900 --> 00:20:15,484 Ha ha! 406 00:20:21,122 --> 00:20:23,206 See what? 407 00:20:23,291 --> 00:20:25,542 S-s-see what? See -- see the -- the b-- the blood! 408 00:20:25,626 --> 00:20:27,544 See all the -- the -- the blech! 409 00:20:29,213 --> 00:20:31,364 Sorry, man. I'm not seeing it. 410 00:20:31,415 --> 00:20:33,884 You don't see the -- the echh?! It's right there! 411 00:20:33,968 --> 00:20:37,053 Okay, let's go with you see it and I don't. 412 00:20:37,138 --> 00:20:39,472 What the hell was it? 413 00:20:42,560 --> 00:20:46,012 [ Sighs ] It was a... 414 00:20:46,063 --> 00:20:47,714 Naked lady, okay? 415 00:20:47,765 --> 00:20:49,649 It was a... A what?! 416 00:20:51,602 --> 00:20:54,721 It was -- it was a little, glowing, 417 00:20:54,772 --> 00:20:57,324 hot, naked lady 418 00:20:57,391 --> 00:20:58,992 with nipples. 419 00:20:59,059 --> 00:21:00,660 And... 420 00:21:00,728 --> 00:21:02,762 And she hit me. 421 00:21:05,116 --> 00:21:06,366 I'm not supposed to laugh, right? 422 00:21:06,417 --> 00:21:08,585 Right. Okay, sure. 423 00:21:08,669 --> 00:21:11,538 Um...So, shot in the dark here, 424 00:21:11,589 --> 00:21:14,257 but did this...little lady have wings? 425 00:21:14,325 --> 00:21:15,525 [ Keyboard clacks ] 426 00:21:15,593 --> 00:21:17,460 What the hell made you say that? 427 00:21:17,528 --> 00:21:19,462 She did, didn't she? 428 00:21:19,547 --> 00:21:20,697 Yeah, but how -- how did you -- 429 00:21:20,765 --> 00:21:22,265 one of the fringier theories I came across. 430 00:21:22,350 --> 00:21:25,251 I-it's actually what crazy crystal lady was yammering about. 431 00:21:25,303 --> 00:21:28,838 What if these abductions have nothing to do with U.F.O.s? 432 00:21:28,906 --> 00:21:30,724 What? Okay, say these encounters 433 00:21:30,775 --> 00:21:32,442 have been going on for centuries -- 434 00:21:32,526 --> 00:21:34,277 not with extraterrestrials 435 00:21:34,362 --> 00:21:35,695 but with ultra-terrestrials. 436 00:21:35,763 --> 00:21:36,930 I mean, people nowadays 437 00:21:36,981 --> 00:21:38,832 say space aliens or whatever, 438 00:21:38,900 --> 00:21:40,116 but they used to call them... 439 00:21:42,954 --> 00:21:44,287 - Smurfs? - Fairies. 440 00:21:44,372 --> 00:21:45,822 Fairies? Come on. 441 00:21:45,907 --> 00:21:47,958 Dean, there's a straight line between E.T.s and fairies. 442 00:21:48,042 --> 00:21:49,492 Glowing lights, abductions. 443 00:21:49,577 --> 00:21:52,545 I-it's all the same U.F.O. stuff just under a different skin. 444 00:21:52,613 --> 00:21:54,113 You seriously think the secret with the U.F.O.s is -- 445 00:21:54,165 --> 00:21:55,281 Hey, you're the one who pizza-rolled tinker bell. 446 00:21:55,333 --> 00:21:57,417 I'm just doing the math. 447 00:21:57,468 --> 00:21:59,836 But this is good. This is a lead. 448 00:22:01,288 --> 00:22:02,789 A lead where?! 449 00:22:02,840 --> 00:22:05,058 Fairies! 450 00:22:05,125 --> 00:22:08,795 Sprites and spriggans, boggarts and brownies. 451 00:22:08,846 --> 00:22:11,598 The little people have many names. 452 00:22:11,649 --> 00:22:13,817 Well, that's, uh... 453 00:22:13,901 --> 00:22:16,019 That's her. Mm. 454 00:22:16,087 --> 00:22:17,354 That's -- that's -- that's the little... 455 00:22:17,421 --> 00:22:18,688 [ Chimes tinkling ] 456 00:22:18,773 --> 00:22:22,475 Anyway, I, uh, I-I get that Tinker Bells are fairies. 457 00:22:22,526 --> 00:22:25,612 But, uh, what about the tiny Santa Claus 458 00:22:25,680 --> 00:22:27,364 and the troll and the -- 459 00:22:27,448 --> 00:22:29,249 oh, oh, that's a garden gnome, 460 00:22:29,316 --> 00:22:30,650 and that's a large goblin, 461 00:22:30,701 --> 00:22:32,335 and that -- but they're all fairies? 462 00:22:32,420 --> 00:22:33,620 Yes. 463 00:22:33,671 --> 00:22:37,490 Fairy comes in many shapes and sizes -- 464 00:22:37,541 --> 00:22:41,962 magical, mischievous beings from the realm next door. 465 00:22:42,013 --> 00:22:44,163 - The fairy realm? - Mm-hmm. 466 00:22:44,215 --> 00:22:45,932 So, it's like another dimension? 467 00:22:46,000 --> 00:22:47,884 Another reality, yes. 468 00:22:47,969 --> 00:22:52,022 Only people who have been there and returned to our world 469 00:22:52,106 --> 00:22:53,740 can see the fairy here. 470 00:22:55,192 --> 00:22:57,527 Right. Um... 471 00:22:57,611 --> 00:22:59,562 Why are the fairies abducting people? 472 00:22:59,630 --> 00:23:00,814 Mm. 473 00:23:00,865 --> 00:23:04,034 Well, there is much theory and little fact. 474 00:23:04,118 --> 00:23:06,453 We know they only take first-born sons. 475 00:23:06,520 --> 00:23:09,706 Just like Rumpelstiltskin did! 476 00:23:11,525 --> 00:23:15,328 Personally, I think they're taken to Avalon 477 00:23:15,379 --> 00:23:17,047 to service Oberon, 478 00:23:17,131 --> 00:23:18,765 king of the fairy. 479 00:23:23,037 --> 00:23:23,953 Dean... 480 00:23:25,489 --> 00:23:28,224 Did you... 481 00:23:28,309 --> 00:23:30,510 Service Oberon, king of the fairies? 482 00:23:34,148 --> 00:23:35,648 Marion... Hmm? 483 00:23:35,716 --> 00:23:38,518 Um... 484 00:23:38,569 --> 00:23:40,553 Let's say fairies are real, okay? Mm-hmm. 485 00:23:40,604 --> 00:23:42,605 What can we do about them? Sorry? 486 00:23:42,690 --> 00:23:44,824 I mean, how can we... 487 00:23:44,892 --> 00:23:46,559 Interact with them? 488 00:23:46,610 --> 00:23:47,944 Yes, yes. 489 00:23:48,029 --> 00:23:49,496 Forcefully interact. 490 00:23:49,563 --> 00:23:52,115 Well, if you want to win a fairy's favor, 491 00:23:52,199 --> 00:23:54,584 leave a bowl of fresh cream. 492 00:23:54,668 --> 00:23:56,002 They love cream. 493 00:23:56,070 --> 00:23:57,370 Okay. 494 00:23:57,421 --> 00:24:00,256 Uh, and -- and more forcefully? 495 00:24:00,341 --> 00:24:02,042 Hmm. 496 00:24:02,093 --> 00:24:04,277 Well, all fairy hate iron. 497 00:24:04,345 --> 00:24:08,631 And the dark fairy burn when touched with silver. 498 00:24:08,716 --> 00:24:11,417 What else? 499 00:24:11,519 --> 00:24:12,969 Oh! 500 00:24:13,054 --> 00:24:16,139 You could spill sugar or salt in front of them. 501 00:24:16,223 --> 00:24:17,807 No matter how powerful, 502 00:24:17,892 --> 00:24:21,845 the fairy must stoop to count each grain. 503 00:24:21,912 --> 00:24:23,363 Well, all righty. 504 00:24:23,430 --> 00:24:26,032 That's -- wow. [ Chuckles ] 505 00:24:26,100 --> 00:24:27,433 Lot to absorb. 506 00:24:27,485 --> 00:24:28,802 [ Chuckles ] 507 00:24:28,869 --> 00:24:30,269 Um, thank you. 508 00:24:30,321 --> 00:24:32,038 Oh! Oh, stay! 509 00:24:32,106 --> 00:24:33,456 Finish your tea. 510 00:24:39,547 --> 00:24:40,830 I got to say, 511 00:24:40,915 --> 00:24:42,966 I-I-I love the feel. 512 00:24:43,050 --> 00:24:44,250 Uh... 513 00:24:44,301 --> 00:24:45,552 It's, uh, it's -- it's... 514 00:24:45,619 --> 00:24:47,420 It's like Sedona, Arizona, crapped in here. 515 00:24:47,471 --> 00:24:50,473 ...Pewter-iffic is what it is. [ Laughs ] 516 00:24:50,558 --> 00:24:52,475 Pewter-iffic. 517 00:24:57,098 --> 00:24:59,349 Do you have bigger cups? 518 00:24:59,433 --> 00:25:01,017 God, is it on me? 519 00:25:01,102 --> 00:25:03,603 - I feel like I've got the crazy on me. - No, you... 520 00:25:03,654 --> 00:25:05,989 You did sit in some glitter, though. 521 00:25:07,641 --> 00:25:09,859 Just makes me want to believe in U.F.O.s again. 522 00:25:09,944 --> 00:25:12,745 Doesn't really give us a next move. I'll Grant you that. 523 00:25:12,813 --> 00:25:14,914 We can always put the call out to Bobby. 524 00:25:16,817 --> 00:25:18,317 Hey. 525 00:25:18,369 --> 00:25:20,153 I'll be damned. 526 00:25:25,793 --> 00:25:28,461 Isn't that the watch guy? 527 00:25:28,512 --> 00:25:30,046 Huh. 528 00:25:30,131 --> 00:25:31,881 They love cream. 529 00:25:57,241 --> 00:25:58,825 All right, you stick with half and half. 530 00:25:58,876 --> 00:26:01,244 I'm gonna go check out his store. 531 00:26:01,328 --> 00:26:03,213 And no hippie chicks. 532 00:26:34,528 --> 00:26:35,495 [ Lock disengages ] 533 00:26:40,367 --> 00:26:42,919 [ Machines grinding, sawing ] 534 00:26:56,767 --> 00:26:58,251 [ Drill whirring ] 535 00:27:05,643 --> 00:27:08,061 [ Machines squeaking, rattling ] 536 00:27:24,945 --> 00:27:26,296 [ Clears throat ] 537 00:27:36,090 --> 00:27:38,391 [ Cellphone rings ] 538 00:27:38,458 --> 00:27:40,626 ♪ ...For U.F.O.s ♪ [ Beep ] 539 00:27:40,678 --> 00:27:41,844 Yeah. 540 00:27:41,929 --> 00:27:44,597 Friggin' full of Keeblers over here, man. 541 00:27:44,648 --> 00:27:46,015 Just full of 'em. 542 00:27:46,100 --> 00:27:47,600 What? It's like -- it's like the story 543 00:27:47,651 --> 00:27:50,403 with the -- with the shoe guy and all the elves. 544 00:27:50,470 --> 00:27:52,655 Hey, you -- you think Brennan made a deal 545 00:27:52,740 --> 00:27:54,490 with a bunch of fairies? 546 00:27:54,575 --> 00:27:56,309 Let me get back to you. 547 00:27:56,360 --> 00:27:59,329 ♪ I know they're coming ♪ 548 00:27:59,413 --> 00:28:02,415 ♪ they're coming tonight ♪ 549 00:28:02,482 --> 00:28:04,417 ♪ oh, oh, oh ♪ So, Mr. Brennan. 550 00:28:05,652 --> 00:28:06,836 Hello again. 551 00:28:06,920 --> 00:28:09,155 Leave me alone. 552 00:28:09,206 --> 00:28:12,258 Did I ever mention how beautiful your work is? 553 00:28:13,694 --> 00:28:14,877 What? 554 00:28:14,962 --> 00:28:16,879 The watches -- just stunning. 555 00:28:16,964 --> 00:28:18,798 But what I can't figure out 556 00:28:18,849 --> 00:28:21,601 is how one man can put out that much product. 557 00:28:21,668 --> 00:28:24,354 I mean, hell, if I didn't know better, 558 00:28:24,438 --> 00:28:27,523 I'd say you have a bunch of elves working for ya. 559 00:28:31,395 --> 00:28:33,980 Except I do know better. 560 00:28:34,031 --> 00:28:36,783 And you have a bunch of elves working for you. 561 00:28:36,850 --> 00:28:39,518 You're insane. 562 00:28:39,620 --> 00:28:42,989 So, tell me -- how does a father decide to trade his son 563 00:28:43,040 --> 00:28:44,440 for a bunch of watches? 564 00:28:46,460 --> 00:28:48,211 I mean, I'm assuming you have a soul, 565 00:28:48,295 --> 00:28:50,046 so what's your excuse? 566 00:28:52,299 --> 00:28:55,251 You don't understand. 567 00:28:55,336 --> 00:28:57,053 It wasn't like that. 568 00:28:57,137 --> 00:28:58,588 [ Scoffs ] 569 00:28:58,672 --> 00:29:00,640 Then how was it? 570 00:29:32,840 --> 00:29:37,910 I supported my family for 30 years making those watches. 571 00:29:37,961 --> 00:29:42,849 It's the only thing I know how to do. 572 00:29:42,916 --> 00:29:44,750 But the Parkinson's... 573 00:29:44,802 --> 00:29:47,019 I was losing my hands. 574 00:29:47,087 --> 00:29:49,322 I was losing everything. 575 00:29:50,774 --> 00:29:54,527 My grandmother, she always used to say that they were real, 576 00:29:54,594 --> 00:29:57,397 told me all these stories when I was a kid 577 00:29:57,448 --> 00:30:00,283 about how to summon them [Sighs] 578 00:30:00,367 --> 00:30:02,068 How to get favors from them. 579 00:30:02,119 --> 00:30:04,153 So you learned how to work a spell. 580 00:30:04,238 --> 00:30:07,039 I mean... 581 00:30:07,107 --> 00:30:09,742 Honestly, I doubted it would even work. 582 00:30:09,793 --> 00:30:12,111 [ Scoffs ] I was just desperate. 583 00:30:12,162 --> 00:30:14,063 She left me this book. 584 00:30:14,131 --> 00:30:17,450 So I did the ceremony in my back office 585 00:30:17,501 --> 00:30:19,135 two months ago. 586 00:30:19,219 --> 00:30:21,053 [ Inhales deeply ] 587 00:30:21,121 --> 00:30:25,007 And this...man appeared. 588 00:30:25,092 --> 00:30:27,226 Said he was a Leprechaun. 589 00:30:27,294 --> 00:30:29,262 A Leprechaun? 590 00:30:30,647 --> 00:30:33,399 I asked him just to cure my hands, 591 00:30:33,467 --> 00:30:36,235 but he said he would do even better. 592 00:30:36,303 --> 00:30:39,805 He'd make me more successful than I'd ever been. 593 00:30:39,857 --> 00:30:41,908 He told me he'd bring a crew of workers, 594 00:30:41,975 --> 00:30:46,279 that I could save my business, save my name. 595 00:30:46,330 --> 00:30:47,680 In exchange for...? 596 00:30:47,748 --> 00:30:50,249 He just wanted a place for them to rest, 597 00:30:50,317 --> 00:30:52,985 "to take of the fruit and fat of the land." 598 00:30:53,036 --> 00:30:54,704 I... 599 00:30:54,788 --> 00:30:55,838 I said yes. 600 00:30:55,923 --> 00:30:58,341 I-I wasn't thinking. 601 00:30:58,425 --> 00:31:00,610 And the "fruit and the fat" was... 602 00:31:03,096 --> 00:31:04,897 My first-born. 603 00:31:06,433 --> 00:31:07,550 But not just mine. 604 00:31:07,634 --> 00:31:08,768 There's been others. 605 00:31:08,835 --> 00:31:11,003 They're not stopping. 606 00:31:11,054 --> 00:31:13,189 They're not going to stop. 607 00:31:13,273 --> 00:31:15,107 There's got to be a way to reverse the spell. 608 00:31:15,175 --> 00:31:16,209 There is. 609 00:31:16,276 --> 00:31:18,110 But the book is... 610 00:31:18,178 --> 00:31:20,897 It's in the safe in my shop. 611 00:31:20,981 --> 00:31:23,566 They won't let me near it. 612 00:31:23,650 --> 00:31:26,536 It's been a nightmare. 613 00:31:26,620 --> 00:31:28,404 So you can see the fairies? 614 00:31:28,489 --> 00:31:29,789 Yes. 615 00:31:29,856 --> 00:31:32,241 [ Sighs ] 616 00:32:32,352 --> 00:32:33,719 Help! I got you! 617 00:32:33,770 --> 00:32:35,254 I got you, you little fairy! 618 00:32:35,305 --> 00:32:38,107 What do you want, you fairy? 619 00:32:38,191 --> 00:32:40,276 I'll kill you, you fairy! Help! 620 00:32:40,360 --> 00:32:41,927 [ Grunting ] 621 00:32:41,979 --> 00:32:43,279 Talk, fairy! 622 00:32:43,363 --> 00:32:44,947 Girl: Daddy! 623 00:32:50,537 --> 00:32:51,537 Oh, God, no. 624 00:32:54,408 --> 00:32:57,159 [ Laughing ] I'm just kidding. 625 00:32:57,244 --> 00:32:58,911 All right, now, don't worry, Brennan. 626 00:32:58,962 --> 00:33:00,212 We can do this. 627 00:33:00,280 --> 00:33:01,964 Just, uh, my brother and I are gonna cover you 628 00:33:02,049 --> 00:33:03,716 while you reverse the ritual, all right? 629 00:33:05,285 --> 00:33:07,670 Dean! Hey, dude! What happened?! 630 00:33:07,754 --> 00:33:08,671 Sam! 631 00:33:08,755 --> 00:33:09,672 Sam! Hey! 632 00:33:10,624 --> 00:33:11,807 What am I supposed to do?! 633 00:33:11,892 --> 00:33:13,059 Fight the fairies! 634 00:33:13,126 --> 00:33:14,560 You fight those fairies! 635 00:33:15,812 --> 00:33:16,679 [ Grunts ] 636 00:33:16,763 --> 00:33:20,316 [ Police radio chatter ] 637 00:33:20,400 --> 00:33:22,768 Fight the fairies! 638 00:33:28,263 --> 00:33:31,349 I'm just trying to understand... 639 00:33:31,433 --> 00:33:34,769 Exactly what kind of hate crime this even was. 640 00:33:34,820 --> 00:33:36,687 It wasn't a hate crime. 641 00:33:36,772 --> 00:33:40,241 I mean, if this gentlemen were a full-sized homosexual, 642 00:33:40,308 --> 00:33:42,076 would that, uh, 643 00:33:42,143 --> 00:33:43,310 would that be okay with you? 644 00:33:43,362 --> 00:33:46,113 I don't hate any-size person 645 00:33:46,164 --> 00:33:49,133 or -- or -- or any-size gay guy. 646 00:33:49,201 --> 00:33:51,185 Well, he's not gay, as it happens. 647 00:33:51,253 --> 00:33:54,055 But he is the District Attorney for Tipton County. 648 00:33:54,122 --> 00:33:57,041 Runs a tight ship, tell you what. 649 00:33:57,109 --> 00:33:59,877 Well, it's nice to hear he's done so well for himself, 650 00:33:59,962 --> 00:34:01,629 considering his, uh [Clicks tongue] 651 00:34:03,181 --> 00:34:05,933 ...Considering the tough economic times. 652 00:34:06,001 --> 00:34:08,469 Good for him. 653 00:34:08,537 --> 00:34:09,837 Son... 654 00:34:11,056 --> 00:34:13,908 ...You are all kinds of messed up. 655 00:34:21,867 --> 00:34:23,618 [ Door rattles ] 656 00:34:31,043 --> 00:34:32,660 [ Door creaks ] 657 00:34:37,883 --> 00:34:38,883 Are they here? 658 00:34:38,967 --> 00:34:40,585 Yeah, but it's all right. 659 00:34:40,669 --> 00:34:42,286 Cream hits them like tequila. 660 00:35:03,075 --> 00:35:04,391 [ Book clatters ] 661 00:35:09,230 --> 00:35:12,416 Leig seachad an ceangal sin 662 00:35:12,501 --> 00:35:15,503 agus smal an solus sin, 663 00:35:15,570 --> 00:35:18,422 agus fuadaich an sidhe 664 00:35:18,507 --> 00:35:20,791 air ais gu'n aite breith. 665 00:35:20,876 --> 00:35:21,626 [ Groans ] 666 00:35:24,713 --> 00:35:27,264 You. 667 00:35:27,349 --> 00:35:28,599 You're the Leprechaun? 668 00:35:28,684 --> 00:35:29,917 Indeed I am. 669 00:35:31,586 --> 00:35:33,420 Sorry about the mess, 670 00:35:33,472 --> 00:35:35,890 but your friend here, uh... 671 00:35:35,941 --> 00:35:37,475 Went back on his deal. 672 00:35:37,559 --> 00:35:40,361 Well, you weren't very clear with him on the terms. 673 00:35:40,428 --> 00:35:44,732 I told him there was a price. 674 00:35:44,783 --> 00:35:46,651 Once we come, 675 00:35:46,735 --> 00:35:48,936 we come to stay. 676 00:35:48,987 --> 00:35:50,788 So you take first-borns, and then what? 677 00:35:50,872 --> 00:35:52,289 You just sit back and watch 678 00:35:52,374 --> 00:35:54,542 while they cover up the abductions for you 679 00:35:54,609 --> 00:35:56,160 with all that crazy U.F.O. crap? 680 00:35:56,244 --> 00:35:58,779 Which you help encourage, naturally. 681 00:35:58,830 --> 00:36:00,280 Nice con. 682 00:36:00,332 --> 00:36:03,918 But your cover's blown now, Wayne. 683 00:36:03,969 --> 00:36:05,920 "Blown"? To whom? 684 00:36:05,971 --> 00:36:07,722 Brennan's dead. 685 00:36:07,789 --> 00:36:09,807 Your brother? 686 00:36:09,891 --> 00:36:11,592 [ Chuckles ] 687 00:36:11,643 --> 00:36:13,394 He's marked. 688 00:36:13,461 --> 00:36:15,930 Been to the ranch. 689 00:36:15,981 --> 00:36:17,982 He's ours now. 690 00:36:18,050 --> 00:36:20,785 Yeah, well... 691 00:36:20,852 --> 00:36:22,319 Then there's me. 692 00:36:22,404 --> 00:36:23,571 You? 693 00:36:23,638 --> 00:36:25,589 But you can only see me... 694 00:36:25,657 --> 00:36:28,526 If I let you. 695 00:36:28,610 --> 00:36:30,244 True. 696 00:36:30,311 --> 00:36:33,998 But you'll have to get near me eventually. 697 00:36:34,066 --> 00:36:36,650 And I have very good reflexes. 698 00:36:36,702 --> 00:36:38,786 You're not like the rest of them, are you? 699 00:36:38,837 --> 00:36:41,022 Nope. 700 00:36:41,089 --> 00:36:43,591 No. I could see that right off. 701 00:36:45,711 --> 00:36:48,512 You're missing a certain piece, 702 00:36:48,597 --> 00:36:50,664 right in the center, ain't ya? 703 00:36:50,716 --> 00:36:52,683 Says who? 704 00:36:52,768 --> 00:36:56,687 Oh, we fairy folk are all about energy. 705 00:36:56,772 --> 00:37:00,608 And the human soul gives off a certain [Sniffs] 706 00:37:00,675 --> 00:37:02,276 Perfume. 707 00:37:02,343 --> 00:37:06,113 Your soul is far away, 708 00:37:06,181 --> 00:37:08,482 but not completely out of reach. 709 00:37:08,533 --> 00:37:09,400 That so? 710 00:37:09,484 --> 00:37:11,936 Sam... 711 00:37:12,003 --> 00:37:13,621 I can get it back for you. 712 00:37:13,688 --> 00:37:15,156 [ Chuckles ] For a price. 713 00:37:17,375 --> 00:37:18,743 That's adorable. 714 00:37:18,827 --> 00:37:21,695 It's locked in a box with the Devil. 715 00:37:21,747 --> 00:37:23,330 Your Devil, not mine. 716 00:37:23,381 --> 00:37:24,915 There's no freakin' way 717 00:37:25,000 --> 00:37:27,201 a Leprechaun can do what Angels cannot. 718 00:37:27,252 --> 00:37:30,171 Angels. [ Laughing ] Oh, please. 719 00:37:30,222 --> 00:37:32,706 I'm talking about real magic, Sonny, 720 00:37:32,758 --> 00:37:35,509 from my side of the fence. 721 00:37:35,560 --> 00:37:38,179 Got a way of gettin' in back doors. 722 00:37:40,599 --> 00:37:41,866 So you're my blue fairy? 723 00:37:41,933 --> 00:37:44,819 You can make me a real boy again? 724 00:37:44,886 --> 00:37:48,656 When you wish upon a star. 725 00:37:50,725 --> 00:37:52,026 Yeah. 726 00:37:52,077 --> 00:37:54,662 I got a wish. 727 00:37:55,230 --> 00:37:56,330 Aah! 728 00:37:56,397 --> 00:37:58,065 Iron. 729 00:37:58,116 --> 00:38:00,534 Painful... 730 00:38:00,585 --> 00:38:02,903 But not a deal breaker. 731 00:38:20,539 --> 00:38:23,190 [ Footsteps approach ] 732 00:38:27,646 --> 00:38:29,146 [ Giggles ] 733 00:38:34,619 --> 00:38:35,769 [ Sizzling ] 734 00:38:38,657 --> 00:38:40,074 [ Grunts ] 735 00:38:42,160 --> 00:38:42,993 [ Grunts ] 736 00:39:03,431 --> 00:39:04,481 Come on, lad. 737 00:39:04,566 --> 00:39:07,351 You've already taken your best shot. 738 00:39:07,435 --> 00:39:10,070 [ Breathing heavily ] 739 00:39:10,138 --> 00:39:11,939 You're right. 740 00:39:11,990 --> 00:39:13,190 [ Gun clatters ] 741 00:39:13,275 --> 00:39:14,859 I'm done shooting. 742 00:39:14,943 --> 00:39:18,445 So do me a favor... 743 00:39:18,496 --> 00:39:20,080 And count this. 744 00:39:20,148 --> 00:39:21,749 [ Salt rattles ] 745 00:39:21,816 --> 00:39:24,118 Oh, no. 746 00:39:24,169 --> 00:39:25,652 [ Cane thumps ] 747 00:39:25,704 --> 00:39:26,537 [ Cartridge clatters ] 748 00:39:28,423 --> 00:39:29,790 [ Breathless ] Why didn't I do that earlier? 749 00:39:34,512 --> 00:39:35,880 1... 750 00:39:35,964 --> 00:39:37,298 Cum sabhailt... ...3... 751 00:39:37,349 --> 00:39:39,633 Ar naoidhein... You ass! 752 00:39:39,684 --> 00:39:41,552 Gun am breith. ...4...5. 753 00:39:41,636 --> 00:39:43,804 Agus cum duinte... Damn it! 754 00:39:43,855 --> 00:39:47,274 An geata uamhasach seo. 755 00:39:50,845 --> 00:39:52,363 [ Sighs ] 756 00:40:14,202 --> 00:40:16,520 [ Trunk slams ] 757 00:40:16,575 --> 00:40:19,644 So... [Exhales sharply] 758 00:40:19,745 --> 00:40:21,362 Here's to the tiniest D.A. 759 00:40:21,447 --> 00:40:23,281 Thanks for dropping the charges. 760 00:40:25,334 --> 00:40:27,602 Little big man. 761 00:40:31,507 --> 00:40:33,825 I was wondering something. 762 00:40:33,892 --> 00:40:35,176 Yeah? 763 00:40:35,260 --> 00:40:38,680 You think lucky charms really could have, you know, 764 00:40:38,764 --> 00:40:40,465 returned soul to sender? 765 00:40:40,516 --> 00:40:41,883 [ Scoffs ] Come on. 766 00:40:41,967 --> 00:40:43,501 It's crazy to think. 767 00:40:43,552 --> 00:40:45,770 He did talk a good game, though. 768 00:40:45,837 --> 00:40:47,305 Hmm. 769 00:40:47,356 --> 00:40:48,723 You said no. 770 00:40:48,807 --> 00:40:50,558 Why? 771 00:40:52,895 --> 00:40:54,679 It was a deal. 772 00:40:54,730 --> 00:40:56,447 When's a deal ever been a good thing? 773 00:40:59,851 --> 00:41:01,653 I'm just trying to figure out how it works in there. 774 00:41:01,704 --> 00:41:03,988 [ Scoffs ] 775 00:41:04,039 --> 00:41:06,991 Dude, I-I do still have all my brain cells. 776 00:41:07,042 --> 00:41:09,360 If anything, my brain works better now. 777 00:41:09,411 --> 00:41:12,580 I'm just making sure that's where your head's at. 778 00:41:12,665 --> 00:41:14,716 You know, that you're not having second thoughts 779 00:41:14,800 --> 00:41:16,084 about getting your soul back. 780 00:41:16,151 --> 00:41:17,802 Oh. 781 00:41:21,974 --> 00:41:23,141 You're not, are you? 782 00:41:25,094 --> 00:41:27,095 No. [ Chuckles ] 783 00:41:59,244 --> 00:42:02,795 == sync by elderman == == corrections by elderman == == www.MY-SUBS.com ==