00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:05,205 --> 00:00:07,165 I think these are John Winchester's boys. 2 00:00:07,607 --> 00:00:10,327 Ha-ha-ha. Hey, I'm Ellen. That's my daughter, Jo. 3 00:00:11,277 --> 00:00:13,087 The can of whoop-ass I ought to open... 4 00:00:13,513 --> 00:00:15,353 - Better put me on speed dial. - Yes, ma'am. 5 00:00:15,782 --> 00:00:17,092 Those are hellhounds out there. 6 00:00:17,450 --> 00:00:20,230 We let the dogs in, you make a break for the building next over. 7 00:00:20,787 --> 00:00:22,127 I wait here with my finger on the button. 8 00:00:22,522 --> 00:00:24,602 If I can get us a shot on the devil, we take it. 9 00:00:25,058 --> 00:00:26,518 I will not leave you here alone. 10 00:00:31,531 --> 00:00:33,521 - It's civil war up there. - I know. 11 00:00:33,967 --> 00:00:36,157 If we can beat Raphael, we can end this. 12 00:00:36,636 --> 00:00:37,686 You did more than rebel. 13 00:00:38,004 --> 00:00:40,584 You tore up the script and burned the pages for all of us. 14 00:00:41,141 --> 00:00:43,131 Do you have any idea what souls are worth? 15 00:00:43,576 --> 00:00:45,566 - What power they hold? - Have you seen this man? 16 00:00:46,012 --> 00:00:47,352 - Rufus Turner? - No. 17 00:00:47,714 --> 00:00:49,444 I ain't asking for no help. Never seen that dick. 18 00:00:49,849 --> 00:00:51,189 Not asking for your permission. 19 00:00:51,551 --> 00:00:53,571 - Just like old times. - Long as I get to drive. 20 00:00:55,021 --> 00:00:57,831 - What are you? - Eve cooked me up herself. 21 00:00:58,391 --> 00:01:00,561 The mother of all of us. 22 00:01:01,027 --> 00:01:02,517 She has a message for you. 23 00:01:03,096 --> 00:01:04,496 Bobby! 24 00:01:10,036 --> 00:01:11,236 It was my fault. 25 00:01:45,205 --> 00:01:46,955 Piece of crap. 26 00:01:59,619 --> 00:02:00,849 Damn it. 27 00:03:19,632 --> 00:03:20,972 Say something. 28 00:03:21,334 --> 00:03:22,354 You. 29 00:03:22,669 --> 00:03:24,039 No. You. 30 00:03:37,951 --> 00:03:40,671 You two just gonna stand there like the ugly girl at the prom... 31 00:03:41,221 --> 00:03:42,771 ...or are you gonna pitch in? 32 00:03:43,256 --> 00:03:47,006 This so-called Eve, mother, whatever, ain't gonna gank herself. 33 00:03:49,329 --> 00:03:51,259 What's wrong with you two? 34 00:03:52,198 --> 00:03:53,778 Bobby, you haven't slept in days. 35 00:03:54,167 --> 00:03:56,157 I sleep. What are you, my wife now? 36 00:03:57,403 --> 00:03:59,333 I'm just saying that, you know... 37 00:03:59,772 --> 00:04:02,292 - ...taking five might be a good thing. - For whom? 38 00:04:03,076 --> 00:04:06,036 Look, Bobby, it was tough for all of us... 39 00:04:07,914 --> 00:04:09,964 - ...seeing Rufus go like that. - You think this...? 40 00:04:12,585 --> 00:04:15,395 - This ain't about Rufus. - Bobby, he wasn't just a poker buddy. 41 00:04:17,090 --> 00:04:18,960 You know when I knew Rufus was done for? 42 00:04:19,392 --> 00:04:20,472 The day I met him. 43 00:04:20,793 --> 00:04:22,813 The only question was who first. Him or me? 44 00:04:23,263 --> 00:04:26,253 You wanna stand there and therapize or you wanna get me some coffee? 45 00:04:27,934 --> 00:04:28,894 Make it Irish. 46 00:04:33,940 --> 00:04:35,230 Well, he's doing fantastic. 47 00:04:35,575 --> 00:04:37,945 Yeah. This isn't about Rufus at all. 48 00:04:38,711 --> 00:04:40,201 Well, what do you wanna do? 49 00:04:40,580 --> 00:04:43,130 We can't just sit here and watch him poop out his liver. 50 00:04:43,683 --> 00:04:47,023 Well, we could get him out of the house. There's a job. 51 00:04:47,687 --> 00:04:49,267 Really? What do you got? 52 00:04:50,423 --> 00:04:51,443 Look. 53 00:04:51,758 --> 00:04:52,748 Chester, Pennsylvania. 54 00:04:53,059 --> 00:04:56,369 Three people got kicked off in the last week. All freaky. 55 00:04:56,996 --> 00:04:59,336 Last guy got karate-chopped by his garage door. 56 00:04:59,832 --> 00:05:01,412 And these are all blood relatives. 57 00:05:01,801 --> 00:05:03,851 - What are you thinking, family curse? - Could be. 58 00:05:04,304 --> 00:05:05,644 Hey, grumpy... 59 00:05:07,440 --> 00:05:10,840 - You. uh... - I don't wanna do crap. Leave me alone. 60 00:05:11,477 --> 00:05:12,437 Now, just... 61 00:05:12,745 --> 00:05:16,255 Get out of my house, both of you. You're driving me nuts. 62 00:05:17,283 --> 00:05:19,013 - Bobby. - Now. 63 00:05:19,919 --> 00:05:22,059 For the love of Pete. 64 00:05:42,608 --> 00:05:45,388 You know, maybe we should wait till she gets back. 65 00:05:45,945 --> 00:05:48,085 She just called, said she'd be here in two shakes. 66 00:05:48,548 --> 00:05:50,658 Wanna sit around and smell him stew in his juices? 67 00:05:51,117 --> 00:05:52,867 Yeah, yeah, yeah. Drive. 68 00:06:07,200 --> 00:06:09,340 - What the...? - Tell me you haven't been drinking... 69 00:06:09,802 --> 00:06:12,052 - ...this whole time. - You're worse than the boys. 70 00:06:12,538 --> 00:06:13,968 - I'm working. - My God. 71 00:06:14,340 --> 00:06:17,150 I'm gone a week and this place goes completely to hell. 72 00:06:18,077 --> 00:06:21,447 - What is wrong with you, Bobby Singer? - Get a pen. It's a long list. 73 00:06:22,815 --> 00:06:24,425 You smell like a bar, you know that? 74 00:06:24,817 --> 00:06:27,337 You don't exactly smell like a rose yourself. 75 00:06:27,854 --> 00:06:29,964 Ha. Yeah, I been hunting with Jo. What's your excuse? 76 00:06:30,423 --> 00:06:32,153 If I need one, I got a good one. 77 00:06:37,897 --> 00:06:38,857 I know. 78 00:06:39,732 --> 00:06:41,812 And I'm so sorry. 79 00:06:42,301 --> 00:06:43,941 He meant a lot to me too. 80 00:06:48,074 --> 00:06:49,854 Go wash up. I'll fix us something. 81 00:06:50,309 --> 00:06:52,059 Anybody ever tell you you're a pain in the ass? 82 00:06:55,882 --> 00:06:57,222 That's why you married me. 83 00:06:58,351 --> 00:06:59,281 Go. 84 00:07:00,520 --> 00:07:01,890 Don't tell me what to do, Ellen. 85 00:07:19,272 --> 00:07:23,112 - Not a blip. - Well, not a vengeful spirit, then. 86 00:07:24,844 --> 00:07:26,244 So, what is it? 87 00:07:36,122 --> 00:07:37,382 Huh. 88 00:07:38,724 --> 00:07:40,274 What you got? 89 00:07:43,996 --> 00:07:46,716 - What is that, Christmas tinsel? - I don't know. 90 00:07:55,741 --> 00:07:56,671 It's gold. 91 00:07:56,976 --> 00:07:58,526 Do you mean, like, "gold" gold? 92 00:07:58,911 --> 00:08:02,161 Why would a handyman have gold just lying around in his garage? 93 00:08:03,082 --> 00:08:06,242 I don't know. There is definitely a skeleton in this family's closet. 94 00:08:07,420 --> 00:08:10,260 I mean, accidents don't just happen accidentally. 95 00:08:11,791 --> 00:08:12,871 You know what I mean. 96 00:08:13,192 --> 00:08:16,322 All right. I'll go check family records, you go with next of kin? 97 00:08:17,697 --> 00:08:18,927 Yeah. 98 00:08:21,834 --> 00:08:23,094 Yeah. The courthouse steps. 99 00:08:23,436 --> 00:08:26,456 For the deposition. No, I told you, 3 p.m. 100 00:08:27,039 --> 00:08:27,999 No. My usual fees. 101 00:08:28,941 --> 00:08:30,401 Yeah. I gotta go, Ma. 102 00:08:33,412 --> 00:08:34,962 I'm sorry. Uh, what department? 103 00:08:35,348 --> 00:08:38,808 Genealogy. From the university. We're doing a study on local families. 104 00:08:39,452 --> 00:08:42,382 - And the Russos are a big... - I am extremely busy right now, so... 105 00:08:42,955 --> 00:08:44,855 Yeah. I'm sure you've had a rough week. 106 00:08:45,291 --> 00:08:47,921 I, uh, read about the recent tragedies. Your cousins, right? 107 00:08:48,861 --> 00:08:49,971 Yeah. It's a shame. 108 00:08:50,296 --> 00:08:53,166 But I'm not that close with my family, so, uh... 109 00:08:54,233 --> 00:08:56,813 - Is this gonna take long? - No. Five minutes. Five minutes. 110 00:08:57,336 --> 00:09:00,526 Uh, can you tell me anything, uh, noteworthy about the Russos? 111 00:09:01,140 --> 00:09:02,950 Noteworthy? No. 112 00:09:03,376 --> 00:09:04,866 I mean, not exactly. Average. 113 00:09:05,244 --> 00:09:06,534 You know, big, from Italy. 114 00:09:07,246 --> 00:09:08,386 I see. 115 00:09:08,714 --> 00:09:12,904 Uh, was anyone ever killed or maimed in a war... 116 00:09:13,653 --> 00:09:16,283 ...or, you know, some other violent thing? 117 00:09:18,357 --> 00:09:20,877 - What do you mean? - Something so dark that it would sully... 118 00:09:21,394 --> 00:09:22,354 ...future generations. 119 00:09:23,162 --> 00:09:24,272 Heh, uh... 120 00:09:25,031 --> 00:09:26,491 No. 121 00:09:27,199 --> 00:09:28,509 Good. Hey, good stuff. 122 00:09:29,735 --> 00:09:31,725 Anyone own a slave? 123 00:09:33,105 --> 00:09:34,975 - What? - Routine question. 124 00:09:35,408 --> 00:09:36,778 Any ties to the Nazi Party? 125 00:09:38,110 --> 00:09:40,280 - Excuse me? - Did grandma ever piss off a gypsy? 126 00:09:42,515 --> 00:09:46,115 Okay. I don't know what kind of study you're doing, but it's over right now. 127 00:09:46,786 --> 00:09:50,566 - So if you don't mind... - Okay, I'll just cut to the chase here. 128 00:09:51,857 --> 00:09:53,027 Your life is in danger. 129 00:09:53,893 --> 00:09:56,143 What? What is that, a threa...? Are you threatening me? 130 00:09:56,629 --> 00:09:59,909 No, no, no. I'm not threatening you. I'm just simply saying... 131 00:10:00,533 --> 00:10:03,603 ...that if you don't watch your back, you're gonna die. 132 00:10:04,604 --> 00:10:05,504 Get out of my office. 133 00:10:05,805 --> 00:10:07,535 - Okay. - Now! 134 00:10:12,111 --> 00:10:13,101 - Hey. - Sam. 135 00:10:14,614 --> 00:10:15,574 Find anything? 136 00:10:15,881 --> 00:10:17,961 One asshat in a shiny suit. You? 137 00:10:18,417 --> 00:10:20,667 Not much. Great-grandparents born in Calabria... 138 00:10:21,153 --> 00:10:23,263 ...emigrated 1912. They've been here ever since. 139 00:10:23,723 --> 00:10:25,123 What, no severed horse head? 140 00:10:25,791 --> 00:10:27,221 Four generations of picket fence. 141 00:10:28,928 --> 00:10:31,828 If these people are the Waltons, then why the hell are they dying? 142 00:10:35,568 --> 00:10:36,938 Well, how about Cuba? 143 00:10:37,303 --> 00:10:40,813 It's beautiful this time of year. And the new Trump Casino? Amazing. 144 00:10:41,474 --> 00:10:43,664 Don't worry about the kids. There's a wave pool. 145 00:10:44,143 --> 00:10:46,423 Oh, sure, yeah. 146 00:11:04,163 --> 00:11:06,623 Look, if you like cigars, Cher, or the circus... 147 00:11:07,133 --> 00:11:09,153 ...it's all about Havana. 148 00:11:12,438 --> 00:11:15,308 Yes. I've seen those Shatner ads. But you know what they don't have? 149 00:11:15,875 --> 00:11:17,925 Personal touch. 150 00:11:18,678 --> 00:11:21,488 Okay, then. I'll e-mail you some details. 151 00:11:22,081 --> 00:11:23,011 You too. 152 00:12:58,177 --> 00:13:00,637 Anne Witting. We're sure she's not a Russo... 153 00:13:01,147 --> 00:13:03,047 ...a second cousin twice removed or something? 154 00:13:03,482 --> 00:13:05,762 No. I checked the records twice. She's not related. 155 00:13:08,687 --> 00:13:10,327 Well, if this isn't a family curse... 156 00:13:10,723 --> 00:13:12,273 - ...what the hell is it? - You got me. 157 00:13:13,526 --> 00:13:15,106 I got nothing. 158 00:13:19,999 --> 00:13:21,429 Hold on. 159 00:13:26,639 --> 00:13:27,569 Not nothing. 160 00:13:33,045 --> 00:13:35,565 We found another piece of this... I don't know, shiny string. 161 00:13:36,615 --> 00:13:38,395 - I was afraid of that. - Why? What's up? 162 00:13:38,818 --> 00:13:41,508 Well, these so-called accidents, we're seeing them nationwide. 163 00:13:42,054 --> 00:13:43,394 About 75 so far. 164 00:13:43,756 --> 00:13:46,216 I got Jo and her crew working on a cluster in California. 165 00:13:46,725 --> 00:13:47,775 Hey. Hey. Hey. 166 00:13:48,127 --> 00:13:49,057 Blood relatives? 167 00:13:49,361 --> 00:13:51,171 Some yeah, some no. 168 00:13:51,630 --> 00:13:52,830 She's got about what you do. 169 00:13:53,165 --> 00:13:54,915 Pile of bodies and a bunch of gold thread. 170 00:13:55,334 --> 00:13:57,004 - So, what's it mean? - I don't know. 171 00:13:57,403 --> 00:13:58,983 I got Bobby working on it right now. 172 00:14:01,240 --> 00:14:02,550 How's he doing, by the way? 173 00:14:02,908 --> 00:14:05,948 Oh, don't worry. I'm kicking his ass back to health and happiness. 174 00:14:06,545 --> 00:14:09,005 Who asked you to? To hell with you. 175 00:14:09,515 --> 00:14:10,745 I heard that. 176 00:14:11,083 --> 00:14:12,043 He'll be okay. 177 00:14:13,185 --> 00:14:15,325 - Are you okay? - Oh, honey, you're sweet. 178 00:14:15,788 --> 00:14:18,098 You know me. I just worry about you boys. 179 00:14:18,591 --> 00:14:19,551 Yeah, well... 180 00:14:20,259 --> 00:14:22,189 So all these corpses, anything relate them? 181 00:14:22,962 --> 00:14:24,772 Well, actually, I did dig up one thing. 182 00:14:25,197 --> 00:14:27,277 - I just don't know what to make of it. - Hit me. 183 00:14:27,733 --> 00:14:29,813 Well, it's a weird one. It was buried pretty deep. 184 00:14:30,269 --> 00:14:33,669 But Bobby and me were combing through the family trees on all the victims... 185 00:14:34,306 --> 00:14:35,736 ...and we started seeing... 186 00:14:36,609 --> 00:14:39,419 Well, the families all came over to America the same year. 187 00:14:39,979 --> 00:14:42,909 1912. Here's the real weird part. They all came over on the same boat. 188 00:14:43,482 --> 00:14:44,852 - Really? - Yep. 189 00:14:46,785 --> 00:14:48,515 - What's special about the boat? - Nothing. 190 00:14:48,921 --> 00:14:50,701 It was a boat. It did what boats do. 191 00:14:51,423 --> 00:14:52,853 What was it called? 192 00:14:53,225 --> 00:14:55,335 The Titanic. Did you ever hear of it? 193 00:14:56,428 --> 00:14:58,068 - No. - Yeah, me neither. 194 00:14:59,565 --> 00:15:01,525 - I'll keep digging. - All right. 195 00:15:06,005 --> 00:15:07,675 Does the name Titanic ring a bell? 196 00:15:08,073 --> 00:15:09,563 Titanic? 197 00:15:12,244 --> 00:15:13,174 No. 198 00:15:18,484 --> 00:15:21,524 "The RMS Titanic was the largest passenger steamship in the world... 199 00:15:22,121 --> 00:15:25,751 ...when it made its maiden voyage across the North Atlantic in 1912." 200 00:15:26,425 --> 00:15:28,235 What's the big deal? It's a ship, it sailed. 201 00:15:29,428 --> 00:15:31,038 Yeah, I don't know. 202 00:15:32,631 --> 00:15:34,091 Looks like there was a close call. 203 00:15:34,466 --> 00:15:35,636 Ship almost hit an iceberg. 204 00:15:35,968 --> 00:15:37,428 Almost? So? 205 00:15:37,803 --> 00:15:39,143 So... 206 00:15:39,505 --> 00:15:41,585 Uh, looks like the first mate spotted it just in time. 207 00:15:42,841 --> 00:15:45,271 Good for him. There anything else? 208 00:15:46,245 --> 00:15:47,995 - Wait a second. - What? 209 00:15:48,881 --> 00:15:49,841 Uh, this first mate... 210 00:15:50,516 --> 00:15:52,266 Mr. I.P. Freeley. 211 00:15:53,986 --> 00:15:57,526 Well, that's not suspicious. You got a picture of old Freeley? 212 00:16:02,828 --> 00:16:04,408 You gotta be kidding me. 213 00:16:05,164 --> 00:16:06,744 Let's see. 214 00:16:11,971 --> 00:16:12,991 Balthazar. 215 00:16:28,153 --> 00:16:29,763 Boys, boys, boys. 216 00:16:30,155 --> 00:16:32,785 - Whatever can I do for you? - We need to talk. 217 00:16:33,892 --> 00:16:36,612 - Well, you seem upset, Dean. - The hell with the boat, Balthazar. 218 00:16:37,162 --> 00:16:38,802 - What boat? - The Titanic. 219 00:16:39,198 --> 00:16:41,538 Oh, yeah. The Titanic. 220 00:16:42,034 --> 00:16:44,844 Yes, well, uh, it was meant to sink, and I saved it. 221 00:16:47,006 --> 00:16:48,846 - What? - It was meant to bash... 222 00:16:49,308 --> 00:16:51,858 ...into this iceberg thing and plunge into the briny deep... 223 00:16:52,378 --> 00:16:55,598 ...with all this hoopla, and I saved it. Anything else I can answer for you? 224 00:16:56,949 --> 00:16:58,209 - Why? - Why what? 225 00:16:58,550 --> 00:16:59,920 Why did you unsink the ship? 226 00:17:00,319 --> 00:17:01,959 Oh, because I hated the movie. 227 00:17:02,354 --> 00:17:04,844 - What movie? - Exactly. Ha-ha-ha. 228 00:17:05,858 --> 00:17:08,378 Wait, so you saved a cruise liner because... 229 00:17:08,894 --> 00:17:11,854 Because that god-awful Celine Dion song made me wanna smite myself. 230 00:17:12,431 --> 00:17:13,691 Who's Celine Dion? 231 00:17:14,033 --> 00:17:15,813 She's a destitute lounge singer in Quebec. 232 00:17:16,235 --> 00:17:18,485 And let's keep it that way, please. 233 00:17:18,971 --> 00:17:22,131 I didn't think that was possible. I thought you couldn't change history. 234 00:17:22,741 --> 00:17:23,671 Haven't you noticed? 235 00:17:23,976 --> 00:17:25,266 There's no more rules, boys. 236 00:17:27,980 --> 00:17:29,240 Wow. 237 00:17:30,082 --> 00:17:31,602 The nerve on you. 238 00:17:31,984 --> 00:17:34,444 So you just... What, unsunk a giant boat? 239 00:17:34,953 --> 00:17:37,853 Oh, come on, I saved people. I thought you loved that kind of thing. 240 00:17:38,424 --> 00:17:41,354 Yeah, but now those people and their kids and their kids' kids... 241 00:17:41,927 --> 00:17:44,097 They must have interacted with so many people... 242 00:17:44,563 --> 00:17:46,263 ...changed so much crap. 243 00:17:46,665 --> 00:17:48,975 - You totally Butterfly Effect-ed history. - Dude, dude. 244 00:17:49,468 --> 00:17:52,128 Rule one: No Kutcher references. 245 00:17:52,671 --> 00:17:54,251 Yes, there's still an Ashton Kutcher. 246 00:17:54,640 --> 00:17:57,570 And you still averted the apocalypse, and there are still archangels. 247 00:17:58,143 --> 00:18:00,333 It's just the small details that are different. 248 00:18:00,813 --> 00:18:02,803 Like you don't drive an Impala. 249 00:18:04,616 --> 00:18:08,156 Yes, yes. "What's an Impala?" Trust me, it's not important. 250 00:18:08,821 --> 00:18:11,431 And, of course, Ellen and Jo are alive. 251 00:18:11,957 --> 00:18:13,037 Ellen and Jo? What? 252 00:18:13,926 --> 00:18:15,326 Yes, they're supposed to be dead. 253 00:18:16,195 --> 00:18:19,565 You see, I save a boat, one thing leads to another... 254 00:18:20,199 --> 00:18:22,829 ...which leads to another thousand things, yadda, yadda, yadda. 255 00:18:23,402 --> 00:18:25,832 Long story short, they don't die in a massive explosion. 256 00:18:29,541 --> 00:18:31,411 Anyway, let's agree I did a good thing. 257 00:18:31,844 --> 00:18:35,034 One less Billy Zane movie, and I saved two of your closest friends. 258 00:18:35,647 --> 00:18:38,897 But now somebody is killing the descendants of the survivors. 259 00:18:40,619 --> 00:18:41,549 And? 260 00:18:42,688 --> 00:18:45,908 And that's maybe, like, 50,000 people. 261 00:18:47,693 --> 00:18:50,033 - And? - We need to save as many as we can... 262 00:18:50,529 --> 00:18:52,259 ...but we need to know who's after them. 263 00:18:52,664 --> 00:18:55,154 Sorry. You have me confused with the other angel. 264 00:18:55,667 --> 00:18:58,657 You know, the one in the dirty trench coat who's in love with you. 265 00:18:59,304 --> 00:19:00,234 I don't care. 266 00:19:03,809 --> 00:19:05,679 - Goodbye, boys. - Wait, wait, wait. 267 00:19:06,879 --> 00:19:08,659 Son of a bitch. 268 00:19:09,715 --> 00:19:13,555 Balthazar unsank a boat, now we got a boatload of people... 269 00:19:14,253 --> 00:19:15,713 ...who should never have been born. 270 00:19:16,088 --> 00:19:18,808 - Yeah. Like 50,000. - Makes sense. 271 00:19:20,225 --> 00:19:23,325 - How does any of this make sense? - I got an idea who we're up against. 272 00:19:23,962 --> 00:19:26,182 - What? - Fate. 273 00:19:26,698 --> 00:19:27,628 You mean...? 274 00:19:27,966 --> 00:19:29,276 I mean Fate, like the Fates. 275 00:19:29,968 --> 00:19:32,278 Or one of them, at least. 276 00:19:32,971 --> 00:19:35,281 You mean like Greek mythology? Like the sisters? 277 00:19:35,774 --> 00:19:37,504 - Bingo. - Nerd. 278 00:19:37,910 --> 00:19:40,490 These ladies are responsible for how you go down. 279 00:19:41,013 --> 00:19:44,613 Literally. So if you get creamed by a garage door... 280 00:19:45,284 --> 00:19:46,744 ...or crunched by a copy machine... 281 00:19:47,119 --> 00:19:49,749 ...they're the ones who hammer out the details of how you die. 282 00:19:50,289 --> 00:19:51,519 Spin out your fate... 283 00:19:51,857 --> 00:19:55,577 - ...on a piece of pure gold. - Gold thread. 284 00:19:57,496 --> 00:20:00,516 And then one of them writes it all down in her day runner of death. 285 00:20:01,099 --> 00:20:02,939 High-level stuff. 286 00:20:03,368 --> 00:20:06,768 Anyway, fits. Now we know what Balthazar did. 287 00:20:07,406 --> 00:20:11,186 It seems to me that maybe Fate is just trying to clean up the mess. 288 00:20:12,578 --> 00:20:14,218 So how do we stop it? 289 00:20:15,147 --> 00:20:18,167 - How do we stop Fate? Good question. - Well, there's gotta be a way. 290 00:20:18,750 --> 00:20:21,180 Or there ain't. This is Fate we're talking about here. 291 00:20:22,321 --> 00:20:25,631 You know, the easiest way would be to get that angel to re-sink the boat. 292 00:20:26,258 --> 00:20:27,838 No. No way. Forget it. 293 00:20:28,227 --> 00:20:31,247 Big difference between dying awful and never being born, Dean. 294 00:20:31,830 --> 00:20:33,580 We are not sinking the boat, Bobby. 295 00:20:34,032 --> 00:20:36,142 - Okay? Don't even think about it. - Well, okay. 296 00:20:36,602 --> 00:20:38,212 What's got your panties in a clench? 297 00:20:39,905 --> 00:20:41,275 Nothing. 298 00:20:41,640 --> 00:20:42,660 Try that again? 299 00:20:44,943 --> 00:20:46,143 It... 300 00:20:47,079 --> 00:20:49,329 Look, it doesn't even really matter, but... 301 00:20:50,649 --> 00:20:52,049 But? 302 00:20:54,953 --> 00:20:58,353 Apparently, a crapload of dominoes get tipped over... 303 00:20:58,991 --> 00:21:00,421 ...if the Titanic goes down. 304 00:21:01,960 --> 00:21:04,040 And, uh, bottom line... 305 00:21:06,131 --> 00:21:07,471 ...Ellen and Jo die. 306 00:21:26,952 --> 00:21:28,622 Okay, you two, listen up. 307 00:21:29,721 --> 00:21:31,831 You make sure. 308 00:21:32,291 --> 00:21:34,541 Keep those angels from sinking that boat. 309 00:21:35,027 --> 00:21:36,227 - You understand me? - Yeah. 310 00:21:36,595 --> 00:21:38,785 - Yes. - Yeah, Bobby, of course. 311 00:21:48,840 --> 00:21:51,970 He's bad enough with her. Think how he'd be if she was gone. 312 00:21:52,611 --> 00:21:53,871 Yeah. 313 00:21:55,914 --> 00:21:57,524 So, what do we do? 314 00:21:59,518 --> 00:22:01,978 I mean, how do we save 50,000 people? 315 00:22:02,487 --> 00:22:03,947 I got no freaking clue. 316 00:22:04,323 --> 00:22:05,633 Yeah. 317 00:22:06,058 --> 00:22:07,788 We don't even know who they are. 318 00:22:09,027 --> 00:22:10,757 Well, we know one. 319 00:22:24,276 --> 00:22:25,236 That's him. 320 00:22:25,544 --> 00:22:26,974 Let's go. 321 00:22:32,451 --> 00:22:34,881 - Hello. Yeah. What? - Mr. Russo! 322 00:22:35,387 --> 00:22:36,877 I don't care. Send him a fruitcake. 323 00:22:43,662 --> 00:22:45,362 - Shawn! - Who's the judge? 324 00:22:45,764 --> 00:22:46,874 Russo! 325 00:22:47,199 --> 00:22:48,719 Send him a nice bottle of champagne. 326 00:22:49,101 --> 00:22:50,831 - But nothing more than thir... No. - Shawn! 327 00:22:51,236 --> 00:22:52,816 Twenty bucks. This guy, he owes me... 328 00:22:54,606 --> 00:22:55,776 Russo, stop! 329 00:23:03,382 --> 00:23:05,312 - Did you see that? - Is he okay? 330 00:23:05,751 --> 00:23:06,831 Get off of me. 331 00:23:07,185 --> 00:23:09,175 And you. I told you to leave me alone, didn't I? 332 00:23:09,621 --> 00:23:12,691 - We're just trying to help you out. - You almost killed me, you lunatic. 333 00:23:13,291 --> 00:23:14,991 Give me that. Unbelievable. 334 00:23:15,694 --> 00:23:18,004 - Russo. Hey. - Just be glad I'm not suing your ass. 335 00:23:31,276 --> 00:23:33,176 You've got to be kidding me. 336 00:23:38,283 --> 00:23:40,243 Sam, check it out. 337 00:23:40,719 --> 00:23:41,649 What? 338 00:23:46,591 --> 00:23:47,791 - Too soon? - Yeah, Dean. 339 00:23:48,126 --> 00:23:51,166 I'm pretty sure six seconds is too soon. 340 00:24:04,142 --> 00:24:05,342 Hey, hey, hey. 341 00:24:06,178 --> 00:24:07,198 I think I saw her. 342 00:24:07,512 --> 00:24:08,682 Right over there. 343 00:24:09,014 --> 00:24:10,004 Her? Like, Fate her? 344 00:24:10,315 --> 00:24:11,895 - Yeah. - What did she look like? 345 00:24:13,285 --> 00:24:14,515 Kind of like a librarian. 346 00:24:16,388 --> 00:24:19,018 Your kind of librarian or my kind of librarian? 347 00:24:20,325 --> 00:24:22,695 Well, she was wearing clothes, if that's what you mean. 348 00:24:23,195 --> 00:24:24,395 - All right. - Wait, wait. 349 00:24:24,763 --> 00:24:26,023 We can't just walk over there. 350 00:24:26,364 --> 00:24:28,994 We're not on the hit list. We have nothing to do with the boat. 351 00:24:29,534 --> 00:24:30,824 - Let's go talk to her. - Talk? 352 00:24:31,169 --> 00:24:32,599 Yeah. You know? 353 00:24:33,872 --> 00:24:35,922 Talk. Worth a shot, right? 354 00:24:45,917 --> 00:24:47,377 Hello? 355 00:25:51,383 --> 00:25:52,753 Hello? 356 00:25:59,891 --> 00:26:00,821 Oh, come on. 357 00:26:01,126 --> 00:26:03,526 - You got a lighter? - Yeah. 358 00:26:11,102 --> 00:26:13,182 - It's out of juice or something? - It shouldn't be. 359 00:26:27,986 --> 00:26:29,186 Cass. 360 00:26:29,521 --> 00:26:31,921 - Hello, Dean. Sam. - Hey. Thanks, man. 361 00:26:33,124 --> 00:26:34,054 Where are we? 362 00:26:34,392 --> 00:26:35,382 White Russia. 363 00:26:36,161 --> 00:26:37,451 What? 364 00:26:40,532 --> 00:26:42,282 Are you aware of what your frat bro did? 365 00:26:43,702 --> 00:26:45,842 I'm aware. Balthazar can be impetuous. 366 00:26:46,304 --> 00:26:47,234 Well, riddle me this. 367 00:26:47,539 --> 00:26:51,049 If Fate's going after the boat people, why'd she try to waste me and Sam? 368 00:26:51,710 --> 00:26:54,340 I imagine she harbors a certain degree of rage toward you. 369 00:26:54,913 --> 00:26:56,313 What did we do? 370 00:26:56,781 --> 00:26:58,971 Nothing of import. Just the tiny matter... 371 00:26:59,451 --> 00:27:02,491 ...of averting the apocalypse and rendering her obsolete. 372 00:27:03,321 --> 00:27:05,491 I think maybe she's a little irritated about that. 373 00:27:06,424 --> 00:27:08,944 And then you go and dangle yourselves in front of her. 374 00:27:09,461 --> 00:27:11,801 So we've pissed Fate off personally. 375 00:27:12,297 --> 00:27:15,837 If I know her, and I do, she won't stop until you're dead. 376 00:27:17,969 --> 00:27:19,369 Awesome. 377 00:27:20,171 --> 00:27:21,191 So, what do we do? 378 00:27:21,506 --> 00:27:22,556 Kill her. 379 00:27:25,510 --> 00:27:26,880 Kill Fate? 380 00:27:27,946 --> 00:27:29,816 Do you have another suggestion? 381 00:27:30,248 --> 00:27:31,948 No, I'm... I just mean... 382 00:27:32,350 --> 00:27:34,600 - Can you even do that? - Balthazar has a weapon... 383 00:27:35,086 --> 00:27:36,896 - ...that will work against her. - Of course. 384 00:27:37,322 --> 00:27:39,902 That guy has just got it covered. You need new friends, Cass. 385 00:27:41,026 --> 00:27:43,196 I'm trying to save the ones I have, Dean. 386 00:27:47,232 --> 00:27:48,402 We'll have to draw her out. 387 00:27:49,567 --> 00:27:53,517 All right, well, uh, she's gunning for us. She's bound to surface again eventually. 388 00:27:55,674 --> 00:27:57,374 We'll make it easy for her. 389 00:27:57,776 --> 00:27:59,916 I think you have an expression for it. 390 00:28:00,512 --> 00:28:01,532 Tempting fate? 391 00:28:06,251 --> 00:28:08,241 Yeah, well, you just be careful. 392 00:28:11,089 --> 00:28:13,899 That was Jo. Thirty more dead on the West Coast. 393 00:28:14,492 --> 00:28:17,212 What exactly do those boys think they're gonna do? 394 00:28:18,930 --> 00:28:20,130 It's the boys. 395 00:28:20,498 --> 00:28:23,078 If anybody can pull this out of their ass, it's those two. 396 00:28:23,601 --> 00:28:26,471 Yeah, you ever heard the saying you can't stop fate? 397 00:28:27,806 --> 00:28:30,736 You know, cleanest fix would just be to sink the boat. 398 00:28:31,776 --> 00:28:34,356 - Why would you say that? - Right now they're all dying bloody. 399 00:28:34,879 --> 00:28:36,489 It's not the same as never being born. 400 00:28:38,383 --> 00:28:40,343 You're talking about people. 401 00:28:41,119 --> 00:28:42,079 People who are loved. 402 00:28:43,555 --> 00:28:45,485 Who would be missed. 403 00:28:50,261 --> 00:28:51,491 What the hell is up with you? 404 00:28:52,230 --> 00:28:53,540 Nothing. 405 00:28:53,898 --> 00:28:55,358 Oh, please. 406 00:28:55,734 --> 00:28:57,344 You are a neon sign. 407 00:29:03,408 --> 00:29:06,868 So I can beat it out of you or we could just skip that part. Dealer's choice. 408 00:29:19,257 --> 00:29:21,187 So not just me, but Jo too? 409 00:29:27,565 --> 00:29:29,965 They're not gonna sink the boat. I promise. 410 00:29:32,070 --> 00:29:34,290 The boat stays. You don't have to worry. 411 00:29:36,341 --> 00:29:37,681 Well... 412 00:29:38,376 --> 00:29:40,626 If it was meant to be, then... 413 00:29:41,179 --> 00:29:43,489 - ...I guess whatever happens happens. - That's my point. 414 00:29:43,982 --> 00:29:45,622 Nothing's meant to be. 415 00:29:46,017 --> 00:29:48,297 Whether we're together is at the whim of some angel. 416 00:29:48,787 --> 00:29:50,157 Oh, Bobby, relax. 417 00:29:50,522 --> 00:29:51,692 I can't. 418 00:29:53,525 --> 00:29:55,075 We need you. 419 00:29:57,896 --> 00:29:59,476 Especially me. 420 00:30:02,600 --> 00:30:03,530 I know. 421 00:30:18,750 --> 00:30:21,620 Okay, so we're just gonna meet our fate at any time, right? 422 00:30:22,187 --> 00:30:23,237 Yeah. 423 00:30:23,555 --> 00:30:24,755 Just walk. Act natural. 424 00:30:25,123 --> 00:30:26,263 Hey! Hey! 425 00:30:35,533 --> 00:30:37,143 - Okay. - Yeah. It's fine. 426 00:30:47,245 --> 00:30:48,475 Okay. 427 00:31:08,299 --> 00:31:10,489 Oh, you gotta be kidding me. 428 00:31:15,306 --> 00:31:16,536 All right, just... 429 00:31:16,875 --> 00:31:18,245 Keep walking. 430 00:31:26,618 --> 00:31:27,908 Sam, they're juggling knives. 431 00:31:28,253 --> 00:31:29,453 - And hatchets. - Yeah, I know. 432 00:31:36,761 --> 00:31:37,691 You can't avoid fate. 433 00:31:53,077 --> 00:31:54,277 Ah! 434 00:32:02,220 --> 00:32:03,330 All right. I don't get it. 435 00:32:03,655 --> 00:32:06,405 I don't either. Who do you gotta kill to get killed around here? 436 00:32:06,958 --> 00:32:08,188 Maybe Cass was wrong. 437 00:32:08,526 --> 00:32:09,636 Look out! 438 00:32:34,319 --> 00:32:35,959 Castiel. 439 00:32:40,391 --> 00:32:42,091 Atropos. 440 00:32:43,628 --> 00:32:45,678 - You look well. - I look like stomped-over crap... 441 00:32:46,130 --> 00:32:47,440 ...because of you. 442 00:32:47,832 --> 00:32:50,412 - All right, let's talk about this. - Talk? About what? 443 00:32:51,436 --> 00:32:54,366 Maybe about how you and those two circus clowns destroyed my work. 444 00:32:54,939 --> 00:32:57,549 - You ruined my life. - Let's not get emotional. 445 00:32:58,076 --> 00:32:59,366 Not get emotional? 446 00:32:59,711 --> 00:33:02,401 I had a job. God gave me a job. 447 00:33:02,947 --> 00:33:04,847 We all had a script. 448 00:33:05,283 --> 00:33:06,423 I worked hard. 449 00:33:06,751 --> 00:33:11,611 I was really, really good at what I did. Until the day of the big prizefight. 450 00:33:12,924 --> 00:33:13,944 And then what happens? 451 00:33:14,258 --> 00:33:15,308 You throw out the book. 452 00:33:15,994 --> 00:33:19,364 Well, I'm sorry, but freedom is more preferable. 453 00:33:19,998 --> 00:33:23,038 Freedom? This is chaos. How is it better? 454 00:33:24,168 --> 00:33:25,308 I even went to heaven... 455 00:33:25,636 --> 00:33:28,676 ...to ask what to do next. Know what? No one would even talk to me. 456 00:33:29,273 --> 00:33:30,943 There are more pressing matters at hand. 457 00:33:31,376 --> 00:33:33,106 But I don't know what happens next. 458 00:33:33,511 --> 00:33:35,061 I need to know. It's what I do. 459 00:33:35,446 --> 00:33:36,616 I'm sorry. 460 00:33:37,515 --> 00:33:39,475 But your services are no longer required. 461 00:33:43,755 --> 00:33:45,365 You know what? 462 00:33:46,024 --> 00:33:47,254 I've kept my mouth shut. 463 00:33:47,925 --> 00:33:49,915 I could've complained, I could've raised a fuss. 464 00:33:50,395 --> 00:33:54,235 But I didn't. But you know what the last straw is? 465 00:33:55,266 --> 00:33:56,756 Unsinking the Titanic. 466 00:33:57,135 --> 00:33:59,535 You changed the future. You cannot change the past. 467 00:34:00,038 --> 00:34:02,318 - That is going too far. - It's Balthazar. He's erratic. 468 00:34:02,807 --> 00:34:04,037 Bullcrap. 469 00:34:04,409 --> 00:34:06,429 This isn't about some stupid movie. 470 00:34:06,911 --> 00:34:08,401 He's under your orders. 471 00:34:09,047 --> 00:34:11,737 You sent him back to save that ship. 472 00:34:12,683 --> 00:34:13,643 No, I didn't. 473 00:34:15,219 --> 00:34:16,179 Why would I? 474 00:34:16,487 --> 00:34:19,447 Oh, maybe because you're in the middle of a war and you're desperate. 475 00:34:21,059 --> 00:34:23,669 Come on. This is about the souls. 476 00:34:25,029 --> 00:34:26,929 You don't know what you're talking about. 477 00:34:27,365 --> 00:34:32,055 That angel went and created 50,000 new souls for your war machine. 478 00:34:33,337 --> 00:34:34,707 You're confused. 479 00:34:35,073 --> 00:34:36,383 No. 480 00:34:37,041 --> 00:34:39,061 You can't just mint money, Castiel. 481 00:34:40,211 --> 00:34:41,551 It's wrong. 482 00:34:41,946 --> 00:34:43,146 It's dangerous. 483 00:34:43,481 --> 00:34:44,791 And I won't let you. 484 00:34:50,888 --> 00:34:51,998 You don't have a choice. 485 00:34:52,323 --> 00:34:53,783 Maybe I don't. 486 00:34:54,158 --> 00:34:55,648 So here's a choice for you. 487 00:34:56,027 --> 00:34:58,277 If you don't go back and sink that boat... 488 00:34:59,697 --> 00:35:02,247 ...I'm gonna kill your two favorite pets. 489 00:35:05,269 --> 00:35:06,229 I won't let you. 490 00:35:06,537 --> 00:35:09,557 - Oh, yeah? What are you gonna do? - Do you really wanna test me? 491 00:35:13,478 --> 00:35:14,998 Okay, fine. 492 00:35:15,379 --> 00:35:17,109 But think about this: 493 00:35:17,515 --> 00:35:20,175 I've got two sisters out there. They're bigger. 494 00:35:20,718 --> 00:35:22,588 In every sense of the word. 495 00:35:23,020 --> 00:35:24,390 Kill me... 496 00:35:24,755 --> 00:35:26,215 ...Sam and Dean are target one. 497 00:35:27,058 --> 00:35:28,518 For simple vengeance. 498 00:35:31,796 --> 00:35:33,816 You're not fighting a war or anything, right? 499 00:35:34,265 --> 00:35:36,725 You can watch them every millisecond of every day. 500 00:35:37,235 --> 00:35:39,605 Because maybe you've heard... 501 00:35:40,104 --> 00:35:43,144 ...fate strikes when you least expect it. 502 00:35:45,109 --> 00:35:46,069 Balthazar, stop. 503 00:35:47,979 --> 00:35:50,319 Uh... Awkward. Heh. 504 00:35:51,883 --> 00:35:54,373 Set things right before I flick your boys off a cliff... 505 00:35:54,886 --> 00:35:56,056 ...just on principle. 506 00:35:56,387 --> 00:35:58,937 Sweetie, before we go, um, I could remove that stick from your... 507 00:35:59,457 --> 00:36:01,037 Don't try me. 508 00:36:02,226 --> 00:36:03,536 We'll leave it inserted, then. 509 00:36:07,532 --> 00:36:09,312 All right, then. 510 00:36:10,034 --> 00:36:12,494 Let's sink the Titanic. 511 00:36:24,482 --> 00:36:26,532 You're here 512 00:36:26,984 --> 00:36:30,554 There's nothing I fear 513 00:36:31,222 --> 00:36:36,082 And I know that my heart will 514 00:36:36,928 --> 00:36:37,828 Go on 515 00:36:53,477 --> 00:36:55,227 Dude, what time is it? 516 00:36:56,647 --> 00:36:59,457 I just had the weirdest dream. 517 00:37:00,017 --> 00:37:02,037 Twenty bucks says mine was weirder. Not kidding. 518 00:37:02,486 --> 00:37:05,266 No, no. I'm not kidding either. I mean, it was... 519 00:37:06,390 --> 00:37:07,320 ...just bizarre. 520 00:37:07,625 --> 00:37:10,175 Mine had the actual Titanic in it. 521 00:37:11,696 --> 00:37:13,126 What? 522 00:37:13,592 --> 00:37:15,258 Something on my face? 523 00:37:16,928 --> 00:37:18,161 D... did it, uh... 524 00:37:18,664 --> 00:37:19,764 not sink, 525 00:37:20,332 --> 00:37:21,566 because Balthazar... 526 00:37:21,633 --> 00:37:22,867 Had a hate on for Billy Zane? 527 00:37:24,370 --> 00:37:26,003 Why are you having my dreams, dude? 528 00:37:26,071 --> 00:37:28,272 Wasn't a dream. 529 00:37:29,508 --> 00:37:30,742 Wait, what? 530 00:37:32,678 --> 00:37:34,479 You're saying this actually happened? 531 00:37:34,546 --> 00:37:37,014 That t... the whole... whatever... t... that was real? 532 00:37:37,582 --> 00:37:39,149 Yes. 533 00:37:40,217 --> 00:37:41,219 So, what happened? 534 00:37:42,286 --> 00:37:43,955 Well, I insisted he go back in time 535 00:37:44,022 --> 00:37:45,490 and correct what he'd done. 536 00:37:45,557 --> 00:37:46,591 What? 537 00:37:47,658 --> 00:37:48,290 Why? 538 00:37:48,293 --> 00:37:50,661 It was the only way to be sure you were safe. 539 00:37:54,499 --> 00:37:55,532 So... 540 00:37:55,600 --> 00:37:57,668 so, you killed... 541 00:37:57,736 --> 00:37:59,837 50,000 people for us. 542 00:38:02,674 --> 00:38:05,743 No, I didn't. They were never born. 543 00:38:08,313 --> 00:38:10,981 That's far different from being killed, wouldn't you say? 544 00:38:16,955 --> 00:38:18,489 Ellen and Jo? 545 00:38:24,930 --> 00:38:26,330 I'm sorry. 546 00:38:31,703 --> 00:38:33,137 Hold on. 547 00:38:33,204 --> 00:38:35,439 Uh... 548 00:38:35,507 --> 00:38:40,411 So, if you guys went a-and changed everything back, 549 00:38:40,478 --> 00:38:44,448 then that whole timeline or whatever, it just got erased? 550 00:38:44,516 --> 00:38:46,850 Yeah. More or less. 551 00:38:46,918 --> 00:38:49,320 Well, then, how come he and I remember it? 552 00:38:49,387 --> 00:38:51,755 Because I wanted you to remember it. 553 00:38:51,823 --> 00:38:53,657 Why? 554 00:38:53,725 --> 00:38:56,360 I wanted you to know who fate really is. 555 00:38:56,428 --> 00:38:58,429 She's cruel and capricious. 556 00:38:58,496 --> 00:39:00,097 I'd go so far as "bitch." 557 00:39:00,165 --> 00:39:01,265 Well, yeah. 558 00:39:01,333 --> 00:39:03,901 You're the ones who taught me 559 00:39:03,969 --> 00:39:07,237 that you can make your own destiny. 560 00:39:07,305 --> 00:39:09,940 You don't have to be ruled by fate. 561 00:39:10,008 --> 00:39:13,110 You can choose freedom. 562 00:39:13,178 --> 00:39:16,213 I still believe that that's something worth fighting for. 563 00:39:18,450 --> 00:39:20,484 I just wanted you to understand that. 564 00:39:24,289 --> 00:39:25,956 So, wait. 565 00:39:26,024 --> 00:39:30,027 Did... Balthazar really, uh, 566 00:39:30,095 --> 00:39:32,062 unravel the sweater over a chick flick? 567 00:39:33,798 --> 00:39:35,265 Yes. 568 00:39:35,333 --> 00:39:37,301 Absolutely. That's what he did. 569 00:39:37,369 --> 00:39:40,304 Wow. Well, might be time to take away his cable privileges. 570 00:39:41,407 --> 00:39:43,474 Besides, "Titanic" didn't suck that bad. 571 00:39:45,243 --> 00:39:46,577 Winslet's rack. 572 00:39:50,882 --> 00:39:52,683 I'll tell you one thing about Cass, 573 00:39:52,751 --> 00:39:54,418 he does not appreciate the finer things. 574 00:40:08,333 --> 00:40:11,368 I guess things are back to normal, huh? 575 00:40:11,436 --> 00:40:13,971 "Normal." Awesome. 576 00:40:15,173 --> 00:40:18,008 Poor bastard. 577 00:40:18,076 --> 00:40:20,377 Doesn't even know how good he had it. 578 00:40:20,445 --> 00:40:22,579 Yeah, well, what he doesn't know won't hurt him. 579 00:40:22,647 --> 00:40:24,014 I say we keep our mouths shut. 580 00:40:24,082 --> 00:40:26,150 Yeah. I'm with you. 581 00:40:26,217 --> 00:40:28,018 Should we wake him? 582 00:40:28,086 --> 00:40:30,054 Nah. 583 00:40:30,121 --> 00:40:33,957 That's probably the best he's felt all week.