00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,683 --> 00:00:04,066 I don't believe it. 2 00:00:04,134 --> 00:00:05,518 Dean: Wyoming? What does that mean? 3 00:00:05,602 --> 00:00:08,571 Each of these x's is an abandoned frontier church -- 4 00:00:08,638 --> 00:00:10,606 all mid-19th century, built by Samuel Colt. 5 00:00:10,657 --> 00:00:12,074 Samuel Colt -- 6 00:00:12,142 --> 00:00:13,987 the demon-killing, gunmaking Samuel Colt? 7 00:00:14,012 --> 00:00:14,610 Yep. 8 00:00:14,611 --> 00:00:18,981 He built private railway lines connecting church to church. 9 00:00:19,032 --> 00:00:23,285 It just happens to lay out like this. 10 00:00:23,337 --> 00:00:24,537 Sam: It's a devil's trap. 11 00:00:24,621 --> 00:00:26,288 A 100-square-mile devil's trap. 12 00:00:29,259 --> 00:00:30,543 Dean: 1973. 13 00:00:30,627 --> 00:00:32,178 - What is this? - What does it look like? 14 00:00:32,262 --> 00:00:33,796 - Is it real? - Very. 15 00:00:33,847 --> 00:00:36,048 Okay, so, what, Angels got their hands on some Deloreans? 16 00:00:36,133 --> 00:00:37,266 How did I get here? 17 00:00:37,333 --> 00:00:39,719 Time is fluid, Dean. 18 00:00:39,786 --> 00:00:41,837 It's not easy, but we can bend it on occasion. 19 00:00:41,888 --> 00:00:43,505 But I'm thinking you know "Purgatory." 20 00:00:43,557 --> 00:00:46,659 This is all about opening a door to let something in. 21 00:00:46,727 --> 00:00:48,177 - What? - I'm working on it. 22 00:00:48,228 --> 00:00:49,695 - Could you give us something? - I got a name. 23 00:00:49,780 --> 00:00:51,180 "Mother of all." 24 00:00:51,231 --> 00:00:52,681 We got zero on ganking her. 25 00:00:52,733 --> 00:00:54,817 Eve: We have so much to do. Let's get started. 26 00:00:56,352 --> 00:00:57,203 [ Screams ] 27 00:01:02,409 --> 00:01:04,160 [ Demonic voice ] She has a message for you. 28 00:01:04,211 --> 00:01:05,378 Oh, yeah? What's that? 29 00:01:05,462 --> 00:01:06,879 You're all gonna die. 30 00:01:12,636 --> 00:01:14,103 [ Wind whistling ] 31 00:01:14,171 --> 00:01:16,005 [ Bird cawing ] 32 00:01:16,073 --> 00:01:18,724 [ Harmonica plays mournful tune ] 33 00:01:29,486 --> 00:01:31,253 [ Bird screeches ] 34 00:01:35,625 --> 00:01:37,526 [ Western-style music plays ] 35 00:01:53,126 --> 00:01:54,176 [ Clock ticks ] 36 00:01:56,596 --> 00:01:58,264 [ Wind whistling ] 37 00:01:59,683 --> 00:02:01,117 [ Gunshots ] 38 00:02:01,184 --> 00:02:02,268 [ Whip cracks ] 39 00:02:02,352 --> 00:02:04,086 [ Gunshot ] 40 00:02:04,137 --> 00:02:05,689 [ Men vocalize western-style song ] 41 00:02:05,690 --> 00:02:08,690 ♪ Supernatural 6x18 ♪ Frontierland Original Air Date on April 22, 2011 42 00:02:08,691 --> 00:02:11,691 == sync, corrected by elderman == 43 00:02:11,711 --> 00:02:14,013 Man: Hyah! 44 00:02:14,081 --> 00:02:16,148 [ Gunshot ] 45 00:02:19,102 --> 00:02:21,220 Sam: It's here, somewhere. I know it. 46 00:02:21,288 --> 00:02:22,271 Help me move this. 47 00:02:36,336 --> 00:02:38,087 [ Chuckles ] I'll be damned. 48 00:02:46,263 --> 00:02:47,629 Welcome to the Campbell family library. 49 00:02:59,960 --> 00:03:02,144 So, Samuel collected all this stuff, huh? 50 00:03:02,195 --> 00:03:03,329 Apparently. 51 00:03:03,413 --> 00:03:04,813 Wow. 52 00:03:04,865 --> 00:03:07,666 All right, well, what are we looking for? 53 00:03:07,734 --> 00:03:10,286 Well, anything that'll put a run in the Octomom's stockings. 54 00:03:10,337 --> 00:03:11,804 Pick a row. 55 00:03:29,773 --> 00:03:30,973 Bingo. 56 00:03:33,443 --> 00:03:36,946 Either of you jokers ever heard anything about a Phoenix? 57 00:03:37,013 --> 00:03:39,365 River, Joaquin, or the giant flaming bird? 58 00:03:39,449 --> 00:03:40,900 It says here 59 00:03:40,984 --> 00:03:44,220 that the ashes of a Phoenix can burn the mother. 60 00:03:44,287 --> 00:03:46,622 The mother? 61 00:03:46,689 --> 00:03:48,523 Great. Where do we get one? 62 00:03:48,575 --> 00:03:50,309 You got me. I thought it was a myth. 63 00:03:51,661 --> 00:03:53,195 All right, great. 64 00:03:53,246 --> 00:03:56,465 Well, let's see if we can find something out about a Phoenix. 65 00:04:14,017 --> 00:04:14,984 Guys. 66 00:04:15,051 --> 00:04:16,435 Guys, guys, guys, guys, guys, 67 00:04:16,519 --> 00:04:19,388 check this out. 68 00:04:19,439 --> 00:04:22,224 "March 5, 1861. 69 00:04:22,275 --> 00:04:23,776 "Sunrise, Wyoming. 70 00:04:23,860 --> 00:04:25,611 "Gun killed a Phoenix today. 71 00:04:25,695 --> 00:04:28,681 Left a pile of smoldering ash." 72 00:04:28,748 --> 00:04:31,250 Really? Whose gun? 73 00:04:31,334 --> 00:04:32,918 Colt's. 74 00:04:33,003 --> 00:04:34,420 Colt? Colt like -- 75 00:04:34,504 --> 00:04:35,771 like the Colt. 76 00:04:35,839 --> 00:04:36,872 From... 77 00:04:39,676 --> 00:04:42,011 ...Samuel Colt's... 78 00:04:42,078 --> 00:04:44,013 Journal. 79 00:04:44,080 --> 00:04:45,931 What?! 80 00:04:45,999 --> 00:04:47,266 - That's his? - Yeah. 81 00:04:47,350 --> 00:04:49,351 Dude, no. Dude, yes. 82 00:04:49,419 --> 00:04:51,604 Well, let me see it. Get your own. 83 00:04:51,688 --> 00:04:53,922 Well, what else did he say about the Phoenix? 84 00:04:53,974 --> 00:04:55,841 What does it look like? Has it got feathers? 85 00:04:55,909 --> 00:04:57,943 It just says "Phoenix." 86 00:04:58,028 --> 00:05:00,145 - Did he say where he tracked it? - No. 87 00:05:00,230 --> 00:05:02,531 All right, so I guess we got to find one of our own, 88 00:05:02,598 --> 00:05:03,598 whatever it is. 89 00:05:03,650 --> 00:05:05,701 [ Sighs ] 90 00:05:05,768 --> 00:05:06,869 I know where we can find one. 91 00:05:10,907 --> 00:05:14,043 March 5, 1861. Sunrise, Wyoming. 92 00:05:14,110 --> 00:05:15,577 We'll "Star Trek IV" this bitch. 93 00:05:17,964 --> 00:05:19,748 I only watched "Deep Space Nine." 94 00:05:22,719 --> 00:05:25,421 It's like I don't even know you guys anymore. 95 00:05:25,472 --> 00:05:27,256 "Star Trek IV." Save the whales. 96 00:05:28,141 --> 00:05:29,341 [ Chuckles ] 97 00:05:29,426 --> 00:05:31,760 We hop back in time, we join up with Samuel Colt, 98 00:05:31,828 --> 00:05:33,062 we hunt the Phoenix, 99 00:05:33,129 --> 00:05:34,647 and then we haul the ashes back home with us. 100 00:05:36,933 --> 00:05:37,983 Time travel? Yeah. 101 00:05:38,068 --> 00:05:39,435 That's a reasonable plan? 102 00:05:39,486 --> 00:05:40,986 We got a guy who can swing it. 103 00:05:45,742 --> 00:05:48,544 Castiel. [ Sighs ] 104 00:05:48,611 --> 00:05:52,331 The, uh, fate of the world is in the balance. 105 00:05:52,399 --> 00:05:53,949 So, come on down here. 106 00:05:56,703 --> 00:05:57,886 Come on, Cass, 107 00:05:57,954 --> 00:06:00,789 "I dream of Jeannie" your ass down here pronto. 108 00:06:00,840 --> 00:06:02,925 Please. 109 00:06:05,528 --> 00:06:07,012 Jeannie? 110 00:06:07,080 --> 00:06:08,964 Rachel. 111 00:06:09,015 --> 00:06:11,133 I understand you need some assistance? 112 00:06:11,184 --> 00:06:12,167 How can I help you? 113 00:06:13,970 --> 00:06:17,690 Well, uh, we kind of need to talk to the Big Kahuna. 114 00:06:17,757 --> 00:06:19,458 I'm here on Castiel's behalf. 115 00:06:19,526 --> 00:06:20,609 Where is he? 116 00:06:20,676 --> 00:06:21,493 Busy. 117 00:06:22,479 --> 00:06:23,645 - Busy? - Yes. 118 00:06:23,697 --> 00:06:25,114 Well, we've got a line 119 00:06:25,181 --> 00:06:27,750 on the mother of freaking everything, so -- 120 00:06:27,817 --> 00:06:29,952 I'm sure your issue's very important. 121 00:06:30,020 --> 00:06:32,905 But Castiel is currently commanding an army, so -- 122 00:06:32,972 --> 00:06:34,740 So we get stuck with Miss Moneypenny. 123 00:06:34,808 --> 00:06:36,825 So you need to learn your place. 124 00:06:36,876 --> 00:06:38,860 Look, I don't know who you think you are -- 125 00:06:38,912 --> 00:06:40,579 - I'm his friend. - What, you think we're not? 126 00:06:40,647 --> 00:06:43,332 I think you call him when you need something. 127 00:06:44,784 --> 00:06:46,135 We're fighting a war. 128 00:06:46,202 --> 00:06:47,503 We get that. 129 00:06:47,554 --> 00:06:49,538 Clearly you don't, or you wouldn't call him 130 00:06:49,589 --> 00:06:51,673 every time you stub your toe, 131 00:06:51,725 --> 00:06:53,392 you petty, entitled little pie-- 132 00:06:53,476 --> 00:06:54,476 Castiel: Rachel. 133 00:06:58,431 --> 00:06:59,581 That's enough. 134 00:07:01,484 --> 00:07:03,235 I told you I'd take care of this. 135 00:07:03,319 --> 00:07:05,154 It's all right. You can go. 136 00:07:05,221 --> 00:07:06,405 You're staying? Go. 137 00:07:08,074 --> 00:07:09,425 I'll come when I can. 138 00:07:12,462 --> 00:07:14,496 Wow. 139 00:07:14,564 --> 00:07:16,248 Friend of yours? 140 00:07:16,316 --> 00:07:19,084 Yes. She's, uh, my Lieutenant. 141 00:07:19,169 --> 00:07:22,788 She's... Committed to the cause. 142 00:07:22,872 --> 00:07:24,573 Now, what do you need? 143 00:07:26,876 --> 00:07:28,794 Where the hell's Dean? 144 00:07:28,878 --> 00:07:31,597 Supply run, he said. I don't know. 145 00:07:31,681 --> 00:07:33,882 Um, about your plan. 146 00:07:33,933 --> 00:07:36,001 You'll only have 24 hours. 147 00:07:36,069 --> 00:07:38,270 Wait, what? 148 00:07:38,354 --> 00:07:39,721 Why? 149 00:07:39,773 --> 00:07:41,640 Well, the answer to your question 150 00:07:41,724 --> 00:07:43,025 can best be expressed 151 00:07:43,092 --> 00:07:45,227 as a series of partial differential equations. 152 00:07:45,278 --> 00:07:48,647 Yeah, aim lower. 153 00:07:48,715 --> 00:07:51,533 The further back I send you, 154 00:07:51,601 --> 00:07:53,902 the harder it becomes to retrieve you. 155 00:07:53,987 --> 00:07:55,454 24 hours is all I can risk. 156 00:07:55,538 --> 00:07:57,939 If I don't pull you home within that time, 157 00:07:57,991 --> 00:07:59,658 you'll be lost to me. 158 00:07:59,742 --> 00:08:02,277 Well, then we better get you a watch. 159 00:08:03,779 --> 00:08:05,547 What the hell's all that? 160 00:08:07,116 --> 00:08:08,634 We are going native. 161 00:08:08,718 --> 00:08:10,452 Got to blend in. 162 00:08:12,088 --> 00:08:13,922 [ Chuckling ] Uh, no, thanks. I'm fine. 163 00:08:13,973 --> 00:08:15,674 Sam. Dean, I can -- I can wear this. 164 00:08:15,758 --> 00:08:16,792 And look like a spaceman? 165 00:08:16,837 --> 00:08:17,654 Look, just because you're 166 00:08:17,679 --> 00:08:18,977 obsessed with all that wild west stuff -- 167 00:08:18,978 --> 00:08:20,646 - No, I'm not. - You have a fetish. 168 00:08:20,730 --> 00:08:22,347 Shut up. I like old movies. 169 00:08:22,432 --> 00:08:23,424 You can recite every Clint Eastwood movie 170 00:08:23,449 --> 00:08:24,649 ever made, line for line. 171 00:08:25,018 --> 00:08:27,519 Even the monkey movies? 172 00:08:27,544 --> 00:08:27,603 Yeah. Especially the monkey movie. 173 00:08:27,604 --> 00:08:28,770 His name is Clyde. 174 00:08:31,274 --> 00:08:33,108 At least wear the damn shirt. 175 00:08:39,082 --> 00:08:41,149 Dean, this is stupid. 176 00:08:41,201 --> 00:08:42,984 I look stupid. 177 00:08:46,656 --> 00:08:48,173 You going to a hoedown? 178 00:08:48,258 --> 00:08:50,659 Now, is it -- is it customary to wear a blanket? 179 00:08:50,710 --> 00:08:52,160 It's a serape. 180 00:08:52,212 --> 00:08:54,129 And, yes. It's, uh... 181 00:08:56,633 --> 00:08:58,133 Never mind. Let's just go. 182 00:08:59,168 --> 00:09:00,802 What's this? 183 00:09:00,854 --> 00:09:03,272 Where you're goin', they don't take plastic. 184 00:09:05,725 --> 00:09:07,342 I'll send you back to March 4th. 185 00:09:07,393 --> 00:09:09,177 That should give you time to find the Colt... 186 00:09:11,514 --> 00:09:13,615 ...And this Phoenix creature. 187 00:09:13,683 --> 00:09:17,236 All right, well, see ya at high noon tomorrow. 188 00:09:17,320 --> 00:09:18,287 [ Clicks tongue ] 189 00:09:23,025 --> 00:09:24,459 [ Exhales sharply ] 190 00:09:24,527 --> 00:09:27,028 [ Birds chirping ] 191 00:09:30,667 --> 00:09:34,169 Oh, now we're talking. 192 00:09:34,220 --> 00:09:35,587 I have to go. 193 00:09:35,672 --> 00:09:37,205 What about getting the boys back? 194 00:09:37,257 --> 00:09:39,374 Pray for me in 24 hours, and I'll return. 195 00:09:39,425 --> 00:09:41,810 I'll pray for all of us. 196 00:09:44,347 --> 00:09:46,431 [ Beep ] 197 00:09:46,516 --> 00:09:48,767 All right. Let's go find Samuel Colt. 198 00:09:48,851 --> 00:09:51,103 Hey, we should try the saloon first, 199 00:09:51,187 --> 00:09:53,105 uh, see what we get from the locals. 200 00:09:53,189 --> 00:09:54,690 Sure. [ Chuckling ] Whatever, Sundance. 201 00:09:54,741 --> 00:09:56,224 Think we'll have time to hit on saloon girls? 202 00:09:57,193 --> 00:09:59,027 I'm kidding. 203 00:09:59,078 --> 00:10:00,395 Come on. 204 00:10:00,446 --> 00:10:01,663 [ Squish ] 205 00:10:01,731 --> 00:10:03,165 Oh, damn it. 206 00:10:03,232 --> 00:10:05,701 Come on. 207 00:10:05,752 --> 00:10:07,119 You know what that is? 208 00:10:07,203 --> 00:10:08,370 Yeah, it's horse -- 209 00:10:08,421 --> 00:10:09,571 Authenticity! 210 00:10:09,622 --> 00:10:10,756 [ Groans ] 211 00:10:19,649 --> 00:10:24,136 We stand here today -- March 4th, 1861 -- 212 00:10:24,220 --> 00:10:28,223 to execute justice upon Elias Finch 213 00:10:28,274 --> 00:10:31,426 for the murder of his own wife. 214 00:10:31,477 --> 00:10:34,646 Wow. Talk about authenticity. 215 00:10:34,731 --> 00:10:36,815 Mortimer: Sentence handed down by myself, 216 00:10:36,899 --> 00:10:41,570 Tye Mortimer, duly appointed judge of the Wyoming circuit. 217 00:10:41,621 --> 00:10:47,108 You will be hung by your neck until you die. 218 00:10:47,160 --> 00:10:49,611 You got anything to say? 219 00:10:50,946 --> 00:10:52,614 You're gonna burn for this. 220 00:10:57,754 --> 00:10:58,787 Every one of you. 221 00:11:07,230 --> 00:11:08,730 [ Bones crack, crowd gasps ] 222 00:11:11,401 --> 00:11:12,150 Good times. 223 00:11:15,805 --> 00:11:17,155 So where do we find Sammy Colt? 224 00:11:17,240 --> 00:11:18,774 No idea. 225 00:11:21,110 --> 00:11:22,194 Huh. 226 00:11:22,278 --> 00:11:23,829 I think I know who to ask, though. 227 00:11:30,370 --> 00:11:31,570 Nice blanket. 228 00:11:51,724 --> 00:11:53,675 Sheriff? 229 00:11:53,726 --> 00:11:54,843 Can we have a word? 230 00:11:56,679 --> 00:11:57,946 Depends who's askin'. 231 00:12:00,349 --> 00:12:01,983 Marshal Eastwood. 232 00:12:03,185 --> 00:12:05,654 Clint Eastwood. 233 00:12:05,705 --> 00:12:08,990 [ "The Good, the Bad and the Ugly" theme plays ] 234 00:12:09,042 --> 00:12:12,193 This here is, uh, Walker. 235 00:12:12,245 --> 00:12:13,328 He's a Texas ranger. 236 00:12:15,748 --> 00:12:18,216 So, what can I do for you boys? 237 00:12:18,301 --> 00:12:19,451 Uh, we're looking for a man. 238 00:12:19,519 --> 00:12:21,035 I'll bet. 239 00:12:22,638 --> 00:12:23,972 Nice shirt, there. 240 00:12:25,040 --> 00:12:25,991 What's wrong with my shirt? 241 00:12:26,059 --> 00:12:28,009 You're very clean. 242 00:12:31,981 --> 00:12:34,015 It's dirtier than it looks. 243 00:12:34,067 --> 00:12:35,884 We need to find Samuel Colt. 244 00:12:35,935 --> 00:12:37,069 Do you know him? 245 00:12:37,153 --> 00:12:39,053 The gun maker? Yeah. Is he in town? 246 00:12:39,105 --> 00:12:41,573 Not that I know of. 247 00:12:41,657 --> 00:12:43,859 Might try asking Elkins over at the saloon. 248 00:12:45,178 --> 00:12:46,578 Been here longer than God. 249 00:12:55,288 --> 00:12:56,421 [ Door slams ] 250 00:13:10,269 --> 00:13:12,754 This is not awesome. 251 00:13:19,779 --> 00:13:20,695 Hi. 252 00:13:20,763 --> 00:13:22,147 What'll you have? 253 00:13:22,231 --> 00:13:25,200 Oh, uh, okay. Great. 254 00:13:25,267 --> 00:13:27,068 I'll have your top-shelf whiskey. 255 00:13:27,120 --> 00:13:29,321 Only have the one shelf. 256 00:13:29,405 --> 00:13:30,739 That'll do just fine. 257 00:13:30,790 --> 00:13:32,457 And he'll have a sarsaparilla. 258 00:13:39,916 --> 00:13:41,216 You Elkins? 259 00:13:41,283 --> 00:13:43,051 One and only. 260 00:13:43,118 --> 00:13:45,887 You know a man named Samuel Colt? 261 00:13:45,955 --> 00:13:49,591 He passed through here about four years ago. 262 00:13:49,642 --> 00:13:52,227 He still around? 263 00:13:52,294 --> 00:13:54,546 Rumor is, he's building a railroad stop 264 00:13:54,614 --> 00:13:57,966 20 miles out of town, just by the postal road. 265 00:13:58,017 --> 00:13:59,484 Middle of nowhere. 266 00:13:59,569 --> 00:14:01,603 The devil's gate? 267 00:14:01,654 --> 00:14:02,971 Location fits. 268 00:14:04,524 --> 00:14:06,474 Darla: Howdy, boys. 269 00:14:08,694 --> 00:14:11,613 Darla's my best girl. 270 00:14:16,085 --> 00:14:17,318 Try me. 271 00:14:19,154 --> 00:14:20,088 You want a kiss? 272 00:14:22,825 --> 00:14:24,926 S-so much more germier than I pictured. 273 00:14:24,994 --> 00:14:26,494 [ Giggles ] 274 00:14:28,181 --> 00:14:29,497 Mortimer: Darla! 275 00:14:29,549 --> 00:14:30,682 Ah. 276 00:14:30,766 --> 00:14:32,934 Judge. 277 00:14:35,170 --> 00:14:36,471 Nice to see you. 278 00:14:36,522 --> 00:14:38,723 I thought we had a date. 279 00:14:53,539 --> 00:14:55,707 Wow, that was a close one. 280 00:14:55,791 --> 00:14:57,191 I guess it's good to be judge. 281 00:14:57,243 --> 00:14:58,460 [ Chuckles ] Yeah. 282 00:15:00,663 --> 00:15:02,881 Ohh. It's like gasoline. 283 00:15:02,965 --> 00:15:05,550 Sarsaparilla ain't half bad. 284 00:15:05,635 --> 00:15:06,701 [ Coughs ] 285 00:15:16,312 --> 00:15:17,562 [ Gasps ] 286 00:15:17,647 --> 00:15:20,381 [ Screams ] 287 00:15:20,433 --> 00:15:22,400 [ Western-style music plays ] 288 00:15:26,188 --> 00:15:28,189 [ Screaming ] 289 00:15:48,637 --> 00:15:50,488 You okay, sheriff? 'Course I'm okay. 290 00:15:51,046 --> 00:15:52,213 It was a ghost! 291 00:15:52,264 --> 00:15:53,881 It wasn't a ghost. 292 00:15:53,933 --> 00:15:56,317 Unless ghosts leave footprints. 293 00:15:59,555 --> 00:16:02,023 I am telling you, Elias Finch was here. 294 00:16:02,074 --> 00:16:04,492 He did...That, 295 00:16:04,560 --> 00:16:06,578 and then he walked out that door. 296 00:16:06,662 --> 00:16:08,246 Rope didn't kill him. 297 00:16:08,330 --> 00:16:09,581 Seen it before. 298 00:16:09,665 --> 00:16:11,332 Well, you got any idea where he could be? 299 00:16:11,400 --> 00:16:13,251 Could be a thousand places. 300 00:16:13,335 --> 00:16:15,570 Dean: Well, you got a way to flush him out? 301 00:16:15,638 --> 00:16:18,389 'Course. We're gonna form a posse. 302 00:16:18,457 --> 00:16:20,091 Then we're gonna string Finch up right. 303 00:16:20,159 --> 00:16:23,244 Put a bullet in his head for good measure. 304 00:16:23,295 --> 00:16:25,463 That actually sounds like a good plan. 305 00:16:25,548 --> 00:16:26,965 You two should come along. 306 00:16:27,049 --> 00:16:29,717 Meet downstairs at dawn. 307 00:16:29,768 --> 00:16:31,436 Yeah, we'll be there. 308 00:16:31,520 --> 00:16:34,772 Get yourselves some real gear first, huh? 309 00:16:38,277 --> 00:16:41,279 Well, I think we ought to pay our respects to Finch. 310 00:16:41,363 --> 00:16:43,014 I was thinking the same thing. 311 00:16:46,619 --> 00:16:47,986 You thinking what I'm thinking? 312 00:16:52,074 --> 00:16:55,610 Rose from the ashes, burned up its victim? 313 00:16:55,661 --> 00:16:57,778 You know, maybe we're not looking for a flaming bird. 314 00:16:57,796 --> 00:16:59,998 Maybe the Phoenix is actually walking around in cowboy boots. 315 00:17:00,082 --> 00:17:01,332 That makes sense, right? 316 00:17:01,417 --> 00:17:02,917 Could be Finch. 317 00:17:02,968 --> 00:17:06,838 So, question is, how do we put this thing out? 318 00:17:08,474 --> 00:17:09,757 Well, we do know one thing 319 00:17:09,808 --> 00:17:11,259 that'll kill friggin' anything, right? 320 00:17:11,310 --> 00:17:12,594 Yeah, the Colt. 321 00:17:12,645 --> 00:17:13,961 So, you go get the gun. 322 00:17:14,013 --> 00:17:15,830 But isn't the gun coming here? 323 00:17:15,898 --> 00:17:18,316 I mean, according to Samuel Colt's journal? 324 00:17:18,400 --> 00:17:21,319 Yeah, but people here barely even know who Colt is. 325 00:17:21,403 --> 00:17:24,439 Maybe you got to go find him and make history. 326 00:17:24,490 --> 00:17:26,608 I'll stay here, hook up with the posse. 327 00:17:26,659 --> 00:17:27,825 'Cause you know me -- 328 00:17:27,910 --> 00:17:29,110 I'm a posse magnet. 329 00:17:30,279 --> 00:17:31,812 I mean, I love posse. 330 00:17:33,198 --> 00:17:35,383 Make that into a t-shirt. 331 00:17:35,451 --> 00:17:36,417 You done? 332 00:17:38,871 --> 00:17:41,839 Look, the problem is, Colt's 20 miles outside of town. 333 00:17:41,924 --> 00:17:44,125 How am I supposed to get there and back before noon? 334 00:17:45,594 --> 00:17:47,545 [ Exhales sharply ] 335 00:17:51,500 --> 00:17:52,667 Ride 'em, cowboy. 336 00:17:57,856 --> 00:17:59,557 Wh-- uh, try -- try the other side. 337 00:18:02,311 --> 00:18:04,746 Yeah, good boy. Right. Yeah. Right. 338 00:18:07,983 --> 00:18:09,317 [ Grunts ] 339 00:18:09,368 --> 00:18:12,453 [ Exhales sharply ] 340 00:18:12,521 --> 00:18:14,322 Hey. 341 00:18:14,373 --> 00:18:15,523 This actually feels all right. 342 00:18:15,574 --> 00:18:17,024 All right, take it -- just take it easy. 343 00:18:17,076 --> 00:18:18,459 Yeah, you bet. I'm good. 344 00:18:18,527 --> 00:18:20,712 All right, 11:00 a.m., right? Don't be late! 345 00:18:20,796 --> 00:18:21,796 Okay. All right. 346 00:18:21,863 --> 00:18:22,714 Go on. Go. 347 00:18:22,798 --> 00:18:23,748 Hyah! 348 00:18:25,751 --> 00:18:27,302 I'm okay! 349 00:18:27,369 --> 00:18:29,304 That poor horse. 350 00:18:51,226 --> 00:18:52,276 [ Horse neighing ] 351 00:19:07,242 --> 00:19:08,376 Forgive me! I'm sorry! 352 00:19:08,427 --> 00:19:09,877 You had your chance. 353 00:19:09,928 --> 00:19:11,579 Tell it to the judge. 354 00:19:11,630 --> 00:19:14,632 [ Screams ] 355 00:19:25,144 --> 00:19:27,445 We need to talk. 356 00:19:27,529 --> 00:19:28,946 You summoned me here? 357 00:19:29,031 --> 00:19:30,982 Castiel, I've been hearing things. 358 00:19:33,268 --> 00:19:36,037 Things I don't want to believe. 359 00:19:37,706 --> 00:19:39,057 Just tell me if it's true. 360 00:19:39,124 --> 00:19:41,125 If what's true? 361 00:19:41,193 --> 00:19:42,577 You know. 362 00:19:42,628 --> 00:19:45,413 Your dirty little secret. 363 00:19:47,132 --> 00:19:49,950 I have to defeat Raphael. 364 00:19:50,002 --> 00:19:51,836 Not this way, Castiel. Rachel. 365 00:19:51,920 --> 00:19:54,622 We put our faith in you, and... 366 00:19:55,424 --> 00:19:57,725 ...Look what you're turning into. 367 00:20:03,131 --> 00:20:04,899 I don't have a choice. 368 00:20:04,966 --> 00:20:06,267 Then neither do I. 369 00:20:08,020 --> 00:20:09,070 [ Groans ] 370 00:20:34,463 --> 00:20:36,130 [ Body thuds ] 371 00:20:54,900 --> 00:20:57,452 I'm sorry. 372 00:20:57,519 --> 00:20:59,403 [ Breathing heavily ] 373 00:21:10,499 --> 00:21:11,999 [ Thud ] 374 00:21:12,050 --> 00:21:15,202 What the hell is going on?! 375 00:21:16,872 --> 00:21:18,706 Cass? 376 00:21:18,757 --> 00:21:21,425 [ Breathing heavily ] 377 00:21:21,510 --> 00:21:23,928 [ Grunting ] 378 00:21:35,073 --> 00:21:36,324 [ Groans ] 379 00:21:36,391 --> 00:21:37,992 Cass? 380 00:21:39,745 --> 00:21:41,228 Are we running or fighting? 381 00:21:41,280 --> 00:21:44,448 We're... 382 00:21:44,533 --> 00:21:45,833 [ Grunts ] 383 00:21:45,901 --> 00:21:47,235 Balls. 384 00:21:47,302 --> 00:21:50,004 [ Western-style music plays ] 385 00:22:05,270 --> 00:22:06,888 New hat. 386 00:22:06,939 --> 00:22:09,540 I look good. 387 00:22:10,943 --> 00:22:12,860 Where's the posse? 388 00:22:14,396 --> 00:22:15,680 I must be early. 389 00:22:15,747 --> 00:22:16,898 [ Chuckles ] 390 00:22:16,965 --> 00:22:19,617 Or you're the only greenhorn dumb enough 391 00:22:19,685 --> 00:22:21,035 to go chasing after a ghost. 392 00:22:21,102 --> 00:22:22,236 What are you talking about? 393 00:22:22,287 --> 00:22:23,871 Sheriff's tough as nails. He'll be here. 394 00:22:23,939 --> 00:22:26,407 Man: Oh, God! The sheriff's dead! 395 00:22:29,795 --> 00:22:31,712 Or not. 396 00:22:35,918 --> 00:22:37,418 Great. 397 00:22:37,469 --> 00:22:38,836 Who's the sheriff now? 398 00:22:46,795 --> 00:22:48,145 What. What... 399 00:22:48,230 --> 00:22:50,348 Now... 400 00:22:50,432 --> 00:22:52,967 Congratulations, sheriff. 401 00:22:53,018 --> 00:22:55,302 [ Western-style music plays ] 402 00:23:06,577 --> 00:23:07,878 [ Glass thuds ] 403 00:23:08,171 --> 00:23:09,254 Ahh. 404 00:23:09,339 --> 00:23:10,839 [ Footsteps approach ] 405 00:23:11,111 --> 00:23:12,094 [ Door creaks, closes ] 406 00:23:15,628 --> 00:23:16,512 Samuel Colt? 407 00:23:18,298 --> 00:23:20,883 You have the wrong drunk, gentlemen. 408 00:23:20,934 --> 00:23:22,267 Have a nice day. 409 00:23:22,352 --> 00:23:23,519 We've been looking for you, Colt. 410 00:23:25,271 --> 00:23:26,388 And who might "we" be? 411 00:23:30,693 --> 00:23:33,028 Listen... 412 00:23:33,095 --> 00:23:36,098 I've long since hung it up. 413 00:23:36,166 --> 00:23:37,900 I'm tired, and I'm too damn old for this, 414 00:23:37,967 --> 00:23:39,968 and I'm sure as hell not looking for any trouble. 415 00:23:40,036 --> 00:23:42,604 Well, it's found you anyway. 416 00:23:42,655 --> 00:23:44,940 We know you built that devil's gate, Colt. 417 00:23:44,991 --> 00:23:47,075 So you're gonna open it for us. 418 00:23:47,127 --> 00:23:50,028 That is, if you fancy keeping your lungs in your chest. 419 00:23:53,633 --> 00:23:56,301 Walk away, gentlemen. 420 00:23:56,369 --> 00:23:58,253 Well, I think we'd rather rip you to ribbons, you soft -- 421 00:24:05,061 --> 00:24:08,430 Ah, that's a shame. 422 00:24:08,515 --> 00:24:10,265 A damn shame. 423 00:24:16,272 --> 00:24:17,573 Who's there? 424 00:24:17,640 --> 00:24:19,975 Dean: Candygram for Mongo. 425 00:24:27,316 --> 00:24:28,534 Howdy, pilgrim. 426 00:24:28,618 --> 00:24:30,869 I ain't no pilgrim. 427 00:24:30,954 --> 00:24:32,037 All right, back up. 428 00:24:36,759 --> 00:24:39,795 Is that any way to, uh... 429 00:24:39,846 --> 00:24:41,296 Greet your new boss? 430 00:24:43,666 --> 00:24:45,333 [ Scoffs ] 431 00:24:46,886 --> 00:24:49,337 Missed you at the posse this morning. 432 00:24:49,389 --> 00:24:52,173 I was a one-man wolf pack, thanks to you. 433 00:24:53,776 --> 00:24:55,611 What's going on here? 434 00:24:55,678 --> 00:24:57,112 Going to visit my sister. 435 00:24:57,179 --> 00:24:59,448 - Well, she'll have to wait. - But if I don't -- 436 00:24:59,515 --> 00:25:01,783 Finch said he was coming back for the former sheriff... 437 00:25:03,286 --> 00:25:04,686 ...Judge Mortimer... 438 00:25:05,705 --> 00:25:07,022 ...And you. 439 00:25:08,524 --> 00:25:10,242 That's two down and one to go. 440 00:25:10,326 --> 00:25:12,211 Then just let me go! 441 00:25:12,295 --> 00:25:14,162 You really think you can outrun him? 442 00:25:14,214 --> 00:25:15,414 He is going to kill you. 443 00:25:15,498 --> 00:25:16,965 Unless... 444 00:25:19,052 --> 00:25:20,969 Unless what? 445 00:25:21,037 --> 00:25:22,754 Unless we gank him first. 446 00:25:22,839 --> 00:25:25,040 "Gank"? What's "gank"? 447 00:25:25,091 --> 00:25:27,092 Mister, you're crazy. 448 00:25:27,176 --> 00:25:28,376 No way. You're on your own. 449 00:25:28,428 --> 00:25:30,312 I'm not asking you to throw down with him. 450 00:25:30,379 --> 00:25:31,847 I'm asking you to play your part. 451 00:25:31,898 --> 00:25:33,682 My part? Yeah. 452 00:25:33,733 --> 00:25:34,533 Bait. 453 00:25:39,105 --> 00:25:40,439 [ Lock disengages ] 454 00:25:46,228 --> 00:25:48,396 Hello? 455 00:26:00,376 --> 00:26:01,910 Okay, not a demon! Not a demon! 456 00:26:01,961 --> 00:26:04,579 Just -- just a hunter. Sheesh. 457 00:26:04,631 --> 00:26:06,581 You're what? 458 00:26:06,633 --> 00:26:08,917 You Samuel Colt? 459 00:26:10,970 --> 00:26:12,654 My name is Sam Winchester. 460 00:26:12,722 --> 00:26:17,225 I'm -- I'm a hunter from the year 2011. 461 00:26:20,113 --> 00:26:21,596 Prove it. 462 00:26:32,742 --> 00:26:34,293 All right. 463 00:26:37,279 --> 00:26:38,797 A-all right? 464 00:26:38,881 --> 00:26:41,667 That's -- uh, that's it? 465 00:26:41,751 --> 00:26:44,720 Well, when you've done this job as long as I have... 466 00:26:46,789 --> 00:26:49,624 ...A giant from the future with some magic brick 467 00:26:49,676 --> 00:26:52,260 doesn't exactly give you the vapors. 468 00:26:52,312 --> 00:26:54,346 [ Chuckles scoffs ] 469 00:26:54,430 --> 00:26:56,264 I need your help killing a Phoenix. 470 00:26:58,467 --> 00:27:00,118 A Phoenix? They exist? 471 00:27:00,186 --> 00:27:02,604 Well, you shoot one in about three hours. 472 00:27:02,655 --> 00:27:04,573 If you say so. 473 00:27:04,640 --> 00:27:05,974 I don't. 474 00:27:06,025 --> 00:27:07,943 You do. 475 00:27:11,480 --> 00:27:13,031 That's... 476 00:27:15,368 --> 00:27:18,420 I'm either too drunk or not drunk enough. 477 00:27:22,875 --> 00:27:25,160 So what is it I'm about to exactly do? 478 00:27:25,211 --> 00:27:26,878 Well, the Phoenix is in sunrise, 479 00:27:26,963 --> 00:27:28,714 so, uh, if we leave now, you can -- 480 00:27:28,798 --> 00:27:30,165 I appreciate your situation, 481 00:27:30,216 --> 00:27:32,434 but I'm not gonna be of any help to you. 482 00:27:32,501 --> 00:27:33,685 I'm booked. 483 00:27:33,770 --> 00:27:35,470 Right, but -- but you say right here -- 484 00:27:35,521 --> 00:27:37,889 Don't believe everything that you read. 485 00:27:37,974 --> 00:27:39,057 But you're a hunter. 486 00:27:40,727 --> 00:27:42,027 Retired. 487 00:27:42,111 --> 00:27:44,229 There's no such thing. I'm out. 488 00:27:44,313 --> 00:27:46,615 [ Chuckling ] There is no getting out. 489 00:27:46,682 --> 00:27:49,818 Look, for what it's worth, in my time, you're a hero. 490 00:27:49,869 --> 00:27:51,319 - Me? - Yes, sir. 491 00:27:51,371 --> 00:27:52,687 [ Laughs ] 492 00:27:52,739 --> 00:27:55,207 Now, look, we -- we need to kill this Phoenix. 493 00:27:55,291 --> 00:27:56,658 Its ashes are the only thing 494 00:27:56,709 --> 00:27:58,577 that can kill the monster I'm hunting. 495 00:27:58,661 --> 00:28:00,462 So stow your crap for a few hours, and let's go. 496 00:28:03,716 --> 00:28:05,300 We got to go now. 497 00:28:05,368 --> 00:28:08,086 So, either you're coming with me, or I need the gun. 498 00:28:08,154 --> 00:28:10,338 What gun? 499 00:28:10,390 --> 00:28:11,673 The gun. 500 00:28:11,741 --> 00:28:14,593 Oh, that gun. 501 00:28:14,677 --> 00:28:16,762 I lost it in a game of stud. 502 00:28:20,549 --> 00:28:21,817 You're lying. 503 00:28:21,884 --> 00:28:22,984 Am I? 504 00:28:23,052 --> 00:28:25,103 [ Laughs ] 505 00:28:25,188 --> 00:28:27,239 Now, that doesn't sound like me. 506 00:28:27,323 --> 00:28:29,191 You shot a couple of demons with it less than an hour ago. 507 00:28:29,242 --> 00:28:30,826 How do you figure? 508 00:28:30,893 --> 00:28:32,327 [ Breathes deeply ] 509 00:28:32,394 --> 00:28:34,229 Two pairs of bootprints. 510 00:28:34,280 --> 00:28:37,449 Cabin reeks of sulfur. 511 00:28:37,533 --> 00:28:39,117 Not bad. 512 00:28:42,872 --> 00:28:44,423 You don't want it. 513 00:28:44,507 --> 00:28:46,758 It's a curse. Believe me. 514 00:28:46,843 --> 00:28:48,576 Great. Then let me take it off your hands. 515 00:28:48,628 --> 00:28:50,462 You go put on a few more miles and come back, 516 00:28:50,546 --> 00:28:51,797 and we'll talk. 517 00:28:51,881 --> 00:28:54,082 Trust me, I've got plenty of mileage. 518 00:28:54,133 --> 00:28:57,085 I'm doing you a favor. Believe me. 519 00:28:57,136 --> 00:28:58,937 So, what? 520 00:28:59,021 --> 00:29:00,522 You can really just sit there? 521 00:29:04,227 --> 00:29:07,696 I've given my whole life to this. 522 00:29:07,763 --> 00:29:08,993 I'm done. 523 00:29:08,998 --> 00:29:09,726 So it doesn't matter what happens. 524 00:29:09,751 --> 00:29:10,951 No, it doesn't. 525 00:29:10,983 --> 00:29:13,385 So everything you did, it all means nothing? 526 00:29:15,905 --> 00:29:17,939 Give me the gun. 527 00:29:28,918 --> 00:29:30,285 [ Exhales sharply ] 528 00:29:30,336 --> 00:29:34,172 Cass, you -- you like you went 12 rounds with truckasaurus. 529 00:29:34,257 --> 00:29:35,507 What happened? 530 00:29:35,591 --> 00:29:37,559 I was, uh... 531 00:29:37,626 --> 00:29:38,977 I was betrayed. 532 00:29:39,061 --> 00:29:41,096 Rachel, uh... 533 00:29:41,147 --> 00:29:42,964 Raphael... 534 00:29:43,032 --> 00:29:45,684 He corrupted her. She turned on me. 535 00:29:45,768 --> 00:29:47,302 Sorry. 536 00:29:47,353 --> 00:29:49,437 Girl was a real... Peach. 537 00:29:49,489 --> 00:29:51,456 She's...dead. 538 00:29:53,292 --> 00:29:55,143 I...was wounded. 539 00:29:55,194 --> 00:29:56,945 I needed...safety. 540 00:29:56,996 --> 00:29:58,146 Thank you. 541 00:29:58,197 --> 00:30:00,315 [ Grunts, coughs ] Hey, hey, hey, hey. 542 00:30:00,366 --> 00:30:01,449 Hey. 543 00:30:01,501 --> 00:30:05,070 What's with the finger painting? 544 00:30:05,137 --> 00:30:07,455 It's a warding symbol against Angels. 545 00:30:07,507 --> 00:30:09,708 How bad's it hurt? 546 00:30:09,792 --> 00:30:11,459 I'll heal. 547 00:30:11,511 --> 00:30:13,245 Well, good... 548 00:30:13,312 --> 00:30:14,829 'Cause we got less than an hour 549 00:30:14,881 --> 00:30:16,882 before you pick up the kids at frontierland. 550 00:30:16,966 --> 00:30:18,884 I can't. 551 00:30:18,968 --> 00:30:21,269 Come again? 552 00:30:23,639 --> 00:30:25,891 This fight... 553 00:30:25,975 --> 00:30:27,359 Drained me. 554 00:30:27,443 --> 00:30:29,110 Well, if you're up on blocks, 555 00:30:29,178 --> 00:30:31,846 then call in another halo who can get the job done. 556 00:30:31,898 --> 00:30:33,648 I can't. 557 00:30:33,699 --> 00:30:36,151 Well, there's got to be something that can juice you up. 558 00:30:36,219 --> 00:30:38,119 A spell -- something. 559 00:30:38,187 --> 00:30:40,605 There is one thing that might work, but... 560 00:30:40,673 --> 00:30:43,141 It's extremely dangerous. 561 00:30:43,209 --> 00:30:44,626 Shocker. 562 00:30:44,693 --> 00:30:46,244 So, lay it on me. 563 00:30:46,329 --> 00:30:48,046 It's your soul. 564 00:30:48,114 --> 00:30:49,965 What do you want me to do? 565 00:30:50,032 --> 00:30:52,584 Make another deal? Seal it with a kiss? 566 00:30:56,639 --> 00:30:59,024 I need you to let me touch it. 567 00:31:01,527 --> 00:31:02,744 Touch it? 568 00:31:02,812 --> 00:31:06,314 The human soul -- it's pure...energy. 569 00:31:06,382 --> 00:31:08,049 If I can siphon some of that off, 570 00:31:08,100 --> 00:31:10,151 I-I might be able to bring Sam and Dean back. 571 00:31:10,219 --> 00:31:11,503 And the catch is...? 572 00:31:11,571 --> 00:31:13,321 Doing this is like... 573 00:31:13,389 --> 00:31:16,491 Putting your hand in a nuclear reactor. 574 00:31:16,558 --> 00:31:18,960 I have to do it very gingerly. 575 00:31:19,028 --> 00:31:21,229 Or...? 576 00:31:23,065 --> 00:31:25,116 Or you'll explode. 577 00:31:26,986 --> 00:31:28,119 Well. 578 00:31:30,756 --> 00:31:33,425 Keep both hands on the wheel. 579 00:31:33,509 --> 00:31:34,793 Let's do this. 580 00:31:43,678 --> 00:31:45,396 Never been late in your damn life, Sam, 581 00:31:45,396 --> 00:31:47,064 and now you're dragging ass. 582 00:31:47,081 --> 00:31:49,249 So this is your big plan, huh? 583 00:31:49,317 --> 00:31:52,019 Just let me rot in here till Finch comes? 584 00:31:52,103 --> 00:31:53,654 Pretty much. 585 00:31:53,738 --> 00:31:55,522 Why's he gunning for you, anyway? 586 00:31:55,607 --> 00:31:57,825 I guess you missed the part where we hung him? 587 00:32:04,582 --> 00:32:08,085 No, I'm thinking to a thing like Finch, that's no big whoop. 588 00:32:08,152 --> 00:32:10,454 He would've just blown town, but he came back. 589 00:32:10,505 --> 00:32:11,538 That seems personal. 590 00:32:11,623 --> 00:32:12,756 I'll tell you what -- 591 00:32:12,823 --> 00:32:14,424 you let me out of here, and we'll talk. 592 00:32:14,492 --> 00:32:16,176 [ Clicks tongue ] No can do. 593 00:32:16,261 --> 00:32:18,512 [ Breathing heavily ] 594 00:32:25,803 --> 00:32:27,387 Open up that cell. 595 00:32:27,472 --> 00:32:28,555 Open it yourself. 596 00:32:29,974 --> 00:32:31,692 You melt people's faces off. 597 00:32:31,776 --> 00:32:33,843 I'll bet you got the juice to tear that apart easy, don't you? 598 00:32:36,064 --> 00:32:38,732 Unless you can't. 599 00:32:40,735 --> 00:32:42,819 Just like you couldn't break those cuffs 600 00:32:42,871 --> 00:32:44,071 when they strung you up. 601 00:32:46,491 --> 00:32:48,292 Aah. [ Nail clatters ] 602 00:32:48,359 --> 00:32:49,710 Iron shackles... 603 00:32:51,296 --> 00:32:54,097 ...Iron bars, iron nail. 604 00:32:54,165 --> 00:32:55,549 See a pattern? 605 00:32:55,617 --> 00:32:58,085 Don't worry. Most creatures I meet can't get it up for iron. 606 00:32:58,169 --> 00:33:00,420 It's a common monster problem. 607 00:33:00,488 --> 00:33:01,871 So you're a hunter. 608 00:33:01,923 --> 00:33:04,007 Slash sheriff. 609 00:33:04,075 --> 00:33:06,093 You know what this son of a bitch did? 610 00:33:09,046 --> 00:33:10,647 Do tell. 611 00:33:10,715 --> 00:33:13,383 I was married to a woman. 612 00:33:13,401 --> 00:33:14,768 Good woman -- human. 613 00:33:14,852 --> 00:33:18,322 We lived outside of town, didn't bother anyone. 614 00:33:18,389 --> 00:33:20,724 Sure, freak with a heart of gold. 615 00:33:20,775 --> 00:33:23,010 You want to call me "monster," fine. 616 00:33:23,077 --> 00:33:28,064 But all we did was go into town. 617 00:33:28,116 --> 00:33:29,833 I go into the bank for five minutes. 618 00:33:29,900 --> 00:33:31,168 I come out, she's gone. 619 00:33:31,235 --> 00:33:33,086 And then I heard her scream. 620 00:33:33,171 --> 00:33:34,671 [ Exhales sharply ] 621 00:33:34,739 --> 00:33:38,675 This...Man 622 00:33:38,743 --> 00:33:40,877 had her pinned in the alley. 623 00:33:40,929 --> 00:33:43,430 I go to stop him, he pulls his gun, 624 00:33:43,514 --> 00:33:45,832 shoots me, then her. 625 00:33:47,719 --> 00:33:50,920 She died in my arms. 626 00:33:58,763 --> 00:34:00,614 'Course, I don't die. 627 00:34:02,099 --> 00:34:04,101 The shots brought the sheriff. 628 00:34:04,168 --> 00:34:06,003 Next thing I know, I'm in iron. 629 00:34:09,791 --> 00:34:12,209 That's why I want him just where he is -- 630 00:34:12,276 --> 00:34:15,078 trapped, scared. 631 00:34:15,129 --> 00:34:17,264 I saved the best for last. 632 00:34:17,332 --> 00:34:18,498 Is that true? 633 00:34:24,389 --> 00:34:25,772 So tell me -- 634 00:34:25,840 --> 00:34:27,808 are you really willing to die 635 00:34:27,892 --> 00:34:30,060 to protect this piece of filth? 636 00:34:30,128 --> 00:34:31,778 Honestly, I could care less about him. 637 00:34:31,846 --> 00:34:33,597 - He's a dick and a coward. - Hey! 638 00:34:33,648 --> 00:34:34,964 But this ain't about him. 639 00:34:35,016 --> 00:34:36,350 I know what you are. 640 00:34:36,434 --> 00:34:38,518 Really? 641 00:34:38,603 --> 00:34:40,354 Yeah. 642 00:34:40,438 --> 00:34:43,073 So... I got to kill you. 643 00:34:43,140 --> 00:34:45,726 Well, if you know what I am, then you know you can't. 644 00:34:53,267 --> 00:34:55,869 Wow, I should've seen that coming. 645 00:35:10,802 --> 00:35:11,718 [ Bullet ricochets ] 646 00:35:15,440 --> 00:35:17,307 [ Bullet ricochets ] 647 00:35:27,819 --> 00:35:28,869 Sam: Dean! 648 00:35:30,738 --> 00:35:33,573 Sam, come on, come on! 649 00:35:33,658 --> 00:35:35,325 Hey, where's Colt? 650 00:35:35,376 --> 00:35:36,526 - He's not coming. - What?! 651 00:35:36,577 --> 00:35:38,662 But he sent this. 652 00:35:38,713 --> 00:35:39,713 Ohh. 653 00:35:39,797 --> 00:35:41,548 Hello, beautiful. 654 00:35:43,334 --> 00:35:44,367 All right. 655 00:35:44,419 --> 00:35:45,368 Come on. Yeah. 656 00:35:47,255 --> 00:35:48,355 Are you sure? 657 00:35:48,423 --> 00:35:49,706 Well, we can't just 658 00:35:49,757 --> 00:35:52,259 strand those idjits in deadwood, can we? 659 00:35:52,343 --> 00:35:54,094 The risks... 660 00:35:54,178 --> 00:35:57,397 Just...Don't explode me. 661 00:35:57,465 --> 00:35:59,399 [ Western-style music plays ] 662 00:36:06,574 --> 00:36:08,108 Get out here, Finch! 663 00:36:09,827 --> 00:36:11,728 What are you doing?! 664 00:36:14,749 --> 00:36:17,501 Come on! Let's do this! 665 00:36:25,242 --> 00:36:28,011 So, this is how you want to die. 666 00:36:29,881 --> 00:36:31,915 Fine. 667 00:36:33,801 --> 00:36:36,136 [ Music continues ] 668 00:36:39,690 --> 00:36:41,691 [ Groans ] 669 00:36:41,759 --> 00:36:44,311 [ Muffled screaming ] 670 00:36:46,697 --> 00:36:48,482 [ Bird screeches ] 671 00:36:48,549 --> 00:36:49,816 [ Music continues ] 672 00:37:01,546 --> 00:37:03,997 [ Music intensifies ] 673 00:37:26,103 --> 00:37:28,572 [ Screams ] 674 00:37:36,364 --> 00:37:38,198 Yippee-ki-yay, mother... 675 00:37:44,872 --> 00:37:46,840 [ Clock ticks, bell tolling ] 676 00:37:46,908 --> 00:37:48,708 Sam: Dean! 677 00:37:49,627 --> 00:37:50,377 The ashes! 678 00:38:14,588 --> 00:38:16,588 You gotta send us back. 679 00:38:18,194 --> 00:38:20,996 Dean, look at him. He's fried. 680 00:38:22,680 --> 00:38:25,765 I never want to do that again. 681 00:38:25,833 --> 00:38:28,051 Bobby, you -- 682 00:38:28,119 --> 00:38:30,103 I'm still kickin', Annie Oakley. 683 00:38:30,170 --> 00:38:32,672 Be back good as new in... 684 00:38:32,723 --> 00:38:35,025 A decade or two. 685 00:38:35,092 --> 00:38:36,810 And we screwed the pooch. 686 00:38:36,861 --> 00:38:38,995 Bobby, I'm sorry. [ Knock on door ] 687 00:38:50,124 --> 00:38:52,475 Is there a Sam Winchester here? 688 00:38:52,543 --> 00:38:55,495 Who's asking? 689 00:38:55,546 --> 00:38:57,130 Look, this is nuts -- 690 00:38:57,197 --> 00:38:59,666 me and a couple guys made a bet. 691 00:38:59,717 --> 00:39:02,585 So...This thing's been laying around the office since... 692 00:39:02,670 --> 00:39:05,138 Ever, 693 00:39:05,205 --> 00:39:08,558 uh, with a note on it saying to bring it here today. 694 00:39:08,642 --> 00:39:11,227 It's from a-a Samuel Colt? 695 00:39:11,295 --> 00:39:13,680 [ Western-style music plays ] 696 00:39:17,301 --> 00:39:19,936 Yeah. Yeah, yeah, that's -- that's mine. 697 00:39:20,021 --> 00:39:21,071 Great. Thanks. 698 00:39:21,155 --> 00:39:22,689 Thanks. Yeah. 699 00:39:30,064 --> 00:39:32,065 [ Paper rustling ] 700 00:39:47,848 --> 00:39:48,932 [ Scoffs ] 701 00:39:53,771 --> 00:39:56,189 "Dear Sam, I got this address and date 702 00:39:56,256 --> 00:39:57,774 "off your thingamajig, 703 00:39:57,858 --> 00:40:01,361 "and I thought the enclosed might come in handy. 704 00:40:01,428 --> 00:40:03,596 Regards, Samuel Colt." 705 00:40:13,440 --> 00:40:14,624 Is that what I think it is? 706 00:40:14,708 --> 00:40:16,776 Ashes of a Phoenix. 707 00:40:18,729 --> 00:40:20,080 You know what this means? 708 00:40:20,131 --> 00:40:22,949 Yeah, I didn't get a "soulonoscopy" for nothing. 709 00:40:23,000 --> 00:40:24,467 Yes. 710 00:40:24,552 --> 00:40:28,138 And...It means we take the fight to her. 711 00:40:28,222 --> 00:40:29,639 [ Music continues ] 712 00:40:30,464 --> 00:40:34,364 == sync, corrected by elderman == 713 00:40:40,534 --> 00:40:42,402 [ Music stops ]