00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:04,527 --> 00:00:05,474 Sam: I let Lucifer out. 2 00:00:05,475 --> 00:00:06,539 I got to put him back in. 3 00:00:06,540 --> 00:00:07,590 Yes. 4 00:00:08,496 --> 00:00:09,713 Sammy's long gone. 5 00:00:09,798 --> 00:00:12,082 Castiel: Sam has been locked in the cage 6 00:00:12,167 --> 00:00:14,501 with Michael and Lucifer. 7 00:00:16,171 --> 00:00:17,638 It's his soul. It's gone. 8 00:00:19,908 --> 00:00:22,059 ♪ Take it easy ♪ 9 00:00:22,143 --> 00:00:23,761 Can't erase Sam's Hell, 10 00:00:23,845 --> 00:00:25,929 but I can put it behind a wall. 11 00:00:26,014 --> 00:00:27,564 Keep digging, Dean. 12 00:00:27,649 --> 00:00:28,766 So you're just gonna be cryptic, or... 13 00:00:28,850 --> 00:00:30,267 It's about the souls. 14 00:00:30,352 --> 00:00:31,452 I will save Sam, 15 00:00:31,519 --> 00:00:34,188 but only if you stand down. 16 00:00:34,239 --> 00:00:36,073 - What happened to you, Cass? - I'm at war. 17 00:00:36,157 --> 00:00:39,226 I want to discuss a simple business transaction. 18 00:00:39,277 --> 00:00:40,911 - That's all. - You want to make a deal? 19 00:00:40,996 --> 00:00:41,945 With me? 20 00:00:42,030 --> 00:00:42,830 It's the souls. 21 00:00:45,066 --> 00:00:47,868 ♪ We can roll all night ♪ 22 00:00:49,838 --> 00:00:54,091 ♪ ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 23 00:00:54,175 --> 00:00:57,511 ♪ slow ride ♪ 24 00:00:57,578 --> 00:00:59,113 ♪ take it easy ♪ 25 00:00:59,180 --> 00:01:00,547 They're all inside me -- 26 00:01:00,598 --> 00:01:02,749 millions upon millions of souls. 27 00:01:02,801 --> 00:01:04,718 ♪ Slow down ♪ 28 00:01:04,769 --> 00:01:05,552 [ Groans ] 29 00:01:05,603 --> 00:01:07,421 Angel blade won't work, 30 00:01:07,472 --> 00:01:08,939 because I'm not an Angel anymore. 31 00:01:09,024 --> 00:01:10,524 I'm your new God. 32 00:01:10,591 --> 00:01:12,059 You will bow down 33 00:01:12,110 --> 00:01:14,445 and profess your love unto me, your Lord... 34 00:01:16,431 --> 00:01:17,481 ...Or I shall destroy you. 35 00:01:40,455 --> 00:01:42,723 Well... 36 00:01:42,790 --> 00:01:44,058 All right, then. 37 00:01:44,125 --> 00:01:46,593 This good or... 38 00:01:46,644 --> 00:01:48,729 you want the whole forehead-to-the-carpet thing? 39 00:01:51,466 --> 00:01:52,983 Guys? 40 00:01:56,804 --> 00:01:57,438 Stop. 41 00:01:58,990 --> 00:02:01,525 What's the point if you don't mean it? 42 00:02:01,609 --> 00:02:03,660 You fear me. 43 00:02:03,745 --> 00:02:05,579 Not love, not respect -- just fear. 44 00:02:05,646 --> 00:02:08,198 Cass -- 45 00:02:08,283 --> 00:02:10,200 Sam, you have nothing to say to me. 46 00:02:10,285 --> 00:02:11,618 You stabbed me in the back. 47 00:02:13,004 --> 00:02:14,254 Get up. 48 00:02:18,259 --> 00:02:19,826 Cass, come on. This is not you. 49 00:02:19,878 --> 00:02:22,629 The Castiel you knew is gone. 50 00:02:22,680 --> 00:02:24,848 So what, then? Kill us? 51 00:02:24,933 --> 00:02:27,217 What a brave little ant you are. 52 00:02:27,302 --> 00:02:28,852 You know you're powerless. 53 00:02:28,937 --> 00:02:30,521 You wouldn't dare move against me again. 54 00:02:30,605 --> 00:02:32,356 That would be pointless. 55 00:02:32,440 --> 00:02:34,224 So I have no need to kill you. 56 00:02:34,309 --> 00:02:35,392 Not now. 57 00:02:36,644 --> 00:02:38,445 Besides... 58 00:02:38,513 --> 00:02:40,614 Once, you were my favorite pets, 59 00:02:40,681 --> 00:02:42,983 before you turned and bit me. 60 00:02:43,034 --> 00:02:45,352 - Who are you? - I'm God. 61 00:02:45,403 --> 00:02:48,989 And if you stay in your place, you may live in my kingdom. 62 00:02:49,040 --> 00:02:51,708 If you rise up, I will strike you down. 63 00:02:51,793 --> 00:02:54,211 Not doing so well, are you, Sam? 64 00:02:55,380 --> 00:02:57,697 I'm fine. [ Clears throat ] 65 00:02:57,749 --> 00:02:58,949 I'm fine. 66 00:02:59,017 --> 00:03:00,367 You said you would fix him. You promised! 67 00:03:00,435 --> 00:03:03,387 If you stood down, which you hardly did. 68 00:03:05,873 --> 00:03:08,425 Be thankful for my mercy. 69 00:03:08,510 --> 00:03:10,260 I could have cast you back in the pit. 70 00:03:11,513 --> 00:03:13,430 Cass, come on, this is nuts. 71 00:03:13,515 --> 00:03:15,732 You can turn this around. Please! 72 00:03:15,817 --> 00:03:18,569 I hope, for your sake, this is the last you see me. 73 00:03:26,027 --> 00:03:26,994 [ Groans lightly ] 74 00:03:27,061 --> 00:03:28,228 Sam, you okay? 75 00:03:28,279 --> 00:03:29,696 Sam. 76 00:03:37,005 --> 00:03:39,456 Understand -- 77 00:03:39,541 --> 00:03:41,625 if you followed Raphael, 78 00:03:41,709 --> 00:03:43,877 if you stood against me, 79 00:03:43,928 --> 00:03:46,463 punishment is certain. 80 00:03:46,548 --> 00:03:49,550 There is nowhere to hide. 81 00:03:49,601 --> 00:03:51,852 The rest of you... 82 00:03:51,919 --> 00:03:55,639 Our father left a long time ago. 83 00:03:55,723 --> 00:03:58,192 That was hard. 84 00:03:58,259 --> 00:04:01,761 I thought the answer was free will. 85 00:04:01,813 --> 00:04:03,981 But I understand now. 86 00:04:05,950 --> 00:04:09,119 You need a firm hand. 87 00:04:11,039 --> 00:04:14,408 You need a father. 88 00:04:14,459 --> 00:04:17,878 And I am your father now. 89 00:04:19,714 --> 00:04:23,217 Be obedient, children... 90 00:04:23,284 --> 00:04:26,870 or this will be your fate. 91 00:04:30,258 --> 00:04:32,175 It is a new day, 92 00:04:32,260 --> 00:04:35,429 on Earth and in Heaven. 93 00:04:37,348 --> 00:04:39,433 Rejoice. 94 00:04:39,484 --> 00:04:42,984 ♪ Supernatural 7x01 ♪ Meet the New Boss Original Air Date on September 23, 2011 95 00:04:42,985 --> 00:04:46,485 -- sync by elderman == 96 00:04:47,191 --> 00:04:48,575 [ metal creaking ] 97 00:04:48,643 --> 00:04:50,077 [ Dean groans ] 98 00:04:50,144 --> 00:04:54,314 Come on. [ Grunting ] 99 00:04:54,365 --> 00:04:56,700 [ Groans ] 100 00:04:56,784 --> 00:04:58,535 Come on, baby! 101 00:04:58,620 --> 00:05:00,587 [ Panting ] 102 00:05:00,655 --> 00:05:03,206 So, you fixing her or primal screamin'? 103 00:05:03,291 --> 00:05:04,958 [ Grunts ] 104 00:05:05,009 --> 00:05:08,662 [ Breathing heavily ] 105 00:05:08,713 --> 00:05:10,764 [ Grunts ] 106 00:05:10,831 --> 00:05:14,384 [ Sighs ] Thanks. 107 00:05:14,469 --> 00:05:16,019 [ Sighs ] 108 00:05:16,104 --> 00:05:17,187 How's Sam? 109 00:05:17,255 --> 00:05:19,640 He's still under, but alive. 110 00:05:19,691 --> 00:05:21,341 Yeah. 111 00:05:21,392 --> 00:05:23,560 What about God part deux? 112 00:05:23,645 --> 00:05:25,862 I got all kinds of feelers out. 113 00:05:25,947 --> 00:05:27,064 So far, diddly. 114 00:05:27,148 --> 00:05:30,400 And what exactly are you looking for? 115 00:05:30,485 --> 00:05:31,818 Exactly. What? 116 00:05:31,869 --> 00:05:33,737 Miracles, mass visions, 117 00:05:33,821 --> 00:05:35,872 trench coat on a tortilla? 118 00:05:35,957 --> 00:05:37,958 I don't know what I'm looking for. 119 00:05:38,025 --> 00:05:39,526 Yeah, well, he'll surface. 120 00:05:39,577 --> 00:05:41,161 So, say we do suss out 121 00:05:41,212 --> 00:05:43,196 where new and improved flew off to. 122 00:05:43,247 --> 00:05:44,331 Yeah? 123 00:05:44,382 --> 00:05:47,000 The hell we plan to do about it? 124 00:05:47,051 --> 00:05:48,385 Well, I don't know, Bobby. 125 00:05:48,469 --> 00:05:50,203 I got no more clue than you do. 126 00:05:50,254 --> 00:05:52,172 I don't even know what books to hit for this, Dean. 127 00:05:52,223 --> 00:05:53,473 Well, figure it out! 128 00:05:57,312 --> 00:05:58,929 I'm sorry. 129 00:06:02,717 --> 00:06:05,902 This ain't in no book. 130 00:06:05,987 --> 00:06:07,771 If you stick your neck out, Cass steps on it. 131 00:06:09,890 --> 00:06:12,776 So, you know what I'm gonna do? 132 00:06:12,860 --> 00:06:14,494 What? 133 00:06:14,562 --> 00:06:17,564 I'm gonna fix this car... 134 00:06:17,615 --> 00:06:20,066 Because that's what I can do. 135 00:06:20,118 --> 00:06:21,952 I can work on her till she's mint. 136 00:06:22,036 --> 00:06:25,088 And when Sam wakes up, 137 00:06:25,173 --> 00:06:27,090 no matter what shape he's in, 138 00:06:27,175 --> 00:06:29,543 we glue him back together, too. 139 00:06:29,594 --> 00:06:31,678 We owe him that. 140 00:06:31,746 --> 00:06:33,013 I'm with you. 141 00:06:40,138 --> 00:06:43,106 Hey, Dean. 142 00:06:43,191 --> 00:06:46,677 Wow, you're, uh, walking and talking. 143 00:06:46,744 --> 00:06:47,761 Yeah! 144 00:06:47,812 --> 00:06:50,564 I, uh... 145 00:06:50,615 --> 00:06:53,600 Put on my own socks -- whole nine. 146 00:06:53,651 --> 00:06:56,370 Well, that's, um... 147 00:06:56,437 --> 00:06:57,988 I mean, uh, you... 148 00:06:58,072 --> 00:07:00,457 - You sure you're okay? - Yeah. 149 00:07:00,525 --> 00:07:04,007 My head hurts a little, but...basically. 150 00:07:04,032 --> 00:07:04,745 Seriously? 151 00:07:05,391 --> 00:07:07,080 Look, man, I'm as surprised as you are, 152 00:07:07,081 --> 00:07:09,249 but, yeah, I swear. - Good. 153 00:07:09,300 --> 00:07:12,353 No reason putting a gift horse under a microscope, right? 154 00:07:12,354 --> 00:07:14,105 - Yeah. [ Sighs ] - So what happened with Cass? 155 00:07:14,455 --> 00:07:16,423 Why don't you come help me with the car, 156 00:07:16,474 --> 00:07:17,507 and I'll fill you in? 157 00:07:17,592 --> 00:07:18,341 Okay. 158 00:07:20,144 --> 00:07:22,312 [ Door opens, closes ] 159 00:07:22,397 --> 00:07:23,930 [ Grunts lightly ] 160 00:07:23,981 --> 00:07:25,399 [ Laughter, chains clinking ] 161 00:07:36,277 --> 00:07:40,914 Preacher: Plenty speak for them and their so-called lifestyle -- 162 00:07:40,981 --> 00:07:42,916 media, Hollywood. 163 00:07:42,983 --> 00:07:45,335 Lady Gaga won't shut up for love or money. 164 00:07:45,420 --> 00:07:46,503 [ Laughter ] 165 00:07:46,587 --> 00:07:47,704 Yeah, funny. 166 00:07:47,789 --> 00:07:50,490 But that's why we raise our voices 167 00:07:50,541 --> 00:07:54,511 and picket their so-called weddings and their funerals. 168 00:07:57,432 --> 00:07:59,999 Someone has to speak for God. 169 00:08:00,051 --> 00:08:02,853 Castiel: And who says you speak for God? 170 00:08:02,920 --> 00:08:04,171 You're wrong. 171 00:08:04,238 --> 00:08:06,172 I am utterly indifferent to sexual orientation. 172 00:08:06,224 --> 00:08:08,525 On the other hand... 173 00:08:08,593 --> 00:08:12,779 I cannot abide hypocrites like you, Reverend. 174 00:08:12,847 --> 00:08:14,364 Okay, fun's over, friend. 175 00:08:14,449 --> 00:08:16,950 Tell your flock where your genitals have been 176 00:08:17,017 --> 00:08:18,785 before you speak for me. 177 00:08:19,987 --> 00:08:22,372 And who the heck are you? 178 00:08:22,457 --> 00:08:23,406 I'm God. 179 00:08:23,491 --> 00:08:25,876 [ Congregation murmurs ] 180 00:08:33,134 --> 00:08:37,170 And he who lies in my name shall choke on his own false tongue 181 00:08:37,221 --> 00:08:40,340 and his poisonous words shall betray him. 182 00:08:40,391 --> 00:08:42,058 [ Choking ] 183 00:08:44,178 --> 00:08:45,262 [ Gasps ] 184 00:08:49,367 --> 00:08:51,651 For I am the Lord... 185 00:08:51,719 --> 00:08:53,770 Your God. 186 00:08:57,158 --> 00:09:00,494 [ Ghostly whispering ] 187 00:09:21,916 --> 00:09:23,600 [ Chains clinking ] 188 00:09:23,684 --> 00:09:25,435 [ Clinking stops ] 189 00:09:25,520 --> 00:09:28,305 [ Breathes deeply ] 190 00:09:29,607 --> 00:09:30,557 [ Exhales sharply ] 191 00:09:34,929 --> 00:09:36,897 [ Chains rattling ] 192 00:09:36,948 --> 00:09:38,114 No, no, no. 193 00:09:38,199 --> 00:09:40,217 No, no, no, no. This can't be happening. 194 00:09:40,284 --> 00:09:42,452 [ Laughter echoing ] 195 00:09:44,438 --> 00:09:46,323 Bobby: Hey, Sam? 196 00:09:46,407 --> 00:09:48,041 What are you, taking a nap down here? 197 00:09:50,611 --> 00:09:52,128 [ Breathing heavily ] 198 00:09:55,166 --> 00:09:56,499 It's Cass, we think. Come on. 199 00:09:56,584 --> 00:09:59,619 Yeah. Coming. 200 00:09:59,687 --> 00:10:02,339 Female reporter: Sudden deaths of some 200 religious leaders 201 00:10:02,423 --> 00:10:04,123 are currently under investigation. 202 00:10:04,175 --> 00:10:06,092 The Vatican has yet to issue a statement, 203 00:10:06,143 --> 00:10:09,346 but some are already calling this an act of God. 204 00:10:09,430 --> 00:10:11,264 Woman: We all saw him -- 205 00:10:11,332 --> 00:10:14,818 no beard, no robe. 206 00:10:14,902 --> 00:10:16,853 He was young... 207 00:10:16,938 --> 00:10:20,574 And -- and sexy. 208 00:10:20,641 --> 00:10:23,276 He had a raincoat. 209 00:10:26,146 --> 00:10:28,248 Male reporter: Believed to be targeted hits 210 00:10:28,315 --> 00:10:30,166 high up in the white-supremacy organizations, 211 00:10:30,251 --> 00:10:31,585 the FBI now believes 212 00:10:31,669 --> 00:10:34,287 the Klu Klux Klan has been forced to disband. 213 00:10:34,338 --> 00:10:35,488 Huh. Can't argue with that one. 214 00:10:35,539 --> 00:10:37,156 Female reporter: Freak lightning strikes 215 00:10:37,208 --> 00:10:38,842 on the heels of the fire that burned down 216 00:10:38,926 --> 00:10:40,961 the Center for Vibrational Enlightenment earlier today. 217 00:10:41,012 --> 00:10:43,463 Said a spokesman, "this tragedy represents 218 00:10:43,514 --> 00:10:46,549 the largest loss in new-age motivational speaker history." 219 00:10:46,634 --> 00:10:49,603 Motivational speakers? 220 00:10:49,670 --> 00:10:51,054 Dean: Yeah. 221 00:10:51,138 --> 00:10:54,391 I'm not sure new Cass gets irony any better than old Cass. 222 00:10:54,475 --> 00:10:57,010 Course, old Cass... 223 00:10:57,061 --> 00:11:00,313 Wouldn't smite Madison Square Garden just to prove a point. 224 00:11:00,364 --> 00:11:02,065 He is off the deep end of the deep end. 225 00:11:02,149 --> 00:11:04,567 And there's no slowing down. 226 00:11:04,652 --> 00:11:06,620 So, what? Try to talk to him again? 227 00:11:06,687 --> 00:11:08,571 Sam. 228 00:11:08,656 --> 00:11:09,906 Dean, all we can do is talk to the guy. 229 00:11:09,991 --> 00:11:12,993 He's not a guy. He's God, and he's pissed. 230 00:11:13,044 --> 00:11:15,361 And when God gets righteous, you get the hell out of the way. 231 00:11:15,413 --> 00:11:17,247 - Haven't you read the Bible? - I guess. 232 00:11:17,331 --> 00:11:19,198 Cass is never coming back. 233 00:11:19,250 --> 00:11:20,550 He has lied to us, he used us, 234 00:11:20,635 --> 00:11:22,636 he cracked your gourd like it was nothing. 235 00:11:22,703 --> 00:11:24,242 No more talk. We have spent enough on him. 236 00:11:24,243 --> 00:11:25,300 Okay. 237 00:11:25,302 --> 00:11:26,714 Hand me that socket wrench. 238 00:11:26,757 --> 00:11:29,225 [ Nancy Sinatra's "These Boots Are Made for Walkin'" plays ] 239 00:11:29,310 --> 00:11:31,011 [ Dog barks ] 240 00:11:37,902 --> 00:11:40,353 ♪ You keep saying you got something... ♪ 241 00:11:40,404 --> 00:11:43,222 Reporter: Unprecedented shutdown of India's leper colonies, 242 00:11:43,274 --> 00:11:45,659 after what many are calling a miracle healing. 243 00:11:45,726 --> 00:11:49,579 Here with me, health correspondent Rob Lewitski. 244 00:11:49,647 --> 00:11:51,915 Crowley: Educate me, Lewitski. 245 00:11:54,869 --> 00:11:57,871 ♪ And now someone else is getting all your best ♪ 246 00:11:57,922 --> 00:12:00,940 Castiel: Hello, Crowley. 247 00:12:01,008 --> 00:12:02,709 ♪ These boots are made for walkin' ♪ 248 00:12:02,760 --> 00:12:04,127 You look stressed. 249 00:12:04,211 --> 00:12:06,629 ♪ And that's just what they'll do ♪ 250 00:12:06,697 --> 00:12:08,398 [ Sighs ] ♪ one of these days... ♪ 251 00:12:08,466 --> 00:12:09,388 Bollocks. 252 00:12:09,389 --> 00:12:11,982 ♪ ...These boots are gonna walk all over you ♪ 253 00:12:14,585 --> 00:12:15,836 So... 254 00:12:15,920 --> 00:12:17,721 The jig is up. 255 00:12:17,772 --> 00:12:20,440 - You found me. - I never lost you. 256 00:12:21,626 --> 00:12:25,195 These scratches -- they're all useless. 257 00:12:25,263 --> 00:12:28,431 Still, can't blame a girl for trying. 258 00:12:28,483 --> 00:12:30,200 You fancy a drink before you smite me? 259 00:12:30,268 --> 00:12:31,785 No. 260 00:12:31,870 --> 00:12:34,238 You like to bend 'em right over, do you? 261 00:12:34,289 --> 00:12:35,656 Let's go. 262 00:12:39,661 --> 00:12:42,212 I'm not going to kill you, Crowley. 263 00:12:42,280 --> 00:12:43,163 I have plans for you. 264 00:12:45,449 --> 00:12:47,384 - What's that? - Here's our new arrangement -- 265 00:12:47,451 --> 00:12:48,548 I let you live. 266 00:12:48,549 --> 00:12:50,223 You return to your post as king of hell. 267 00:12:50,248 --> 00:12:51,388 But? 268 00:12:51,389 --> 00:12:53,557 But I choose where each soul goes. 269 00:12:53,624 --> 00:12:55,058 But -- I control the flow, 270 00:12:55,126 --> 00:12:57,477 and you take whatever I give you. 271 00:12:59,013 --> 00:13:00,630 [ Scoffs lightly ] 272 00:13:00,682 --> 00:13:06,136 I take it you intend to keep the lion's share. 273 00:13:06,187 --> 00:13:08,105 So... 274 00:13:08,156 --> 00:13:09,873 What you're saying is Hell is being downsized. 275 00:13:09,941 --> 00:13:11,608 I would have done away with it completely, 276 00:13:11,659 --> 00:13:16,280 but I need a threat to hold over my enemies. 277 00:13:16,331 --> 00:13:19,950 And we need to keep Michael and Lucifer's Cage. 278 00:13:20,001 --> 00:13:21,418 Right. 279 00:13:21,485 --> 00:13:24,288 I gather this is not a, uh, negotiation. 280 00:13:24,339 --> 00:13:26,623 - No. - Then I graciously accept... 281 00:13:26,674 --> 00:13:27,925 Boss. 282 00:13:33,264 --> 00:13:34,548 I'll be in touch. 283 00:13:41,940 --> 00:13:45,025 [ Man laughs ] 284 00:13:46,394 --> 00:13:48,645 [ Exhales sharply ] 285 00:13:53,384 --> 00:13:56,703 [ Plaster cracking ] 286 00:14:01,525 --> 00:14:04,027 [ Choking ] 287 00:14:04,078 --> 00:14:07,247 [ Evil laughter ] Aah! 288 00:14:07,332 --> 00:14:09,333 [ Grunting, gasping ] 289 00:14:10,585 --> 00:14:12,836 [ Gasps ] 290 00:14:14,672 --> 00:14:16,974 [ Breathing heavily ] 291 00:14:23,848 --> 00:14:25,849 Dean? 292 00:14:25,900 --> 00:14:27,818 Bobby? 293 00:14:36,077 --> 00:14:39,396 She's looking good... Considering. 294 00:14:39,447 --> 00:14:40,948 Considering? 295 00:14:41,032 --> 00:14:43,200 I should do this professionally. 296 00:14:45,003 --> 00:14:47,070 So... 297 00:14:47,121 --> 00:14:49,423 Seen Sam lately? 298 00:14:49,507 --> 00:14:51,792 Yeah, why? 299 00:14:54,245 --> 00:14:55,595 What? 300 00:14:55,680 --> 00:14:57,080 Well, spit it out. 301 00:14:57,131 --> 00:14:59,433 How is that kid even vertical? 302 00:14:59,517 --> 00:15:01,969 I mean, Cass broke his damn piñata. 303 00:15:02,053 --> 00:15:03,470 I know. 304 00:15:03,554 --> 00:15:07,791 I mean, I get how he came to help us, back at the lab. 305 00:15:07,859 --> 00:15:09,559 Adrenaline. Sure. 306 00:15:09,610 --> 00:15:10,727 But now? 307 00:15:10,778 --> 00:15:12,946 Well, he says he's okay. 308 00:15:13,031 --> 00:15:14,281 How? 309 00:15:14,365 --> 00:15:15,365 I don't know. 310 00:15:15,433 --> 00:15:17,050 I just pray to God it's true. 311 00:15:17,118 --> 00:15:19,987 We need to come up with a new saying for that. 312 00:15:24,608 --> 00:15:27,044 Seriously, though, Bobby. I mean, look at our lives. 313 00:15:27,111 --> 00:15:29,446 How many more hits can we take? 314 00:15:29,497 --> 00:15:32,416 So if Sam says he's good, good. 315 00:15:32,467 --> 00:15:34,051 You believe that? 316 00:15:34,118 --> 00:15:35,235 Yeah. 317 00:15:37,972 --> 00:15:39,139 No. 318 00:15:40,892 --> 00:15:43,510 You want to know why? 319 00:15:43,594 --> 00:15:45,128 Because we never catch a break, 320 00:15:45,179 --> 00:15:48,482 so why would we this time? 321 00:15:48,566 --> 00:15:51,601 But just -- just this one thing, you know? 322 00:15:53,471 --> 00:15:54,688 But I'm not dumb. 323 00:15:54,772 --> 00:15:56,823 I'm not gonna get my hopes up 324 00:15:56,908 --> 00:15:59,710 just to get kicked in the daddy pills again. 325 00:15:59,777 --> 00:16:02,162 Sam: Hey. 326 00:16:04,532 --> 00:16:07,034 Well, how you feeling, sport? 327 00:16:07,118 --> 00:16:08,418 Can't complain. 328 00:16:08,486 --> 00:16:09,453 Great. 329 00:16:09,504 --> 00:16:11,755 What's the word? 330 00:16:11,822 --> 00:16:13,623 Well, a publishing house literally exploded 331 00:16:13,674 --> 00:16:15,042 about an hour ago. 332 00:16:15,126 --> 00:16:16,510 Guys, the body count is really getting up there. 333 00:16:16,594 --> 00:16:17,827 We got to do something. 334 00:16:17,879 --> 00:16:19,930 What we got to do is hunt the son of a bitch. 335 00:16:19,997 --> 00:16:21,798 Unfortunately, I lost my God gun, so... 336 00:16:21,866 --> 00:16:24,134 I mean, is there some kind of heavenly weapon? 337 00:16:24,185 --> 00:16:26,219 I mean, maybe something out of that angel arsenal 338 00:16:26,304 --> 00:16:27,854 that Balthazar stole? 339 00:16:27,939 --> 00:16:29,456 There's got to be something that can hurt him. 340 00:16:33,311 --> 00:16:35,979 He's God, Sam. 341 00:16:36,030 --> 00:16:39,015 There's nothing. 342 00:16:39,067 --> 00:16:41,118 But there might be someone. 343 00:16:46,357 --> 00:16:47,240 No. 344 00:16:48,826 --> 00:16:50,494 No, no! 345 00:16:50,545 --> 00:16:51,578 Come on! 346 00:16:51,662 --> 00:16:54,047 Don't act so surprised. 347 00:16:54,132 --> 00:16:56,866 My new boss is gonna kill me for even talking to you lot. 348 00:16:56,918 --> 00:16:59,002 You're lucky we're not stabbing you in your scuzzy face, 349 00:16:59,053 --> 00:17:00,387 you piece of -- - Wait, wait, wait. 350 00:17:00,471 --> 00:17:03,039 - What new boss? - Castiel, you giraffe. 351 00:17:03,107 --> 00:17:04,474 Is your boss? 352 00:17:04,542 --> 00:17:05,842 Is everybody's boss. 353 00:17:05,910 --> 00:17:07,427 What do you think he's gonna do 354 00:17:07,512 --> 00:17:09,429 when he finds out we've been conspiring? 355 00:17:09,497 --> 00:17:12,099 You do want to conspire, don't you? 356 00:17:12,183 --> 00:17:14,601 No, we want you to just stand there and look pretty. 357 00:17:14,685 --> 00:17:15,735 Listening. 358 00:17:15,820 --> 00:17:17,988 We need a spell. 359 00:17:18,055 --> 00:17:19,072 To bind death. 360 00:17:19,157 --> 00:17:21,825 Bind? Enslave death? 361 00:17:21,892 --> 00:17:23,226 You having a laugh? 362 00:17:23,277 --> 00:17:24,828 - Lucifer did it. - That's Lucifer. 363 00:17:24,895 --> 00:17:26,396 A spell's a spell. 364 00:17:27,565 --> 00:17:30,250 You really believe you can handle that kind of horsepower? 365 00:17:30,334 --> 00:17:31,701 You're delusional! 366 00:17:31,752 --> 00:17:34,721 Death is the only player on the board left 367 00:17:34,789 --> 00:17:36,540 that has the kind of juice to take Cass. 368 00:17:36,591 --> 00:17:39,759 They'll both mash us like peas. 369 00:17:39,844 --> 00:17:41,344 Why should I help on a suicide mission? 370 00:17:41,412 --> 00:17:42,462 Look... 371 00:17:44,298 --> 00:17:46,266 ...You really want Cass running the Universe? 372 00:17:49,220 --> 00:17:50,187 [ Glass clinks, liquid pours ] 373 00:17:50,254 --> 00:17:52,722 Man: Some help, please? 374 00:17:52,773 --> 00:17:55,525 Please? Help? 375 00:17:55,593 --> 00:17:57,194 Some help, please? 376 00:18:00,781 --> 00:18:02,949 [ Coins rattle ] 377 00:18:03,034 --> 00:18:05,285 God bless you, sir. 378 00:18:05,369 --> 00:18:07,287 Castiel: You're a true believer. 379 00:18:07,371 --> 00:18:08,938 People say I'm wrathful. 380 00:18:08,990 --> 00:18:12,342 But I only punish liars and those who forsake me. 381 00:18:12,410 --> 00:18:15,061 I am a just God. 382 00:18:15,129 --> 00:18:16,913 Excuse me? 383 00:18:21,302 --> 00:18:24,304 See? 384 00:18:24,388 --> 00:18:26,623 Oh, my God. 385 00:18:26,674 --> 00:18:28,391 I can see! 386 00:18:32,813 --> 00:18:34,231 Your face. 387 00:18:34,315 --> 00:18:36,816 What's wrong with you? 388 00:18:42,306 --> 00:18:44,107 [ Echoing ] Mistake. 389 00:18:44,158 --> 00:18:46,776 Cass. 390 00:18:46,861 --> 00:18:48,028 Too late. 391 00:18:48,112 --> 00:18:49,996 Let us out. 392 00:18:50,081 --> 00:18:52,949 Let us through. 393 00:18:53,000 --> 00:18:54,784 [ Breathing heavily ] 394 00:18:54,835 --> 00:18:57,170 Let us out. 395 00:19:06,547 --> 00:19:07,964 No. 396 00:19:08,015 --> 00:19:09,616 [ Breathing heavily ] 397 00:19:27,977 --> 00:19:29,194 Hello? 398 00:19:36,202 --> 00:19:38,519 It's from Crowley. 399 00:19:41,157 --> 00:19:43,892 Well, who feels like hog-tying death tonight? 400 00:19:43,959 --> 00:19:47,812 Old age is overrated anyhow. 401 00:19:47,880 --> 00:19:49,748 Well, we got most of this stuff, 402 00:19:49,832 --> 00:19:52,117 but we're gonna have to make a run for a few things. 403 00:19:52,184 --> 00:19:53,334 Like? 404 00:19:53,386 --> 00:19:56,988 Like "An act of God, crystallized forever." 405 00:19:57,056 --> 00:19:58,306 What's that supposed to mean? 406 00:19:58,373 --> 00:20:00,058 Thinking it means an actual crystal. 407 00:20:00,142 --> 00:20:02,877 See, lightning strikes sand at the right angle, 408 00:20:02,945 --> 00:20:05,847 it crystallizes into the perfect shape of itself. 409 00:20:05,915 --> 00:20:07,381 Lightning -- act of God. 410 00:20:07,433 --> 00:20:08,883 Jenga. 411 00:20:08,934 --> 00:20:10,752 You got yourself a fulgurite. 412 00:20:10,820 --> 00:20:12,386 We're gonna need a Biggie. 413 00:20:12,438 --> 00:20:15,323 And let me guess -- rare. 414 00:20:15,390 --> 00:20:16,908 I found the records of an auction. 415 00:20:16,992 --> 00:20:19,978 Winning bidder lives about nine hours from here. 416 00:20:42,468 --> 00:20:44,418 Hey! 417 00:20:44,470 --> 00:20:45,753 Excuse me. You got any Grey Poupon? 418 00:20:49,024 --> 00:20:50,775 Grey Poupon? Seriously? 419 00:20:50,843 --> 00:20:54,028 It's what popped in my head. 420 00:21:38,240 --> 00:21:40,108 [ Gun cocks ] 421 00:21:43,312 --> 00:21:45,980 Hi. 422 00:21:46,031 --> 00:21:48,082 Uh... 423 00:21:48,150 --> 00:21:50,151 I don't want to hurt you. 424 00:21:50,202 --> 00:21:51,319 Really. 425 00:21:51,370 --> 00:21:53,788 I'm the one with the firearm, son. 426 00:21:55,490 --> 00:21:58,343 I get that. 427 00:22:00,829 --> 00:22:03,348 Okay. 428 00:22:03,432 --> 00:22:06,351 Yeah. Good. 429 00:22:06,435 --> 00:22:09,220 [ Muffled shouting ] 430 00:22:09,305 --> 00:22:11,339 Hey, guys. 431 00:22:11,390 --> 00:22:14,859 Uh, so this is Dr. and Mrs. Weiss. 432 00:22:14,944 --> 00:22:17,862 Hi. 433 00:22:17,947 --> 00:22:19,147 Sorry. 434 00:22:19,198 --> 00:22:20,181 I found the God thingy. 435 00:22:21,734 --> 00:22:24,369 Well, let's light this candle. 436 00:22:24,453 --> 00:22:26,037 [ Metal clanks ] 437 00:22:47,676 --> 00:22:49,394 [ Grunts ] You're welcome. 438 00:22:59,605 --> 00:23:03,724 Te nunc invoco, mortem. 439 00:23:03,776 --> 00:23:04,892 [ Rumbling ] 440 00:23:04,944 --> 00:23:09,230 Te in mea potestate defixi. 441 00:23:15,588 --> 00:23:19,257 Nunc et in aeternum! 442 00:23:36,058 --> 00:23:38,026 Um... 443 00:23:38,093 --> 00:23:40,094 Hello? 444 00:23:40,145 --> 00:23:42,146 Death? 445 00:23:42,231 --> 00:23:44,949 You're joking. 446 00:23:46,568 --> 00:23:49,037 I'm sorry, Death. This isn't what it seems. 447 00:23:49,104 --> 00:23:52,206 Seems like you bound me. 448 00:23:52,274 --> 00:23:54,876 For good reason, okay? Just, uh, hear us out. 449 00:23:54,943 --> 00:23:56,711 Um... 450 00:23:56,778 --> 00:23:58,329 Fried pickle chip? 451 00:23:58,414 --> 00:24:00,915 They're the best in the state. 452 00:24:00,966 --> 00:24:04,002 That easy to soothe me, you think? 453 00:24:04,069 --> 00:24:07,305 This is about Sam's hallucinations, I assume? 454 00:24:08,974 --> 00:24:10,241 What? 455 00:24:10,309 --> 00:24:13,261 Sorry, Sam. One wall per customer. 456 00:24:13,312 --> 00:24:14,896 Now unbind me. 457 00:24:14,963 --> 00:24:16,331 Sam: We can't. 458 00:24:16,398 --> 00:24:17,849 Y-yet. 459 00:24:17,933 --> 00:24:20,068 This isn't going to end well. 460 00:24:20,135 --> 00:24:21,469 We need you to kill God. 461 00:24:23,238 --> 00:24:24,238 Pardon? 462 00:24:24,306 --> 00:24:25,440 Kill God. 463 00:24:25,491 --> 00:24:26,774 You heard right. 464 00:24:26,825 --> 00:24:29,027 Your...Honor. 465 00:24:29,111 --> 00:24:30,528 What makes you think I can do that? 466 00:24:30,612 --> 00:24:31,579 You told me. 467 00:24:34,533 --> 00:24:35,616 Why should I? 468 00:24:38,370 --> 00:24:40,588 Because... 469 00:24:40,655 --> 00:24:44,008 We said so, and we're the boss of you. 470 00:24:44,093 --> 00:24:46,744 I mean...Respectfully. 471 00:24:46,812 --> 00:24:49,464 Castiel: Amazing. 472 00:24:52,768 --> 00:24:54,102 Cass. 473 00:24:54,169 --> 00:24:55,803 I didn't want to kill you, but now... 474 00:24:55,854 --> 00:24:57,488 You can't kill us. 475 00:24:57,556 --> 00:24:58,873 You've erased any nostalgia I had for you, Dean. 476 00:24:58,941 --> 00:25:00,725 Death is our bitch. 477 00:25:00,809 --> 00:25:03,094 We ain't gonna die, even if God pulls the trigger. 478 00:25:03,162 --> 00:25:06,531 Annoying little protozoa, aren't they? 479 00:25:06,615 --> 00:25:07,699 "God"? 480 00:25:09,518 --> 00:25:12,770 You look awfully like a mutated angel to me. 481 00:25:12,838 --> 00:25:15,490 Your vessel's melting. You're going to explode. 482 00:25:15,557 --> 00:25:17,041 No, I'm not. 483 00:25:17,126 --> 00:25:20,294 When I've finished my work, I'll repair myself. 484 00:25:20,362 --> 00:25:21,796 You think you can because you think 485 00:25:21,863 --> 00:25:25,032 you're simply under the weight of all those souls, yes? 486 00:25:25,084 --> 00:25:27,552 But that's not the worst problem. 487 00:25:27,636 --> 00:25:30,388 There are things much older than souls in Purgatory, 488 00:25:30,472 --> 00:25:32,056 and you gulped those in, too. 489 00:25:32,141 --> 00:25:33,741 Irrelevant. 490 00:25:33,809 --> 00:25:35,059 I control them. 491 00:25:35,144 --> 00:25:36,511 For the moment. 492 00:25:36,562 --> 00:25:39,130 Wait -- uh, what older things? 493 00:25:39,198 --> 00:25:42,066 Long before God created Angel and man, 494 00:25:42,151 --> 00:25:44,185 he made the first beasts -- 495 00:25:44,236 --> 00:25:46,637 the Leviathans. 496 00:25:46,705 --> 00:25:47,989 Leviathans? 497 00:25:48,056 --> 00:25:49,524 I personally found them entertaining, 498 00:25:49,575 --> 00:25:52,777 but he was concerned they'd chomp the entire petri dish, 499 00:25:52,861 --> 00:25:55,780 so he locked them away. 500 00:25:55,864 --> 00:25:58,516 Why do you think he created Purgatory? 501 00:25:58,584 --> 00:26:03,287 To keep those clever, poisonous things out. 502 00:26:03,372 --> 00:26:06,040 Now Castiel has swallowed them. 503 00:26:06,091 --> 00:26:08,493 He's the one thin membrane 504 00:26:08,560 --> 00:26:11,863 between the old ones and your home. 505 00:26:11,930 --> 00:26:13,181 Enough. 506 00:26:13,248 --> 00:26:15,049 Stupid little soldier you are. 507 00:26:15,100 --> 00:26:17,101 Why? 508 00:26:17,186 --> 00:26:20,037 Because I dared open a door that he shut? 509 00:26:20,105 --> 00:26:22,940 Where is he? 510 00:26:23,025 --> 00:26:24,859 I did a service, taking his place. 511 00:26:24,926 --> 00:26:26,027 Service? 512 00:26:26,094 --> 00:26:27,612 Settling petty vendettas? 513 00:26:27,696 --> 00:26:28,896 No. 514 00:26:28,947 --> 00:26:31,883 I'm cleaning up one mess after another -- 515 00:26:31,950 --> 00:26:32,867 selflessly. 516 00:26:32,934 --> 00:26:34,535 Quite the humanitarian. 517 00:26:34,603 --> 00:26:37,789 And how would you know? 518 00:26:37,873 --> 00:26:40,575 What are you, really? 519 00:26:40,626 --> 00:26:42,710 A flyswatter? 520 00:26:42,777 --> 00:26:45,029 Destined to swat you, I think. 521 00:26:45,097 --> 00:26:47,965 Unless I take you first. 522 00:26:48,050 --> 00:26:51,552 Really bought his own press, this one. 523 00:26:51,620 --> 00:26:54,055 Please, Cass. 524 00:26:54,122 --> 00:26:56,257 I know God, 525 00:26:56,308 --> 00:26:59,343 and you, sir, are no God. 526 00:26:59,428 --> 00:27:01,429 All right, put your junk away, both of you. 527 00:27:01,480 --> 00:27:03,231 Look, call him what you want. Just kill him now! 528 00:27:07,069 --> 00:27:09,303 All right. Fine. 529 00:27:15,444 --> 00:27:16,327 Thank you. 530 00:27:17,812 --> 00:27:20,948 Shall we kickbox now? 531 00:27:22,701 --> 00:27:27,321 I had a tingle I'd be reaping someone very, very soon. 532 00:27:29,091 --> 00:27:32,760 Don't worry -- not you. 533 00:27:36,331 --> 00:27:38,999 Well, he was in a hurry. 534 00:27:39,051 --> 00:27:41,602 Yes, that's exactly why I'm running again -- 535 00:27:41,670 --> 00:27:43,104 to save my constituents 536 00:27:43,171 --> 00:27:45,556 from the godless policies of my opponents. 537 00:27:45,641 --> 00:27:48,276 Couldn't have said it better myself. 538 00:27:50,112 --> 00:27:52,012 [ Ghostly whispering ] 539 00:27:53,782 --> 00:27:55,449 Sir? 540 00:27:55,517 --> 00:27:56,617 Can I help you? 541 00:27:56,685 --> 00:27:57,985 I'm here to see the Senator. 542 00:27:58,036 --> 00:27:59,987 Um, regarding? 543 00:28:00,038 --> 00:28:01,706 Abuse of power. 544 00:28:01,790 --> 00:28:03,875 Excuse me? 545 00:28:03,959 --> 00:28:05,159 I am not petty. 546 00:28:05,210 --> 00:28:07,128 I'm punishing a woman 547 00:28:07,195 --> 00:28:10,631 who causes poverty and despair in my name. 548 00:28:10,699 --> 00:28:14,001 I put your needs first. Don't you understand? 549 00:28:14,052 --> 00:28:16,420 All of you. 550 00:28:16,505 --> 00:28:21,359 I am a better God than my father. 551 00:28:21,426 --> 00:28:23,761 How can I make you understand? 552 00:28:23,845 --> 00:28:26,347 Cass. 553 00:28:26,398 --> 00:28:27,732 [ Ghostly whispering ] 554 00:28:27,816 --> 00:28:29,050 [ Laughs ] 555 00:28:34,523 --> 00:28:39,226 [ Slurping, gulps ] 556 00:28:39,278 --> 00:28:40,278 Ahh. 557 00:28:40,362 --> 00:28:43,414 Um... 558 00:28:43,498 --> 00:28:45,950 Shut up, Dean. 559 00:28:46,018 --> 00:28:49,069 I'm not here to tie your shoes every time you trip. 560 00:28:49,121 --> 00:28:53,741 I warned you about those souls how long ago? 561 00:28:53,792 --> 00:28:56,510 Long enough to stop that fool. 562 00:28:56,578 --> 00:28:57,962 And here we are again, 563 00:28:58,046 --> 00:29:01,015 with your little planet on the edge of immolation. 564 00:29:01,082 --> 00:29:02,350 Well, I'm sorry. 565 00:29:02,417 --> 00:29:04,218 All right? 566 00:29:04,269 --> 00:29:06,304 I've been trying to save this planet, 567 00:29:06,388 --> 00:29:09,123 so maybe you should find somebody better to tip off. 568 00:29:09,191 --> 00:29:13,194 Maybe I should spend my effort on a better planet. 569 00:29:13,261 --> 00:29:14,946 Well, it's been amusing. 570 00:29:15,030 --> 00:29:16,731 Wait, h-hold on, hold on. 571 00:29:16,782 --> 00:29:18,282 Just -- can you give us something? 572 00:29:18,367 --> 00:29:20,484 You -- you have to care a little bit about what happens to us. 573 00:29:20,569 --> 00:29:22,370 You know, I really don't. 574 00:29:22,437 --> 00:29:25,156 But I do find that little angel arrogant. 575 00:29:25,240 --> 00:29:26,958 Great. Let's go with that. 576 00:29:27,042 --> 00:29:31,395 Your only hope is to have him return it all to Purgatory. 577 00:29:31,463 --> 00:29:33,130 Quickly. 578 00:29:33,215 --> 00:29:34,332 We need a door. 579 00:29:34,399 --> 00:29:37,301 You have everything you need at that lab. 580 00:29:37,386 --> 00:29:41,555 Get him to return there and compel him to give up the power. 581 00:29:41,623 --> 00:29:42,640 Compel? 582 00:29:42,724 --> 00:29:44,625 Figure it out. 583 00:29:44,676 --> 00:29:47,728 But that door only opens in the eclipse, 584 00:29:47,796 --> 00:29:49,063 and that's over. 585 00:29:49,130 --> 00:29:50,414 I'll make another. 586 00:29:50,482 --> 00:29:53,768 3:59 Sunday morning, 587 00:29:53,819 --> 00:29:56,153 just before dawn. 588 00:29:56,238 --> 00:29:58,072 Be punctual. 589 00:29:58,140 --> 00:29:59,991 Don't thank me. 590 00:30:00,075 --> 00:30:02,193 Clean up your mess. 591 00:30:06,782 --> 00:30:11,669 Try to bind me again, you'll die before you start. 592 00:30:14,923 --> 00:30:16,841 Nice pickle chips, by the way. 593 00:30:20,212 --> 00:30:21,779 [ Gasps ] 594 00:30:44,236 --> 00:30:46,454 No. 595 00:30:46,521 --> 00:30:47,455 No. 596 00:30:58,583 --> 00:30:59,700 No. 597 00:30:59,751 --> 00:31:02,636 [ Ghostly whispering ] 598 00:31:12,097 --> 00:31:14,648 You want some coffee with that? 599 00:31:14,716 --> 00:31:16,600 It's 6:00 p.m. somewhere. 600 00:31:16,685 --> 00:31:18,469 We got to hit the road. 601 00:31:18,537 --> 00:31:21,088 I mean, how are we supposed to get Cass to that lab by friggin' 3:59 a.m.? 602 00:31:21,156 --> 00:31:23,474 We don't. 603 00:31:23,542 --> 00:31:24,725 What do you mean, "We don't"? 604 00:31:24,793 --> 00:31:26,444 I mean, we can't bring the horse to water, 605 00:31:26,528 --> 00:31:28,696 and we can't make it drink. 606 00:31:28,764 --> 00:31:30,247 Why fool ourselves? 607 00:31:30,332 --> 00:31:31,916 Dean, look, I know you think that Cass is gone -- 608 00:31:32,000 --> 00:31:33,918 - it's 'cause he is. - He's not! 609 00:31:34,002 --> 00:31:36,670 He's in there somewhere, Dean. I know it. 610 00:31:36,738 --> 00:31:38,622 - No, you don't. - No, I don't. 611 00:31:38,690 --> 00:31:40,908 But, look, I was pretty far gone sometimes myself, 612 00:31:40,959 --> 00:31:42,176 and never gave up on me. 613 00:31:42,243 --> 00:31:43,677 Yeah, and it turns out 614 00:31:43,745 --> 00:31:45,412 that you're about the same open book as you've always been. 615 00:31:47,015 --> 00:31:49,183 Hallucinations? Really? 616 00:31:49,250 --> 00:31:50,434 I got to find out from Death? 617 00:31:51,720 --> 00:31:53,521 What was I supposed to do? 618 00:31:53,588 --> 00:31:54,755 How about not lie? 619 00:31:56,424 --> 00:31:57,758 How about tell me 620 00:31:57,809 --> 00:32:00,077 that you've got crazy crap climbing those walls? 621 00:32:00,145 --> 00:32:01,946 Why? 622 00:32:02,030 --> 00:32:03,096 You can't help. 623 00:32:05,484 --> 00:32:07,485 You got a lot of pretty severe crap swinging your way lately, 624 00:32:07,569 --> 00:32:09,102 and -- and I thought -- 625 00:32:09,220 --> 00:32:12,656 what? I thought why burst the one good bubble you had left? 626 00:32:12,741 --> 00:32:15,159 It's under control. 627 00:32:15,243 --> 00:32:16,827 What? 628 00:32:16,912 --> 00:32:18,111 What, exactly, is under control? 629 00:32:18,163 --> 00:32:19,561 I know what's real and what's not. 630 00:32:19,562 --> 00:32:20,129 Sam -- 631 00:32:20,131 --> 00:32:21,945 Dean, look, we can debate this once we deal with Cass. 632 00:32:23,301 --> 00:32:26,337 Yeah, you know how I'm gonna deal? 633 00:32:26,421 --> 00:32:29,824 I'm gonna stuff my piehole, I'm gonna drink, 634 00:32:29,891 --> 00:32:32,643 and I'm gonna watch some Asian cartoon porn 635 00:32:32,727 --> 00:32:35,796 and act like the world's about to explode because it is. 636 00:32:39,133 --> 00:32:40,300 [ Key clacks ] 637 00:32:40,352 --> 00:32:41,802 [ Clears throat ] Hey. 638 00:32:43,071 --> 00:32:46,607 You got to be kidding me. 639 00:32:46,658 --> 00:32:50,077 "Massacre at the campaign office of an incumbent Senator 640 00:32:50,144 --> 00:32:51,612 by a trench-coated man." 641 00:32:51,663 --> 00:32:52,963 There's security footage. 642 00:33:07,161 --> 00:33:11,515 Well, I think reaching Cass is, uh...out of the cards. 643 00:33:27,399 --> 00:33:28,849 Hey, Castiel. 644 00:33:28,900 --> 00:33:32,152 Um... 645 00:33:32,204 --> 00:33:34,238 Maybe this is pointless. 646 00:33:34,322 --> 00:33:38,191 Look...I don't know if any part of you even cares, 647 00:33:38,243 --> 00:33:42,796 but, um, I still think you're one of us, 648 00:33:42,864 --> 00:33:44,331 deep down. 649 00:33:44,382 --> 00:33:48,368 I mean, way, way, way off the reservation, but... 650 00:33:48,420 --> 00:33:51,839 [ Sighs ] 651 00:33:51,890 --> 00:33:56,110 Look, we still have till dawn to stop this. 652 00:33:56,177 --> 00:33:57,544 Let us help. 653 00:33:57,596 --> 00:34:00,014 Please. 654 00:34:04,769 --> 00:34:07,021 [ Asian music plays ] 655 00:34:14,496 --> 00:34:16,330 Only if you turn that off. 656 00:34:23,288 --> 00:34:26,507 [ Sighs ] 657 00:34:26,574 --> 00:34:27,708 Castiel: Sam? 658 00:34:30,078 --> 00:34:31,211 Cass. 659 00:34:31,263 --> 00:34:32,429 I heard your call. 660 00:34:33,515 --> 00:34:34,431 [ Grunts ] 661 00:34:37,452 --> 00:34:39,403 I need help. 662 00:34:42,357 --> 00:34:43,409 We need the right blood. 663 00:34:43,410 --> 00:34:44,511 There's a small jar -- 664 00:34:44,578 --> 00:34:46,046 end of the hall, s-supply closet. 665 00:34:46,602 --> 00:34:47,468 Got it. 666 00:34:55,027 --> 00:34:56,043 Dean? 667 00:34:56,111 --> 00:34:58,145 What, you need something else? 668 00:34:58,230 --> 00:34:59,397 No. 669 00:34:59,448 --> 00:35:02,700 I feel regret, 670 00:35:02,768 --> 00:35:04,652 about you 671 00:35:04,736 --> 00:35:06,704 and what I did to Sam. 672 00:35:06,771 --> 00:35:10,124 Yeah, well, you should. 673 00:35:10,209 --> 00:35:12,210 If there was time, if I was strong enough, 674 00:35:12,277 --> 00:35:13,995 I'd -- I'd fix him now. 675 00:35:16,114 --> 00:35:19,967 I just wanted to make amends before I die. 676 00:35:20,052 --> 00:35:21,669 Okay. 677 00:35:24,840 --> 00:35:26,591 Is it working? 678 00:35:26,642 --> 00:35:28,793 Does it make you feel better? 679 00:35:28,860 --> 00:35:29,860 No. 680 00:35:31,930 --> 00:35:33,631 You? 681 00:35:33,682 --> 00:35:35,733 Not a bit. 682 00:35:35,800 --> 00:35:38,802 [ Sighs ] 683 00:35:41,640 --> 00:35:44,091 I know. It all seems so silly, doesn't it? 684 00:35:44,159 --> 00:35:46,027 Hi, Sam. 685 00:35:47,529 --> 00:35:48,946 Long time, no spooning. 686 00:35:48,997 --> 00:35:50,698 You're not here. 687 00:35:50,766 --> 00:35:52,450 You're in Hell. 688 00:35:52,501 --> 00:35:56,621 Now, that you're right on. 689 00:35:56,672 --> 00:35:58,205 [ Exhales sharply ] 690 00:36:00,709 --> 00:36:05,179 Meat hooks...Chains... 691 00:36:05,264 --> 00:36:06,881 You. 692 00:36:06,965 --> 00:36:08,332 [ Scoffs ] 693 00:36:08,383 --> 00:36:10,017 It's not real. 694 00:36:10,102 --> 00:36:16,023 It's just my brain leaking memories from the cage 695 00:36:16,108 --> 00:36:18,842 'cause of the wall breaking down. 696 00:36:18,894 --> 00:36:21,729 That's all. 697 00:36:21,813 --> 00:36:23,013 Hmm. 698 00:36:23,065 --> 00:36:25,232 That's very good, your little theory. 699 00:36:25,317 --> 00:36:27,851 It's wrong. 700 00:36:27,903 --> 00:36:31,822 Sam, this isn't you going guano. 701 00:36:31,873 --> 00:36:33,624 Everything else is. 702 00:36:35,860 --> 00:36:36,961 What? 703 00:36:37,028 --> 00:36:39,797 Everything... 704 00:36:39,864 --> 00:36:41,716 From the second you sprung out of that lock box. 705 00:36:41,800 --> 00:36:42,917 That's impossible. 706 00:36:43,001 --> 00:36:45,586 No. Escaping was impossible. 707 00:36:45,671 --> 00:36:47,805 I have to say, 708 00:36:47,872 --> 00:36:50,508 I think this is my best torture yet -- 709 00:36:50,559 --> 00:36:53,711 make you believe that you're free and then... 710 00:36:55,097 --> 00:36:57,881 ...Yank the wool off of your eyes. 711 00:36:57,933 --> 00:36:59,717 You never left, Sam. 712 00:36:59,768 --> 00:37:02,153 You're still in the cage... 713 00:37:02,220 --> 00:37:04,555 With me. 714 00:37:14,583 --> 00:37:16,934 Hang in there. 715 00:37:17,002 --> 00:37:18,569 Just a couple of minutes. 716 00:37:18,620 --> 00:37:22,289 Where's Sam? It's go time. 717 00:37:31,717 --> 00:37:34,084 Sam?! 718 00:37:38,273 --> 00:37:39,690 Damn it. 719 00:37:49,768 --> 00:37:51,068 That's good enough. 720 00:37:53,104 --> 00:37:55,790 Okay, step right up, Cass. 721 00:37:55,874 --> 00:37:56,774 [ Grunts ] 722 00:38:06,385 --> 00:38:08,919 Ianua magna purgatorii, 723 00:38:08,970 --> 00:38:11,422 clausa est ob nos 724 00:38:11,473 --> 00:38:13,507 lumine eius ab oculis 725 00:38:13,592 --> 00:38:15,176 nostris retento 726 00:38:15,260 --> 00:38:19,013 sed nunc stamus ad limen huius 727 00:38:19,097 --> 00:38:22,266 ianuae magnae et demisse 728 00:38:22,317 --> 00:38:25,102 fideliter perhonorifice 729 00:38:25,153 --> 00:38:26,270 paramus aperire eam. 730 00:38:26,321 --> 00:38:28,272 I'm sorry, Dean. 731 00:38:28,323 --> 00:38:31,158 Creaturae terrificae quarum ungulae 732 00:38:31,243 --> 00:38:34,311 et dentes nunquam tetigerunt 733 00:38:34,362 --> 00:38:37,615 carnem eius ad mundum nostrum nunc 734 00:38:37,666 --> 00:38:40,501 ianua magna, aperta tandem! 735 00:38:40,569 --> 00:38:43,587 [ Wind howling ] 736 00:38:51,996 --> 00:38:54,882 [ Creatures roaring ] 737 00:39:02,724 --> 00:39:03,674 Cass? 738 00:39:22,087 --> 00:39:25,036 He's cold. 739 00:39:25,037 --> 00:39:26,554 Is he breathing? 740 00:39:26,672 --> 00:39:28,206 No. 741 00:39:28,274 --> 00:39:30,892 Maybe angels don't need to breathe. 742 00:39:30,976 --> 00:39:33,745 He's gone, Dean. 743 00:39:42,571 --> 00:39:44,689 [ Sighs ] 744 00:39:44,740 --> 00:39:46,741 Damn it. 745 00:39:51,330 --> 00:39:53,581 Cass, you child. 746 00:39:53,666 --> 00:39:56,251 Why didn't you listen to me? 747 00:39:59,288 --> 00:40:00,588 [ Gasps ] 748 00:40:00,673 --> 00:40:02,340 Cass?! 749 00:40:02,407 --> 00:40:05,343 Hey! Hey! 750 00:40:05,410 --> 00:40:06,844 [ Grunts ] Okay. 751 00:40:06,912 --> 00:40:08,546 [ Groans ] All right. 752 00:40:08,597 --> 00:40:09,747 [ Sighs ] 753 00:40:09,798 --> 00:40:11,966 That was unpleasant. 754 00:40:12,051 --> 00:40:13,635 Let's get him up. 755 00:40:13,702 --> 00:40:15,770 Easy, there. [ Grunts ] 756 00:40:18,440 --> 00:40:22,060 I'm alive. 757 00:40:22,111 --> 00:40:24,696 Looks like. 758 00:40:24,763 --> 00:40:27,431 I'm astonished. 759 00:40:27,483 --> 00:40:29,867 Thank you -- both of you. 760 00:40:31,704 --> 00:40:34,656 We were mostly... just trying to save the world. 761 00:40:34,740 --> 00:40:38,059 I'm ashamed. 762 00:40:38,127 --> 00:40:39,744 I really overreached. 763 00:40:39,795 --> 00:40:40,995 You think? 764 00:40:41,080 --> 00:40:43,614 I'm gonna find some way to redeem myself to you. 765 00:40:43,666 --> 00:40:46,584 All right, well, one thing at a time. Come on. 766 00:40:46,635 --> 00:40:48,336 Let's get you out of here. Come on. 767 00:40:48,420 --> 00:40:50,471 I mean it, Dean. 768 00:40:50,556 --> 00:40:53,124 Okay. All right. 769 00:40:53,175 --> 00:40:54,759 But let's go find Sam, okay? 770 00:40:54,810 --> 00:40:57,628 You need to run now! 771 00:40:57,680 --> 00:40:59,297 [ Straining ] I-I can't hold them back! 772 00:40:59,348 --> 00:41:00,648 Hold who back? [ Grunting ] 773 00:41:00,733 --> 00:41:03,301 They held on inside me. 774 00:41:03,352 --> 00:41:06,137 Dean, they're so strong. 775 00:41:06,188 --> 00:41:08,156 - Who the hell -- - Leviathan! 776 00:41:10,859 --> 00:41:12,660 I can't fight them. 777 00:41:12,745 --> 00:41:15,196 Run! 778 00:41:15,281 --> 00:41:16,414 Go! Go get Sam! Go get Sam! 779 00:41:18,150 --> 00:41:20,335 Too late. 780 00:41:20,419 --> 00:41:21,452 Cass? 781 00:41:23,372 --> 00:41:26,591 Cass is -- he's gone. 782 00:41:26,658 --> 00:41:28,426 He's dead. 783 00:41:28,493 --> 00:41:30,762 We run the show now. 784 00:41:30,829 --> 00:41:31,629 [ Grunts ] 785 00:41:35,517 --> 00:41:36,718 Ah. 786 00:41:47,679 --> 00:41:52,400 Oh, this is going to be so much fun. 787 00:41:52,484 --> 00:41:54,369 [ Laughs ] 788 00:41:54,394 --> 00:41:58,394 == sync by elderman ==