00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:04,527 --> 00:00:05,474
Sam:
I let Lucifer out.
2
00:00:05,475 --> 00:00:06,539
I got to
put him back in.
3
00:00:06,540 --> 00:00:07,590
Yes.
4
00:00:08,496 --> 00:00:09,713
Sammy's long gone.
5
00:00:09,798 --> 00:00:12,082
Castiel: Sam has been
locked in the cage
6
00:00:12,167 --> 00:00:14,501
with Michael and Lucifer.
7
00:00:16,171 --> 00:00:17,638
It's his soul.
It's gone.
8
00:00:19,908 --> 00:00:22,059
♪ Take it easy ♪
9
00:00:22,143 --> 00:00:23,761
Can't erase Sam's Hell,
10
00:00:23,845 --> 00:00:25,929
but I can put it behind a wall.
11
00:00:26,014 --> 00:00:27,564
Keep digging, Dean.
12
00:00:27,649 --> 00:00:28,766
So you're just
gonna be cryptic, or...
13
00:00:28,850 --> 00:00:30,267
It's about the souls.
14
00:00:30,352 --> 00:00:31,452
I will save Sam,
15
00:00:31,519 --> 00:00:34,188
but only
if you stand down.
16
00:00:34,239 --> 00:00:36,073
- What happened to you, Cass?
- I'm at war.
17
00:00:36,157 --> 00:00:39,226
I want to discuss
a simple business transaction.
18
00:00:39,277 --> 00:00:40,911
- That's all.
- You want to make a deal?
19
00:00:40,996 --> 00:00:41,945
With me?
20
00:00:42,030 --> 00:00:42,830
It's the souls.
21
00:00:45,066 --> 00:00:47,868
♪ We can roll all night ♪
22
00:00:49,838 --> 00:00:54,091
♪ ooh, ooh, ooh-ooh ♪
23
00:00:54,175 --> 00:00:57,511
♪ slow ride ♪
24
00:00:57,578 --> 00:00:59,113
♪ take it easy ♪
25
00:00:59,180 --> 00:01:00,547
They're all inside me --
26
00:01:00,598 --> 00:01:02,749
millions
upon millions of souls.
27
00:01:02,801 --> 00:01:04,718
♪ Slow down ♪
28
00:01:04,769 --> 00:01:05,552
[ Groans ]
29
00:01:05,603 --> 00:01:07,421
Angel blade won't work,
30
00:01:07,472 --> 00:01:08,939
because I'm not an Angel
anymore.
31
00:01:09,024 --> 00:01:10,524
I'm your new God.
32
00:01:10,591 --> 00:01:12,059
You will bow down
33
00:01:12,110 --> 00:01:14,445
and profess your love unto me,
your Lord...
34
00:01:16,431 --> 00:01:17,481
...Or I shall destroy you.
35
00:01:40,455 --> 00:01:42,723
Well...
36
00:01:42,790 --> 00:01:44,058
All right, then.
37
00:01:44,125 --> 00:01:46,593
This good or...
38
00:01:46,644 --> 00:01:48,729
you want the whole
forehead-to-the-carpet thing?
39
00:01:51,466 --> 00:01:52,983
Guys?
40
00:01:56,804 --> 00:01:57,438
Stop.
41
00:01:58,990 --> 00:02:01,525
What's the point
if you don't mean it?
42
00:02:01,609 --> 00:02:03,660
You fear me.
43
00:02:03,745 --> 00:02:05,579
Not love, not respect --
just fear.
44
00:02:05,646 --> 00:02:08,198
Cass --
45
00:02:08,283 --> 00:02:10,200
Sam, you have nothing
to say to me.
46
00:02:10,285 --> 00:02:11,618
You stabbed me in the back.
47
00:02:13,004 --> 00:02:14,254
Get up.
48
00:02:18,259 --> 00:02:19,826
Cass, come on.
This is not you.
49
00:02:19,878 --> 00:02:22,629
The Castiel you knew is gone.
50
00:02:22,680 --> 00:02:24,848
So what, then?
Kill us?
51
00:02:24,933 --> 00:02:27,217
What a brave little ant
you are.
52
00:02:27,302 --> 00:02:28,852
You know you're powerless.
53
00:02:28,937 --> 00:02:30,521
You wouldn't dare
move against me again.
54
00:02:30,605 --> 00:02:32,356
That would be pointless.
55
00:02:32,440 --> 00:02:34,224
So I have no need to kill you.
56
00:02:34,309 --> 00:02:35,392
Not now.
57
00:02:36,644 --> 00:02:38,445
Besides...
58
00:02:38,513 --> 00:02:40,614
Once,
you were my favorite pets,
59
00:02:40,681 --> 00:02:42,983
before you turned and bit me.
60
00:02:43,034 --> 00:02:45,352
- Who are you?
- I'm God.
61
00:02:45,403 --> 00:02:48,989
And if you stay in your place,
you may live in my kingdom.
62
00:02:49,040 --> 00:02:51,708
If you rise up,
I will strike you down.
63
00:02:51,793 --> 00:02:54,211
Not doing so well,
are you, Sam?
64
00:02:55,380 --> 00:02:57,697
I'm fine.
[ Clears throat ]
65
00:02:57,749 --> 00:02:58,949
I'm fine.
66
00:02:59,017 --> 00:03:00,367
You said you would fix him.
You promised!
67
00:03:00,435 --> 00:03:03,387
If you stood down,
which you hardly did.
68
00:03:05,873 --> 00:03:08,425
Be thankful for my mercy.
69
00:03:08,510 --> 00:03:10,260
I could have cast you
back in the pit.
70
00:03:11,513 --> 00:03:13,430
Cass, come on,
this is nuts.
71
00:03:13,515 --> 00:03:15,732
You can turn this around.
Please!
72
00:03:15,817 --> 00:03:18,569
I hope, for your sake,
this is the last you see me.
73
00:03:26,027 --> 00:03:26,994
[ Groans lightly ]
74
00:03:27,061 --> 00:03:28,228
Sam, you okay?
75
00:03:28,279 --> 00:03:29,696
Sam.
76
00:03:37,005 --> 00:03:39,456
Understand --
77
00:03:39,541 --> 00:03:41,625
if you followed Raphael,
78
00:03:41,709 --> 00:03:43,877
if you stood against me,
79
00:03:43,928 --> 00:03:46,463
punishment is certain.
80
00:03:46,548 --> 00:03:49,550
There is nowhere to hide.
81
00:03:49,601 --> 00:03:51,852
The rest of you...
82
00:03:51,919 --> 00:03:55,639
Our father left a long time ago.
83
00:03:55,723 --> 00:03:58,192
That was hard.
84
00:03:58,259 --> 00:04:01,761
I thought the answer
was free will.
85
00:04:01,813 --> 00:04:03,981
But I understand now.
86
00:04:05,950 --> 00:04:09,119
You need a firm hand.
87
00:04:11,039 --> 00:04:14,408
You need a father.
88
00:04:14,459 --> 00:04:17,878
And I am your father now.
89
00:04:19,714 --> 00:04:23,217
Be obedient, children...
90
00:04:23,284 --> 00:04:26,870
or this will be your fate.
91
00:04:30,258 --> 00:04:32,175
It is a new day,
92
00:04:32,260 --> 00:04:35,429
on Earth and in Heaven.
93
00:04:37,348 --> 00:04:39,433
Rejoice.
94
00:04:39,484 --> 00:04:42,984
♪ Supernatural 7x01 ♪
Meet the New Boss
Original Air Date on September 23, 2011
95
00:04:42,985 --> 00:04:46,485
-- sync by elderman ==
96
00:04:47,191 --> 00:04:48,575
[ metal creaking ]
97
00:04:48,643 --> 00:04:50,077
[ Dean groans ]
98
00:04:50,144 --> 00:04:54,314
Come on. [ Grunting ]
99
00:04:54,365 --> 00:04:56,700
[ Groans ]
100
00:04:56,784 --> 00:04:58,535
Come on, baby!
101
00:04:58,620 --> 00:05:00,587
[ Panting ]
102
00:05:00,655 --> 00:05:03,206
So, you fixing her
or primal screamin'?
103
00:05:03,291 --> 00:05:04,958
[ Grunts ]
104
00:05:05,009 --> 00:05:08,662
[ Breathing heavily ]
105
00:05:08,713 --> 00:05:10,764
[ Grunts ]
106
00:05:10,831 --> 00:05:14,384
[ Sighs ] Thanks.
107
00:05:14,469 --> 00:05:16,019
[ Sighs ]
108
00:05:16,104 --> 00:05:17,187
How's Sam?
109
00:05:17,255 --> 00:05:19,640
He's still under,
but alive.
110
00:05:19,691 --> 00:05:21,341
Yeah.
111
00:05:21,392 --> 00:05:23,560
What about
God part deux?
112
00:05:23,645 --> 00:05:25,862
I got all kinds
of feelers out.
113
00:05:25,947 --> 00:05:27,064
So far, diddly.
114
00:05:27,148 --> 00:05:30,400
And what exactly
are you looking for?
115
00:05:30,485 --> 00:05:31,818
Exactly. What?
116
00:05:31,869 --> 00:05:33,737
Miracles, mass visions,
117
00:05:33,821 --> 00:05:35,872
trench coat on a tortilla?
118
00:05:35,957 --> 00:05:37,958
I don't know
what I'm looking for.
119
00:05:38,025 --> 00:05:39,526
Yeah, well,
he'll surface.
120
00:05:39,577 --> 00:05:41,161
So, say we do suss out
121
00:05:41,212 --> 00:05:43,196
where new and improved
flew off to.
122
00:05:43,247 --> 00:05:44,331
Yeah?
123
00:05:44,382 --> 00:05:47,000
The hell we plan
to do about it?
124
00:05:47,051 --> 00:05:48,385
Well, I don't know, Bobby.
125
00:05:48,469 --> 00:05:50,203
I got no more clue
than you do.
126
00:05:50,254 --> 00:05:52,172
I don't even know what books
to hit for this, Dean.
127
00:05:52,223 --> 00:05:53,473
Well, figure it out!
128
00:05:57,312 --> 00:05:58,929
I'm sorry.
129
00:06:02,717 --> 00:06:05,902
This ain't in no book.
130
00:06:05,987 --> 00:06:07,771
If you stick your neck out,
Cass steps on it.
131
00:06:09,890 --> 00:06:12,776
So, you know
what I'm gonna do?
132
00:06:12,860 --> 00:06:14,494
What?
133
00:06:14,562 --> 00:06:17,564
I'm gonna fix this car...
134
00:06:17,615 --> 00:06:20,066
Because
that's what I can do.
135
00:06:20,118 --> 00:06:21,952
I can work on her
till she's mint.
136
00:06:22,036 --> 00:06:25,088
And when Sam wakes up,
137
00:06:25,173 --> 00:06:27,090
no matter
what shape he's in,
138
00:06:27,175 --> 00:06:29,543
we glue him
back together, too.
139
00:06:29,594 --> 00:06:31,678
We owe him that.
140
00:06:31,746 --> 00:06:33,013
I'm with you.
141
00:06:40,138 --> 00:06:43,106
Hey, Dean.
142
00:06:43,191 --> 00:06:46,677
Wow, you're, uh,
walking and talking.
143
00:06:46,744 --> 00:06:47,761
Yeah!
144
00:06:47,812 --> 00:06:50,564
I, uh...
145
00:06:50,615 --> 00:06:53,600
Put on my own socks --
whole nine.
146
00:06:53,651 --> 00:06:56,370
Well, that's, um...
147
00:06:56,437 --> 00:06:57,988
I mean, uh, you...
148
00:06:58,072 --> 00:07:00,457
- You sure you're okay?
- Yeah.
149
00:07:00,525 --> 00:07:04,007
My head hurts a little,
but...basically.
150
00:07:04,032 --> 00:07:04,745
Seriously?
151
00:07:05,391 --> 00:07:07,080
Look, man, I'm as surprised
as you are,
152
00:07:07,081 --> 00:07:09,249
but, yeah, I swear.
- Good.
153
00:07:09,300 --> 00:07:12,353
No reason putting a gift horse
under a microscope, right?
154
00:07:12,354 --> 00:07:14,105
- Yeah. [ Sighs ]
- So what happened with Cass?
155
00:07:14,455 --> 00:07:16,423
Why don't you
come help me with the car,
156
00:07:16,474 --> 00:07:17,507
and I'll fill you in?
157
00:07:17,592 --> 00:07:18,341
Okay.
158
00:07:20,144 --> 00:07:22,312
[ Door opens, closes ]
159
00:07:22,397 --> 00:07:23,930
[ Grunts lightly ]
160
00:07:23,981 --> 00:07:25,399
[ Laughter, chains clinking ]
161
00:07:36,277 --> 00:07:40,914
Preacher: Plenty speak for them
and their so-called lifestyle --
162
00:07:40,981 --> 00:07:42,916
media, Hollywood.
163
00:07:42,983 --> 00:07:45,335
Lady Gaga won't shut up
for love or money.
164
00:07:45,420 --> 00:07:46,503
[ Laughter ]
165
00:07:46,587 --> 00:07:47,704
Yeah, funny.
166
00:07:47,789 --> 00:07:50,490
But that's why we raise
our voices
167
00:07:50,541 --> 00:07:54,511
and picket their so-called
weddings and their funerals.
168
00:07:57,432 --> 00:07:59,999
Someone has to speak for God.
169
00:08:00,051 --> 00:08:02,853
Castiel: And who says
you speak for God?
170
00:08:02,920 --> 00:08:04,171
You're wrong.
171
00:08:04,238 --> 00:08:06,172
I am utterly indifferent
to sexual orientation.
172
00:08:06,224 --> 00:08:08,525
On the other hand...
173
00:08:08,593 --> 00:08:12,779
I cannot abide hypocrites
like you, Reverend.
174
00:08:12,847 --> 00:08:14,364
Okay, fun's over, friend.
175
00:08:14,449 --> 00:08:16,950
Tell your flock
where your genitals have been
176
00:08:17,017 --> 00:08:18,785
before you speak for me.
177
00:08:19,987 --> 00:08:22,372
And who the heck are you?
178
00:08:22,457 --> 00:08:23,406
I'm God.
179
00:08:23,491 --> 00:08:25,876
[ Congregation murmurs ]
180
00:08:33,134 --> 00:08:37,170
And he who lies in my name shall
choke on his own false tongue
181
00:08:37,221 --> 00:08:40,340
and his poisonous words
shall betray him.
182
00:08:40,391 --> 00:08:42,058
[ Choking ]
183
00:08:44,178 --> 00:08:45,262
[ Gasps ]
184
00:08:49,367 --> 00:08:51,651
For I am the Lord...
185
00:08:51,719 --> 00:08:53,770
Your God.
186
00:08:57,158 --> 00:09:00,494
[ Ghostly whispering ]
187
00:09:21,916 --> 00:09:23,600
[ Chains clinking ]
188
00:09:23,684 --> 00:09:25,435
[ Clinking stops ]
189
00:09:25,520 --> 00:09:28,305
[ Breathes deeply ]
190
00:09:29,607 --> 00:09:30,557
[ Exhales sharply ]
191
00:09:34,929 --> 00:09:36,897
[ Chains rattling ]
192
00:09:36,948 --> 00:09:38,114
No, no, no.
193
00:09:38,199 --> 00:09:40,217
No, no, no, no.
This can't be happening.
194
00:09:40,284 --> 00:09:42,452
[ Laughter echoing ]
195
00:09:44,438 --> 00:09:46,323
Bobby: Hey, Sam?
196
00:09:46,407 --> 00:09:48,041
What are you,
taking a nap down here?
197
00:09:50,611 --> 00:09:52,128
[ Breathing heavily ]
198
00:09:55,166 --> 00:09:56,499
It's Cass, we think.
Come on.
199
00:09:56,584 --> 00:09:59,619
Yeah. Coming.
200
00:09:59,687 --> 00:10:02,339
Female reporter: Sudden deaths
of some 200 religious leaders
201
00:10:02,423 --> 00:10:04,123
are currently
under investigation.
202
00:10:04,175 --> 00:10:06,092
The Vatican has yet
to issue a statement,
203
00:10:06,143 --> 00:10:09,346
but some are already
calling this an act of God.
204
00:10:09,430 --> 00:10:11,264
Woman: We all saw him --
205
00:10:11,332 --> 00:10:14,818
no beard, no robe.
206
00:10:14,902 --> 00:10:16,853
He was young...
207
00:10:16,938 --> 00:10:20,574
And -- and sexy.
208
00:10:20,641 --> 00:10:23,276
He had a raincoat.
209
00:10:26,146 --> 00:10:28,248
Male reporter:
Believed to be targeted hits
210
00:10:28,315 --> 00:10:30,166
high up in the white-supremacy
organizations,
211
00:10:30,251 --> 00:10:31,585
the FBI now believes
212
00:10:31,669 --> 00:10:34,287
the Klu Klux Klan
has been forced to disband.
213
00:10:34,338 --> 00:10:35,488
Huh.
Can't argue with that one.
214
00:10:35,539 --> 00:10:37,156
Female reporter:
Freak lightning strikes
215
00:10:37,208 --> 00:10:38,842
on the heels of the fire
that burned down
216
00:10:38,926 --> 00:10:40,961
the Center for Vibrational
Enlightenment earlier today.
217
00:10:41,012 --> 00:10:43,463
Said a spokesman,
"this tragedy represents
218
00:10:43,514 --> 00:10:46,549
the largest loss in new-age
motivational speaker history."
219
00:10:46,634 --> 00:10:49,603
Motivational speakers?
220
00:10:49,670 --> 00:10:51,054
Dean: Yeah.
221
00:10:51,138 --> 00:10:54,391
I'm not sure new Cass gets irony
any better than old Cass.
222
00:10:54,475 --> 00:10:57,010
Course, old Cass...
223
00:10:57,061 --> 00:11:00,313
Wouldn't smite Madison Square
Garden just to prove a point.
224
00:11:00,364 --> 00:11:02,065
He is off the deep end
of the deep end.
225
00:11:02,149 --> 00:11:04,567
And there's no slowing down.
226
00:11:04,652 --> 00:11:06,620
So, what?
Try to talk to him again?
227
00:11:06,687 --> 00:11:08,571
Sam.
228
00:11:08,656 --> 00:11:09,906
Dean, all we can do
is talk to the guy.
229
00:11:09,991 --> 00:11:12,993
He's not a guy.
He's God, and he's pissed.
230
00:11:13,044 --> 00:11:15,361
And when God gets righteous,
you get the hell out of the way.
231
00:11:15,413 --> 00:11:17,247
- Haven't you read the Bible?
- I guess.
232
00:11:17,331 --> 00:11:19,198
Cass is never coming back.
233
00:11:19,250 --> 00:11:20,550
He has lied to us,
he used us,
234
00:11:20,635 --> 00:11:22,636
he cracked your gourd
like it was nothing.
235
00:11:22,703 --> 00:11:24,242
No more talk.
We have spent enough on him.
236
00:11:24,243 --> 00:11:25,300
Okay.
237
00:11:25,302 --> 00:11:26,714
Hand me that socket wrench.
238
00:11:26,757 --> 00:11:29,225
[ Nancy Sinatra's "These Boots
Are Made for Walkin'" plays ]
239
00:11:29,310 --> 00:11:31,011
[ Dog barks ]
240
00:11:37,902 --> 00:11:40,353
♪ You keep saying
you got something... ♪
241
00:11:40,404 --> 00:11:43,222
Reporter: Unprecedented shutdown
of India's leper colonies,
242
00:11:43,274 --> 00:11:45,659
after what many are calling
a miracle healing.
243
00:11:45,726 --> 00:11:49,579
Here with me, health
correspondent Rob Lewitski.
244
00:11:49,647 --> 00:11:51,915
Crowley:
Educate me, Lewitski.
245
00:11:54,869 --> 00:11:57,871
♪ And now someone else
is getting all your best ♪
246
00:11:57,922 --> 00:12:00,940
Castiel: Hello, Crowley.
247
00:12:01,008 --> 00:12:02,709
♪ These boots
are made for walkin' ♪
248
00:12:02,760 --> 00:12:04,127
You look stressed.
249
00:12:04,211 --> 00:12:06,629
♪ And that's just
what they'll do ♪
250
00:12:06,697 --> 00:12:08,398
[ Sighs ]
♪ one of these days... ♪
251
00:12:08,466 --> 00:12:09,388
Bollocks.
252
00:12:09,389 --> 00:12:11,982
♪ ...These boots are gonna
walk all over you ♪
253
00:12:14,585 --> 00:12:15,836
So...
254
00:12:15,920 --> 00:12:17,721
The jig is up.
255
00:12:17,772 --> 00:12:20,440
- You found me.
- I never lost you.
256
00:12:21,626 --> 00:12:25,195
These scratches --
they're all useless.
257
00:12:25,263 --> 00:12:28,431
Still, can't blame a girl
for trying.
258
00:12:28,483 --> 00:12:30,200
You fancy a drink
before you smite me?
259
00:12:30,268 --> 00:12:31,785
No.
260
00:12:31,870 --> 00:12:34,238
You like to bend 'em right over,
do you?
261
00:12:34,289 --> 00:12:35,656
Let's go.
262
00:12:39,661 --> 00:12:42,212
I'm not going to kill you,
Crowley.
263
00:12:42,280 --> 00:12:43,163
I have plans for you.
264
00:12:45,449 --> 00:12:47,384
- What's that?
- Here's our new arrangement --
265
00:12:47,451 --> 00:12:48,548
I let you live.
266
00:12:48,549 --> 00:12:50,223
You return to your post
as king of hell.
267
00:12:50,248 --> 00:12:51,388
But?
268
00:12:51,389 --> 00:12:53,557
But I choose
where each soul goes.
269
00:12:53,624 --> 00:12:55,058
But --
I control the flow,
270
00:12:55,126 --> 00:12:57,477
and you take
whatever I give you.
271
00:12:59,013 --> 00:13:00,630
[ Scoffs lightly ]
272
00:13:00,682 --> 00:13:06,136
I take it you intend
to keep the lion's share.
273
00:13:06,187 --> 00:13:08,105
So...
274
00:13:08,156 --> 00:13:09,873
What you're saying
is Hell is being downsized.
275
00:13:09,941 --> 00:13:11,608
I would have done away
with it completely,
276
00:13:11,659 --> 00:13:16,280
but I need a threat
to hold over my enemies.
277
00:13:16,331 --> 00:13:19,950
And we need to keep
Michael and Lucifer's Cage.
278
00:13:20,001 --> 00:13:21,418
Right.
279
00:13:21,485 --> 00:13:24,288
I gather this is not
a, uh, negotiation.
280
00:13:24,339 --> 00:13:26,623
- No.
- Then I graciously accept...
281
00:13:26,674 --> 00:13:27,925
Boss.
282
00:13:33,264 --> 00:13:34,548
I'll be in touch.
283
00:13:41,940 --> 00:13:45,025
[ Man laughs ]
284
00:13:46,394 --> 00:13:48,645
[ Exhales sharply ]
285
00:13:53,384 --> 00:13:56,703
[ Plaster cracking ]
286
00:14:01,525 --> 00:14:04,027
[ Choking ]
287
00:14:04,078 --> 00:14:07,247
[ Evil laughter ]
Aah!
288
00:14:07,332 --> 00:14:09,333
[ Grunting, gasping ]
289
00:14:10,585 --> 00:14:12,836
[ Gasps ]
290
00:14:14,672 --> 00:14:16,974
[ Breathing heavily ]
291
00:14:23,848 --> 00:14:25,849
Dean?
292
00:14:25,900 --> 00:14:27,818
Bobby?
293
00:14:36,077 --> 00:14:39,396
She's looking good...
Considering.
294
00:14:39,447 --> 00:14:40,948
Considering?
295
00:14:41,032 --> 00:14:43,200
I should do this
professionally.
296
00:14:45,003 --> 00:14:47,070
So...
297
00:14:47,121 --> 00:14:49,423
Seen Sam lately?
298
00:14:49,507 --> 00:14:51,792
Yeah, why?
299
00:14:54,245 --> 00:14:55,595
What?
300
00:14:55,680 --> 00:14:57,080
Well, spit it out.
301
00:14:57,131 --> 00:14:59,433
How is that kid
even vertical?
302
00:14:59,517 --> 00:15:01,969
I mean, Cass broke
his damn piñata.
303
00:15:02,053 --> 00:15:03,470
I know.
304
00:15:03,554 --> 00:15:07,791
I mean, I get how he came
to help us, back at the lab.
305
00:15:07,859 --> 00:15:09,559
Adrenaline. Sure.
306
00:15:09,610 --> 00:15:10,727
But now?
307
00:15:10,778 --> 00:15:12,946
Well, he says he's okay.
308
00:15:13,031 --> 00:15:14,281
How?
309
00:15:14,365 --> 00:15:15,365
I don't know.
310
00:15:15,433 --> 00:15:17,050
I just pray to God
it's true.
311
00:15:17,118 --> 00:15:19,987
We need to come up
with a new saying for that.
312
00:15:24,608 --> 00:15:27,044
Seriously, though, Bobby.
I mean, look at our lives.
313
00:15:27,111 --> 00:15:29,446
How many more hits
can we take?
314
00:15:29,497 --> 00:15:32,416
So if Sam
says he's good, good.
315
00:15:32,467 --> 00:15:34,051
You believe that?
316
00:15:34,118 --> 00:15:35,235
Yeah.
317
00:15:37,972 --> 00:15:39,139
No.
318
00:15:40,892 --> 00:15:43,510
You want to know why?
319
00:15:43,594 --> 00:15:45,128
Because we never
catch a break,
320
00:15:45,179 --> 00:15:48,482
so why would we this time?
321
00:15:48,566 --> 00:15:51,601
But just -- just this one thing,
you know?
322
00:15:53,471 --> 00:15:54,688
But I'm not dumb.
323
00:15:54,772 --> 00:15:56,823
I'm not gonna
get my hopes up
324
00:15:56,908 --> 00:15:59,710
just to get kicked
in the daddy pills again.
325
00:15:59,777 --> 00:16:02,162
Sam: Hey.
326
00:16:04,532 --> 00:16:07,034
Well,
how you feeling, sport?
327
00:16:07,118 --> 00:16:08,418
Can't complain.
328
00:16:08,486 --> 00:16:09,453
Great.
329
00:16:09,504 --> 00:16:11,755
What's the word?
330
00:16:11,822 --> 00:16:13,623
Well, a publishing house
literally exploded
331
00:16:13,674 --> 00:16:15,042
about an hour ago.
332
00:16:15,126 --> 00:16:16,510
Guys, the body count
is really getting up there.
333
00:16:16,594 --> 00:16:17,827
We got to do something.
334
00:16:17,879 --> 00:16:19,930
What we got to do
is hunt the son of a bitch.
335
00:16:19,997 --> 00:16:21,798
Unfortunately,
I lost my God gun, so...
336
00:16:21,866 --> 00:16:24,134
I mean, is there some kind
of heavenly weapon?
337
00:16:24,185 --> 00:16:26,219
I mean, maybe something
out of that angel arsenal
338
00:16:26,304 --> 00:16:27,854
that Balthazar stole?
339
00:16:27,939 --> 00:16:29,456
There's got to be something
that can hurt him.
340
00:16:33,311 --> 00:16:35,979
He's God, Sam.
341
00:16:36,030 --> 00:16:39,015
There's nothing.
342
00:16:39,067 --> 00:16:41,118
But there might be someone.
343
00:16:46,357 --> 00:16:47,240
No.
344
00:16:48,826 --> 00:16:50,494
No, no!
345
00:16:50,545 --> 00:16:51,578
Come on!
346
00:16:51,662 --> 00:16:54,047
Don't act so surprised.
347
00:16:54,132 --> 00:16:56,866
My new boss is gonna kill me
for even talking to you lot.
348
00:16:56,918 --> 00:16:59,002
You're lucky we're not stabbing
you in your scuzzy face,
349
00:16:59,053 --> 00:17:00,387
you piece of --
- Wait, wait, wait.
350
00:17:00,471 --> 00:17:03,039
- What new boss?
- Castiel, you giraffe.
351
00:17:03,107 --> 00:17:04,474
Is your boss?
352
00:17:04,542 --> 00:17:05,842
Is everybody's boss.
353
00:17:05,910 --> 00:17:07,427
What do you think
he's gonna do
354
00:17:07,512 --> 00:17:09,429
when he finds out
we've been conspiring?
355
00:17:09,497 --> 00:17:12,099
You do want to conspire,
don't you?
356
00:17:12,183 --> 00:17:14,601
No, we want you to just
stand there and look pretty.
357
00:17:14,685 --> 00:17:15,735
Listening.
358
00:17:15,820 --> 00:17:17,988
We need a spell.
359
00:17:18,055 --> 00:17:19,072
To bind death.
360
00:17:19,157 --> 00:17:21,825
Bind? Enslave death?
361
00:17:21,892 --> 00:17:23,226
You having a laugh?
362
00:17:23,277 --> 00:17:24,828
- Lucifer did it.
- That's Lucifer.
363
00:17:24,895 --> 00:17:26,396
A spell's a spell.
364
00:17:27,565 --> 00:17:30,250
You really believe you can
handle that kind of horsepower?
365
00:17:30,334 --> 00:17:31,701
You're delusional!
366
00:17:31,752 --> 00:17:34,721
Death is the only player
on the board left
367
00:17:34,789 --> 00:17:36,540
that has the kind of juice
to take Cass.
368
00:17:36,591 --> 00:17:39,759
They'll both mash us like peas.
369
00:17:39,844 --> 00:17:41,344
Why should I help
on a suicide mission?
370
00:17:41,412 --> 00:17:42,462
Look...
371
00:17:44,298 --> 00:17:46,266
...You really want Cass
running the Universe?
372
00:17:49,220 --> 00:17:50,187
[ Glass clinks,
liquid pours ]
373
00:17:50,254 --> 00:17:52,722
Man: Some help, please?
374
00:17:52,773 --> 00:17:55,525
Please? Help?
375
00:17:55,593 --> 00:17:57,194
Some help, please?
376
00:18:00,781 --> 00:18:02,949
[ Coins rattle ]
377
00:18:03,034 --> 00:18:05,285
God bless you, sir.
378
00:18:05,369 --> 00:18:07,287
Castiel:
You're a true believer.
379
00:18:07,371 --> 00:18:08,938
People say I'm wrathful.
380
00:18:08,990 --> 00:18:12,342
But I only punish liars
and those who forsake me.
381
00:18:12,410 --> 00:18:15,061
I am a just God.
382
00:18:15,129 --> 00:18:16,913
Excuse me?
383
00:18:21,302 --> 00:18:24,304
See?
384
00:18:24,388 --> 00:18:26,623
Oh, my God.
385
00:18:26,674 --> 00:18:28,391
I can see!
386
00:18:32,813 --> 00:18:34,231
Your face.
387
00:18:34,315 --> 00:18:36,816
What's wrong with you?
388
00:18:42,306 --> 00:18:44,107
[ Echoing ] Mistake.
389
00:18:44,158 --> 00:18:46,776
Cass.
390
00:18:46,861 --> 00:18:48,028
Too late.
391
00:18:48,112 --> 00:18:49,996
Let us out.
392
00:18:50,081 --> 00:18:52,949
Let us through.
393
00:18:53,000 --> 00:18:54,784
[ Breathing heavily ]
394
00:18:54,835 --> 00:18:57,170
Let us out.
395
00:19:06,547 --> 00:19:07,964
No.
396
00:19:08,015 --> 00:19:09,616
[ Breathing heavily ]
397
00:19:27,977 --> 00:19:29,194
Hello?
398
00:19:36,202 --> 00:19:38,519
It's from Crowley.
399
00:19:41,157 --> 00:19:43,892
Well, who feels like
hog-tying death tonight?
400
00:19:43,959 --> 00:19:47,812
Old age is overrated
anyhow.
401
00:19:47,880 --> 00:19:49,748
Well, we got
most of this stuff,
402
00:19:49,832 --> 00:19:52,117
but we're gonna have to
make a run for a few things.
403
00:19:52,184 --> 00:19:53,334
Like?
404
00:19:53,386 --> 00:19:56,988
Like "An act of God,
crystallized forever."
405
00:19:57,056 --> 00:19:58,306
What's that
supposed to mean?
406
00:19:58,373 --> 00:20:00,058
Thinking it means
an actual crystal.
407
00:20:00,142 --> 00:20:02,877
See, lightning strikes sand
at the right angle,
408
00:20:02,945 --> 00:20:05,847
it crystallizes into
the perfect shape of itself.
409
00:20:05,915 --> 00:20:07,381
Lightning -- act of God.
410
00:20:07,433 --> 00:20:08,883
Jenga.
411
00:20:08,934 --> 00:20:10,752
You got yourself
a fulgurite.
412
00:20:10,820 --> 00:20:12,386
We're gonna need a Biggie.
413
00:20:12,438 --> 00:20:15,323
And let me guess -- rare.
414
00:20:15,390 --> 00:20:16,908
I found the records
of an auction.
415
00:20:16,992 --> 00:20:19,978
Winning bidder lives
about nine hours from here.
416
00:20:42,468 --> 00:20:44,418
Hey!
417
00:20:44,470 --> 00:20:45,753
Excuse me.
You got any Grey Poupon?
418
00:20:49,024 --> 00:20:50,775
Grey Poupon?
Seriously?
419
00:20:50,843 --> 00:20:54,028
It's what
popped in my head.
420
00:21:38,240 --> 00:21:40,108
[ Gun cocks ]
421
00:21:43,312 --> 00:21:45,980
Hi.
422
00:21:46,031 --> 00:21:48,082
Uh...
423
00:21:48,150 --> 00:21:50,151
I don't want
to hurt you.
424
00:21:50,202 --> 00:21:51,319
Really.
425
00:21:51,370 --> 00:21:53,788
I'm the one
with the firearm, son.
426
00:21:55,490 --> 00:21:58,343
I get that.
427
00:22:00,829 --> 00:22:03,348
Okay.
428
00:22:03,432 --> 00:22:06,351
Yeah. Good.
429
00:22:06,435 --> 00:22:09,220
[ Muffled shouting ]
430
00:22:09,305 --> 00:22:11,339
Hey, guys.
431
00:22:11,390 --> 00:22:14,859
Uh, so this is
Dr. and Mrs. Weiss.
432
00:22:14,944 --> 00:22:17,862
Hi.
433
00:22:17,947 --> 00:22:19,147
Sorry.
434
00:22:19,198 --> 00:22:20,181
I found the God thingy.
435
00:22:21,734 --> 00:22:24,369
Well,
let's light this candle.
436
00:22:24,453 --> 00:22:26,037
[ Metal clanks ]
437
00:22:47,676 --> 00:22:49,394
[ Grunts ]
You're welcome.
438
00:22:59,605 --> 00:23:03,724
Te nunc invoco, mortem.
439
00:23:03,776 --> 00:23:04,892
[ Rumbling ]
440
00:23:04,944 --> 00:23:09,230
Te in mea potestate defixi.
441
00:23:15,588 --> 00:23:19,257
Nunc et in aeternum!
442
00:23:36,058 --> 00:23:38,026
Um...
443
00:23:38,093 --> 00:23:40,094
Hello?
444
00:23:40,145 --> 00:23:42,146
Death?
445
00:23:42,231 --> 00:23:44,949
You're joking.
446
00:23:46,568 --> 00:23:49,037
I'm sorry, Death.
This isn't what it seems.
447
00:23:49,104 --> 00:23:52,206
Seems like
you bound me.
448
00:23:52,274 --> 00:23:54,876
For good reason, okay?
Just, uh, hear us out.
449
00:23:54,943 --> 00:23:56,711
Um...
450
00:23:56,778 --> 00:23:58,329
Fried pickle chip?
451
00:23:58,414 --> 00:24:00,915
They're the best
in the state.
452
00:24:00,966 --> 00:24:04,002
That easy to soothe me,
you think?
453
00:24:04,069 --> 00:24:07,305
This is about Sam's
hallucinations, I assume?
454
00:24:08,974 --> 00:24:10,241
What?
455
00:24:10,309 --> 00:24:13,261
Sorry, Sam.
One wall per customer.
456
00:24:13,312 --> 00:24:14,896
Now unbind me.
457
00:24:14,963 --> 00:24:16,331
Sam: We can't.
458
00:24:16,398 --> 00:24:17,849
Y-yet.
459
00:24:17,933 --> 00:24:20,068
This isn't
going to end well.
460
00:24:20,135 --> 00:24:21,469
We need you to kill God.
461
00:24:23,238 --> 00:24:24,238
Pardon?
462
00:24:24,306 --> 00:24:25,440
Kill God.
463
00:24:25,491 --> 00:24:26,774
You heard right.
464
00:24:26,825 --> 00:24:29,027
Your...Honor.
465
00:24:29,111 --> 00:24:30,528
What makes you think
I can do that?
466
00:24:30,612 --> 00:24:31,579
You told me.
467
00:24:34,533 --> 00:24:35,616
Why should I?
468
00:24:38,370 --> 00:24:40,588
Because...
469
00:24:40,655 --> 00:24:44,008
We said so,
and we're the boss of you.
470
00:24:44,093 --> 00:24:46,744
I mean...Respectfully.
471
00:24:46,812 --> 00:24:49,464
Castiel: Amazing.
472
00:24:52,768 --> 00:24:54,102
Cass.
473
00:24:54,169 --> 00:24:55,803
I didn't want to kill you,
but now...
474
00:24:55,854 --> 00:24:57,488
You can't kill us.
475
00:24:57,556 --> 00:24:58,873
You've erased any nostalgia
I had for you, Dean.
476
00:24:58,941 --> 00:25:00,725
Death is our bitch.
477
00:25:00,809 --> 00:25:03,094
We ain't gonna die,
even if God pulls the trigger.
478
00:25:03,162 --> 00:25:06,531
Annoying little protozoa,
aren't they?
479
00:25:06,615 --> 00:25:07,699
"God"?
480
00:25:09,518 --> 00:25:12,770
You look awfully like
a mutated angel to me.
481
00:25:12,838 --> 00:25:15,490
Your vessel's melting.
You're going to explode.
482
00:25:15,557 --> 00:25:17,041
No, I'm not.
483
00:25:17,126 --> 00:25:20,294
When I've finished my work,
I'll repair myself.
484
00:25:20,362 --> 00:25:21,796
You think you can
because you think
485
00:25:21,863 --> 00:25:25,032
you're simply under the weight
of all those souls, yes?
486
00:25:25,084 --> 00:25:27,552
But that's not
the worst problem.
487
00:25:27,636 --> 00:25:30,388
There are things much older
than souls in Purgatory,
488
00:25:30,472 --> 00:25:32,056
and you gulped
those in, too.
489
00:25:32,141 --> 00:25:33,741
Irrelevant.
490
00:25:33,809 --> 00:25:35,059
I control them.
491
00:25:35,144 --> 00:25:36,511
For the moment.
492
00:25:36,562 --> 00:25:39,130
Wait -- uh,
what older things?
493
00:25:39,198 --> 00:25:42,066
Long before God created
Angel and man,
494
00:25:42,151 --> 00:25:44,185
he made the first beasts --
495
00:25:44,236 --> 00:25:46,637
the Leviathans.
496
00:25:46,705 --> 00:25:47,989
Leviathans?
497
00:25:48,056 --> 00:25:49,524
I personally
found them entertaining,
498
00:25:49,575 --> 00:25:52,777
but he was concerned they'd
chomp the entire petri dish,
499
00:25:52,861 --> 00:25:55,780
so he locked them away.
500
00:25:55,864 --> 00:25:58,516
Why do you think
he created Purgatory?
501
00:25:58,584 --> 00:26:03,287
To keep those clever,
poisonous things out.
502
00:26:03,372 --> 00:26:06,040
Now Castiel
has swallowed them.
503
00:26:06,091 --> 00:26:08,493
He's the one thin membrane
504
00:26:08,560 --> 00:26:11,863
between the old ones
and your home.
505
00:26:11,930 --> 00:26:13,181
Enough.
506
00:26:13,248 --> 00:26:15,049
Stupid little soldier
you are.
507
00:26:15,100 --> 00:26:17,101
Why?
508
00:26:17,186 --> 00:26:20,037
Because I dared
open a door that he shut?
509
00:26:20,105 --> 00:26:22,940
Where is he?
510
00:26:23,025 --> 00:26:24,859
I did a service,
taking his place.
511
00:26:24,926 --> 00:26:26,027
Service?
512
00:26:26,094 --> 00:26:27,612
Settling petty vendettas?
513
00:26:27,696 --> 00:26:28,896
No.
514
00:26:28,947 --> 00:26:31,883
I'm cleaning up one mess
after another --
515
00:26:31,950 --> 00:26:32,867
selflessly.
516
00:26:32,934 --> 00:26:34,535
Quite the humanitarian.
517
00:26:34,603 --> 00:26:37,789
And how would you know?
518
00:26:37,873 --> 00:26:40,575
What are you, really?
519
00:26:40,626 --> 00:26:42,710
A flyswatter?
520
00:26:42,777 --> 00:26:45,029
Destined to swat you,
I think.
521
00:26:45,097 --> 00:26:47,965
Unless I take you first.
522
00:26:48,050 --> 00:26:51,552
Really bought his own press,
this one.
523
00:26:51,620 --> 00:26:54,055
Please, Cass.
524
00:26:54,122 --> 00:26:56,257
I know God,
525
00:26:56,308 --> 00:26:59,343
and you, sir, are no God.
526
00:26:59,428 --> 00:27:01,429
All right, put your junk away,
both of you.
527
00:27:01,480 --> 00:27:03,231
Look, call him what you want.
Just kill him now!
528
00:27:07,069 --> 00:27:09,303
All right. Fine.
529
00:27:15,444 --> 00:27:16,327
Thank you.
530
00:27:17,812 --> 00:27:20,948
Shall we kickbox now?
531
00:27:22,701 --> 00:27:27,321
I had a tingle I'd be
reaping someone very, very soon.
532
00:27:29,091 --> 00:27:32,760
Don't worry -- not you.
533
00:27:36,331 --> 00:27:38,999
Well, he was in a hurry.
534
00:27:39,051 --> 00:27:41,602
Yes, that's exactly
why I'm running again --
535
00:27:41,670 --> 00:27:43,104
to save my constituents
536
00:27:43,171 --> 00:27:45,556
from the godless policies
of my opponents.
537
00:27:45,641 --> 00:27:48,276
Couldn't have
said it better myself.
538
00:27:50,112 --> 00:27:52,012
[ Ghostly whispering ]
539
00:27:53,782 --> 00:27:55,449
Sir?
540
00:27:55,517 --> 00:27:56,617
Can I help you?
541
00:27:56,685 --> 00:27:57,985
I'm here
to see the Senator.
542
00:27:58,036 --> 00:27:59,987
Um, regarding?
543
00:28:00,038 --> 00:28:01,706
Abuse of power.
544
00:28:01,790 --> 00:28:03,875
Excuse me?
545
00:28:03,959 --> 00:28:05,159
I am not petty.
546
00:28:05,210 --> 00:28:07,128
I'm punishing a woman
547
00:28:07,195 --> 00:28:10,631
who causes poverty and despair
in my name.
548
00:28:10,699 --> 00:28:14,001
I put your needs first.
Don't you understand?
549
00:28:14,052 --> 00:28:16,420
All of you.
550
00:28:16,505 --> 00:28:21,359
I am a better God
than my father.
551
00:28:21,426 --> 00:28:23,761
How can I make you understand?
552
00:28:23,845 --> 00:28:26,347
Cass.
553
00:28:26,398 --> 00:28:27,732
[ Ghostly whispering ]
554
00:28:27,816 --> 00:28:29,050
[ Laughs ]
555
00:28:34,523 --> 00:28:39,226
[ Slurping, gulps ]
556
00:28:39,278 --> 00:28:40,278
Ahh.
557
00:28:40,362 --> 00:28:43,414
Um...
558
00:28:43,498 --> 00:28:45,950
Shut up, Dean.
559
00:28:46,018 --> 00:28:49,069
I'm not here to tie your shoes
every time you trip.
560
00:28:49,121 --> 00:28:53,741
I warned you about those souls
how long ago?
561
00:28:53,792 --> 00:28:56,510
Long enough
to stop that fool.
562
00:28:56,578 --> 00:28:57,962
And here we are again,
563
00:28:58,046 --> 00:29:01,015
with your little planet
on the edge of immolation.
564
00:29:01,082 --> 00:29:02,350
Well, I'm sorry.
565
00:29:02,417 --> 00:29:04,218
All right?
566
00:29:04,269 --> 00:29:06,304
I've been trying
to save this planet,
567
00:29:06,388 --> 00:29:09,123
so maybe you should find
somebody better to tip off.
568
00:29:09,191 --> 00:29:13,194
Maybe I should spend my effort
on a better planet.
569
00:29:13,261 --> 00:29:14,946
Well, it's been amusing.
570
00:29:15,030 --> 00:29:16,731
Wait,
h-hold on, hold on.
571
00:29:16,782 --> 00:29:18,282
Just --
can you give us something?
572
00:29:18,367 --> 00:29:20,484
You -- you have to care a little
bit about what happens to us.
573
00:29:20,569 --> 00:29:22,370
You know,
I really don't.
574
00:29:22,437 --> 00:29:25,156
But I do find
that little angel arrogant.
575
00:29:25,240 --> 00:29:26,958
Great.
Let's go with that.
576
00:29:27,042 --> 00:29:31,395
Your only hope is to have him
return it all to Purgatory.
577
00:29:31,463 --> 00:29:33,130
Quickly.
578
00:29:33,215 --> 00:29:34,332
We need a door.
579
00:29:34,399 --> 00:29:37,301
You have everything you need
at that lab.
580
00:29:37,386 --> 00:29:41,555
Get him to return there and
compel him to give up the power.
581
00:29:41,623 --> 00:29:42,640
Compel?
582
00:29:42,724 --> 00:29:44,625
Figure it out.
583
00:29:44,676 --> 00:29:47,728
But that door only opens
in the eclipse,
584
00:29:47,796 --> 00:29:49,063
and that's over.
585
00:29:49,130 --> 00:29:50,414
I'll make another.
586
00:29:50,482 --> 00:29:53,768
3:59 Sunday morning,
587
00:29:53,819 --> 00:29:56,153
just before dawn.
588
00:29:56,238 --> 00:29:58,072
Be punctual.
589
00:29:58,140 --> 00:29:59,991
Don't thank me.
590
00:30:00,075 --> 00:30:02,193
Clean up your mess.
591
00:30:06,782 --> 00:30:11,669
Try to bind me again,
you'll die before you start.
592
00:30:14,923 --> 00:30:16,841
Nice pickle chips, by the way.
593
00:30:20,212 --> 00:30:21,779
[ Gasps ]
594
00:30:44,236 --> 00:30:46,454
No.
595
00:30:46,521 --> 00:30:47,455
No.
596
00:30:58,583 --> 00:30:59,700
No.
597
00:30:59,751 --> 00:31:02,636
[ Ghostly whispering ]
598
00:31:12,097 --> 00:31:14,648
You want some coffee
with that?
599
00:31:14,716 --> 00:31:16,600
It's 6:00 p.m. somewhere.
600
00:31:16,685 --> 00:31:18,469
We got to hit the road.
601
00:31:18,537 --> 00:31:21,088
I mean, how are we supposed to get
Cass to that lab by friggin' 3:59 a.m.?
602
00:31:21,156 --> 00:31:23,474
We don't.
603
00:31:23,542 --> 00:31:24,725
What do you mean,
"We don't"?
604
00:31:24,793 --> 00:31:26,444
I mean, we can't bring
the horse to water,
605
00:31:26,528 --> 00:31:28,696
and we can't
make it drink.
606
00:31:28,764 --> 00:31:30,247
Why fool ourselves?
607
00:31:30,332 --> 00:31:31,916
Dean, look, I know you think
that Cass is gone --
608
00:31:32,000 --> 00:31:33,918
- it's 'cause he is.
- He's not!
609
00:31:34,002 --> 00:31:36,670
He's in there somewhere,
Dean. I know it.
610
00:31:36,738 --> 00:31:38,622
- No, you don't.
- No, I don't.
611
00:31:38,690 --> 00:31:40,908
But, look, I was pretty far gone
sometimes myself,
612
00:31:40,959 --> 00:31:42,176
and never
gave up on me.
613
00:31:42,243 --> 00:31:43,677
Yeah, and it turns out
614
00:31:43,745 --> 00:31:45,412
that you're about the same
open book as you've always been.
615
00:31:47,015 --> 00:31:49,183
Hallucinations?
Really?
616
00:31:49,250 --> 00:31:50,434
I got to find out
from Death?
617
00:31:51,720 --> 00:31:53,521
What was I supposed to do?
618
00:31:53,588 --> 00:31:54,755
How about not lie?
619
00:31:56,424 --> 00:31:57,758
How about tell me
620
00:31:57,809 --> 00:32:00,077
that you've got crazy crap
climbing those walls?
621
00:32:00,145 --> 00:32:01,946
Why?
622
00:32:02,030 --> 00:32:03,096
You can't help.
623
00:32:05,484 --> 00:32:07,485
You got a lot of pretty severe
crap swinging your way lately,
624
00:32:07,569 --> 00:32:09,102
and -- and I thought --
625
00:32:09,220 --> 00:32:12,656
what? I thought why burst the
one good bubble you had left?
626
00:32:12,741 --> 00:32:15,159
It's under control.
627
00:32:15,243 --> 00:32:16,827
What?
628
00:32:16,912 --> 00:32:18,111
What, exactly,
is under control?
629
00:32:18,163 --> 00:32:19,561
I know what's real
and what's not.
630
00:32:19,562 --> 00:32:20,129
Sam --
631
00:32:20,131 --> 00:32:21,945
Dean, look, we can debate this
once we deal with Cass.
632
00:32:23,301 --> 00:32:26,337
Yeah, you know
how I'm gonna deal?
633
00:32:26,421 --> 00:32:29,824
I'm gonna stuff my piehole,
I'm gonna drink,
634
00:32:29,891 --> 00:32:32,643
and I'm gonna watch
some Asian cartoon porn
635
00:32:32,727 --> 00:32:35,796
and act like the world's
about to explode because it is.
636
00:32:39,133 --> 00:32:40,300
[ Key clacks ]
637
00:32:40,352 --> 00:32:41,802
[ Clears throat ]
Hey.
638
00:32:43,071 --> 00:32:46,607
You got to be kidding me.
639
00:32:46,658 --> 00:32:50,077
"Massacre at the campaign office
of an incumbent Senator
640
00:32:50,144 --> 00:32:51,612
by a trench-coated man."
641
00:32:51,663 --> 00:32:52,963
There's security footage.
642
00:33:07,161 --> 00:33:11,515
Well, I think reaching Cass
is, uh...out of the cards.
643
00:33:27,399 --> 00:33:28,849
Hey, Castiel.
644
00:33:28,900 --> 00:33:32,152
Um...
645
00:33:32,204 --> 00:33:34,238
Maybe this is pointless.
646
00:33:34,322 --> 00:33:38,191
Look...I don't know
if any part of you even cares,
647
00:33:38,243 --> 00:33:42,796
but, um, I still think
you're one of us,
648
00:33:42,864 --> 00:33:44,331
deep down.
649
00:33:44,382 --> 00:33:48,368
I mean, way, way, way
off the reservation, but...
650
00:33:48,420 --> 00:33:51,839
[ Sighs ]
651
00:33:51,890 --> 00:33:56,110
Look, we still have till dawn
to stop this.
652
00:33:56,177 --> 00:33:57,544
Let us help.
653
00:33:57,596 --> 00:34:00,014
Please.
654
00:34:04,769 --> 00:34:07,021
[ Asian music plays ]
655
00:34:14,496 --> 00:34:16,330
Only if you
turn that off.
656
00:34:23,288 --> 00:34:26,507
[ Sighs ]
657
00:34:26,574 --> 00:34:27,708
Castiel: Sam?
658
00:34:30,078 --> 00:34:31,211
Cass.
659
00:34:31,263 --> 00:34:32,429
I heard your call.
660
00:34:33,515 --> 00:34:34,431
[ Grunts ]
661
00:34:37,452 --> 00:34:39,403
I need help.
662
00:34:42,357 --> 00:34:43,409
We need the right blood.
663
00:34:43,410 --> 00:34:44,511
There's a small jar --
664
00:34:44,578 --> 00:34:46,046
end of the hall,
s-supply closet.
665
00:34:46,602 --> 00:34:47,468
Got it.
666
00:34:55,027 --> 00:34:56,043
Dean?
667
00:34:56,111 --> 00:34:58,145
What,
you need something else?
668
00:34:58,230 --> 00:34:59,397
No.
669
00:34:59,448 --> 00:35:02,700
I feel regret,
670
00:35:02,768 --> 00:35:04,652
about you
671
00:35:04,736 --> 00:35:06,704
and what I did to Sam.
672
00:35:06,771 --> 00:35:10,124
Yeah, well, you should.
673
00:35:10,209 --> 00:35:12,210
If there was time,
if I was strong enough,
674
00:35:12,277 --> 00:35:13,995
I'd -- I'd fix him now.
675
00:35:16,114 --> 00:35:19,967
I just wanted to make amends
before I die.
676
00:35:20,052 --> 00:35:21,669
Okay.
677
00:35:24,840 --> 00:35:26,591
Is it working?
678
00:35:26,642 --> 00:35:28,793
Does it make you
feel better?
679
00:35:28,860 --> 00:35:29,860
No.
680
00:35:31,930 --> 00:35:33,631
You?
681
00:35:33,682 --> 00:35:35,733
Not a bit.
682
00:35:35,800 --> 00:35:38,802
[ Sighs ]
683
00:35:41,640 --> 00:35:44,091
I know. It all seems
so silly, doesn't it?
684
00:35:44,159 --> 00:35:46,027
Hi, Sam.
685
00:35:47,529 --> 00:35:48,946
Long time, no spooning.
686
00:35:48,997 --> 00:35:50,698
You're not here.
687
00:35:50,766 --> 00:35:52,450
You're in Hell.
688
00:35:52,501 --> 00:35:56,621
Now, that you're right on.
689
00:35:56,672 --> 00:35:58,205
[ Exhales sharply ]
690
00:36:00,709 --> 00:36:05,179
Meat hooks...Chains...
691
00:36:05,264 --> 00:36:06,881
You.
692
00:36:06,965 --> 00:36:08,332
[ Scoffs ]
693
00:36:08,383 --> 00:36:10,017
It's not real.
694
00:36:10,102 --> 00:36:16,023
It's just my brain
leaking memories from the cage
695
00:36:16,108 --> 00:36:18,842
'cause of the wall
breaking down.
696
00:36:18,894 --> 00:36:21,729
That's all.
697
00:36:21,813 --> 00:36:23,013
Hmm.
698
00:36:23,065 --> 00:36:25,232
That's very good,
your little theory.
699
00:36:25,317 --> 00:36:27,851
It's wrong.
700
00:36:27,903 --> 00:36:31,822
Sam, this isn't
you going guano.
701
00:36:31,873 --> 00:36:33,624
Everything else is.
702
00:36:35,860 --> 00:36:36,961
What?
703
00:36:37,028 --> 00:36:39,797
Everything...
704
00:36:39,864 --> 00:36:41,716
From the second
you sprung out of that lock box.
705
00:36:41,800 --> 00:36:42,917
That's impossible.
706
00:36:43,001 --> 00:36:45,586
No.
Escaping was impossible.
707
00:36:45,671 --> 00:36:47,805
I have to say,
708
00:36:47,872 --> 00:36:50,508
I think this is
my best torture yet --
709
00:36:50,559 --> 00:36:53,711
make you believe
that you're free and then...
710
00:36:55,097 --> 00:36:57,881
...Yank the wool
off of your eyes.
711
00:36:57,933 --> 00:36:59,717
You never left, Sam.
712
00:36:59,768 --> 00:37:02,153
You're still in the cage...
713
00:37:02,220 --> 00:37:04,555
With me.
714
00:37:14,583 --> 00:37:16,934
Hang in there.
715
00:37:17,002 --> 00:37:18,569
Just a couple of minutes.
716
00:37:18,620 --> 00:37:22,289
Where's Sam?
It's go time.
717
00:37:31,717 --> 00:37:34,084
Sam?!
718
00:37:38,273 --> 00:37:39,690
Damn it.
719
00:37:49,768 --> 00:37:51,068
That's good enough.
720
00:37:53,104 --> 00:37:55,790
Okay, step right up, Cass.
721
00:37:55,874 --> 00:37:56,774
[ Grunts ]
722
00:38:06,385 --> 00:38:08,919
Ianua magna purgatorii,
723
00:38:08,970 --> 00:38:11,422
clausa est ob nos
724
00:38:11,473 --> 00:38:13,507
lumine eius ab oculis
725
00:38:13,592 --> 00:38:15,176
nostris retento
726
00:38:15,260 --> 00:38:19,013
sed nunc stamus ad limen huius
727
00:38:19,097 --> 00:38:22,266
ianuae magnae et demisse
728
00:38:22,317 --> 00:38:25,102
fideliter perhonorifice
729
00:38:25,153 --> 00:38:26,270
paramus aperire eam.
730
00:38:26,321 --> 00:38:28,272
I'm sorry, Dean.
731
00:38:28,323 --> 00:38:31,158
Creaturae terrificae
quarum ungulae
732
00:38:31,243 --> 00:38:34,311
et dentes nunquam tetigerunt
733
00:38:34,362 --> 00:38:37,615
carnem eius ad mundum
nostrum nunc
734
00:38:37,666 --> 00:38:40,501
ianua magna, aperta tandem!
735
00:38:40,569 --> 00:38:43,587
[ Wind howling ]
736
00:38:51,996 --> 00:38:54,882
[ Creatures roaring ]
737
00:39:02,724 --> 00:39:03,674
Cass?
738
00:39:22,087 --> 00:39:25,036
He's cold.
739
00:39:25,037 --> 00:39:26,554
Is he breathing?
740
00:39:26,672 --> 00:39:28,206
No.
741
00:39:28,274 --> 00:39:30,892
Maybe angels
don't need to breathe.
742
00:39:30,976 --> 00:39:33,745
He's gone, Dean.
743
00:39:42,571 --> 00:39:44,689
[ Sighs ]
744
00:39:44,740 --> 00:39:46,741
Damn it.
745
00:39:51,330 --> 00:39:53,581
Cass, you child.
746
00:39:53,666 --> 00:39:56,251
Why didn't you
listen to me?
747
00:39:59,288 --> 00:40:00,588
[ Gasps ]
748
00:40:00,673 --> 00:40:02,340
Cass?!
749
00:40:02,407 --> 00:40:05,343
Hey! Hey!
750
00:40:05,410 --> 00:40:06,844
[ Grunts ]
Okay.
751
00:40:06,912 --> 00:40:08,546
[ Groans ]
All right.
752
00:40:08,597 --> 00:40:09,747
[ Sighs ]
753
00:40:09,798 --> 00:40:11,966
That was unpleasant.
754
00:40:12,051 --> 00:40:13,635
Let's get him up.
755
00:40:13,702 --> 00:40:15,770
Easy, there.
[ Grunts ]
756
00:40:18,440 --> 00:40:22,060
I'm alive.
757
00:40:22,111 --> 00:40:24,696
Looks like.
758
00:40:24,763 --> 00:40:27,431
I'm astonished.
759
00:40:27,483 --> 00:40:29,867
Thank you --
both of you.
760
00:40:31,704 --> 00:40:34,656
We were mostly...
just trying to save the world.
761
00:40:34,740 --> 00:40:38,059
I'm ashamed.
762
00:40:38,127 --> 00:40:39,744
I really overreached.
763
00:40:39,795 --> 00:40:40,995
You think?
764
00:40:41,080 --> 00:40:43,614
I'm gonna find some way
to redeem myself to you.
765
00:40:43,666 --> 00:40:46,584
All right, well,
one thing at a time. Come on.
766
00:40:46,635 --> 00:40:48,336
Let's get you
out of here. Come on.
767
00:40:48,420 --> 00:40:50,471
I mean it, Dean.
768
00:40:50,556 --> 00:40:53,124
Okay. All right.
769
00:40:53,175 --> 00:40:54,759
But let's go
find Sam, okay?
770
00:40:54,810 --> 00:40:57,628
You need to run now!
771
00:40:57,680 --> 00:40:59,297
[ Straining ]
I-I can't hold them back!
772
00:40:59,348 --> 00:41:00,648
Hold who back?
[ Grunting ]
773
00:41:00,733 --> 00:41:03,301
They held on inside me.
774
00:41:03,352 --> 00:41:06,137
Dean, they're so strong.
775
00:41:06,188 --> 00:41:08,156
- Who the hell --
- Leviathan!
776
00:41:10,859 --> 00:41:12,660
I can't fight them.
777
00:41:12,745 --> 00:41:15,196
Run!
778
00:41:15,281 --> 00:41:16,414
Go! Go get Sam!
Go get Sam!
779
00:41:18,150 --> 00:41:20,335
Too late.
780
00:41:20,419 --> 00:41:21,452
Cass?
781
00:41:23,372 --> 00:41:26,591
Cass is -- he's gone.
782
00:41:26,658 --> 00:41:28,426
He's dead.
783
00:41:28,493 --> 00:41:30,762
We run the show now.
784
00:41:30,829 --> 00:41:31,629
[ Grunts ]
785
00:41:35,517 --> 00:41:36,718
Ah.
786
00:41:47,679 --> 00:41:52,400
Oh, this is going to be
so much fun.
787
00:41:52,484 --> 00:41:54,369
[ Laughs ]
788
00:41:54,394 --> 00:41:58,394
== sync by elderman ==